ACCUVAC Rescue Absaugpumpe für Klinik und Notfall
|
|
- Gotthilf Giese
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ACCUVAC Rescue Absaugpumpe für Klinik und Notfall ACCUVAC Rescue ist universell einsetzbar und lässt sich schnell jeder Absaugsituation anpassen: Sie eignet sich ebenso zur Absaugung der Mundhöhle, des Nasen-Rachen-Raumes und des Bronchialsystems wie zur Evakuierung von Vakuummatratzen und -schienen. Im Rettungsdienst sorgt die crashgetestete Wandhalterung (EN 1789) für eine sichere Unterbringung der Absaugpumpe. Auch in der Klinik kann ACCUVAC Rescue mithilfe der Wandhalterung sicher angebracht werden. Auch mit Einwegsystem ACCUVAC Rescue, WM Einfache Entriegelung Hoher Bedienkomfort Direktwahl der Saugstufe per Tastendruck Beleuchtete Vakuumanzeige Echtzeitkontrolle des Ladezustands durch Kapazitätsanzeige Gut tragbar dank des großen Griffes und der kompakten Bauweise Abgerundetes Design ermöglicht mühelose Reinigung Sammelbehälter autoklavierbar Diverse Befestigungs- und Lademöglichkeiten Befestigungsmöglichkeit per Wandhalterung in Fahrzeugen und in Gebäuden direkt an der Wand oder an Geräteschienen Entnahme des Geräts aus der Wandhalterung erfolgt schnell und einfach per Tastendruck. Drei Lademöglichkeiten: Über die Wandhalterung mit integrierter Ladevorrichtung Direkt über das 12-V-Verbindungskabel In Gebäuden mithilfe des Netz- und Ladegeräts über einen 100- bis 240-Volt-Netzanschluss Kurze Akku-Ladezeit: nur 2,5 bis maximal 4 Stunden Integrierter Akku mit einer Laufzeit von mindestens 45 Minuten ermöglicht netzunabhängigen Einsatz. Ausstattungen WM-Nr. ACCUVAC Rescue mit Mehrwegsystem, 12-V-Verbindungsleitung, Wandhalterung und Zubehörtasche ACCUVAC Rescue mit Einwegsystem Serres, 12-V-Verbindungsleitung, Wandhalterung und Zubehörtasche (Nato Stock Number) ACCUVAC Rescue mit Mehrwegsystem, 12-V-Verbindungsleitung ACCUVAC Rescue mit Einwegsystem Serres, 12-V-Verbindungsleitung 10811
2 Absaugung / ACCUVAC Rescue 1 Zubehör Zubehörtasche WM NiCd-Akku (o. Abb.) WM Netz- und Ladegerät WM 2610 (NATO Stock Number ) für 230-Volt-Wechselspannung (für ACCUVAC Rescue, ACCUVAV Basic, MODUL CapnoVol, MEDUMAT Elektronik) 12-V-Verbindungsleitung (o. Abb.) WM für ACCUVAC Rescue und ACCUVAC Basic 3 Umrüstsatz Mehrweg WM Mehrweg-Sammelbehälter, bestehend aus: Set Mehrweg-Sammelbehälter (WM 15269), Halterset für Mehrweg-Sammelbehälter (WM 15271) 4 Umrüstsatz Einweg WM Set Behälter Serres mit Absaugbeutel und Absaugschlauch (WM 10790) Vakuumschlauch Serres (WM 10795) Korbhalter Serres (WM 15931) 5 Wandhalterung für ACCUVAC WM für ACCUVAC zur direkten Wandmontage, inklusive Montageset 6 Halteblech für Geräteschiene WM Zusätzlich benötigt zum Einhängen in Geräteschiene 7 Wandhalterung für Netz- und Ladegerät WM für ACCUVAC und MODUL CapnoVol zur direkten Wandmontage 8 Anbauset Krankenhausnormschiene mit 2 Adaptern WM Zusätzlich benötigt zur Fixierung an Geräteschiene 9 Anbauset Krankenhausnormschiene mit 1 Adapter WM Zusätzlich benötigt zur Fixierung an Geräteschiene Unser vollständiges Angebot an Systemlösungen für Notfall- und Transportmedizin finden Sie unter: Technische Daten ACCUVAC Rescue Produktklasse nach 93 / 42 / EWG: IIb Angewandte Normen: Abmessungen (B x H x T) Mit Mehrwegsystem: Mit Einwegsystem: Gewicht: Temperatur EN ISO , EN EN x 280 x 140 mm 390 x 280 x 140 mm (Gerät inkl. Korbhalter) 410 x 280 x 140 mm (Gerät inkl. Korbhalter u. Vakuumschlauch) ca. 5 kg Betrieb: -18 C bis +50 C Lagerung: -40 C bis +70 C Ladespannung: Motorleistung: maximale Stromaufnahme: 12 V bis 13,8 V 50 W 3,7 A Akku-Typ: Akku Lebensdauer: Betriebsdauer: Ladezeit: Freier Durchfluss am Geräteeing. (o. Behälter): > 25 l/min maximaler Unterdruck bei 12 V: Schutz gegen Wasser: Sekretbehälter: Sekretbehälter- Volumen: Saugschlauch für Mehrweg-System: für Einweg-System: Nickel Cadmium, 2,8 Ah 400 Lade- und Entladezyklen in ca. 3 Jahren mind. 45 Minuten bei voller Ladung und höchster Saugstufe 2,5 bis 4 Stunden für volle Ladung 0,8 bar (80 kpa) IPX1 autoklavierbar ml Ø 10 mm, Länge mm Ø 6 mm, Länge mm DE-11/2013 Urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung jeder Art nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch. Alle Angaben aus drucktechnischen Gründen ohne Gewähr. weinmann-emergency.fr weinmann-emergency.ru weinmann-emergency.cn
3 Gewusst wie... Hygienische Aufbereitung unserer Notfallprodukte
