HQCA HQCA
|
|
- Reinhold Krämer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 HQCA Generalità: I motori asincroni 3-fase ad alte prestazioni della serie HQCA Sincrovert costituiscono un concentrato di prestazioni ed innovazioni tecnologiche sviluppate in molti anni di esperienza nel settore dei motori elettrici a velocità variabile tramite alimentazione da inverter. Questi motori sviluppano prestazioni elevatissime nonostante le compatte dimensioni di ingombro ed assicurano un funzionamento dinamico e performante. La struttura del motore di forma quadrangolare è realizzata con statore lamellare che integra i canali di ventilazione direttamente nei lamierini magnetici. Ne consegue una struttura particolarmente robusta, compatta ed estremamente efficiente dal punto di vista termico. La ventilazione è stata ottimizzata ed è integrata nella struttura del motore consentendo l installazione di molteplici accessori quali trasduttori di velocità/posizione e sensori. Il motore ha una struttura modulare che permette molteplici configurazioni per essere integrato nella struttura della macchina. Vantaggi dei motori HQCA Sincrovert : Costruzione con forma quadrangolare, leggera e con canali di ventilazioni integrati. Design moderno e particolarmente curato. Utilizzo di componenti strutturali molto robusti e progettati appositamente per i motori funzionanti a velocità variabile. Settori di utilizzo: I principali settori che utilizzano questa serie di motori sono: Alimentare Chimico Farmaceutico Lavorazione legno Meccanico Lavorazione plastica Tessile Sollevamento e trasporto Campi di impiego tipici: Avvolgitori e svolgitori Alimentatori per sistemi di riempimento Dosatori a coclea per materiali Impianti di confezionamento ed imballaggio Macchine utensili e accessori di lavorazione Macchine trattamento e lavorazione tessuto Nastri trasportatori e traslazione di materiali Pompe dosatrici e alimentatori Sistemi di sollevamento e stoccaggio Traslazione di carri ponte General information: The high-performance 3-phase asynchronous motors of the HQCA Sincrovert series offer the best performance and the latest innovative technology, thanks to many years of experience in the variable speed electric motors powered by inverter. These motors have a very high output despite the compact dimensions, and guarantee the very best dynamic performance. The quadrangular shape of the motor is produced with a lamellar stator that has ventilation ducts integrated directly in the magnetic laminations. The result is a particularly strong and compact structure, with excellent thermal efficiency. Ventilation has been optimized and integrated in the structure of the motor, allowing the installation of a multitude of accessories such as speed/position transducers, parking brakes, or sensors. The motor has a modular structure so it can be installed in many different configurations to be integrated in the machine. Advantages of the HQCA Sincrovert motors: quadrangular construction, light-weight with integrated ventilation ducts for optimized cooling. Modern design. Very strong structural components designed specifically for inverter duty and variable speed motors. Sectors of use: The main sectors of use for this series of motors are: Foodstuffs Chemical Pharmaceutical industry Woodworking Mechanical Working plastics Textiles Lifting and transportation Typical fields of use: Winders and unwinders Feeders for filling systems Screw batchers for materials Packaging and packing plants Machine tools and accessories Machines for treating and working fabrics Conveyor belts for transporting materials Batching pumps and feeders Lifting and storage systems Traversing bridge cranes Allgemein: Die Hochleistungs-Drehstrom-Asynchronmotoren der Baureihe HQCA Sincrovert bündeln Leistungen und technische Innovationen, die in vielen Jahren