INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS
|
|
- Käthe Gerhardt
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS BS 1~
2
3 1.0 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN BESTIMMUNGEN BEI DER AUFTRAGSERSTELLUNG ANWENDBARE NORMEN UND RICHTLINIEN Technische Normen Europäische Richtlinien EWG 73/23 (LVD) und EWG 89/336 (EMC) TOLERANZEN Elektrische Werte Mechanische Werte ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDINGUNGEN Versorgungsspannung Betriebsart Umgebungstemperatur Kühlung KONDENSATOREN ISOLATIONSKLASSE THERMISCHER WICKLUNGSSCHUTZ RICHTUNGSÄNDERUNG MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN LAGER MOTORKLEMMENKASTEN KABELDURCHFÜHRUNG BAUFORMEN SCHUTZART ZWEITES WELLENENDE SCHUTZDACH TECHNISCHE DATEN MASSZEICHNUNGEN 12 Änderungen Das Revisionsverzeichnis des Katalogs wird auf Seite 14 wiedergegeben. Auf unserer Website die Kataloge in ihrer letzten, überarbeiteten Version angeboten. 1
4 1.0 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN BESTIMMUNGEN BEI DER AUFTRAGSERSTELLUNG BS 56A SC IP55 CLF B5... OPTIONEN D1 - Thermischer Wicklungsschutz PS - Zweites Wellenende RC - Schutzdach AE - Ausgeglichene Wicklung BAUFORM B5, B14, B5R, B14R ISOLATIONSKLASSE CLF, CLH SCHUTZART IP55, IP56 KONDENSATOR SC - für den Betrieb (einzeln) DC - für den Start + den Betrieb SPANNUNG-FREQUENZ POLARITÄT 4 GRÖßE 56A, 63A, 71A, 80A, 90S 56B, 63B, 71B, 80B, 90L SERIE BS ANMERKUNG: Die fettgedruckten Werte entsprechen der werkseitigen Voreinstellung, sofern bei der Auftragserstellung kein anderer Wert angegeben wurde. 2
5 1.2 - ANWENDBARE NORMEN UND RICHTLINIEN Technische Normen In diesemkatalog werden unter Niederspannung arbeitende asynchrone einphasige Motoren beschrieben. Es handelt sich dabei umgeschlossene Motoren mit Eigenbelüftung und einemkäfigmotor für den industriellen Einsatz. Diese Motoren sind für den Einsatz in industriellen Bereichen vorgesehen und wurden entsprechend der anwendbaren Normen CEI/EN und IEC gefertigt, die im Folgenden aufgeführt werden: Allgemeine Vorschriften für umlaufende elektrische Maschinen Auslegung der Nennleistung von umlaufenden elektrischen Maschinen Klassifizierung der Schutzart von umlaufenden elektrischen Maschinen CEI EN IEC EN IEC CEI EN IEC Verfahren zur Kühlung von elektrischen Maschinen CEI EN IEC Abkürzungen zur Kennzeichnung der Bauform und der Einbaulagen Kennzeichnung der Anschlussklemmen und Drehrichtung von umlaufenden elektrischen Maschinen CEI EN IEC CEI 2-8 IEC Geräuschgrenzwerte CEI EN IEC Nennspannung für öffentliche NS-Stromverteilungssysteme CEI 8-6 IEC Europäische Richtlinien EWG 73/23 (LVD) und EWG 89/336 (EMC) Die WS-einphasige Motoren der Produktion von Bonfiglioli Riduttori entsprechen den Anforderungen der Richtlinie EWG 73/23 (Richtlinie - Niederspannung) und EWG 89/336 (Richtlinie - Elektromagnetische Kompatibilität) und sind mit demce-zeichen ausgestattet. ImHinblick auf die Richtlinie EMC entspricht die Konstruktion den Normen CEI EN , Abschn. 12, EN , EN Die Motoren entsprechen darüber hinaus den von der NormCEI EN Elektrische Maschinenausstattung gegebenen Vorschriften. Es liegt in der Verantwortung des Herstellers oder des Monteurs der Anlage, in der die Motoren als Komponenten montiert werden, die Sicherheit und die Übereinstimmungmit den Richtlinien des Endprodukts zu gewährleisten. 3
6 1.3 - TOLERANZEN Elektrische Werte Den Normen CEI EN entsprechend sind für die angegebenen Werte folgende Toleranzen zulässig: Wirkungsgrad (1- ) P 50 kw Leistungsfaktor 1 cos 6 [min 0.02 max 0.07] Schlupf ± 20% (*) Strombei blockiertemläufer + 20% Drehmoment bei blockiertem Läufer - 15% + 25% Max. Drehmoment - 10% (*) ± 30% für Motoren mit Pn 1kW Mechanische Werte Die Wellenenden, der Passfeder und der Flansch entsprechen imhinblick auf ihre Maße und Toleranzen den Normen EN 50347, IEC , CEI-UNEL Die Wellenenden sind an ihrer Stirnseite mit einer Gewindebohrung gemäß UNI 9321, DIN 332 versehen. Die Motoren werden mit einer, in seinen Sitz eingeführten Passfeder geliefert. In der nachstehenden Tabelle werden für die verschiedenen Teile die entsprechenden Toleranzen angegeben: Komponente Zeichnungsmaß Toleranz Wellenende D - DA j6 Passfeder F - FA h9 Flansch N j6 4
7 2.0 - ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDINGUNGEN Versorgungsspannung In der Standardausführung sind die Motoren für eine Versorgungsspannung von 230 V-50 Hz ausgelegt. Auf Anfrage stehen Ausführungen für eine Versorgungsspannung von 115 V-60 Hz oder 230 V-60 Hz zur Verfügung Betriebsart Die imkatalog angegebenen Motorleistungen beziehen sich auf den Dauerbetrieb S1. Bei Motoren, die unter Bedingungen eingesetzt werden, die nicht mit S1 übereinstimmen, muss die entsprechende Betriebsart unter Bezugnahme auf die Normen CEI EN festgelegt und möglichst der Technische Kundendienst von Bonfiglioli kontaktiert werden. Es ist hilfreich zu wissen, dass die WS-einphasige Motoren bei Leerbetrieb größere Leckagen aufweisen als bei Betrieb unter Belastung. Es ist daher empfehlenswert, einen länger währenden Leerbetrieb zu vermeiden Umgebungstemperatur Die imkatalog enthaltenen Tabellen mit den technischen Daten geben die Betriebsdaten der Motoren bei 50Hz für die Einbaubedingungen gemäß den Normen CEI EN (Temperatur zwischen -15 C und +40 C und Höhe 1000 ms.l.m.) an Kühlung Die Motoren werden mittels Eigenbelüftung gekühlt (IC 411 gemäß CEI EN ) und sind mit einem Radiallüfterrad aus Kunststoff das in beide Richtungen drehen kann ausgestattet. Bei der Montage des Motors muss darauf geachtet werden, dass zwischen Lüfterhaube und dem nächsten Bauteil ein Mindestabstand eingehalten wird, damit die Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird. Dieser Abstand wird ebenfalls für die regelmäßige Instandhaltung des Motors gebraucht KONDENSATOREN Ausführungmit einem einzelnen Betriebskondensator SC Die WS-einphasige Motoren, die nur über einen Betriebskondensator verfügen, weisen ein Drehmoment bei blockiertem Läufer auf, das kleiner ist als das Nennmoment (M S =30-70%M N ), und eignen sich somit für Anwendungen mit niedrigen Startdrehzahlen. Ausführungmit Start- und Betriebskondensator DC Für Anwendungen, die ein Startmoment voraussetzen, das über dem Nennmoment liegt, können die Motoren mit einembetriebs- und einemstartkondensator ausgestattet werden (M S = % M N ). Der Startkondensator wird nach etwa 1.5 Sekunden durch den Eingriff seines elektronischen Auftrenners automatisch ausgeschaltet. Damit ein Entladen des Kondensators möglich wird, darf der Motor erst nach mehr als 6 Sekunden wieder eingeschaltet werden. 5
8 2.3 - ISOLATIONSKLASSE Die Motoren von Bonfiglioli sind serienmäßig mit Isolierstoffen ( ledraht, Isolierstoffen, Imprägnierharzen) der Klasse F ausgestattet. Für den Einsatz in der Nähe von aggressiv wirkenden chemischen Substanzen oder bei hoher Luftfeuchtigkeit wird empfohlen, sich zur Wahl eines passenden Produkts mit dem Technischen Kundendienst von Bonfiglioli in Verbindung zu setzen. Auf Anfrage können die Motoren auch in der Isolationsklasse H geliefert werden. CL F 155 C CL H 180 C 15 Sicherheitsgrenze Zulässige Temperaturerhöhung Max. Umgebungstemperatur Standard Option THERMISCHER WICKLUNGSSCHUTZ Abgesehen von demdurch den Magnetwärmeschalter garantierten Schutz, der demlieferumfang beiliegt und vom Monteur angebracht werden muss, können die Motoren mit integrierten Bimetall-Temperaturfühlern ausgestattet werden, welche die Wicklung vor Überhitzung aufgrund von unzureichender Lüftung oder eines starken Aussetzbetriebs sichern. Diese Schutzeinrichtungen enthalten in einer Kapsel eine Bimetallscheibe, die bei Erreichen der Nennansprechtemperatur (150 C) die Kontakte aus ihrer Ruhestellung heraus schaltet. Bei abnehmender Temperatur nehmen die Scheibe und die Kontakte automatisch wieder ihre Ruhestellung ein. Für die Lieferung eines Temperaturfühlers bei der Auftragersstellung die Option D1 angeben. 6
9 2.5 - RICHTUNGSÄNDERUNG Die Motoren werden mit einem dauereingeschalteten Betriebskondensator geliefert und können in beide Laufrichtungen drehen. Die Drehrichtung kann geändert werden, indem die Anschlussklemmen der Startwicklung wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt mit Hilfe von Schaltschützen umgepolt werden. Die Abbildung zeigt die Drehrichtung der Welle von der Kupplungsseite her. W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 U1 V1 W1 L1 L2 L1 L2 Bevor die Drehrichtung geändert wird, muss sichergestellt werden, dass der Motor steht. AE Damit die Änderung der Drehrichtung schlicht über einen Umschalter erfolgen kann, können die WS-einphasige Motoren mit symmetrischen Wicklungen und dauerhaft eingeschaltetem Betriebskondensator gebaut werden.für diese Konfiguration muss bei der Auftragersstellung die Option AE angegeben werden. Diese Ausführung verfügt gegenüber demstandardmotor über reduzierte Nenneigenschaften. Es ist daher ratsam, den Technischen Kundendienst von Bonfiglioli zu kontaktieren. W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 U1 V1 W1 L1 L2 L1 L2 Bevor die Drehrichtung geändert wird, muss sichergestellt werden, dass der Motor steht. 7
10 3.0 - MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN LAGER Bei den verwendeten Lagern handelt es sich umaxial vorgespannte Radialkugellager mit einer für die Dauerschmierung ausgelegten Fettfüllung. Der Nennwert der Ermüdungsdauer L 10h ohne auf die Welle einwirkende Kräfte und bei horizontaler Montage liegt bei über Stunden. Die verwendeten Lager werden imfolgenden aufgelistet: DE NDE BS Z C Z C3 BS Z C Z C3 BS Z C Z C3 BS Z C Z C3 BS Z C Z C MOTORKLEMMENKASTEN Der Hauptklemmenkasten hat ein Klemmbrett mit 6 Klemmen für einen Anschluss über Kabelschuhe. Im Innern des Klemmenkastens ist ein Erdungsanschluss für den Anschluss des Schutzleiters vorgesehen. Die elektrischen Anschlüsse müssen entsprechend den Schaltplänen, die sich im Inneren der Klemmenkästen befinden oder in den Betriebsanleitungen zu finden sind, vorgenommen werden KABELDURCHFÜHRUNG In der Standardversion ist die Ein- bzw. Durchführung der Kabel in Übereinstimmung mit der Norm CEI EN über metrische Kabelführungen vorgesehen. Kabeleingänge und Maße Max. Kabel- [mm] BS BS 63 2xM20x1.5 Bohrungen auf 13 gegenüberliegen-den BS BS 90 2xM25x1.5 Seiten 17 8
11 3.4 - BAUFORMEN Die Motoren sind in den Bauformen IM B5, IM B14 und abgeleiteten Versionen erhältlich und wurden in Übereinstimmung mit der Norm CEI EN entsprechend den Angaben in der nachstehenden Tabelle realisiert. Die Motoren werden in der Grundbauformauf demtypenschild ausschließlich in der Einbaulage B5 und B14 angegeben, können aber auch in den anderen, in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Bauformen montiert werden: Bei Anwendungen mit senkrecht nach unten zeigender Welle wird empfohlen, den Motor mit der Option RC - Regenschutzdach zu bestellen. Die Motoren mit Flansch können mit reduzierten Wellen- und Flanschmaßen geliefert werden, die der BauformB5R oder B14R entsprechen, und folgende Maße aufweisen: BS 71 BS 80 BS 90 DxE- B5R (1) 11x x x B14R (2) 11x x x (1) Flansch mit Durchgangsbohrungen (2) Flansch mit Gewindebohrungen SCHUTZART In der Standardausführung werden die Motoren in Schutzart IP55 ausgeliefert. Auf Anfrage können sie mit einer auf IP56 erhöhten Schutzart geliefert werden. Unabhängig von der spezifischen Schutzart müssen im Freien installierte Motoren vor direkten Strahlungen geschützt werden. ImFall einer senkrechten Montage, in der die Welle nach unten gerichtet ist, sollte darüber hinaus das Schutzdach bestellt werden, das vor demeindringen von Wasser und festen Fremdkörpern schützt (Option RC). 9
12 3.6 - ZWEITES WELLENENDE Bei der Auftragersstellung bitte die Option PS angeben. PS Diese Option schließt die Möglichkeit aus, gleichzeitig das Schutzdach zu bestellen, das vor demeindringen von Wasser und festen Fremdkörpern schützt, Option RC. Die Maße des Wellenendes befinden sich in den Maßtabellen der Motoren SCHUTZDACH Option RC Das Regenschutzdach ist eine optionale Vorrichtung, die empfehlenswert ist, wenn der Motor senkrecht eingebaut wird und die Welle nach unten gerichtet ist, so dass der Motor vor demeindringen von Wasser und festen Fremdkörpern geschützt werden muss. Die zusätzlichen Maße sind in der nachstehenden Tabelle angegeben. Das Schutzdach schließt die Möglichkeit der Option von Motorausführungen mit zweites Wellenende aus, Option PS. AQ V BS BS BS BS
13 4.0 - TECHNISCHE DATEN SC DC Pn n Mn cos I n (230 V) M max /M n J m x10-4 I s /I n M s /M n C run I s /I n M s /M n C run C start kw BS 56A BS 44B BS 56B BS 27C BS 44C min -1 Nm % A kgm BS 63A BS 63B BS 71A BS 71B BS 80A BS 80B BS 90S BS 90L F F F Symb. u.m. Beschreibung Symb. u.m. Beschreibung 11 C run F Kapazität des Betriebskondensators C start F Kapazität des Startkondensators cos Leistungsfaktor Wirkungsgrad I n [A] Nennstrom I s [A] Kurzschlussstrom J m [kgm 2 ] Trägheitsmoment M k [Nm] Max. Drehmoment M n [Nm] Nennmoment M s [Nm] Startmoment n [min -1 ] Nenndrehzahl Pn [kw] Nennleistung ta [ C] Umgebungstemperatur
14 BS-IMB MASSZEICHNUNGEN L LC EA E V LL LB AF T P F N D DA AC AD LA DB FA (#) M S GA DB GC WELLE FLANSCH MOTOR D DA E EA DB GA GC F FA M N P S T LA AC L LB LC AD AF LL V BS M BS M BS M BS M BS 90S BS 90L M (#) Betriebskondensator - Option DC. 12
15 BS-IMB14 LC L EA E V LL LB AF T P DB N D DA F DB AC FA AD S GA GC (#) M WELLE FLANSCH MOTOR D DA E EA DB GA GC F FA M N P S T AC L LB LC AD AF LL V BS M M5 BS M BS M M6 BS M BS 90S BS 90L M M (#) Betriebskondensator - Option DC. 13
16 LISTE DER ÄNDERUNGEN (R) R0 BONFIGLIOLI behält sich das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Informationen durchzuführen. 14
17
18 INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS Worldwide Bonfiglioli Worldwide & BEST Partners HEADQUARTERS BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A. Via Giovanni XXIII, 7/A Lippo di Calderara di Reno Bologna (ITALY) Tel. (+39) Fax (+39) SPARE PARTS BONFIGLIOLI B.R.T. Via Castagnini, 2-4 Z.I. Bargellino Calderara di Reno - Bologna (ITALY) Tel. (+39) Fax (+39) brt@bonfiglioli.com AUSTRALIA BONFIGLIOLI TRANSMISSION (Aust) Pty Ltd Adderley St. (East) Auburn (Sydney) N.S.W Tel. (+61) Fax (+61) P.o. Box 6705 Silverwater NSW sales@bonfiglioli.com.au AUSTRIA MOLL MOTOR GmbH Industriestrasse Stockerau Tel. (+43) DW - Fax (+43) Tlx Molla - office@mollmotor.at BELGIUM N.V. ESCO TRANSMISSION S.A. Culliganlaan Machelem Diegem Tel Fax Tlx Escopo B - info@escotrans.be BRASIL ATI BRASIL Rua Omlio Monteiro Soares, Vila Fanny Tel. (+41) Fax (+41) vendas@atibrasil.com.br CANADA BONFIGLIOLI CANADA INC Jane Street - Concord, ONTARIO L4K 4L6 Tel. (+1) Fax (+1) sales@bonfigliolicanada.com CHINA BONFIGLIOLI DRIVES (SHANGHAI) CO. LTD. No. 8 Building, 98 Tian Ying Road Qingpu District, Shanghai, PRC Tel Fax linkn@bonfiglioli.com.cn FRANCE BONFIGLIOLI TRANSMISSIONS S.A. 14 Rue Eugène Pottier BP 19 Zone Industrielle de Moimont II Marly la Ville Tel. (+33) Fax (+33) btf@bonfiglioli.fr GERMANY BONFIGLIOLI DEUTSCHLAND GmbH Hamburger Straße Dormagen Tel. (+49) Fax (+49) info@bonfiglioli.de GREAT BRITAIN BONFIGLIOLI UK Ltd Unit 3 Colemeadow Road - North Moons Moat Redditch. Worcestershire B98 9PB Tel. (+44) Fax (+44) marwaha@bonfiglioli.com BONFIGLIOLI (UK) LIMITED 5 Grosvenor Grange - Woolston - Warrington, Cheshire WA1 4SF Tel. (+44) Fax (+44) sales@bonfiglioliuk.co.uk GREECE BONFIGLIOLI HELLAS S.A. O.T. 48A T.O C.P Industrial Area - Thessaloniki Tel. (+30) Fax (+30) info@bonfiglioli.gr HOLLAND ELSTO AANDRIJFTECHNIEK Loosterweg, TL Voorhout Tel. (+31) Fax (+31) imfo@elsto.nl HUNGARY AGISYS AGITATORS & TRANSMISSIONS Ltd 2045 Törökbálint, Tö u.2. Hungary Tel Fax info@agisys.com INDIA BONFIGLIOLI TRANSMISSIONS PVT Ltd. PLOT AC7-AC11 Sidco Industrial Estate Thirumudivakkam - Chennai Tel. +91(0) / / Fax +91(0) / bonfig@vsnl.com NEW ZEALAND SAECO BEARINGS TRANSMISSION 36 Hastie Avenue, Mangere Po Box 22256, Otahuhu - Auckland Tel Fax mark@saeco.co.nz POLAND POLPACK Sp. z o.o. - Ul. Chrobrego 135/ Torun Tel Fax polpack@polpack.com.pl RUSSIA FAM 57, Maly prospekt, V.O , St. Petersburg Tel Fax info@fam-drive.ru SPAIN TECNOTRANS SABRE S.A. Pol. Ind. Zona Franca sector C, calle F, n Barcelona Tel. (+34) Fax (+34) tecnotrans@tecnotrans.com SOUTH AFRICA BONFIGLIOLI POWER TRANSMISSION Pty Ltd. 55 Galaxy Avenue, Linbro Business Park - Sandton Tel. (+27) OR - Fax (+27) bonfigsales@bonfiglioli.co.za SWEDEN BONFIGLIOLI SKANDINAVIEN AB Kontorsgatan Lomma Tel. (+46) Fax (+46) info@bonfiglioli.se THAILAND K.P.T MACHINERY (1993) CO.LTD. 259/83 Soi Phiboonves, Sukhumvit 71 Rd. Phrakanong-nur, Wattana, Bangkok Tel / Fax / / sales@kpt-group.com USA BONFIGLIOLI USA INC 1000 Worldwide Boulevard - Hebron, KY Tel.: (+1) Fax: (+1) industrialsales@bonfiglioliusa.com mobilesales@bonfiglioliusa.com VENEZUELA MAQUINARIA Y ACCESSORIOS IND.-C.A. Calle 3B - Edif. Comindu - Planta Baja - Local B La Urbina - Caracas 1070 Tel / / Fax Tlx Maica V - maica@telcel.net.ve COD. BC 0023 R0
19
20 INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS BS 1~
INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS. Das universelle Werkzeug zur Inbetriebnahme und Diagnosi
Mit VPlus bietet BONFIGLIOLI VECTRON ein Werkzeug zur Inbetriebnahme, Parametrierung, Steuerung und Wartung. VPlus ermöglicht die Erstellung, Dokumentation und Sicherung von Parametereinstellungen. Dazu
H 4135A: Relais im Klemmengehäuse
H 4135A H 4135A: Relais im Klemmengehäuse sicherheitsgerichtet, für Stromkreise bis SIL 3 nach IEC 61508 Abbildung 1: Blockschaltbild F1: max. 4 A - T, Lieferzustand: 4 A - T Die Baugruppe ist geprüft
7 Wichtige Hinweise zu Auswahltabellen und Maßblättern
Geometrisch mögliche Kombinationen Wichtige Hinweise zu Auswahltabellen und Maßblättern.1 Geometrisch mögliche Kombinationen.1.1 Aufbau der Tabellen Diese Tabellen zeigen, welche Kombinationen von Getrieben
Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät
50 Grundgerät mit Seilscheibe mit oder ohne Befestigungszubehör Das Grundgerät des Radialdämpfers LD 50 ist für Dämpfung mit Seil ausgelegt. Die Standard-Seilscheibe hat einen Durchmesser von 45 (40) mm.
Elektromotoren SERIES
Elektromotoren Produktreihe Diese otoren sind die effizienteste und ökonomischste öglichkeit, wenn Bedarf an Antrieben mit Wechselstrom besteht. Die Drehstrommotoren sind in Übereinstimmung mit den internationalen
Anti-Botnet-Beratungszentrum. Windows XP in fünf Schritten absichern
Windows XP in fünf Schritten absichern Inhalt: 1. Firewall Aktivierung 2. Anwendung eines Anti-Virus Scanner 3. Aktivierung der automatischen Updates 4. Erstellen eines Backup 5. Setzen von sicheren Passwörtern
Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend)
Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Beschreibung, Anwendung AMV 13 SU AMV 23 SU Die elektrischen Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion werden zusammen
Drehstrom-Asynchronmotoren innengekühlt PLS Allgemeines
Allgemeines Innengekühlte Drehstrom-Asynchronmotoren, Baureihe PLS, gemäß IEC 34, 38, 72, Leistung von 11 kw bis 900 kw, Baugrößen von 160 bis 400, 2-, 4-, 6- und 8-polig; 230/400 V oder 400 V, 50 Hz.
Dokumentation. Prüfungen sind zu dokumentieren: elektronische Systeme Prüfplaketten Prüfbücher. DIN VDE 0701-0702 Abschn. 6
(Stand: 2008-06) Auswertung, Beurteilung, Dokumentation Dokumentation Abschn. 6 Prüfungen sind zu dokumentieren: elektronische Systeme Prüfplaketten Prüfbücher 39 (Stand: 2008-06) Auswertung, Beurteilung,
Umsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I
Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. Umsetzer 2313 118 306 01 AX Einschubbaustein, Europakarte 100 x 160mm An nicht eigensichere Telefonnetze anschließbar, mit eigensicherem Ausgang Keine zusätzliche
TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
ICE-Trade Wickel- & Lagerbock
Passage de la Poste 3 2 B 7700 Mouscron Belgium ICE-Trade Wickel- & Lagerbock Die ICE-Trade Wickelböcke werden Kundenspezifisch (Breite, Durchmesser, Drehmoment, Gewicht) gebaut. Unsere Standardwickelmaschinen
Fragebogen Auswahl Schrittmotor-System
Fragebogen Auswahl Schrittmotor-System Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 3 2 Anwendung / Anordnung / Konfiguration... 3 3 Abmessungen... 4 4 Umgebung... 4 4.1 Temperatur... 4 5 Mechanische Last... 4 5.1
AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b
AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität
Kurzeinweisung. WinFoto Plus
Kurzeinweisung WinFoto Plus Codex GmbH Stand 2012 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 3 Allgemeines... 4 Vorbereitungen... 4 Drucken des Baustellenblatts im Projekt... 4 Drucken des Barcodes auf dem Arbeitsauftrag
Drucktasten. Selektionsdiagramm 3/19 FLACH HOCH DRUCKTASTEN MIT KRAGENRING PILZDRUCKTASTE FLACH HOCH BELEUCHTETE DRUCKTASTEN MIT KRAGENRING
Selektionsdiagramm FLACH HOCH R12 R22 R32 R42 R52 R62 DRUCKTASTEN S12 S22 S32 S42 S52 S62 MIT KRAGENRING P12 P22 P32 P42 P52 P62 PILZDRUCKTASTE F14 F24 F34 F44 F54 F64 FLACH R22 R32 R42 R52 R62 R82 BELEUCHTETE
PLANETENGETRIEBE 12/2010 V1.0
12/2010 V1.0 Eigenschaften: Koaxialer Eintrieb und koaxialer Abtrieb Gleiche Drehrichtung am Eintrieb und Abtrieb Kompakter Aufbau Hoher Wirkungsgrad Hohe Drehmomente bei kleiner Baugröße Geringe Massenträgheitsmomente
INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS. Frequenz- Umrichter. Synplus
Frequenz- Umrichter Synplus Synplus Inverter Merkmale Kompakte und ökonomische Bauform Vielseitig Einfache Handhabung Feldbus - Kommunikation (optional): Profibus DP, DeviceNet Grundlegende SPS-Funktionalität
Richtlinien für das Design und das Bestellen von Nutzen für Leiterplatten im Pool
Richtlinien für das Design und das Bestellen von Nutzen für Leiterplatten im Pool B&D electronic print Ltd. & Co. KG in Folge electronic print genannt bietet mehrere Optionen für das Bestellen von Kundennutzen.
Synchronmotoren. Synchronmotoren
Synchronmotoren Synchronmotoren von Berger Lahr sind robust und arbeiten präzise. Die Motoren können an einem 50 Hz oder 60 Hz Wechselspannungsnetz ohne zusätzliche Ansteuerelektronik betrieben werden.
Bestimmung des Wirkungsgrades. Felix Leumann. Motor Summit 2008, 26.11.2008 Zürich. wirkungsgrad-bestimmung.ppt Folie 1 November 2008
wirkungsgrad-bestimmung.ppt Folie 1 November 2008 Bestimmung des Wirkungsgrades Felix Leumann Motor Summit 2008, 26.11.2008 Zürich Die Bedeutung einer möglichst genauen Wirkungsgradbestimmung kommt vor
ESR. The Dynamic Solution. ESR Pollmeier GmbH www.esr-pollmeier.de
Standard-Planetengetriebe, Übersetzungen i = 3 bis 512 Nenn-Abtriebsdrehmoment 5 bis 800 Nm, Spitze bis 1280 Nm Verdrehspiel
Produktbeschreibung Pumpe TM1 elektrisch
Produktbeschreibung Pumpe TM1 elektrisch ANWENDUNG Die Pumpe TM1 hat ein großes Einsatzgebiet, eignet sich aber insbesondere für kleine Maschinen mit nicht mehr als ca. 20 Schmierstellen (siehe technische
Prinzip der Zylinderdruckmessung mittels des piezoelektrischen Effektes
Prinzip der Zylinderdruckmessung mittels des piezoelektrischen Effektes Messprinzip: Ein Quarz der unter mechanischer Belastung steht, gibt eine elektrische Ladung ab. Die Ladung (Einheit pc Picocoulomb=10-12
Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion
mit Statusanzeige P R B Push-Pull Drehentriegelung Schlüsselentriegelung 5 7 gelb mit 4 grünen gelb Kennzeichnungslinie
Not-Aus-Schalter Selektionsdiagramm ART DER SIGNALKENNZEICHNUNG Z keine F mit Statusanzeige ENTRIEGELUNGS- ART P R B Push-Pull Drehentriegelung Schlüsselentriegelung FARBE PILZ- DRUCK- TASTE 3 1 (NOTFALL
HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen
Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor (001-UK) 1 / 6 Inhalt Sicherheitshinweise... 3 Einführung... 4 Technische Daten...
Nachricht der Kundenbetreuung
Cisco WebEx: Service-Pack vom [[DATE]] für [[WEBEXURL]] Sehr geehrter Cisco WebEx-Kunde, Cisco WebEx sendet diese Mitteilung an wichtige Geschäftskontakte unter https://[[webexurl]]. Ab Samstag, 1. November
P R Ä G E - W E R K Z E U G E
P R Ä G E - W E R K Z E U G E Formblätter für Werkzeuganfragen Stärke. Leistung. Innovation. INHALTSVERZEICHNIS Brückenprägewerkzeuge...Seite 1 Mehrfachwerkzeuge...Seite 2 Senkwerkzeuge...Seite 3 Noppenprägewerkzeuge...Seite
Netzwerkeinstellungen unter Mac OS X
Netzwerkeinstellungen unter Mac OS X Dieses Dokument bezieht sich auf das D-Link Dokument Apple Kompatibilität und Problemlösungen und erklärt, wie Sie schnell und einfach ein Netzwerkprofil unter Mac
Energieeffizienz bei Elektromotoren
Energieeffizienz bei Elektromotoren Energieeffizienz bei Elektromotoren Konsequenzen aus der Durchführungsverordnung Nr. 640/2009 vom 22.Juli 2009 zur Richtlinie 2005/32/EG (EuP - Richtlinie) Energieeffizienz
Reflow -Technologie Produktübersicht
Reflow -Technologie Produktübersicht Anforderungen an THR-Komponenten THR-Bauteile Für den THR-Prozess geeignete Bauteile müssen höhere Temperaturen aushalten können als beim sonst üblichen Wellenlöten.
Leistungsverbrauch Betrieb Leistungsverbrauch Ruhestellung 0.2 W Leistungsverbrauch Ruhestellung 0 W bei Power off / Position Zu
Technisches Datenblatt CM24K-F-T- Klappenantrieb zu Modul SKM230- T-B12 für das Verstellen von Klappen in der technischen Gebäudeausrüstung Klappengrösse bis ca. 0.4 m² Nenndrehmoment 2 Nm Nennspannung
Anleitung für DT-TPC Tel Modul
Anleitung für DT-TPC Tel Modul Vorsichtsmaßnahmen/Fehler : Bitte schützen Sie Ihre Anlage vor Erschütterungen Bitte reinigen Sie alle Komponenten mit einen Bauwolltuch (keine Chemikalien) Es kann zu Bildverzerrungen
FAQ 04/2015. Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter. https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921
FAQ 04/2015 Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter mit https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921 Dieser Beitrag stammt aus dem Siemens Industry Online Support. Es
Mean Time Between Failures (MTBF)
Mean Time Between Failures (MTBF) Hintergrundinformation zur MTBF Was steht hier? Die Mean Time Between Failure (MTBF) ist ein statistischer Mittelwert für den störungsfreien Betrieb eines elektronischen
Kurzanleitung zur Softwareverteilung von BitDefender Produkten...2
Kurzanleitung zur Softwareverteilung von Kurzanleitung zur Softwareverteilung von BitDefender Produkten...2 I. BitDefender Management Agenten Verteilung...2 1.1. Allgemeine Bedingungen:... 2 1.2. Erste
LED LICHTLINIE SPEKTRUM. VORSCHALTGERÄTE für LED LEUCHTEN 48V
LED LICHTLINIE SPEKTRUM VORSCHALTGERÄTE FÜR LED LEUCHTEN 48V VORSCHALTGERÄTE FÜR LED LEUCHTEN 48V Abbildung Beschreibung LED VORSCHALTGERÄTE Die Firma ALADIN Architekturlicht greift bei Vorschaltgeräten,
Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten.
ewon - Technical Note Nr. 001 Version 1.3 Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten. 19.10.2006/SI Übersicht: 1. Thema 2. Benötigte Komponenten
Einfache und effiziente Zusammenarbeit in der Cloud. EASY-PM Office Add-Ins Handbuch
Einfache und effiziente Zusammenarbeit in der Cloud EASY-PM Office Add-Ins Handbuch Inhaltsverzeichnis 1. Einführung... 3 2. Ribbonmenü... 4 3. Dokument... 5 3.1 Öffnen... 5 3.2 Speichern... 6 3.3 Speichern
EMS Anforderungen Für die optimale Planung und Fertigung von elektronischen Baugruppen
EMS Anforderungen Für die optimale Planung und Fertigung von elektronischen Baugruppen AUTRONIC Steuer und Regeltechnik GmbH Siemensstraße 17 D 74343 Sachsenheim Phone: +49(0)7147/24 0 Fax: +49(0)7147/24
KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves
KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul
Montageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391
Montageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391 Document ID: 38160 Auswertgeräte und Kommunikation 1 Produktbeschreibung 1 Produktbeschreibung Das Gehäuse ist für den Einbau eines Auswertgerätes
10.3.1.9 Übung - Konfigurieren einer Windows Vista-Firewall
5.0 10.3.1.9 Übung - Konfigurieren einer Windows Vista-Firewall Drucken Sie diese Übung aus und führen Sie sie durch. In dieser Übung werden Sie erfahren, wie man die Windows Vista-Firewall konfiguriert
Zulassung nach MID (Measurement Instruments Directive)
Anwender - I n f o MID-Zulassung H 00.01 / 12.08 Zulassung nach MID (Measurement Instruments Directive) Inhaltsverzeichnis 1. Hinweis 2. Gesetzesgrundlage 3. Inhalte 4. Zählerkennzeichnung/Zulassungszeichen
bizsoft Rechner (Server) Wechsel
bizsoft Büro Software Büro Österreich, Wien Büro Deutschland, Köln Telefon: 01 / 955 7265 Telefon: 0221 / 677 84 959 e-mail: office@bizsoft.at e-mail: office@bizsoft.de Internet: www.bizsoft.at Internet:
UC-Cabinet. Sichere Unterflur Technologie. Der unterirdische Verteilerschrank. GE Industrial Solutions. GE imagination at work. GE imagination at work
Verhindert jegliche Wassereindringung Das Prinzip der Tauchglocke Das Prinzip der Unterflurschränke basiert auf dem Prinzip der Tauchglocke. Eine Tauchglocke ist ein fünfwandiger, hermetisch versiegelter
System-Update Addendum
System-Update Addendum System-Update ist ein Druckserverdienst, der die Systemsoftware auf dem Druckserver mit den neuesten Sicherheitsupdates von Microsoft aktuell hält. Er wird auf dem Druckserver im
Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit
Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit - 1x, 2x, 3x oder 4x Normschaltabstand! - Für Lebensmittel in (1.4435) - Ganzmetall - hochdruckfest - analog- Ausgang
Powerline 500- Heimnetzwerkadapter (PL500)
Easy, Reliable & Secure Powerline 500- Heimnetzwerkadapter (PL500) Installationsanleitung Beschreibung der LEDs Objekt Power-LED Beschreibung Leuchtet grün. Das Gerät wird mit Strom versorgt. Leuchtet
5 Feldbus-Technik. Ex e Feldgeräte-Koppler Reihe 9411/11
5 Feldbus-Technik Ex e 10942E00 Die Ex e dienen zum Ex e Anschluss von 4 oder 8 explosionsgeschützten (Ex d / Ex m) FOUNDATION TM fieldbus H1 oder Profibus PA Feldgeräten an einen nicht eigensicheren /
Entlüftungen. Arbeitsblatt AB 07
Entlüftungen Entlüftungen werden in die Abluftanschlüsse pneumatischer, elektropneumatischer und elektrischer eräte geschraubt, um zu gewährleisten, dass entstehende Abluft nach außen abgegeben werden
THE BRIDGE IIIP. Docking-Station für ipod und iphone. Bedienungsanleitung. iphone nicht im Lieferumfang DEUTSCH
THE BRIDGE IIIP Docking-Station für ipod und iphone Bedienungsanleitung DEUTSCH iphone nicht im Lieferumfang Inhaltsverzeichnis Einführung 3 Leistungsmerkmale 3 Lieferumfang 3 Kompatibilität 3 Installation
Datenbank-Verschlüsselung mit DbDefence und Webanwendungen.
Datenbank-Verschlüsselung mit DbDefence und Webanwendungen. In diesem Artikel werden wir Ihnen zeigen, wie Sie eine Datenbank verschlüsseln können, um den Zugriff einzuschränken, aber trotzdem noch eine
Anleitung zur Konfiguration eines NO-IP DynDNS-Accounts mit der TOOLBOXflex-3.2
Anleitung zur Konfiguration eines NO-IP DynDNS-Accounts mit der TOOLBOXflex-3.2 DynDNS-Accounts sollten in regelmäßigen Abständen mit der vom Internet-Provider vergebenen IP- Adresse (z.b. 215.613.123.456)
1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden.
Vorbaurollladen Massanleitung Sehr geehrte Kunden, diese Maßanleitung dient zur korrekten Ermittlung der für den RDEMCHER Vorbaurollladen Konfigurator notwendigen Maße. Um diese nleitung optimal nutzen
Der richtige Dreh für Ihre Maschine 1FW6
Der richtige Dreh für Ihre Maschine torquemotoror 1FW6 Reibungslos zu mehr Dynamik und Präzision Zunehmend höhere Genauigkeiten bei einem immer höheren Drehmoment sind die Anforderungen der Werkzeugmaschinen-
Kegelradgetriebe Übersicht Robuste Bauart
Kegelradgetriebe Übersicht Robuste Bauart Bauformen A Form B Form doppelseitige, langsam laufende Welle doppelseitige, langsam laufende Welle 2. Welle schnell laufend Übersetzung 1:1 5:1 Seite 110 Übersetzung
Handmeldegerät, druckfest gekapselt Reihe MCP
> Leichtbaugehäuse Ex d aus glasfaserverstärktem Polyester (GRP) > Lackiert in witterungsbeständiger hochfester roter Farbe als Standard > Bruchglasausführung lieferbar mit Testschlüssel > Drucktasterausführung
GeoPilot (Android) die App
GeoPilot (Android) die App Mit der neuen Rademacher GeoPilot App machen Sie Ihr Android Smartphone zum Sensor und steuern beliebige Szenen über den HomePilot. Die App beinhaltet zwei Funktionen, zum einen
TOOLFLEX. Metallbalgkupplung. Technische Beschreibung
Technische Beschreibung Bei der handelt es sich um eine ; ein in der Praxis vielfach bewährtes Kupplungssystem. Der Metallbalg sorgt für einen optimalen Ausgleich von Axial-, Radial- und Winkelverlagerungen.
Luftkühler Industrie AC-LN 8-14 MI mit integriertem Frequenzumrichter
Luftkühler Industrie AC-LN 8-14 MI mit integriertem Frequenzumrichter Symbol Allgemein Die Luftkühler-Baureihe AC-LN 8-14 MI kann in allen Bereichen eingesetzt werden, in denen entweder Öl oder Wasser-Glykol
Montageanleitung Zahnriemenspannrolle 979680 (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand: 18.02.
Entfernung des Zahnriemens 1. Motor und Spannrolle müssen beide vor der Installation auf Umgebungstemperatur abgekühlt sein, damit eine ordnungsgemäße Einstellung der Riemenspannung gewährleistet wird.
Installation und Inbetriebnahme von SolidWorks
Inhaltsverzeichnis FAKULTÄT FÜR INGENIEURWISSENSCHAFTEN I Prof. Dr.-Ing. Frank Lobeck Installation und Inbetriebnahme von SolidWorks Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... I 1. Einleitung... 1 2. Installation...
Datensicherung. Beschreibung der Datensicherung
Datensicherung Mit dem Datensicherungsprogramm können Sie Ihre persönlichen Daten problemlos Sichern. Es ist möglich eine komplette Datensicherung durchzuführen, aber auch nur die neuen und geänderten
TM-72427. Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch
TM-72427 Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich
GSM-Modem V2.0. Produktbeschreibung. Ausgabe: März 2004 (Rev.0) www.kelch-mes.de info@kelch-mes.de Tel.: 034203 / 51555 Fax: 034203 / 51556
Produktbeschreibung GSM-Modem V2.0 Ausgabe: März 2004 (Rev.0) Die Produktbeschreibung wurde nach bestem Wissen und Gewissen zusammen gestellt. Irrtümer und Fehler können nicht ausgeschlossen werden. Bei
Geneboost Best.- Nr. 2004011. 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist.
Geneboost Best.- Nr. 2004011 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist. An den BNC-Ausgangsbuchsen lässt sich mit einem störungsfreien
MSM Erweiterungsmodule
MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie 03.07.2009 Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiterungsmodule zu den Eingangsgruppen des Störmelders Steuerung
PV-Anlagen vor Blitz und Überspannungen schützen
PV-Anlagen vor Blitz und Überspannungen schützen Photovoltaik-Anlagen sind besonders durch Blitzeinschläge und Überspannungen gefährdet, da sie häufig in exponierter Lage installiert werden. Damit sich
Installation Wawi SQL in Verbindung mit Microsoft SQL Server 2008 R2 Express with management Tools
Installation Wawi SQL in Verbindung mit Microsoft SQL Server 2008 R2 Express with management Tools Im nachfolgenden Dokument werden alle Einzelschritte aufgeführt, die als Voraussetzung für die korrekte
TECHNISCHES DATENBLATT Inkrementalgeber RI 58-G / RI 58TG
Direkte Montage ohne Kupplung Durchgehende Hohlewelle Ø 4 mm und 5 mm (RI 58-G) Einfache Installation mit Klemmring Fixierung des Flansches über Statorkupplung oder Zylinderstift Einsatzgebiete z. B. Stellantriebe,
M-DA-H Serie. Dreh-Antriebe. HKS Unternehmensgruppe. Leipziger Straße 53-55 D-63607 Wächtersbach-Aufenau
Dreh-Antriebe M-DA-H Serie Telefon: +49 (0)60 53 / 6163-0 TI M-DA-H Serie - 0203 D Technische Information M-DA-H 60 180 Funktionsbeschreibung Der durch die Anschlüsse P1 oder P2 zugeführte Öldruck bewirkt
10.3.1.10 Übung - Konfigurieren einer Windows-XP-Firewall
5.0 10.3.1.10 Übung - Konfigurieren einer Windows-XP-Firewall Drucken Sie diese Übung aus und führen Sie sie durch. In dieser Übung werden Sie erfahren, wie man die Windows XP-Firewall konfiguriert und
Planetengetriebe. Serie REP allgemeines. Abkürzungen und Maßeinheiten REP 75 2 C 100 AU16 FLT P03 P. Eigenschaften
Größe Typ Abtriebswelle Eingangswelle Untersetzungsstufe Untersetzungsverhältnis Ausgangsflansch Eingangsflansch Eigenschaften Die von unserer Firma vertriebenen, neuen zeichnen sich durch ein sehr geringes
KeDrive DMS2 Synchronmotoren
KeDrive DMS2 Synchronmotoren KeDrive DMS2 Synchronmotoren Die Synchron-Servomotoren sind nahezu für alle Servoanwendungen in der Automatisierung geeignet. Die hohe Drehmomentdichte ermöglicht eine besonders
Energieeffizienz konkret.
Energieeffizienz konkret. Raumlufttechnische Geräte stets mit aktuellem Energieeffizienz-Label: Ob nach der RLT-Richtlinie 01 des Herstellerverbands RLT-Geräte e.v. oder nach der EUROVENT-Richtlinie. Energieeffizienz:
Technische Anschlussbedingungen Gas der evo Energie-Netz GmbH (TAB Gas) Ausgabe Mai 2004
Technische Anschlussbedingungen Gas der evo Energie-Netz GmbH (TAB Gas) Ausgabe Mai 2004 Vorblatt.doc Technische Anschlussbedingungen Gas (TAB Gas) Ausgabe Mai 2004 INHALTSVERZEICHNIS Seite 0. Vorwort...
Mindestanforderungen an. Inland ECDIS Geräte im Informationsmodus und vergleichbare Kartenanzeigegeräte. zur Nutzung von Inland AIS Daten
Protokoll 2014-I-12, Anlage 2 Mindestanforderungen an Inland ECDIS Geräte im Informationsmodus und vergleichbare Kartenanzeigegeräte zur Nutzung von Inland AIS Daten an Bord von Fahrzeugen 12.6.2014 Seite
Energieversorgungseinrichtungen
Herausgeber und Verlag: VdS Schadenverhütung GmbH Amsterdamer Str. 172-174 50735 Köln Telefon: (0221) 77 66 0; Fax: (0221) 77 66 341 Copyright by VdS Schadenverhütung GmbH. Alle Rechte vorbehalten. VdS-Richtlinien
2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE
2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE Art.Nr.: 18220 Mit dem VC-2-Draht-Netzwerksender (Art. 18220-S) und dem VC-2-Draht- Netzwerkempfänger (Art. 18220-E) können Sie über eine vorhandene, freie 2-Draht-Leitung
How to do? Projekte - Zeiterfassung
How to do? Projekte - Zeiterfassung Stand: Version 4.0.1, 18.03.2009 1. EINLEITUNG...3 2. PROJEKTE UND STAMMDATEN...4 2.1 Projekte... 4 2.2 Projektmitarbeiter... 5 2.3 Tätigkeiten... 6 2.4 Unterprojekte...
Überprüfung der digital signierten E-Rechnung
Überprüfung der digital signierten E-Rechnung Aufgrund des BMF-Erlasses vom Juli 2005 (BMF-010219/0183-IV/9/2005) gelten ab 01.01.2006 nur noch jene elektronischen Rechnungen als vorsteuerabzugspflichtig,
CEDES. cegard/mini Ex Micro MF Ex WICHTIGE INFORMATION. Lichtvorhänge für Aufzüge in explosionsgefährdeten Bereichen
ATEX-Bedienungsanleitung cegard/mini Ex Micro MF Ex Lichtvorhänge für Aufzüge in explosionsgefährdeten Bereichen WICHTIGE INFORMATION FOLGEN SIE GENAU DEN ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG NICHT BEACHTEN
How-to: Webserver NAT. Securepoint Security System Version 2007nx
Securepoint Security System Inhaltsverzeichnis Webserver NAT... 3 1 Konfiguration einer Webserver NAT... 4 1.1 Einrichten von Netzwerkobjekten... 4 1.2 Erstellen von Firewall-Regeln... 6 Seite 2 Webserver
Kapitel II Transaktionen an der Eurex Deutschland und der Eurex Zürich (Eurex-Börsen)
Eurex04 Clearing-Bedingungen der Eurex Clearing AG Stand 24.11.2014 Seite 1 ********************************************************************************** Änderungen sind wie folgt kenntlich gemacht:
tentoinfinity Apps 1.0 EINFÜHRUNG
tentoinfinity Apps Una Hilfe Inhalt Copyright 2013-2015 von tentoinfinity Apps. Alle Rechte vorbehalten. Inhalt der online-hilfe wurde zuletzt aktualisiert am August 6, 2015. Zusätzlicher Support Ressourcen
Mit DESCH Planetengetrieben zum optimalen Servoantrieb
Mit DESCH Planetengetrieben zum optimalen Servoantrieb FS 12 - D Für jede Servopresse den richtigen Antrieb Um das Potential des Servomotors ausschöpfen zu können und das nötige Drehmoment für den Umformprozess
Firewalls für Lexware Info Service konfigurieren
Firewalls für Lexware Info Service konfigurieren Inhaltsverzeichnis: 1. MANUELLER DOWNLOAD 1 2. ALLGEMEIN 1 3. EINSTELLUNGEN 1 4. BITDEFENDER VERSION 10 2 5. GDATA INTERNET SECURITY 2007 4 6. ZONE ALARM
HART-Anschlussboard Reihe 9196
Anschlussboard > Kosten und platzsparendes System zum Aufbau von Übertragung > Verarbeitung von 4... 20 ma NichtExSignalen > Einfache Montage auf DIN Schiene www.stahl.de 07858E00 Das Anschlussboard Typ
NEVARIS Umstellen der Lizenz bei Allplan BCM Serviceplus Kunden von der NEVARIS SP Edition auf NEVARIS Standard/Professional
NEVARIS Umstellen der Lizenz bei Allplan BCM Serviceplus Kunden von der NEVARIS SP Edition auf NEVARIS Standard/Professional Integrierte Lösungen für das Bauwesen Diese Dokumentation wurde mit der größtmöglichen
Benutzerhandbuch. Leitfaden zur Benutzung der Anwendung für sicheren Dateitransfer.
Benutzerhandbuch Leitfaden zur Benutzung der Anwendung für sicheren Dateitransfer. 1 Startseite Wenn Sie die Anwendung starten, können Sie zwischen zwei Möglichkeiten wählen 1) Sie können eine Datei für
OSF Integrator für Btracking und Salesforce Anleitung für die Nutzer
OSF Integrator für Btracking und Salesforce Anleitung für die Nutzer Inhalt Beschreibung... 2 Beginn der Nutzung... 2 OSF Integrator für Btracking und Salesforce... 3 1. Fügen Sie Rechnungs- und Versandadressen
Installation SelectLine SQL in Verbindung mit Microsoft SQL Server 2012 Express with management tools
Installation SelectLine SQL in Verbindung mit Microsoft SQL Server 2012 Express with management tools Im nachfolgenden Dokument werden alle Einzelschritte aufgeführt, die als Voraussetzung für die korrekte
Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX
1. Allgemeines nach ATEX Diese enthält grundlegende Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die bei Montage, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese unbedingt vor Montage
SOZIALVORSCHRIFTEN IM STRAßENVERKEHR Verordnung (EG) Nr. 561/2006, Richtlinie 2006/22/EG, Verordnung (EU) Nr. 165/2014
LEITLINIE NR. 7 Gegenstand: Die Bedeutung von innerhalb von 24 Stunden Artikel: 8 Absätze 2 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 Leitlinien: Nach Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung muss innerhalb von
Installationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI
Installationsanleitung Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI Aladdin Knowledge Systems 2001 Aladdin Document : Hardlock Internal PCI Guide D Hl-mn (10/2001) 1.1-00851 Revision: 1.1 Stand:
Die Beschreibung bezieht sich auf die Version Dreamweaver 4.0. In der Version MX ist die Sitedefinition leicht geändert worden.
In einer Website haben Seiten oft das gleiche Layout. Speziell beim Einsatz von Tabellen, in denen die Navigation auf der linken oder rechten Seite, oben oder unten eingesetzt wird. Diese Anteile der Website