4 Die folgenden Arbeitsschritte dienen Ihnen als Hilfe und Unterstützung bei der hygienischen Aufbereitung unserer Produkte 1. Demontage Komponenten gemäß Gebrauchsanweisung vom Gerät lösen und Einmalartikel fachgerecht entsorgen 2. Reinigung Gerät und Komponenten gemäß Aufbereitungstabelle reinigen Tipp: Um Blut, Sekrete und Schmutz leichter zu entfernen: Komponenten kurz einweichen (siehe Aufbereitungstabelle). Reinigungsmittelreste entfernen 3. Desinfektion Gerät und Komponenten gemäß Aufbereitungstabelle und Desinfektionsmitteltabellen desinfizieren Komponenten nach der Desinfektion mit Wasser (mindestens Trinkwasserqualität) gründlich abspülen 4. Trocknung Gerät und Komponenten an der Luft ohne Hitzeeinwirkung oder direkte Sonneneinstrahlung trocknen lassen Verwenden Sie bei empfindlichen Bauteilen keine Druckluft zum Trocknen. Tipp: Patientenschlauchsysteme durch Beatmungshübe von innen trocknen 5. Sterilisation Rückstände von Reinigungs- und Desinfektionsmitteln entfernen Gerät und Komponenten gemäß Aufbereitungstabelle sterilisieren Sterilisator oder Autoklave: Gebrauchsanweisung des entsprechenden Herstellers beachten 6. Sicht- und Funktionskontrolle Gerät und Komponenten auf Schäden oder Rückstände prüfen Komponenten an Gerät montieren Funktionskontrolle gemäß Gebrauchsanweisung durchführen Wenn notwendig: hygienische Aufbereitung dokumentieren Allgemeine Hinweise: Diese Anleitung basiert auf den Empfehlungen der DIN EN ISO Sterilisation von Medizinprodukten. Die empfohlenen Desinfektionsmittel sind von ihren Herstellern getestet und als geeignet eingestuft worden. Die Wiederaufbereitung von Einwegartikeln ist nicht gestattet. Entsorgen Sie diese fachgerecht. Einwegartikel können Sie am -Symbol erkennen. Bitte beachten Sie die Produktdatenblätter der entsprechenden Desinfektionsmittelhersteller für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation, sowie auch die Gebrauchsanweisung des Medizinproduktes. Unsere Produkte sind nicht für die Ultraschallreinigung geeignet. Zur besseren Nachverfolgung der Lebensdauer Ihres Medizinproduktes empfehlen wir die Dokumentation der Aufbereitung. Hierzu kann unser Vordruck zur Dokumentation verwendet werden. Wenn Ihre Aufbereitungsmethode von der Empfehlung des Desinfektionsmittelherstellers abweicht, wenden Sie sich an Ihren Medizinproduktebeauftragten und/oder Desinfektor. Arbeiten Sie sorgfältig: Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Einzelschritte (z. B. Nichtbeachtung von Haltezeiten) gefährden die Desinfektion und Lebensdauer des Medizinproduktes. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise beim Umgang mit Desinfektionsmitteln und tragen Sie stets Schutzbrillen, Atemschutz und Handschuhe. Zusatzinformationen: Hygienische Aufbereitung unserer Notfallprodukte DIN EN ISO 17664: 2004 Richtlinie Anforderungen an die Hygiene bei der Aufbereitung von Medizinprodukten des Robert-Koch-Institutes (RKI) Richtlinie des VAH (Verbund für Angewandte Hygiene) weinmann-emergency.fr weinmann-emergency.ru weinmann-emergency.cn Welches Aufbereitungsverfahren für welches Produkt? ACCUVAC Basic ACCUVAC Rescue OMNIVAC MANUVAC COMBIBAG LIFE-BASE = nicht erlaubtes Aufbereitungsverfahren = optimales Aufbereitungsverfahren = erlaubt, aber nicht optimales Aufbereitungsverfahren * Material-Kennzahlen für die obenstehende Tabelle 1 Polypropylen (PP) 2 Polycarbonat (PC) 3 Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS) 4 Polyoxymethylen (POM) 5 Polyamid (PA) 6 Polyvinylchlorid (PVC) 7 Silikon (SI) 8 Silikonkautschuk Sekretbehälter Sekret- und Filterdeckel Dichtungsring Kugel Absaugschlauch 9 Polysulfon (PSU) 10 Polyethylen (PE) 11 Polyurethan (PU) 12 Polyvinylidenfluorid (PVDF) 2, 3, 13, 17, 22, 26, 27 1, 2, 7, 8, 9, 12, Thermoplastische Elastomere (TPE) a) 30 C ohne Schleudern in der Waschmaschine, mit geeignetem Desinfektionszusatz 14 Ethylen-Propylen-Dien-Monomer (EPDM) 15 Polytetra-Fluor-Ethylen (PTFE) 16 Nitril-Butadien-Kautschuk (NBR) b) Empfehlung: Bitte schwenken Sie den BiCheck- Flowsensor vorsichtig in einer geeigneten Reinigungsmittellösung und vermeiden Sie Flüssigkeitsstrahlen. Dies erhöht die Lebensdauer Ihres Geräts. 17 Polyester 18 Polychloropren 19 Nylon 20 Azetalharz 21 korrosionsbeständiger Stahl 22 korrosionsbeständiger Stahl (verchromt) 23 korrosionsbeständiger Stahl (vernickelt) 24 Messing Gerätename Mehrweg-Komponenten Material* Reinigung Wischdesinfektion Tauchdesinfektion Thermodesinfektion Sterilisationisation Filter 2, 15 in klarem Wasser Zubehörtasche 3,6 Sekretbehälter Sekretkappe Absaugschlauchsystem Balg/Beutel 2, 7, 14, 16, 18, 21, 28 1, 5, 6, 7, 9, 14 7, 8, 9, 15, 21 Sauerstoffreservoir 7, 9, 20 (mit Silikonwulst) PEEP-Ventil, Demand-Ventil OXYMAND Tragesystem 7, 9 Schutztasche PVC beschichtet 6, 17 a) bis 40 C angefeuchtetem Tuch c) Legen Sie den BiCheck Flowsensor im Thermodesinfektor in ein engmaschiges Kleinteilesieb mit Deckel, damit keine Flüssigkeitsstrahlen den BiCheck-Flowsensor beschädigen. Direktes Eindringen von Wasserstrahlen durch den CO2- Messanschluss verhindern Sie z. B. durch für die hygienische Aufbereitung geeignete Instrumentenschutzkappen 121 C/20 min Gebrauchsanweisung des Herstellers beachten 3, 4, 5, 6, 14, 18, 21, 29 Schutztasche Codura 6, 11, 19 MEDUCORE Standard 2, 3, 7, 17, MEDUMAT Standard 2 24, 26, 30 MEDUMAT Easy MEDUMAT Easy CPR MEDUMAT Standard MEDUMAT Standard a Prüfbeutel für MEDUMAT MEDUMAT Transport MODUL Capnovol MEDUMAT Transport MODUL Capnovol MEDUMAT Standard 2 MODUL Combi MODUL CPAP MODUL Interface MODUL Oxygen MODUL Suction OXYWAY Beatmungsschlauch (mit Silikonwulst) 1, 3, 5, 9, 14, 17, 26 7, 8, 9 MEDUtrigger 1, 13, 17 Prüfbeutel blau 31 Prüfbeutel schwarz 18, 8 Beatmungsschlauch Messschlauchsystem Verschlussstopfen Schutzkappe 2, 3, 5, 7, 17, 21, 23, 26, 28, 30 1, 2, 7, 11, 13, 19 Schlauchschutzhülle 19, 11 mit feuchtem Tuch a) bis 30 C angefeuchtetem Tuch mit feuchtem Tuch mit feuchtem Tuch abwischen a) Verbindungsleitung 1, 2, 7, 13 mit feuchtem Tuch BiCheck-Flowsensor 2, 21, 27 6, 10 Druckminderer 2, 3, 5, 14, 17, 25 5, 10, 14, 17, 25, 26 b) c), gründlich trocknen mit feuchtem Tuch : sauberes Wasser verwenden Alkohol ist nicht für OXYWAY- Druckminderer und geeignet 25 Messing (verchromt) 26 Messing (vernickelt) 27 Kupfer-Beryllium-Legierung (vergoldet) 28 Aluminium 29 Aluminium (pulverbeschichtet) 30 Glas 31 Neopren Sie verwenden ein neues Desinfektionsmittel? Zur Qualifizierung Ihres neuen Desinfektionsmittels stets die Herstellerangaben, Kennzeichnungen und Produktdatenblätter lesen. Bei Fragen zum Desinfektionsmittel kontaktieren Sie bitte Ihren Desinfektionsmittelhersteller unter Angabe des Materials* des aufzubereitenden Produkts. Wischdesinfektion Tauchdesinfektion Desinfektionsmittel Anwendung Wirkungsbereich Hersteller Produkt Stoffgruppe (, Alkohol, QAV, Peroxide Alkohol ist etc.) nicht für OXYWAY- Druckminderer und Bacillol 30 Foam Alkohol re geeignet Mikrobac basic Ammonium- verbindungen Desinfektionsmittel Konzentrationen, Einwirkzeiten und Wirkungsbereich Cleanisept Cleanisept Wipes Biguanid Fläche N Incidin Rapid Sani-Cloth Active mikrozid sensitive liquid mikrozid sensitive wipes perform terralin protect Bomix plus Korsolex basic Korsolex extra Korsolex FF Descotan Extra Descotan Forte Perfektan TB Perfektan Endo Sekusept Forte Sekusept Forte S Sekusept Extra N gigasept FF (neu) Peroxid z. B. Bomix / / Konzentration viruzid (gem. RKI-Empfehlung) gebrauchsfertige Lösung Einwirkzeit bakterizid levurozid tuberkulozid fungizid begrenzt viruzid (inkl. HBV, HCV, HIV) 30 Sek. 0,5 % 60 Min. 0,75 % 30 Min. 2,5 % 15 Min. 2 % 30 Min. 1 % 60 Min. 1 Min. 1 % 15 Min. 0,5 % 60 Min. 0,25 % 4 Std. 0,25 % 5 Min. 0,75 % 30 Min. 0,5 % 60 Min. gebrauchsfertige Lösung 30 Min. 15 Min. 1 Min. 1 Min. 1 Min. 0,5 % 60 Min. 1 % 30 Min. 2 % 30 Min. 0,5 % 60 Min. 2 % 15 Min. 2 % 5 Min. 1 % 15 Min. 0,75 % 30 Min. 2 % 15 Min. 3 % 15 Min. 5 % 15 Min. 1 % 15 Min. 3 % 15 Min. 4 % 15 Min. 1 % 15 Min. 5 % 30 Min. 6 % 2 Std. 1 % 60 Min. 2 % 15 Min. 2 % 30 Min. 2 % 60 Min. 3 % 15 Min. 1 % 60 Min. 2 % 30 Min. 3 % 15 Min. 1 % 60 Min. 2 % 30 Min. 3 % 15 Min. 0,5 % 30 Min. 1 % 15 Min. 2 % 5 Min. 3 % 30 Min. 1 % 60 Min. 2 % 30 Min. 3 % 15 Min. 1 % 60 Min. 2 % 20 Min. 6 % 2 Std. 2 % 60 Min. 4 % 30 Min. 5 % 15 Min. 5 % 60 Min.
5 Simply Professional Auf können Sie sich verlassen. Im Bereich mobile Lösungen rund um die Beatmung setzen wir Maßstäbe. Mehr als 140 Jahre Erfahrung und die konsequente Nähe zu unseren Partnern aus Rettungsdienst, Armeen/Behörden und Kliniken haben intelligente, perfekt aufeinander abgestimmte Technologien hervorgebracht. So kommen wir zusammen mit den Profis aus Notfall-, Transport- und Katastrophenmedizin unserem gemeinsamen Ziel, dem Retten von Menschenleben, näher. Deutschland Medical Technology + Co. KG Frohbösestraße Hamburg GERMANY info@weinmann-emt.de T: Zentrale F: Zentrale T: Kundenservice T: Technischer Service Zentrum für Produktion, Logistik, Service Medical Technology + Co. KG Siebenstücken Henstedt-Ulzburg GERMANY China Weinmann (Shanghai) Medical Device Trading Co. Ltd. info@weinmann-emt.cn weinmann-emergency.cn T: Frankreich France SARL Paris-Igny info@weinmann-emt.fr weinmann-emergency.fr T: Russland Weinmann SPb St. Petersburg info@weinmann-emt.ru weinmann-emergency.ru T: Singapur Weinmann Singapur PTE, Ltd. sales-singapore@weinmann-emt.de T: Brasilien Medical Technology + Co. KG (Brazil Office) sales-brazil@weinmann-emt.de Spanien Medical Technology + Co. KG (Spain Office) sales-spain@weinmann-emt.de Venezuela Medical Technology + Co. KG (Latin America Office) sales-venezuela@weinmann-emt.de DE-06/2014 Urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung jeder Art nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch.
Mobile Lösungen für die Klinik
Hochwertige Beatmung, Reanimation und Überwachung in der Notfall- und Transportmedizin Lösungen für: Notaufnahme Innerklinische Notfallmedizin Intra- und Interhospitaltransport Ihr Spezialist für Notfall-
MehrIhre Partner für alle [Not] Fälle. Systemlösungen für Notfall-, Transport- und Katastrophenmedizin
2015 2016 Ihre Partner für alle [Not] Fälle Systemlösungen für Notfall-, Transport- und Katastrophenmedizin Seit 1988 Ihr Partner für alle [Not]Fälle Projekt Systempartner für alle Anwender in der Notfallmedizin
MehrSauerstoff- und Fahrzeuganlagen
Sauerstoff- und Fahrzeuganlagen C1 Sauerstoff- und Fahrzeuganlagen Das weltweit bewährte Druckminderer-System für Sauerstoff-Anlagen Patienten müssen bei der mobilen und stationären Beatmung und Inhalation
MehrMEDUCORE Standard Defibrillation, Monitoring und Sauerstofftherapie in einer Hand
MEDUCORE Standard Defibrillation, Monitoring und Sauerstofftherapie in einer Hand MEDUCORE Standard Defibrillation, Monitoring und Sauerstoffther In der Reanimation ist MEDUCORE Standard Ihr starker Begleiter:
MehrHygieneinformation SleepDoc Porti
Rangendingen, den 07.11.2016 Hygieneinformation SleepDoc Porti Wie bei jedem Medizinprodukt sind bei der Anwendung des Polygraphiesystems SleepDoc Porti bestimmte hygienische Arbeitsschritte für einen
MehrPatientenschlauchsystem. Mehrweg/Einweg für MEDUMAT Transport. Gebrauchsanweisung
Patientenschlauchsystem Mehrweg/Einweg für MEDUMAT Transport Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Übersicht..................... 3 1.1 Besondere Kennzeichen am Gerät. 8 1.2 Kennzeichen auf der Verpackung.. 9 1.3
MehrACCUVAC Rescue. Absaugpumpe. Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
ACCUVAC Rescue Absaugpumpe Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Übersicht...................... 3 1.1 Kennzeichen auf dem Geräteschild............... 5 1.2 Kennzeichen auf der Verpackung...............
MehrACCUVAC Rescue. Absaugpumpe. Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
ACCUVAC Rescue Absaugpumpe Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Übersicht....................4 1.1 Kennzeichen auf dem Geräteschild....... 6 1.2 Kennzeichen auf der Verpackung.........
MehrReinigung Desinfektion Benutzerhandbuch Version 1.2.1
Version 1.2.1 Ausgabedatum 28.02.2012 Inhaltsverzeichnis: 1 Reinigung und Desinfektion... 3 1.1 Allgemeine Hinweise... 3 1.2 Oberflächendesinfektion bzw. Wischdesinfektion... 3 1.3 Hinweise zur Verwendung
MehrIncidin Rapid Desinfektionsmittel Reinigung, Desinfektion und Trocknung
Incidin Rapid Desinfektionsmittel Reinigung, Desinfektion und Trocknung Flüssiges Desinfektionsmittel-Konzentrat für die Desinfektion von Atemschutzmasken, Atemschutzausrüstung, Tauchgeräte, Chemikalienschutzanzügen,
MehrDESOMED RAPID AF Alkoholische Schnelldesinfektion
ARTIKELNAME DESOMED RAPID AF Alkoholische Schnelldesinfektion EIGENSCHAFTEN MRSA-wirksam umfassende Wirksamkeit, auch gegenüber Viren Applikation ohne Versprühen möglich mit frischem Duft DESOMED RAPID
MehrGerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung. ACCUVAC Basic. Absaugpumpe WM WM 10709
Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung ACCUVAC Basic Absaugpumpe WM 10700 WM 10709 Inhalt 1. Gerätebeschreibung............2 1.1 Verwendungszweck......... 2 1.2 Funktionsbeschreibung....... 3 2. Sicherheitshinweise.............5
MehrACCUVAC Basic. Absaugpumpe WM WM Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
ACCUVAC Basic Absaugpumpe WM 10700 WM 10709 Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Gerätebeschreibung............2 1.1 Verwendungszweck......... 2 1.2 Funktionsbeschreibung....... 3 2. Sicherheitshinweise.............5
MehrMEDUMAT Easy CPR Die führende Notfallbeatmung
MEDUMAT Easy CPR Die führende Notfallbeatmung MEDUMAT Easy CPR Die führende Notfallbeatmung Sicherheit im Einsatz Eine Reanimation durchzuführen, gehört nicht zu Ihrer täglichen Arbeit. Und dennoch werden
MehrProduktinformation Instrumentendesinfektion BASIS Konzentrat ID 200. Aldehydfreier Instrumenten-Desinfektionsreiniger. Allgemeine Hinweise:
Aldehydfreier Instrumenten-Desinfektionsreiniger nach neuesten Richtlinien und Gutachten geprüft Korrosionsschutz, sehr gute Materialverträglichkeit Eignung auch für Ultraschallbäder großes Wirkungsspektrum
MehrIncidin Rapid Desinfektionsmittel Reinigung, Desinfektion und Trocknung
Incidin Rapid Desinfektionsmittel Reinigung, Desinfektion und Trocknung Flüssiges Desinfektionsmittel-Konzentrat für die Desinfektion von Atemschutzmasken, Atemschutzausrüstung, Tauchgeräte, Chemikalienschutzanzügen,
MehrNetz-Ladegerät FW7405M/14
Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Netz-Ladegerät FW7405M/14 WM 2610 Übersicht 1 Netz-Ladegerät 2 Kontroll-Leuchte 6 Netzanschlussleitung 3 KFZ-Steckdose Minuspol (außen) Pluspol (innen) 5 Netzstecker
MehrPROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND
PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND E-Mail: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Seite 1 von 8 Anweisungen für die Vordesinfektion, manuelle
MehrProduktinformation Bestellfax (0511)
Helipur H plus N Desinfektion von thermolabilen Materialien * Flüssiges Konzentrat mit angenehmen Duft, auf Aldehydbasis * Schonende Aufbereitung von flexiblen Endoskopen, Anästhesie- Zubehör und anderen
MehrReinigung und Desinfektion von flexiblen Endoskopen (... und Zubehör) BODE SCIENCE CENTER. Wir forschen für den Infektionsschutz.
Reinigung und Desinfektion von flexiblen Endoskopen (... und Zubehör) BODE SCIENCE CENTER. Wir forschen für den Infektionsschutz. Etabliertes Qualitätsmanagement Manuelle Aufbereitung Desinfektionswanne/Becken
MehrGebrauchsanweisung Nackenkissen
Gebrauchsanweisung Nackenkissen INHALT Einleitung 3 Konformitätserklärung 4 Sicherheitshinweise 4 Lieferumfang 4 Zweckbestimmung 4 Indikation/ Kontraindikation 4 Kissenschaumkern 5 Bezug 5 Transport und
MehrACCUVAC Rescue. Absaugpumpe WM WM Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
ACCUVAC Rescue Absaugpumpe WM 10600 WM 10620 Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Gerätebeschreibung............3 1.1 Verwendungszweck......... 3 1.2 Funktionsbeschreibung....... 4 2. Sicherheitshinweise.............6
MehrALLROUNDER 320 C GOLDEN EDITION
Daten und Fakten ALLROUNDER 320 C GOLDEN EDITION Säulenabstand: 320 x 320 mm Schließkraft: 500 kn Spritzeinheit (nach EUROMAP): 100, 170 www.arburg.com 320 C GOLDEN EDITION Aufstellmaße 220 805 330 120
MehrMEDUCORE Standard Defibrillation, Monitoring und Sauerstofftherapie in einer Hand
MEDUCORE Standard Defibrillation, Monitoring und Sauerstofftherapie in einer Hand MEDUCORE Standard Defibrillation, Monitoring und Sauerstoffther In der Reanimation ist MEDUCORE Standard Ihr starker Begleiter:
MehrO 2 Box Rescue Click-out
emergency O 2 Box Rescue Click-out Sauerstoffversorgungseinheit Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Deutsch 1 Einführung 4 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 1.2 Funktionsbeschreibung...
MehrDatenblatt E-DAT Industry IP67 V4 2 Port metal outlet
Abbildungen Maßzeichnung Seite 1/6 Vergrößerte Zeichnungen am Dokumentende Produktbeschreibung Anschlussdosen IP67 bieten flexible Anschlussmöglichkeiten für Netzwerke im industriellen Umfeld 2 Port komplett
MehrValidierung manueller Aufbereitungsprozesse von Medizinprodukten gesetzliche und normative Grundlagen
Validierung manueller Aufbereitungsprozesse von Medizinprodukten gesetzliche und normative Grundlagen F. H. H. Brill Dr. Brill + Partner GmbH Institut für Hygiene und Mikrobiologie, Hamburg, www.brillhygiene.com
MehrMEDUMAT Transport. High-End-Beatmung für jeden Einsatz
MEDUMAT Transport High-End-Beatmung für jeden Einsatz MEDUMAT Transport High-End-Beatmung für jeden Einsatz Wir haben MEDUMAT Transport für die Beatmung von Patienten in Notfallsituationen und während
MehrAnforderungen an Desinfektionsmittel in besonderen Situationen 21.Juni 2016
Das Bild kann zurzeit nicht angezeigt werden. Anforderungen an Desinfektionsmitteln in besonderen Situationen Anforderungen an Desinfektionsmittel in besonderen Situationen 21.Juni 2016 BODE SCIENCE CENTER.
MehrDaten und Fakten ALLROUNDER 370 A. Säulenabstand: 370 x 370 mm Schließkraft: 500, 600 kn Spritzeinheit (nach EUROMAP): 100, 170, 290.
Daten und Fakten ALLROUNDER 37 A Säulenabstand: 37 x 37 mm Schließkraft: 5, 6 kn Spritzeinheit (nach EUROMAP): 1, 17, 29 www.arburg.com 37 A Aufstellmaße 325 85 215 438 122 192 1825 1) 245 2)3) 34 12 94
MehrIm Notfall bereit. Systemlösungen für Notfall-, Transport und Katastrophenmedizin
Im Notfall bereit Systemlösungen für Notfall-, Transport und Katastrophenmedizin Garantiert zertifizierte Qualität Qualität ist für uns Handlungsprinzip. Bei uns durchlaufen alle neuen Produkte vor ihrer
MehrAesculap Validierte Aufbereitungsverfahren AVA-V6
Aesculap Validierte Aufbereitungsverfahren AVA-V6 Validierte Aufbereitungsverfahren Vorwort Hochwertige Werkzeuge verdienen Wertschätzung im wahrsten Sinne des Wortes. Der Instrumentenbestand einer Klinik
MehrApplikationshilfen von schülke. Halterungen, Zubehör und Dosierhilfen.
Applikationshilfen von schülke. Halterungen, Zubehör und Dosierhilfen. 2 Das schülke Hygienekonzept. Die Verfügbarkeit der Präparate als elementarer Teil erfolgreicher Infektionsprophylaxe. Desinfektionsmittel
MehrGebrauchsanweisung. MED 12 Klinikmatratze
Gebrauchsanweisung MED 12 Klinikmatratze INHALT Einleitung 3 Konformitätserklärung 4 Sicherheitshinweise 4 Lieferumfang 4 Zweckbestimmung 4 Indikation/ Kontraindikation 4 Matratzenkern 5 Bezug 5 Transport
MehrDer Standard in der OP-Absaugung
Der Standard in der OP-Absaugung ATMOS C 451 ATMOS C 361 TOP LEISTUNG FAIRER PREIS Welche Eigenschaften eines OP-Saugers sind für Sie wichtig? Abhängig von Ihren Applikationsbedürfnissen können ATMOS OP-Sauger
Mehr16224h.book Seite 1 Dienstag, 26. Januar : Sprudler-Anfeuchter WM WM Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
16224h.book Seite 1 Dienstag, 26. Januar 2010 12:40 12 Sprudler-Anfeuchter WM 13730 WM 13790 Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung 16224h.book Seite 1 Dienstag, 26. Januar 2010 12:40 12 Inhalt 1. Gerätebeschreibung......................
MehrACCUVAC Basic. Absaugpumpe. Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
ACCUVAC Basic Absaugpumpe Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Inhalt 1. Übersicht....................4 1.1 Kennzeichen auf dem Geräteschild....... 6 1.2 Kennzeichen auf der Verpackung......... 7
Mehr7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation
7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation 7.3. Aufbereitung von Endoskopen Allgemein Personalschutz: Aufbereitung bei CJK Aufgrund konstruktiver Besonderheiten flexibler Endoskope und des endoskopischen
MehrStandardarbeitsanweisung (SAA)
Diese SAA gilt ab: sofort Diese SAA ersetzt die Fassung vom: 10/2013 Änderungshinweise: Zerlegen/ Zusammensetzen von Endoskopen, Aufbewahrungsfrist der Dokumentationsunterlagen 1. Allgemein Diese Standardarbeitsanweisung
MehrHerstellerinformation zur Aufbereitung von resterilisierbaren
Medizinprodukten gemäß EN ISO 17664 1 von 5 WARNHINWEISE: Bei Einhaltung der Gebrauchsanweisung der zur Anwendung kommenden Geräte sowie der zur Anwendung kommenden Desinfektions- und Reinigungslösungen
MehrNASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
MehrOMNIVAC Sekretabsaugung Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
OMNIVAC OMNIVAC Sekretabsaugung Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Inhalt 1.Gerätebeschreibung...........................2 1.1 Verwendungszweck..................... 2 1.2 Funktionsbeschreibung...................
MehrIncidin Rapid Desinfektionsmittel Reinigung, Desinfektion und Trocknung
Incidin Rapid Desinfektionsmittel Reinigung, Desinfektion und Trocknung Flüssiges Desinfektionsmittel-Konzentrat für die Desinfektion von Atemschutzmasken, Atemschutzausrüstung, Tauchgeräte, Chemikalienschutzanzügen,
MehrMEDIZINISCHE KOMBI-EINHEITEN
MEDIZINISCHE KOMBI-EINHEITEN Die Produktgruppe Kombi-Einheiten besteht aus kleinen, mobilen Versorgungsgeräten, die überall da zum Einsatz kommen, wo keine zentrale Versorgung mit Sauerstoff möglich ist.
MehrAufbereitung von MIC- und Hohlkörper-Instrumenten
Arbeitskreis Medizinprodukte Aufbereitung Hannover 14. Juni 2014 Aufbereitung von MIC- und Hohlkörper-Instrumenten Jörn Krämer Vertrieb Webeco GmbH An der Trave 14 23923 Selmsdorf Tel.: 0451-2807212 Mobil
MehrGebrauchsanweisung. Schlafkissen
Gebrauchsanweisung Schlafkissen INHALT Einleitung 3 Konformitätserklärung 4 Sicherheitshinweise 4 Lieferumfang 4 Zweckbestimmung 4 Indikation/ Kontraindikation 4 Kissenschaumkern 5 Bezug 5 Transport und
MehrEinfach desinfizieren.
Einfach desinfizieren. Gebrauchsfertige Flächendesinfektionstücher für höchste Hygieneansprüche. Wir forschen für den Infektionsschutz. www.bode-science-center.de Flächendesinfektion Mikrobac Tissues Alkoholfreie
MehrAufbereitungsanleitung
Aufbereitungsanleitung MukoStar Patientenanwendungsteil Für den HomeCare Bereich Ausgabe 2014-07 Rev 02 Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort 1 1.1 Allgemeines für den HomeCare Anwendungsbereich 1 1.2 Wiederverwendbarkeit
MehrMELA quick 12+ Kompakt. Schnell. Stark.
MELA quick 12+ Kompakt. Schnell. Stark. Die Anforderung. Die Anforderungen an die Aufbereitung zahnärztlicher Instrumente werden vom Robert-Koch-Institut (RKI) definiert. Übertragungsinstrumente für den»semikritischen«einsatz
MehrMedap-Mobile Gasversorgung
Medap-Mobile Gasversorgung The Gold Standard Surgical Workplaces Mobile GASversorgung 3 MOBILE GASVERSORGUNG FÜR TRANSPORT UND STATION MAQUET THE GOLD STANDARD Technik in Bestform: Immer dann, wenn es
MehrReinigung und Desinfektion - Aktuell
Reinigung und Desinfektion - Aktuell 17. Fachtagung Atemschutz der Landesfeuerwehrschule Sachsen 20.02.2014 Rudolf Glasmacher Program Leader Technical Support Health-Care EMEA Was ist Hygiene? Die Hygiene
MehrAn den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz
HITACHI lnspire the Next An den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz Dringender Sicherheitshinweis für diagnostische Ultraschallendoskope PENTAX EG-3870UTK Ihre Serien
Mehrsekretsauger medap-venta multi care 16 / multi care 26 carry care 16 / carry care 26
sekretsauger medap-venta multi care 16 / multi care 26 carry care 16 / carry care 26 The Gold Standard Surgical Workplaces venta 3 Leistungsstarke Sekretsauger für Klinik und Home Care MAQUET THE GOLD
MehrRecyclingpass Laborhandstücke. Immer auf der sicheren Seite.
Recyclingpass Laborhandstücke Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Hersteller: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
MehrBedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Bedienungsanleitung Deutsch Akku und Ladegerät Deutsch Bedienungsanleitung Akku und Ladegerät Deutsch Stand Januar 2012 Inhalt 1 Zweckbestimmung 4 2 Sicherheitshinweise
Mehrschülke wipes safe & easy Innovatives Einmal-Feuchttuchspendersystem für die Wischdesinfektion ohne Risiko.
safe & easy Innovatives Einmal-Feuchttuchspendersystem für die Wischdesinfektion ohne Risiko. 1 2 In Risikobereichen einfach und sicher mit den safe & easy. safe & easy Sicher, weil es einfach ist. Schnell
MehrAnforderungen an die Aufbereitung von Medizinprodukten Gesundheitssystem Pflichten Reinigung Desinfektion Sterilisation Haftung
Positionspapier Anforderungen an die Aufbereitung von Medizinprodukten Pflichten der Hersteller und Pflichten der GesundheitssystemAufbereitun Pflichten Reinigung Desinfektion Sterilisation Haftung Hygiene
MehrHAWS-Sicherheitseinrichtungen - Kombination aus Körperdusche und Augendusche -
Modellreihe 8300 HAWS-8300.157 AXION Kombination aus Körperdusche und Augen-/Gesichtsdusche mit Überhitzungsschutzventil für Standmontage: Körperdusche: - Duschkopf (Ø 268mm) aus grünem ABS-Kunststoff
MehrAufbereitung von Druckluft Manometer Manometer. Katalogbroschüre
Aufbereitung von Druckluft Manometer Manometer Katalogbroschüre 2 Aufbereitung von Druckluft Manometer Manometer Manometer Anschluss hinten Farbe Hintergrund: Weiß Skalenfarben: / Rot Einheiten: bar /
Mehrdie analytische Systemlösung in Kunststoff.
Die Rominger Kunststofftechnik GmbH präsentiert: Das KEK Kunststoff Erkennungs-Kit, die analytische Systemlösung in Kunststoff. Der KEK-Koffer ist weitaus spannender als ein Beauty-Koffer. Julia Koch Miss
MehrDokumentation. Universal-Signalboxen für pneumatische Drehantriebe - Typ KH P END M/I/X/P, KH P END MC/IC/EX -
für pneumatische Drehantriebe - Typ KH P END M/I/X/P, KH P END MC/IC/EX - Stand: 02/2008 1. Inhalt 1. Inhalt.............................................................................................................1
MehrVORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 1 B1 B2 C A 2 3 D 4 D 5 D 6 7 D 8 9 10 11 12 13 DE Gebrauchsanweisung für die Anwendung in Krankenhaus und Arztpraxis DE Die PARI GmbH bedankt sich für Ihr Vertrauen
MehrGerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung ACCUVAC. Elektrische Absaugpumpe WM 10900
Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung ACCUVAC Elektrische Absaugpumpe WM 10900 Inhalt Seite Gerätedarstellung/Legende 2 1. Gerätebeschreibung 3 1.1. Verwendungszweck 3 1.2. Funktionsbeschreibung 3
MehrWechseln Sie zu chirurgischen Sets mit Einweginstrumenten: Peha -instrument kombiniert mit Foliodrape CombiSet.
schluss mit dem Aufbereitungsprozess! Wechseln Sie zu en Sets mit Einweginstrumenten: Peha -instrument kombiniert mit Foliodrape CombiSet. NEU! OP-Bedarf N E W EDER UNS CHER- HE TEN! Die Lösung von HARTMANN:
MehrKantenschutzprofile. Kantenschutzprofile L-1
Kantenschutzprofile L-1 Unser Lieferprogramm Flexible Kantenschutz-, Kantenschutzdichtprofile; Gummiklemm und Füllerprofile; Fingerschutzprofile Flachdichtungen; Silikonprofile; Alu und Edelstahlprofile;
MehrMEDUMAT Transport -Einweisung nach MPG- Stand Februar 2011. Produktspezialist Emergency Fa. WEINMANN GmbH+Co.KG, Hamburg
1 MEDUMAT Transport -Einweisung nach MPG- Stand Februar 2011 Produktspezialist Emergency Fa. WEINMANN GmbH+Co.KG, Hamburg 2 Ziel dieser Präsentation Der Endanwender wird nach den Anforderungen des Medizinproduktegesetzes
MehrNormen ISO Norm elektr. Anschluss ISO Max. Partikelgröße 50 µm. Druck zur Bestimmung der Kolbenkräfte 6,3 bar. Zylinderserie.
Normen ISO 15552 Norm elektr. Anschluss ISO 6952 Betriebsdruck min./max. Umgebungstemperatur min./max. Mediumstemperatur min./max. Medium Druckluft Max. Partikelgröße 50 µm Ölgehalt der Druckluft 0 mg/m³
MehrLieferumfänge 2016. Nr. 129801 - Stand 01.04.2016 Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise. Alle Preise ausschließlich MwSt.
Lieferumfänge 2016 Defibrillation und Monitoring Nr. 129801 - Stand 01.04.2016 Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise. Alle Preise ausschließlich MwSt. Die vorliegende Preisliste ist gültig ab 01.04.2016
MehrGerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung MANUVAC. Absaugpumpe WM 10800
Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung MANUVAC Absaugpumpe WM 10800 Inhalt 1. Gerätebeschreibung.......................3 1.1 Verwendungszweck...................3 1.2 Funktionsbeschreibung.................3
MehrWerkzeuge zur Gipsabnahme unter Körperbelastung. Made in Germany!
Werkzeuge zur Gipsabnahme unter Körperbelastung Made in Germany! www.streifeneder.de/op Gipsapparat mit Grundplatte und Aufnahmevorrichtung zur Oberschenkel-Gipsabnahme 145M40 Das Werkzeug 145M40 ist
MehrDESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE
DESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE DESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE Leistungsfähiger Schutz LM-ProColor ist ein neues, aldehydfreies Desinfektionsmittel für Handinstrumente, in dem ein breites Wirkungsspektrum
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG BEHEIZTER BEATMUNGSSCHLAUCH
GEBRAUCHSANWEISUNG BEHEIZTER BEATMUNGSSCHLAUCH Der beheizte Beatmungsschlauch hilft, Kondensation in Beatmungsschläuchen für erwachsene Patienten, die eine Beatmung mit positivem Luftdruck oder eine Maskenventilierung
MehrHerstellerangaben zum Aufbereitungsverfahren von Medizinprodukten nach DIN EN ISO 17664:2004 (Aufbereitungsanweisung)
Herstellerangaben zum Aufbereitungsverfahren von Medizinprodukten nach DIN EN ISO 17664:2004 (Aufbereitungsanweisung) Diese empfohlene & validierte Aufbereitungsanweisung gilt vorrangig für die am Lichteintritt
MehrTransvaginale Ultraschallsonden aus virologischer Sicht hygienisch sicher aufbereiten
Transvaginale Ultraschallsonden aus virologischer Sicht hygienisch sicher aufbereiten Maren Eggers Workshop Validierung der Aufbereitung von Medizinprodukten 13. DGKH Kongress, Berlin, 11.4.2016 Klinisch
MehrRecyclingpass Everest scan pro, Everest scan eco, Everest scan Base Camp Typen 4101, Immer auf der sicheren Seite.
Recyclingpass Everest scan pro, Everest scan eco, Everest scan Base Camp Typen 4101, 4102 Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax
MehrHYGIENEPLAN FÜR KOSMETIK- UND NAGELSTUDIOS SOWIE FÜR PODOLOGEN
Hände- und Hautdesinfektion / Reinigung Einwirkzeiten der angewendeten Produkte richten sich generell nach der VAH-Liste oder den Herstellerangaben Hygienische Händedesinfektion Händereinigung Händepflege
MehrRecyclingpass ERGOcom 3. Immer auf der sicheren Seite.
Recyclingpass ERGOcom 3 Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Hersteller: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
MehrRöntgenfilm-Entwicklung zuverlässige Technik für präzise Bilder
Röntgenfilm-Entwicklung zuverlässige Technik für präzise Bilder Druckluft Absaugung Bildgebung Zahnerhaltung Hygiene Beste Voraussetzungen für eine exakte Diagnose Professionelle Röntgenaufnahmen sind
MehrWäschetrockner. Für eine schonende und natürliche Trocknung.
Wäschetrockner Für eine schonende und natürliche Trocknung. SecoTec Wäschetrockner Unerreicht leise. Trocknen Sie Ihre Wäsche auf natürliche Art, schonend und energiesparend. Die neuen SecoTec Wäschetrockner
MehrReinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von Turbinen, Hand- und Winkelstücken
Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von Turbinen, Hand- und Winkelstücken Mikrobielle Kontamination von Übertragungsinstrumenten Nach Behandlung sind diese innen wie außen kontaminiert! Kontamination
MehrGesetzliche Anforderungen an die Aufbereitung von flexiblen thermolabilen Endoskopen. Referent: Dipl.-Ing. Burkhard Schulze
Gesetzliche Anforderungen an die Aufbereitung von flexiblen thermolabilen Endoskopen Referent: Dipl.-Ing. Burkhard Schulze Definition: Aufbereitung Reinigung, Desinfektion und Sterilisation von bestimmungsgemäß
MehrALLROUNDER 570 S. Säulenabstand: 570 x 570 mm Schließkraft: 1600, 2000, 2200 kn Spritzeinheit (nach EUROMAP): 400, 800, 1300.
Daten und Fakten ALLROUNDER 570 S Säulenabstand: 570 x 570 mm Schließkraft: 1600, 2000, 2200 kn Spritzeinheit (nach EUROMAP): 400, 800, 1300 www.arburg.com 570 S Aufstellmaße 2000 1410 810 150 330 215
MehrArbeitsschutz & Körperhygiene
Arbeitsschutz & Körperhygiene 66 Sicher ist sicher Der richtige Umgang mit den verschiedene Reinigungsprodukten ist sehr wichtig und schützt vor möglichen Gefahren wie z.b. Schädigung der Augen und Haut.
MehrErgänzung der Preisliste Kunststoff-Rohrsysteme 2009 appendix to pricelist plastic piping systems Artikel. Inhaltsverzeichnis.
Ergänzung der Preisliste Kunststoff-Rohrsysteme 2009 appendix to pricelist plastic piping systems 2009 Inhaltsverzeichnis Artikel Membranventil / Diaphragm valve, Typen 14/15 >DN50 membranventil / Hose
MehrKooperation. Doppelte Kompetenz für maschinell waschbare Betten
Kooperation Doppelte Kompetenz für maschinell waschbare Betten Belgien 6,9 % Kanada 11,6 % Niederlande 7,2 % Norwegen 5,1 % England 9,0 % Deutschland 3,6 % Finnland 9,1 % Frankreich 4,4 % Slovenien 4,6
MehrKOMPONENTEN SCHMIEREN DRUCKLUFT VAKUUM. MyHausammannShop ÜBERSICHT SCHMIEREN
KOMPONENTEN SCHMIEREN DRUCKLUFT VAKUUM MyHausammannShop www.hausammann.com VAKUUM DRUCKLUFT SCHMIEREN ÜBERSICHT Gratis Tel. 0800 815 844 Fax +41 44 491 22 11 Mail info@hausammann.com Web www.hausammann.com
Mehr1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.
Pflege und Reinigung Tägliche Pflege und Aufbewahrung Kapitel 11 1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.
MehrReinigung und Desinfektion Tonometer Messkörper, Kontaktgläser und Desinset
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH GEBRAUCHSANWEISUNG Reinigung und Desinfektion Tonometer Messkörper, Kontaktgläser und Desinset 5. Edition / 2015 02 DOK. no. 1500
MehrRevisionsdeckel aus Kunststoff. Katalog
Revisionsdeckel aus Kunststoff Katalog 6a Revisionsdeckel aus Kunststoff KRD Revisionsdeckel für rechteckige Kanäle. Einfache und schnelle Montage. Die Kanalwand wird zwischen zwei Revisionsdeckel-Platinen
MehrGrundlagen Shore-Härteprüfung
Grundlagen Shore-Härteprüfung Die Shore-Härte, nach Albret Shore benannt, dient als wesentliche Kenngrösse bei der Prüfung an Kunststoffen und Elastomeren. Dieses Verfahren wird in den Normen DIN 53505,
MehrAdvantech-DLoG Katalog. DLT-V83 Serie. Katalog. DLT-V83 Serie. Zubehör und Zubehörhalterungen V1.10.
Advantech-DLoG Katalog DLT-V83 Serie Katalog DLT-V83 Serie Zubehör und Zubehörhalterungen V1.10 www.advantech-dlog.com Die Software- und Hardware-Bezeichnungen sowie die Markennamen, die im vorliegenden
MehrKapitel 2 - Gewindefittings
Kapitel - ewindefittings ewinde- und Schlauchtüllen inksgewinde und Metrisches ewinde EN 1440 DIN 817 Seite 14 Seite 14 Drehbare ewindetülle Seite 14 Edelstahltülle ohne Sechskant / Konisches ewinde Seite
MehrHygieneschulung 2014 erster Teil
Hygieneschulung 2014 erster Teil Susanne Greiner-Fischer, Amtstierärztin Folie 1 Hygieneschulung 2014 des Landkreises Lichtenfels gem. Art. 4 Abs. 2 der VO (EG) Nr. 852/2004 i. V. mit Anh. II Kap. XII
MehrAktueller Stand der Aufbereitung von Pflegehilfsmitteln 18.02.2005 Universitätsklinikum Essen/ Krankenhaushygiene/ Barbara Blahout Folie: 1
Universitätsklinikum Essen Krankenhaushygiene Aktueller Stand der Aufbereitung von Pflegehilfsmitteln 18.02.2005 Universitätsklinikum Essen/ Krankenhaushygiene/ Barbara Blahout Folie: 1 Wie wird in unserer
MehrEuterpapiere von GEA WestfaliaSurge für saubere Zitzen
Sowotaan 200 Sowotaan Wet plus Sowotaan Jumbo Euterpapiere von GEA WestfaliaSurge für saubere Zitzen Effektive Vorreinigung reduziert deutlich die Besiedelung des Strichkanals und des Euters mit umweltassoziierten
Mehr1 Kontaktdaten (Firma)
EICHY-Datenblatt Version 082015 1 Kontaktdaten (Firma) Hersteller * Sto AG Anschrift-Straße: * Ehrenbachstraße 1 Anschrift-Ort: * Stühlingen Anschrift-PLZ: * 79780 Anschrift-Land: * Deutschland Ansprechperson
MehrSoftwarevalidierung aus Anwendersicht. DGSV Kongress / Dr. B. Gallert / Fulda / 16.10.2009
Softwarevalidierung aus Anwendersicht DGSV Kongress / Dr. B. Gallert / Fulda / 16.10.2009 Softwarevalidierung aus Anwendersicht Geräte mit automatischen Prozessabläufen zur Aufbereitung von Medizinprodukten
MehrKorsolex extra. Aldehydisches Desinfektionsmittel für thermolabile und -stabile Instrumente mit viruzider Wirksamkeit inkl. HAV
Wirtschaftliche Einsatzkonzentrationen und hervorragende Materialverträglichkeit Korsolex extra Aldehydisches Desinfektionsmittel für thermolabile und -stabile Instrumente mit viruzider Wirksamkeit inkl.
MehrSchülke & Mayr. Gigasept Instru AF ist ein aldehydfreies, kombiniertes Desinfektions- und Reinigungspräparat
Schülke & Mayr Art.-Nr. SO-GIG-2000 2 L Kanister Art.-Nr. SO-GIG-5000 5 L Kanister Gigasept Instru AF ist ein aldehydfreies, kombiniertes Desinfektions- und Reinigungspräparat Art.-Nr. SO-ROT-2000 2 Liter
Mehr