Erfahrung im Bereich invertergesteuerter Elektromotoren mit variablem Drehmoment entwickelt wurden. Diese Motoren entwickeln trotz ihrer kompakten Außenmaße extrem hohe Leistungen und gewährleisten einen dynamischen und leistungsstarken Betrieb. Die viereckige Motorkonstruktion ist mit einem Statorpaket ausgeführt, bei dem die Lüftungskanäle direkt in die Magnetbleche eingearbeitet sind. Daher ist eine besonders robuste, kompakte und von thermischer Seite extrem effiziente Konstruktion möglich. Die Lüftung wurde optimiert und in die Motorkonstruktion integriert, sodass die Installation diversen Zubehörs, wie Dreh- /Stellungsgeber, Feststellbremsen, Sensoren, möglich ist. Die Motorkonstruktion ist modular, wodurch verschiedene Konfigurationen in die Konstruktion integriert werden können. Vorteile der Motoren HQCA Sincrovert : Leichte, viereckige Konstruktion aus Aluminium-Druckguss mit integrierten Lüftungskanälen Modernes und ausgefeiltes Design Sehr robuste konstruktive Bauteile, die speziell für Motoren mit variabler Drehzahl entwickelt wurden Einsatzbranchen: Diese Motorbaureihe wird hauptsächlich in folgenden Branchen eingesetzt: Lebensmittelbranche Chemische Industrie Pharmazeutische Industrie Holzbearbeitung Maschinenbau Kunststoffbearbeitung Textilbranche Hebe- und Transportsysteme Typische Einsatzbereiche: Wicklel- und Abwickeleinrichtungen Beschicker für Abfüllsysteme Dosierschnecken für Werkstoffe Verpackungs- und Packanlagen Werkzeugmaschinen und Bearbeitungszubehör Textilbehandlungs- und -bearbeitungsmaschinen Förderbänder und Werkstoffverschiebung Dosier- und Förderpumpen Hebe- und Lagersystemen Verschiebung von Laufkränen sez. B p. 142
2 HQCA Series - SINCROVERT Motore Asincrono 3-fase ad alte prestazioni per inverter AC 3-phase high performances inverter duty motor 3-Phasen Asynchronmotor für Umrichterbetrieb Motore Motor Motor AC 3-phase square frame asynchronous motor Esecuzione Execution Ausführung High power induction motor Altezze d asse Shaft height Wellenhöhe 80, 100, 132 Potenza Power Leistung 1,1 46kW Coppia Torque Drehmoment 7 196Nm Peso Weight Gewicht kg Nr. di poli Nr. of poles Anzahl Pole 4 Velocità base Base speed Nenndrehzahl 1500, 2600rpm Tensione di alimentazione Supply voltage Versorgungsspannung 400Vac STAR for 1500rpm / 400Vac DELTA for 2600rpm Collegamento Connection Anschluss delta/star Collegamenti elettrici Electrical connection Elektrischer Anschluss Nr. 6 terminals, (delta/star connection available) into aluminium terminal box. Classe di isolamento Insulation class Isolationklasse F, temperature rise cl.f Termoprotettori Thermal protectors Thermikschutz PTO (klixon) Forma costruttiva Mounting construction Bauform B35 Grado di protezione Protection degree Schutzart IP 54 Tipo di raffreddamento Type of cooling Art der Kühlung axial fan 1-ph 230V 50/60Hz Grado di vibrazione Vibration degree Vibrationsgrad R Metodo di equilibratura Balancing method Auswuchtmethode Half key Temperatura ambiente Ambient temperature Raumtemperatur C Colore Color Farbe RAL 7037 (grey) Materiale statore Stator material Statormaterial Magnetic steel Materiale coperchi Covers material Deckelmaterial Aluminium Materiale flangia Flange material Flanschmaterial Cast iron Albero Shaft Welle Steel C45 Posizione morsettiera Terminal box position Klemmenkastenposition Top mounted Opzioni disponibili Options available Mögliche Optionen Encoder Disponibilità Availability Verfügbarkeit Normally ready in stock sez. B p. 143
3 HQCA HQCA DATI GENERALI GENERAL DATA ALLGEMEINE DATEN Serie Series Typ HQCA Protezione motore Motor Protection Schutzart IP 54 Raffreddamento Cooling System Kühlung IC 416 Forma costruttiva Mounting Bauformen IM 2001 (B35) Equilibratura Balancing Schwinggüte grado R R degree grad R Isolamento Insulation Isolation classe F F class F Klasse Protezione termica Thermal Protection Thermikschutz PTO (Klixon) PTC Rumore LW Noise LW Geräuschpegel LW LW < 85 Db (A) Sollecitazione max Max adm. shock Max schuss V eff 4.5 mm/s 6,3...63Hz acc m/s 2 Installazione Ambient Umgebungstem / + 40 C 1000 m ASL VENTILATORE ELECTRIC FAN ELEKTROLÜFTER Serie Series Typ Grandezza Motore Motor size Motoren Size HQCA 80 HQCA 100 HQCA 132 Alimentazione Power supply Versorgung V 1-ph 220/230V 50/60Hz 1-ph 220/230V 50/60Hz 1-ph 220/230V 50/60Hz Corrente max Max current Strom A 0, Potenza Power Leistung kw Rumorosità Noise level Gerauschent db (A) Tipo ventilatore Fan type Typ des ventil. W2S130 RB2C-175 AXS-35 CUSCINETTI BEARINGS WÄLZLAGER Motor Drive-end side Non drive-end side Max. speed Distance Max rad. load Max axial load Distance X mm type Bearing code Bearing code rpm X mm Fr N 1500rpm Fa N 1500rpm ZZ 6205 ZZ / / ZZ 6306 ZZ / / ZZ C ZZ C / / Radial load % n max Speed [rpm] DATI ELETTRICI E PRESTAZIONI ELECTRICAL DATA AND PERFORMANCES ELEKTRISCHE DATEN UND LEISTUNGEN nn 1500 rpm - fn 50Hz - Un 400V (STAR) nn 2600 rpm - fn 87Hz - Un 400V (DELTA) Type Pn nn Mn In η n1 Eff 1) Pn nn Mn In η n1 nmax Mmax J W kw rpm Nm A % rpm Level kw rpm Nm A % rpm Rpm Nm Kgm 2 Kg 80SB 1, ,4 2,4 82, IE2 1, ,4 3,6 84, , S 1, ,1 3,3 83, IE2 2, ,7 4,9 85, , M 2, ,9 4,7 84, IE2 3, ,9 7,0 87, , L 3, ,2 6,3 86, IE2 4, ,8 9,6 88, , P 4, ,0 8,2 87, IE2 6, ,5 12,5 89, , SA 2, ,6 4,7 86, IE2 3, ,8 7,1 88, , SB 3, ,0 6,4 86, IE2 4, ,7 9,8 88, , S 4, ,7 8,5 86, IE2 6, ,4 12,9 88, , M 5, ,7 11,6 88, IE2 8, ,4 17,8 89, , L 7, ,1 15,6 88, IE2 11, ,1 23,9 90, , S ,5 21,3 89, IE ,2 32,7 90, , M ,4 28,8 90, IE ,5 43,7 91, , L ,3 91, IE ,9 92, , P ,8 91, IE ,1 92, , X ,6 92, IE ,6 92, , nmax 1) Eff. IE2 valida solo per motori connessi a STELLA ed alimentati a 50Hz - IE2 Eff. level valid only for motors STAR connected and with 50Hz power supply. La velocità massima continuativa è limitata al 70% del valore indicato - The max continuous operation speed is limited to the 70% of the indicated value. POWER DIAGRAM TORQUE DIAGRAM sez. B p. 144
4 HQCA 80 DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - ABMESSUNGEN Dimensions [mm] Size B B1 D E F GA L LR L1-LR1 M N P Q S T W Z 80SA/SB j M j ,5 56 (215) (180) j6 80L (250) (205) (14,5) j P Opzione disponibile a richiesta Option available on request Verfügbares Sonderzubehör Con l opzione flangia maggiorata 180/215/250mm la quote E è ridotta di 10mm With the option increased flange 180/215/250 the E dim. is reduced by 10mm M8 M10 HQCA 100 DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - ABMESSUNGEN Dimensions [mm] Size B BD D E F GA L M N P S T W Z 100SA/SB j M10 100M L k (265) Opzione disponibile a richiesta Option available on request Verfügbares Sonderzubehör 180 (230) 250 (300) M12 sez. B p. 145
5 HQCA 132 DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - ABMESSUNGEN Dimensions [mm] Size B BD D E F GA L M N P S W Z 132S M L k (38 k6 ) (80) (10) (41) (265) (230) (300) (14.5) 280 M P X Opzione disponibile a richiesta Option available on request Verfügbares Sonderzubehör HQCA 80 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED DRAWING - ESPLOSIONSZEICHNUNG 1 Albero Shaft 11 Morsettiera Terminal board 2 Anello di tenuta Oil seal 12 Portina chiusa Non drive-end closed door 3 Flangia/Supporto cuscinetto Flange/bearing support 13 Cuscinetto lato opposto comando Non drive-end bearing 4 Cuscinetto lato comando Drive-end bearing 14 Coperchio lato opposto comando Non drive-end cover 5 Avvolgimento Winding 15 Supporto cuscinetto Non drive end bearing support 6 Coperchio lato comando Drive-end cover 16 Connettore trasduttore Transducer connector 7 Rotore Rotor 17 Trasduttore Transducer 8 Statore Stator 18 Elettroventilatore Electric fan 9 Portamorsettiera Terminal box 19 Modulo portaventilatore Fan support 10 Coperchio coprimorsettiera Terminal box cover Disegno schematico per l identificazione dei componenti principali del motore. Schematic drawing to identify the main components of the motor. sez. B p. 146
6 HQCA 100 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED DRAWING - ESPLOSIONSZEICHNUNG 1 Albero Shaft 12 Cuscinetto lato opposto comando Non drive-end bearing 2 Flangia Flange 13 Supporto cuscinetto LOA Non drive end bearing support 3 Cuscinetto lato comando Drive-end bearing 14 Trasduttore Transducer 4 Avvolgimento Winding 15 Connettore trasduttore Transducer connector 5 Coperchio lato comando Drive-end cover 16 Guarnizione di tenuta Sealing 6 Rotore Rotor 17 Condensatore Capacitor 7 Statore Stator 18 Diaframma Spacer 8 Coperchio coprimorsettiera Terminal box cover 19 Morsettiera Terminal board 9 Portamorsettiera Terminal box 20 Coprimorsettiera elettroventilatore Fan terminal box cover 10 Morsettiera Terminal board 21 Modulo portaventilatore Fan support 11 Coperchio lato opposto comando Non drive-end cover 22 Elettroventilatore Electric fan Disegno schematico per l identificazione dei componenti principali del motore. Schematic drawing to identify the main components of the motor. HQCA 132 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED DRAWING - ESPLOSIONSZEICHNUNG 1 Albero Shaft 12 Portina chiusa LOA Non drive-end closed door 2 Supporto cuscinetto lato comando Drive-end bearing support 13 Flangia blocca cuscinetto Bearing flange 3 Cuscinetto lato comando Drive-end bearing 14 Cuscinetto lato opposto comando Non drive-end bearing 4 Coperchio lato comando Drive-end cover 15 Supporto cuscinetto LOA Non drive end bearing support 5 Avvolgimento Winding 16 Connettore trasduttore Transducer connector 6 Rotore Rotor 17 Trasduttore Transducer 7 Statore Stator 18 Portamorsettiera elettroventilatore Fan terminal board 8 Portamorsettiera Terminal box 19 Elettroventilatore Electric fan 9 Coperchio coprimorsettiera Terminal box cover 20 Modulo portaventilatore Fan support 10 Morsettiera Terminal board 21 Griglia elettroventilatore Electric fan grid 11 Coperchio lato opposto comando Non drive-end cover Disegno schematico per l identificazione dei componenti principali del motore. Schematic drawing to identify the main components of the motor. sez. B p. 147
Asynchronous Generators
Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction
We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
PRECISION ENGINEERING SOLUTIONS. Oemer AC 3 phase Inverter duty Motors type QL, HQL & HQLa size 1.7 to 1100Kw
PRECISION ENGINEERING SOLUTIONS Oemer AC 3 phase Inverter duty Motors type QL, HQL & HQLa size 1.7 to 1100Kw Note: Note Note Hinweise Il presente catalogo tecnico è formato da una parte introduttiva che
IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
C-AQBQ-100-355-IED-08
Catalogo tecnico Technical catalogue Technischer Katalog Motori c.a. 3-fase per inverter 3-phase a.c. motors for vector/inverter Drehstrommotoren für Frequenzumrichter Grandezze - Frames - Baugrö en 100
EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
SERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite)
D.C. MOTORS SERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite) RAW D.C. MOTORS Inhaltsverzeichnis - Index Technische Standard-Eigenschaften 4 Characteristics of Standard Models Motor Serie 7 P 5 Motor Series
Classic. eurekabox.it
Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente
DC SERVOMOTORS Permanent Magnet
DC SERVOMOTORS Permanent Magnet Index Inhaltsverzeichnis Characteristics of Standard Models 4 Technische Standard-Eigenschaften Motor Series 7 P 5 Motor Serie 7 P Motor Series P 8 Motor Serie P Motor Series
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
Right of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
AM 25 Parameter / Basic data
AM 25 Parameter / Basic data MB-brzdný moment / holding torque / Haltemoment J - moment setrvaènosti / moment of inertia / Trägheitsmoment m- hmotnost / weigth / Gewicht n - max. otáèky / max. speed /
Sensors Monitoring Systems
Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X
Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
CATALOGO 3. Motori Asincroni Monofasi con Rotore a Gabbia. Costruzione Chiusa Ventilazione esterna Grandezza 56-112
CATALOGO 3 Motori Asincroni Monofasi con Rotore a Gabbia Costruzione Chiusa Ventilazione esterna Grandezza 56-112 Rev. 07 30/06/2008 Motori Asincroni Monofasi con Rotore a Gabbia COSTRUZIONE CHIUSA - VENTILAZIONE
Planetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1
Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können
3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112
B8443-G*-R0 B8443-G*-R2 Power line filters for three-phase systems Rated voltage 4/275 and 520/300 V~, 50/ Hz Rated current 8 to 220 A Construction Three-line filter Metal case Book size Features High
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER
SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a
M2-01-12 Teil 1 part 1
Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)
Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
Datenblatt / Data sheet
Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische
Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug
NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX
PACKTISCH PACKAGING TABLE
PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing
Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
Montageplatine Assembly circuit board
Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator
Installation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
Simulation of a Battery Electric Vehicle
Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model
Inkrementale Drehgeber Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle 300 5000 Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle 300 5000 Impulse pro Umdrehung HOG 0 Merkmale TTL-Ausgangstreiber für Kabellängen bis 550 m Sehr hohe Schock- und Vibrationsfestigkeit
Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10
Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10...150 mv pro U/min Redundanter Tachogeneratorausgang (TDPZ)
Ceramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting
Keramik-Rohrtrimmer-Kondensatoren mit Metallspindel für gedruckte Schaltungen Mit metallischen Anschlussarmaturen im Raster, für den Abgleich senkrecht oder parallel zur Leiterplattenebene. Ceramic tubular
Produktbeschreibung HFUC-2A Product Description HFUC-2A
Produktbeschreibung Product Description Einbausätze Baureihe Die Getriebeeinbausätze sind ein Ergebnis der konsequenten Weiterentwicklung der Harmonic Drive Präzisionsgetriebe. Gegenüber Standardgetrieben
Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB
Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.
Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100
Manual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
Output Choke Installation Instructions
L Output Choke Installation Instructions C I N B F G E C B J H I Ground A D Wire and Terminal Torques - Field Wiring Connectors 2 A H Frame 3TC00-4AD1 3TC01-0BD0 3TC03-2CD0 Tightening Torque (Nm) 1.1 1.5
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
LORENZ MESSTECHNIK GmbH
DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from
GS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC-
www.geoprotek.com GS HYBRID SOLAR INVERTER Feed von Solar-und Batteriebetrieb, Grid-Backup, Built-in Transfer Switch / Solar Ladegerät / AC- Ladegerät, 500W ~ 3kW, reine Sinuswelle GS HYBRID ist die ideale
Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4
Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA
Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.
BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing
UWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter
Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared
VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe.
VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe. Modern plant technology for economical concrete preparation
3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02
K Serisi Tip Tanımlaması K Serie Unit Designations K Serien Typenbezeichnung 3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 Güç (kw) Power (kw) Leistung (kw) Çıkış Devri(d/d) Redüksiyon (i) Output Speed(rpm)
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
DATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,
Anschlusskabel Connecting Cables
Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle
Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN
Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description
Technology for you. Media Solutions
Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room
MVSF 752 26 Motoriduttore con vite senza fine Getriebemotor mit endloser Schraube Gear motor with worm gear 12/24 Vdc 40 W
MVSF 7 Motoriduttore con vite senza fine Getriebemotor mit endloser Schraube Gear motor with worm gear / 3 W MVSF 7 Motoriduttore con vite senza fine Getriebemotor mit endloser Schraube Gear motor with
High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.
Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it
DATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-619 2700K 008-605 3000K 010-620 4000K WHISKY SODA LED POLLERLEUCHTE / BOLLARD LUMINAIRE LED.next Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wegen
Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter
Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Bedienungsanleitung Operation Instructions Direktanschluss 10(63)A 7KT1 162 Wandleranschluß-Zähler 5(6)A 7KT1 165 Direct-connection 10(63)A
3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern
Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches
Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff
Thermaltake SMART M650W Bronze
P/N: SP-650M W/Active PFC Thermaltake SMART M650W Bronze Features Entspricht Intel ATX 12V 2.3 & EPS 12V 2.92Standard 24/7 @40 C: garantiert 650 Watt konstante Leistung. Robuste & dedizierte duale +12V
T1-PCM-IND Das Marathon-Meßsystem
T1-PCM-IND Das Marathon-Meßsystem 1-Kanal Telemetriesystem für Drehmoment- (DMS) oder Temperaturmessungen (PT100) auf rotierenden Antriebswellen Klein, robust und präzise preiswert und leicht zu handhaben
Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings
Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules
Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE
Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany
Ultraschallsensoren ultrasonic sensors
Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,
Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)
This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs
ACN and DCN Oil-Air-Coolers with Alternate Current Drives (3 x 400 V) and Direct Current Drives (12/24 V)
HYDRAULIC COMPONENTS POWER TRANSMISSION OIL COOLERS ACN und DCN Öl-Luft-Kühler mit Drehstromantrieb (3 x 400 V) und mit Gleichstromantrieb (12/24 V) ACN and DCN Oil-Air-Coolers with Alternate Current Drives
ER40C. Flexible Ansaugstutzen Flexible connectors at inlet Teile-Nr. / Art. no.: 00406514
ER40C Ventilator-Typ Fan type Motor-Baugr. Motor size Artikel-Nr. Article no. P N (kw) n N I N (A) n max f max (Hz) Federd. Spring d. Gummischw. Rubber d. 1 ER40C-4DN.C7.1R 90S 10589 / 0F01 1,10 190 2,46
Büchi Magnetic Drives Absolutely tight, safe and dependable Büchi Magnetantriebe Absolut dicht, sicher und zuverlässig
Büchi Magnetic Drives Absolutely tight, safe and dependable Büchi Magnetantriebe Absolut dicht, sicher und zuverlässig bmd 075 / bmd 300 / bmd 800 / bmd 1200 / bmd 1800 / bmd 3600 / bmd 5400 cyclone 075
PLS-SERIE PLS - SERIES. THE GlidE
PS DER GEITER PS-SERIE PS - SERIES THE GlidE Dieses besonders robuste inearführungssystem in den Baureihen PS32 PS63 wurde speziell für Anwendungen in der Automatisierung und Handhabungstechnik entwickelt.
Macchine per caffé espresso
Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
SD-Boxen Silent Box. SDB Preisliste Seite / Price List Page 12 2.1. Typenschlüssel. Fan type code SDB 160 M. Quick selection.
SD-Boxen Silent Box SDB Preisliste Seite / Price List Page Typenschlüssel SDB 6 M Fan type code Motorversion / Motor type M, L Nennweite / Impeller diameter 5...4 Schalldämmbox / Silent tube fan. Schnellauswahl
3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm
MK Power pplication Systems MK 405 MK Lamella terminal system with closed box 8.0 x 0.8 mm, 9.5 x 1.2 mm, 12.0 x 0.8 mm The MK power terminal series covers blade sizes 8.0 mm to 9.5 mm and 12.0 mm. They
AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug
Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable
Bosch Power Tec Clean Energy Week Energy Storage
Clean Energy Week Energy Storage 1 Within the first year of the introduction of the energy storage subsidy in Germany more than 4,000 grid connect systems have been installed and 2/3 of solar installers
FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com
The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board
Sondermotoren Special motors
Starke Antriebstechnik powerful drive technology Sondermotoren Special motors Sondermotoren Special motors Überblick Overview Wir entwickeln und fertigen Ihren Sondermotor! Geben Sie Ihrem Motor ein individuelles
USBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
CARATTERISTICHE GENERALI - GENERAL FEATURES - CARACTERISTIQUES GENERALES ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS GENERALES
INDICE - INDEX - INDEX - INHALTSÜBERSICHT - ÍNDICE GAMMA DI PRODUZIONE E PRESTAZIONI - RANGE OF PRODUCTION AND PERFORMANCES - GAMME DE PRODUCTION ET PERFORMANCES - MOTORREIHE UND LEISTUNGEN - GAMA DE PRODUCCIÓN
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.
ELECTRO ADDA S.P.A. MOTORI ASINCRONI MONOFASI CON ROTORE A GABBIA COSTRUZIONE CHIUSA VENTILAZIONE ESTERNA GRANDEZZA 56 112 CATALOGO 3
ELECTRO ADDA S.P.A. MOTORI CON ROTORE A GABBIA GRANDEZZA 56 112 CATALOGO 3 Tel.: 039/53.20.621 Fax: 039/53.21.335 E-mail: info@electroadda.com www.electroadda.com Rev. 0.2 26/09/05 SINGLE-PHASE WITH SQUIRREL
ES951 e-core: GRUNDAUSFÜHRUNGEN ES951 e-core: MAIN MODELS
ES91 2 ES91 e-core: GRUNDAUSFÜHRUNGEN ES91 e-core: MAIN MODELS ANDERE AUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE OTHER MODELS AVAILABLE ON REQUEST TECH. DATEN ELEKTROSPINDEL ELECTROSPINDLES DATA Drehmoment S1 / S6 Torque
Motors with integrated encoder
BAE BMEAV SAE SMEAV Motori con encoder integrato I motori con encoder integrato costituiscono un elemento innovativo per l automazione e offrono a costruttori e utilizzatori di macchine nuove possibilità
Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen
LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale
TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE
SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI Electric motors TM CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE TECHNISCHER HANDELSKATALOG 09.2008 siti s.p.a. la ringrazia per la fiducia
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing
Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung
Solar Air Conditioning -
Bavarian Center of Applied Energy Research Solar Air Conditioning - Research and Development Activities at the ZAE Bayern Astrid Hublitz ZAE Bayern, Munich, Germany Division: Technology for Energy Systems
H A N D H A B E T E C H N I K
A-SERIE B-SERIE C-SERIE BUNKERBAND STORAGE CONEYOR DEUTSCH STUFENFÖRDERER Das Förder- und Ordnungssystem E NGLISH STEPFEEDER The Feeding and Orientation System Der Stufensortierer zeichnet sich aus durch
KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator
KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator Ihr Anspruch, unser Antrieb. Your requirements are our drive. Wir entwickeln und fertigen Gleichstromantriebe mit einer Dauerleistung von 2,5 bis 250 Watt,
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
ARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung: