DMöbelschlösser - Serrures de meuble

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DMöbelschlösser - Serrures de meuble"

Transkript

1 DMöbelschlösser - Serrures de meuble D A

2 Schloss 506. Serrure 506. Dornmaß/entrée 10 mm D16032 Vorsatzschloss 530 Zamak. Serrure à visser 530 en zamac. MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm Dornmaß/entrée 35 mm Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm Dornmaß/entrée 35 mm D16083 D10054 D10056 D10055 D10053 D10052 D16075 D16052 D10058 D10057 D10081 D10080 D10083 D10082 D10085 D10084 D10086 D10087 D10089 D10088 D 1

3 Vorsatzschloss 539 Zamak. Serrure 539 en zamac. Mit Dübeln Bohrung/tourillons forage 8 mm Dornmaß/entrée 12 mm Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm Dornmaß/entrée 35 mm D10049 D10048 D10051 D10050 D10060 D10059 D10067 D10066 D10064 D10062 D10069 D10068 Einlass-Schloss 350 Zamak. Serrure 350 à forer en zamac. Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm Dornmaß/entrée 18 mm lade/tiroir D10071 D10070 D10073 D10072 D10075 D10074 D10077 D10076 D10209 D10210 D10211 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE D 2

4 Einlass-Schloss 450 mit Platte 75 x 10 mm. Serrure à mortaiser 450 avec têtière 75 x 10 mm. Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm verkupfert/laitonnée D16205 D16094 D16095 D16096 D16097 D16098 D16108 D16107 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE Einlass-Schloss 490 mit Platte 80 x 12 mm. Serrure à mortaiser 490 avec têtière 80 x 12 mm. Schließblech SB8012 mit Einschlag. Gâche SB8012 à défoncer. Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm Dornmaß/entrée 35 mm Dornmaß/entrée 40 mm verkupfert/laitonnée 80 verkupfert/laitonnée D17058 D17056 D17055 D17050 D17052 D17051 D17054 D17053 D15950 D 3

5 Drehstangenschlösser 700 Zamak. Serrure espagnolettes 700 en zamac. zum Anschrauben/à visser. Ohne Schließer/sans pêne. Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm D14006 D14005 D14012 D14011 D14015 D14010 D16085 D14050 D16102 D16101 Drehstangenschlösser 709 Zamak. Serrure espagnolettes 709 en zamac. 8,4 Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm Mit Dübeln Bohrung/tourillons forage 8 mm Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm D14073 D14072 D14071 D14070 D14075 D14074 D14077 D14076 D16025 D16024 D16195 D16378 D16382 D16380 D10371 D10370 D10381 D10382 D10383 D10384 D16151 D16150 D16169 D16168 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE D 4

6 Schließhaken Metall. Crochet-verrou en métal. Mit Dübeln Bohrung/tourillons forage 8 mm D10372 D10373 Schließhaken Metall. Crochet-verrou en métal. Mit Dübeln Bohrung/tourillons forage 8 mm D10375 D10376 D16009 D16010 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE Schließhaken Metall. Crochet-verrou en métal. Drehstange Eisen. Tringle en acier. zum Anschrauben/à visser mm 2000 mm blank/brut blank/brut Auf Mass zu bekömen/livrable sur mesure D10366 D10367 D10976 D10977 D16178 D14120 D14121 D16180 D14122 D16028 D 5

7 Drehstangenschlösser 709 komplett. Serrure espagnolettes 709 complète. Garnitur besteht aus/est composé de: 2 Drehstangen 1000 mm/2 tringles 1000 mm D Schließhaken en 1 Schließhaken D crochet-verrou et 1 crochet-verrou D Stangenführungen 065.2/2 guides de tringles D Schloss 709/1 serrure Schießbolzen/2 butées D10368 Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm Schlössernummer Numéro de serrure D16025 D16024 D16195 D16378 D16382 D16380 D10371 D10370 Drehstangenschlösser 700 komplett. Serrure espagnolettes 700 complète. Garnitur besteht aus/est composé de: 2 Drehstangen 1000 mm/2 tringles 1000 mm D Schließhaken en 1 Schließhaken D crochet-verrou et 1 crochet-verrou D Stangenführungen 065.2/2 guides de tringles D Schloss 700/1 serrure Schießbolzen/2 butées D10368 Dornmaß/entrée 15 mm Dornmaß/entrée 20 mm Dornmaß/entrée 25 mm Dornmaß/entrée 30 mm Schlössernummer Numéro de serrure D14012 D14011 D14015 D14010 D16085 D14050 D16101 D16102 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE D 6

8 Stangenführungen Guide de tringles zum Anschrauben/à visser. D10975 D14110 Stangenführungen 070. Guide de tringles 070. Mit Dübeln Bohrung/avec tourillon forage 8 mm. D16081 D14111 Schießbolzen 057verstellbar. Butée 057 réglable. MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE Schießbolzen 054. Butée 054. Schießbolzen 055. Butée 055. Schießbolzen 058. Butée 058. Ø 7,5 mm 15 mm 13 mm Ø 5 mm Ø 7,5 mm 15 mm 13 mm Ø 5 mm Ø 7,5 mm 16 mm 13 mm Ø 5 mm zum Anschrauben/à visser. zum Anschrauben/à visser zum Anschrauben/à visser zum Anschrauben/à visser D14130 D10368 D16187 D10563 D16021 D10556 D10979 D 7

9 Drehstangenschlösser 719 Zamak. Serrure espagnolettes 719 en zamac. Mit Dübeln Bohrung/tourillons forage 8 mm Dornmaß/entrée 14 mm Dornmaß/entrée 25 mm D16182 D16194 D16188 Leistenklemmen für Holzabdeckliste. Fixation du profil en plastique. Schießhaken ohne Dübeln für Drehstangenschlösser mit Holzabdeckliste. Crochets pour serrure espagnolettes avec profil en chêne. Schießhaken mit Dübeln für Drehstangenschlösser mit Holzabdeckliste. Crochets à tourillons pour serrure espagnolettes avec profil en chêne Braun/brun D16046 D16048 D16049 D16038 D16039 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE D 8

10 Zylinderschlösser/Serrures à cylindre. Bei allen Zylinderschlössern werden sowohl 2 Schlüssel wie eine Rosette geliefert. Die Schlüssel sind numeriert. 500 verschiedene Verschlüsse stehen zur Verfügung. Die Zylinder selbst sind normal numeriert. Chaque serrure à cylindre est livrée avec deux clés et avec une rosace. Les clés sont toujours numérotées. 500 variures sont possibles. En règle générale, les cylindres ne sont pas numérotés. Auch lieferbar mit Hauptschlüssel./Aussi livrable avec passe-partout. PRESTIGE. 1 2 Durch Verwendung Materiale von hervorragender Qualität bieten die PRESTIGE-Schloss denselben Gebrauchskomfort wie die Schloss mit festem Zylinder. L emploi des matériaux de haut qualité donne aux serrures PRESTIGE le même confort de verrouillage que les serrures avec un cylindre fi xe Der gelbe Montageschlüssel bietet Sicherheit und neue Perspektive im Gebrauch der Zylinderschlüssel. Um den Zylinder aus dem Schloss zu ziehen reicht es den Zylinder mittels des Montageschlüssels 45 Grad zu drehen. Einfach und effektiv. Le fait de devoir utiliser une clef particulière pour le montage et le démontage du cylindre vous procure une plus grande sécurité. Pour extraire le cylindre du boîtier de la serrure, il suffi t d introduire la clef jaune, puis de faire un quart de tour (45 ). Le cylindre se dégage alors sans effort. 3 Der auswechselbare Zylinder ermöglicht dem Fabrikanten die Gehäuse der Schlüssel ohne Zylinder auf das Möbel zu montieren. So können nach Aufstellung der Möbel die Gehäuse verteilt werden ohne noch die Möbel umräumen zu müssen. Le cylindre interchangeable pour meubles de bureau est simple a gérer. Il permet au fabricant de monter sur ses meubles les boîtiers de serrures sans les cylindres afi n d effectuer tous les aménagements nécessaires chez son client suivant ses désirs. MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE Zylinderschlüssel B1 Z17. Clé à cylindre B1 Z17. Hauptschlüssel B1 Z17-HS. Passe-partout B1 Z17-HS. Rosette Z17. Rosace Z17. sperrend/mêmes variures verschieden sperrend/variures différentes diam. 18 mm D16143 D16141 D16040 D16092 D 9

11 PRESTIGE Zylinder-Wechselkerne Z17. PRESTIGE cylindre d intérieur Z17. sperrend/mêmes variures verschieden sperrend/variures différentes vernikkeld/nickelé D16325 D16306 Montage Hauptschlüssel PRESTIGE. Passe-partout PRESTIGE. verkupfert/laitonné D16312 PRESTIGE Aufschraubschlösser 391- Z17. PRESTIGE verrou à cylindre 391-Z17. PRESTIGE Aufschraubschlösser 501- Z17. PRESTIGE verrou à cylindre 501-Z mm - 20 mm - 20 mm - lade/tiroir Rosette/rosace 22 mm diam. D16323 D16321 D16320 D16302 D16165 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE D10

12 PRESTIGE Schloss 311 P komplett mit Regulierungs - und Befestigungsplatte - mit Gummiring. Serrure PRESTIGE 311P complet avec règle - avec plaque de fixation - avec anneau en gummi. Schloss für Briefkasten/serrure pour boîte aux lettres. L = 26 mm Glastürschloss/serrure pour porte vitrée. L = 15 mm D16304 D16307 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE PRESTIGE Drehstangenschlösser 700 Z17 umstellbar. PRESTIGE serrure espagnolettes à cylindre 700 Z17 réversible. 15 mm 25 mm D16322 D16328 D11

13 Elektrische Fernbedienung EP 200. Réglage à distance electrique EP 200. RE/RH LI/LH aluminium Inkl. Batterie und Adapter/incl. batterie et adapteur Ø26 D16397 D ,5 175,5 schließen locked 11,5 24 Ø23,6 18 Ø Montage Assembly remote control 3 kanäle Adapter/adapteur 3x25 3x13 3x25 close case 28, D16398 D16399 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE D12

14 Drehstangenschlösser Zamak für hölzern Drehknoff. Serrure espagnolettes zamac pour bouton en bois. 15 mm 20 mm D16602 D16607 Umstellbar/ainsi gauche que droite Drehstangenschlösser Zamak für Drehknopf mit und ohne Zylinder. Serrure espagnolettes zamac pour bouton tournant avec ou sans cylindre. MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE Umstellbar/ainsi gauche que droite 15 mm 25 mm 25 mm D16608 D16609 D16013 D13

15 Kantstift 7 x 7 mm. Tige 7 x 7 mm. M5 L = 37 mm L = 43 mm L = 46 mm L = 49 mm L = 55 mm L = 60 mm D16062 D16061 Führungsteil mit Vierkantenansatz. Tige à coller en plastique pour bouton tournant en bois. D16064 Blockenhülse 703 für Drehknopf. Douille arrêtoir 703 pour bouton tournant. D16014 Kunststoffbuchse 711. Douille 711 plastique. Drehknopf 41 PRESTIGE. Bouton tournant 41 PRESTIGE. Drehknopf 412. Bouton tournant 412. Blindknopf 414. Poignée 414. Nickel mat/nickelé mat Nickel mat/nickelé mat Nickel mat/nickelé mat D16620 D16630 D16636 D16163 MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE D14

16 Rosette 2575 Zamak. Entrée 2575 zamac. Nickel/nickelé mat Nickel poliert/nickelé brillant D16225 D16223 D16219 Rosette Zamak. Entrée zamac. 18 x 33 mm Nickel/nickelé mat Chrom/chromé mat D16226 D mm 3 mm 8 mm 21 mm MÖBELSCHLÖSSER - SERRURES DE MEUBLE Rosette Zamak. Entrée zamac. Rosette Zamak. Entrée zamac. 20 x 28 mm Bronz/bronzé D16217 Chrom/chromé mat D16215 Nickel/nickelé mat D mm 11 mm 17,5 mm 22 x 22 mm Bronz/bronzé J97722 Chrom/chromé mat J97721 Nickel/nickelé mat J mm 8 mm 18 mm D15

17 Schlüssel 25 Zamak. Clé 25 zamac. 45 mm D16111 mat Chrom/chromé mat D10594 D10596 Schlüssel 16 Zamak. Clé 16 zamac. 40 mm D16053 eisenfarbig/fer D16192 Schlüssel 19 Zamak. Clé 19 zamac. Schlüssel 18 Zamak. Clé 18 zamac. 35 mm D mm verkupfert/laitonné D16066 für Schlösser/pour serrure D16032 D10557 D16071 SCHÜSSEL Zamak - CLES EN ZAMAC D16

18 Schlüssel 20 Zamak. Clé 20 zamac. 42 mm mat Chrom/chromé mat Zinnfarbig/couleur étain D16041 D16114 D16113 Schlüssel 09 Zamak. Clé 09 zamac. 38 mm D16880 verkupfert/laitonné D16883 SCHÜSSEL Zamak - CLES EN ZAMAC Schlüssel 8004 Zamak. Clé 8004 zamac. Schlüssel. Clé. 42 mm Chrom/chromé mat D16202 D mm MS1 verkupfert/laitonné MS3 D17

19 Quadratschlüssel Zamak. Clé carré zamac. 43 mm dunkelbronz/bronzé foncé D16116 D16117 Zinnfarbig/couleur étain Nickel mat/nickelé mat Chrom/chromé mat D16121 D16119 D16115 Schlüssel 79 x 2 Zamak. Clé 79 x 2 zamac. Schlüssel 712 Zamak. Clé 712 zamac. 33 mm D mm D10610 eisenfarbig/couleur fer D mm eisenfarbig/couleur fer verkupfert/laitonné D10612 D10613 D mm D10669 SCHÜSSEL Zamak - CLES EN ZAMAC D18

20 Schlüssel 7920 Zamak. Clé 7920 zamac. 35 mm D10640 eisenfarbig/couleur fer D10639 D16121 Schlüssel 438 Zamak. Clé 438 zamac. 40 mm blank/brut D10626 rosten+firnist/rouille+vernis D10621 eisenfarbig/couleur fer D10622 SCHÜSSEL Zamak - CLES EN ZAMAC Schlüssel 404 Kupfer. Clé 404 laiton. Schlüssel 466 Kupfer. Clé 466 laiton. 39 mm Bronz antik/bronze antique J mm Bronz antik/bronze antique Bronz antik gefleckt/bronze antique tacheté dunkelbronz/bronze foncé D13046 D13045 D13042 eisenfarbig/fer D13044 D19

21 Schlüssel 447 Kupfer. Clé 447 laiton. 51 mm Bronz antik/bronze antique D13030 Schlüssel 402 Kupfer. Clé 402 laiton. 44 mm Bronz antik/bronze antique J92801 Schlüssel 400 Kupfer. Clé 400 laiton. Schlüssel 401 Kupfer. Clé 401 laiton. Schlüssel 12 Zamak. Clé 12 zamac. 42 mm Bronz antik/bronze antique gepoliert/poli gold firnist/or vernis J92470 J92475 D mm Bronz antik/bronze antique J mm D16074 SCHÜSSEL Zamak - CLES EN ZAMAC D20

22 Magnetschnapper in Kunststoff zum Einbohren - Gegenstück rund, mit beweglichem Nagel. Loqueteau magnétique en plastique à forer - contre-plaque mobile avec clou. Haftkraft/force adhésive 2-2,5 kg Weiß/blanc Braun/brun D30135 D30136 Magnetschnapper in Kunststoff zum Einbohren - Gegenstück rund, mit starrer Gegenplatte zum Anschrauben. Loqueteau magnétique en plastique à forer - contre-plaque rigide à visser. MAGNETSCHNAPPER - LOQUETEAUX MAGNETIQUES Starre Gegenplatte ohne Nagel. Contre-plaque rigide sans clou. Starre Gegenplatte. Contre-plaque rigide. Gegenstück rund mit Nagel. Contre-plaque mobile avec clou. Haftkraft/force adhésive 2,5-3,5 kg 2 Löcher/trous Weiß/blanc Braun/brun verzinkt/zingué verzinkt/zingué verzinkt/zingué D30108 D30109 D30200 D30201 D30202 D21

23 Magnetschnapper in Kunststoff zum Einbohren bis 4 mm verstellbar - Gegenstück rund, mit beweglichem Nagel. Loqueteau magnétique en plastique réglable jusqu à 4 mm - contre-plaque mobile avec clou. Haftkraft/force adhésive 3-4 kg Mit Dübeln Bohrung/tourillon forage 8 mm Weiß/blanc Braun/brun schwarz/noir D30112 D30113 D30126 Mit Dübeln Bohrung/tourillon forage 10 mm Weiß/blanc Braun/brun schwarz/noir D30110 D30111 D30125 Magnetschnapper in Kunststoff zum Anschrauben bis 4 mm verstellbar - Gegenstück rund, mit beweglichem Nagel. Loqueteau magnétique en plastique à visser réglable jusqu à 4 mm - contre-plaque mobile avec clou. Magnetschnapper in Kunststoff zum Einbohren - mit starrer Gegenstück zum Anschrauben. Loqueteau magnétique en plastique à forer - contre-plaque rigide à visser. Haftkraft/force adhésive 3-4 kg Haftkraft/force adhésive 2-2,5 kg Weiß/blanc Braun/brun RAL 9007 Braun/brun D30114 D30115 D30138 D30129 MAGNETSCHNAPPER - LOQUETEAUX MAGNETIQUES D22

24 Magnetschnapper in Kunststoff zum Anschrauben - starre Gegenplatte. Loqueteau magnétique en plastique à visser - contre-plaque rigide. Haftkraft/force adhésive 3-4 kg Gegenplatte 1 Löcher/contre-plaque 1 trou Braun/brun D30101 Haftkraft/force adhésive 3-4 kg Gegenplatte 2 Löcheren/contre-plaque 2 trous Weiß/blanc Braun/brun D30102 D30103 MAGNETSCHNAPPER - LOQUETEAUX MAGNETIQUES Magnetschnapper in Kunststoff zum Anschrauben - starre Gegenplatte. Loqueteau magnétique en plastique à visser - contre-plaque rigide. Magnetschnapper in Kunststoff zum Anschrauben - mit beweglicher Gegenplatte. Loqueteau magnétique en plastique à visser - contre-plaque mobile. Magnetschnapper in Metall zum Anschrauben. Loqueteau magnétique en métal à visser. Haftkraft/force adhésive 4-5 kg Gegenplatte 1 Löcher/contre-plaque 1 trou Haftkraft/force adhésive 4-5 kg Gegenplatte 2 Löcheren/contre-plaque 2 trous Haftkraft/force adhésive 4-5 kg Haftkraft/force adhésive 4 kg Braun/brun Weiß/blanc Braun/brun schwarz/noir Weiß/blanc Braun/brun metal/métal D30105 D30106 D30107 D30127 D30122 D30123 D30160 D23

25 Federschnappverschlüsse Quick. Loqueteau à ressort Quick. verzinkt/zingué D20210 PUSH 27 mm 19 mm 27 mm 62 mm 7,5 mm 8 mm Federschnappverschlüsse Mini-latch, Stahl - Gegenplatte, kunststof Weiß. Loqueteau à pousser Mini-latch acier contre-plaque en plastique blanc. D20212 PUSH 11 mm 28 mm 37 mm 34 mm 10,5 mm 32 mm Gegenplatte, Zamak. Contre-plaque en zamac. D20204 Supplement bei D20212 zu bestellen als stärkere Gegenplatte. A commander en supplement avec D SCHNAPPER - LOQUETAUX D24

26 Schnapper CLICK. Loqueteau CLICK. schwarz/noir grau/gris D20220 D20221 PUSH immer als kompleter set geliefert/est livré comme set complet Druckfederschnapper Touche-Lache. Loqueteau Touche-Lache. PUSH zum Anschrauben/à visser. ohne Magnet/sans aimant. grau/gris Länge verstellbar/réglable en longueur max. 1 cm D20230 zum Anschrauben/à visser. ohne Magnet/sans aimant. grau/gris Länge verstellbar/réglable en longueur max. 1 cm D20231 Druckfederschnapper Pulsador. Loqueteau Pulsador. SCHNAPPER - LOQUETAUX PUSH POSICIÓN LIBRE. D * innenliegende Tür porte inférieur vorliegende Tür porte extérieur ohne Magnet/sans aimant. mit Magnet/avec aimant. 40 mm. 40 MM grau/gris mit Magnet (Löcher 5 mm)/avec aimant (trou 5 mm). Anschraubplatte/plaque à visser. grau/gris 82 MM D20240 D20245 D MM D MM

27 Einbohrkugelsschapper. Loqueteau à forer. Bohrung/forage 9,3 mm verkupfert/laitonné D MM 14 MM 25 MM 10 MM 9,3 MM 17 MM Schnapper 136 mit Gegenplatte. Loqueteau 136 avec contreplaque. 19 MM Bronz/bronzé D MM 17,5 MM 21 MM 19 MM 9 MM Federschnapper LYRA. Loqueteau LYRA avec ressort. Bronz/bronzé D MM 7 MM 22 MM 19 MM Rollenschnapper in Kunststoff. Loqueteau à rouleau en plastique. zum Anschrauben/à visser. Anschlag AA in Kunststoff. Butée AA en plastique. Weiß/blanc Braun/brun Weiß/blanc Braun/brun D20100 D20101 D20102 D20103 SCHNAPPER - LOQUETAUX D26

28 Doppelkugelschnapper IDEAL. Loqueteau IDEAL à bille. L = 42 mm L = 50 mm L = 60 mm L = 70 mm Kupfer/laiton D20300 D20310 D20320 D20301 Schnapper in nylon. Loqueteau en nylon. Weiß/blanc D20113 Anschlag H. Butée H. verkupfert/laitonné D40154 D40151 SCHNAPPER - LOQUETAUX Anschlag Butée Anschlag K. Butée K ,25 verkupfert/laitonné verkupfert/laitonné D10198 D10199 D40158 D40159 D27

29 Möbelriegel 352 Eisen. Verrou de meuble 352 acier. verkupfert/laitonné D40108 Möbelriegel 353 gekröpft Eisen. Verrou de meuble 353 coudé acier. verkupfert/laitonné D40100 D40101 Möbelriegel 370 Eisen. Verrou de meuble 370 acier. Möbelriegel 373 Eisen. Verrou de meuble 373 acier. Möbelriegel 375 gekröpft Eisen. Verrou de meuble 375 coudé acier. verkupfert/laitonné Bronz/bronzé verkupfert/laitonné Bronz/bronzé verkupfert/laitonné Bronz/bronzé D40102 D40103 D40115 D40106 D40107 D40105 D40104 MÖBELRIEGEL - VERROUS DE MEUBLES D28

30 Möbelriegel 308. Verrou de meuble 308. L = 60 mm verkupfert/laitonné 70 mm D mm 16 mm Möbelriegel 41A Eisen. Verrou de meuble 41A acier. gerade/droite Bronz/bronzé D mm 22 mm 100 mm Möbelriegel 41B Eisen. Verrou de meuble 41B acier. MÖBELRIEGEL - VERROUS DE MEUBLES gerade/droite gekröpft/coudé 20 mm blank/brut Bronz/bronzé rosten/rouilli blank/brut 36 mm 69 mm D42010 D42015 D42009 D42004 D29

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

WECHSELKERNE ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST VCS 18. VCS-Nadel PRESTIGE 16 DEMONTAGE 16 PRESTIGE. HS 30 (geprägt MA 12)

WECHSELKERNE ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST VCS 18. VCS-Nadel PRESTIGE 16 DEMONTAGE 16 PRESTIGE. HS 30 (geprägt MA 12) ALLES FÜR DEN SCHLÜSSELDIENST VCS 18 AUSTAUSCHBARER WECHSELKERN Schlüssel: 2 Stück VCS-Nadel AUSLÖSENADEL FÜR VCS 18 PRESTIGE 16 AUSTAUSCHBARER WECHSELKERN FÜR PRESTIGE 16,5 mm Schlüssel: 2 Stück DEMONTAGE

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ und Zubehör et 93 Der Freiwinkel (11 ) der 40 Schneidezähne bewirkt, dass freiliegende Gegenstände (z.b. Steine) nicht mehr schussartig

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 3 5Riegel und Schlösser Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 09/2010 Riegel Verrous Bolts Stossriegel No. 80 Verrous No. 80 A Sliding bolts Stahl verzinkt. Gerade, ohne Kloben (No. 80) oder gekröpft,

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

Hekna Hermann Knapp Möbel- und Zylinderschlossfabrik

Hekna Hermann Knapp Möbel- und Zylinderschlossfabrik Hekna Hermann Knapp Möbel- und Zylinderschlossfabrik Hekna Hermann Knapp GmbH & Co KG Möbel- und Zylinderschlossfabrik Siemensstraße 3 D-42551 Velbert Postfach 10 05 08 D-42505 Velbert Telefon: +49 (0)

Mehr

MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME. gültig ab 1. Januar 2008 SICHERHEITSTECHNIK. Highlight Towers, München

MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME. gültig ab 1. Januar 2008 SICHERHEITSTECHNIK. Highlight Towers, München MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME MECHANISCHE SCHLIESS-SYSTEME Haupt-Preisliste Katalog 2008 189 (2008) gültig ab 1. Januar 2008 Highlight Towers, München S I C H E R H E I T, Q U A L I TÄT, D O M. SICHERHEITSTECHNIK

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

KLEINMÖBEL ACCESSOIRE

KLEINMÖBEL ACCESSOIRE Vers. 3/14 KLEINMÖBEL ACCESSOIRE WEINREGALE SPIEGEL ETAGÈRE DE VINS MIROIR INHALTSVERZEICHNIS KLEINMÖBEL / CONTENT PETITS MEUBLES Modell Seite / page 4021 4061A Weinregal / Etagére de vins 2 Spiegel /

Mehr

notice de pose montage Anleitung

notice de pose montage Anleitung notice de pose montage Anleitung ATIX ATIX Silicone non fourni Silikon nicht mitgeliefert Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou de dommages, quels qu en

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

SIMON die bessere idee the better idea la meilleure idée. sichern mit Transponder secure by transponder sécuriser avec un transpondeur

SIMON die bessere idee the better idea la meilleure idée. sichern mit Transponder secure by transponder sécuriser avec un transpondeur SIMON die bessere idee the better idea la meilleure idée MIFARE BEAMLOCK sichern mit Transponder secure by transponder sécuriser avec un transpondeur BEAMLOCK: Sichern mit Transponder Einen umfassenden

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

246 tlg. Highlights 2011-1. pces. Tools and more. 282 mm 282 mm 564 mm. 390 mm. 1/4" 4-13 mm 3/8" 8-17 mm 1/2" 10-24 mm

246 tlg. Highlights 2011-1. pces. Tools and more. 282 mm 282 mm 564 mm. 390 mm. 1/4 4-13 mm 3/8 8-17 mm 1/2 10-24 mm Highlights 2011-1 246 tlg. pces 1/4" 4-13 mm 3/8" 8-17 mm 1/2" 10-24 mm Art. CH838.7246 1'750. 00 incl. MwSt./TVA 1'890.00 Liste/prix tarif 2'204.00 GEARplus 10, 13, 17, 19 mm 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante WELTNEUHEIT LÄNGSSCHNITTE NOUVEAUTÉ MONDIALE COUPES LONGITUDINALE Im Vergleich zu Sägen verursachen die cutinator Belagschneider weder Lärm noch Staub.

Mehr

Möbelbeschläge Gesamtkatalog 2011. Complete Catalogue Furniture fittings Catalogue général Quincaillerie pour meubles

Möbelbeschläge Gesamtkatalog 2011. Complete Catalogue Furniture fittings Catalogue général Quincaillerie pour meubles Möbelbeschläge Gesamtkatalog 2011 Complete Catalogue Furniture fittings Catalogue général Quincaillerie pour meubles Schwarzwald-Luft Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! Die SIMON Firmengruppe

Mehr

Table des matières. Page. Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40.

Table des matières. Page. Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40. Table des matières Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40 Niveau Titre Nombre de devoir de solution Les trois filles 1 Les vases des

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits 2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture Möbel Furniture meubles Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles EU- FS EU- FS Flächenbündiges Design Schiebelösung

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

MÖBELSCHLOSS- SYSTEM MS 5000. Flexibel. Herausragend. Modern im Design.

MÖBELSCHLOSS- SYSTEM MS 5000. Flexibel. Herausragend. Modern im Design. MÖBELSCHLOSS- SYSTEM MS 5000 Flexibel. Herausragend. Modern im Design. INHALT DAS EINZIGARTIGE M Inhalt/Vorteile 2 Möbelschloss-System MS 5000 3 Kombinationsmöglichkeiten 4 5 Flexibel in der Anwendung

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Einlegerahmen/sommiers

Einlegerahmen/sommiers Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

JANISOL. Instructions pour l'usinage et le montage. Verarbeitungs- und Montage-Richtlinien. Janisol-Türen einbruchhemmend ET2

JANISOL. Instructions pour l'usinage et le montage. Verarbeitungs- und Montage-Richtlinien. Janisol-Türen einbruchhemmend ET2 JANISOL Instructions pour l'usinage et le montage Verarbeitungs- und Montage-Richtlinien Janisol-Türen einbruchhemmend ET2 Portes Janisol anti-effraction ET2 Jansen AG, CH-9463 Oberriet SG Stahlröhrenwerk,

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

REGALE / RAYONNAGES 10 VORTEILE DER FERMOD-REGALE 10 AVANTAGES DES RAYONNAGES FERMOD

REGALE / RAYONNAGES 10 VORTEILE DER FERMOD-REGALE 10 AVANTAGES DES RAYONNAGES FERMOD REGALE / RAYONNAGES 10 VORTEILE DER FERMOD-REGALE 10 AVANTAGES DES RAYONNAGES FERMOD Regalböden in Polyethylen oder eloxiertem Aluminium Clayettes en polyéthylène ou aluminium eloxé Sehr stabile Konstruktion

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1

Mehr

FALLER 11 20, D-78148

FALLER 11 20, D-78148 1946 Sa. Nr. 404 235 D GB F Verwenden Sie nur POLA G-Cement. Machen Sie sich vor dem Zusammenbau gut mit den Einzelteilen des Bausatzes vertraut. Trennen Sie die Einzelteile erst dann ab, wenn sie gebraucht

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

Das Haus vor und nach dem Umzug

Das Haus vor und nach dem Umzug Das Haus vor und nach dem Umzug Petra und Ilona helfen bei dem Umzug. Sie tragen einen Teppich. Alle Möbel stehen vor dem Haus. Der Schrank ist noch im Lastwagen. Also, das Auto kommt in die Tiefgarage.

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Katalog INDUSTRIE Catalogue

Katalog INDUSTRIE Catalogue Entsorgung / Säcke Déchets / Sacs 2 Spital / Hygiene Hôpital / Hygiène 10 Direkt-Verkauf Vente directe 12 Schutz / Versand Protection / Expédition 16 Katalog INDUSTRIE Catalogue entsorgung / säcke déchets

Mehr

Möbel-, Apparatezylinder

Möbel-, Apparatezylinder Schliesszylinder für den Einbau in Möbel, Maschinen und Schaltschränke. Sie schliessen Schiebe-, Roll-, Flügeltüren und Schubladen / Auszüge sicher ab. Im Bedarfsfall beraten wir oder der Fachpartner Sie

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Publicité pour l opticien Grand Optical 1

Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Hilfsmittel: Elektronisches Wörterbuch Zielgruppe: Klasse ab 8 Klasse, Einzelarbeit Zeitvorgabe: 20-25 Minuten Lernziel: Die Erweiterung des Wortschatzes zum Thema

Mehr

LED Magnes. LED Magn

LED Magnes. LED Magn - High quality product - Long life LEDs, leads to reduced energy consumption - Easy poster change - No click profile - Ultra flat light box - Single - or double sided - Indoor use - Easy to install and

Mehr

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé Art. Nr. Durchmesser R w/e Anzahl Falten Diamètre Nombre de plis Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre 05.800.060 60 65 50/50 8 05.800.070 70 65 55/55 8 05.800.079 79 80 55/60 10 05.800.090

Mehr

E T U I S B O X E S E C R I N S

E T U I S B O X E S E C R I N S E T U I S B O X E S ECRINS Willkommen Welcome Bienvenue 3 Unternehmen Company Entreprise 4 5 Leistungen Services Compétences Etuis für Boxes for Ecrins pour... 6 10 Schmuck Jewellery Bijoux 11 13 Uhren

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaiers et rénovation Treppen-Sprossen Echeons d escaiers H. Schneuwy AG/SA 2502 Bie / Bienne Treppensprossen Te : 032 322 49 39 info@hsbbie.ch / écheons d

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html Inscrivez-vous

Mehr

Unsere Standorte auf einen Blick:

Unsere Standorte auf einen Blick: Unsere Standorte auf einen Blick: ST. PETERSBURG 4 FLENSBURG HEIDE 13 14 11 SCHLESWIG KIEL LÜBBECKE 8 RHEINE 3 GREIFSWALD 15 2 DETMOLD 10 WOLGAST 1 7 BRAUNSCHWEIG 12 GÜTERSLOH 6 HAMM 5 GÖTTINGEN BERLIN

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr