TEKOFIX KONSOLE, WÄRMEBRÜCKENFREI:
|
|
- Ella Egger
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 TEKOFIX KONSOLE, WÄRMEBRÜCKENFREI: Wärmebrückenfreie Unterkonstruktion für alle Fassadenbekleidungen 19 TEKOFIX CONSOLE, FREE OF THERMAL BRIDGES: Holding track free of thermal bridges for all kinds of curtain walls ÉQUERRE TEKOFIX, DÉPOURVU DES PONTS THERMIQUES: ossature dépourvu des ponts thermiques pour toutes variétés de revêtem
2 TEKOFIX KONSOLE, WÄRMEBRÜCKENFREI: Wärmebrückenfreie Unterkonstruktion für alle Fassadenbekleidungen TEKOFIX lässt sich mit allen anderen Konstruktionen kombinieren ALWI TEKOFIX, FREE OF THERMAL BRIDGES: Holding track free of thermal bridges for all kinds of curtain walls TEKOFIX can be used in combination with every other construction ALWI TEKOFIX, DÉPOURVU DES PONTS THERMIQUES: ossature dépourvu des ponts thermiques pour toutes variétés de revêtem TEKOFIX se combine avec toutes autres constructions
3 Inhaltsverzeichnis Contents Index ALWI mit TEKOFIX-Konsole ALWI with TEKOFIX bracket ALWI avec équerre TEKOFIX Schnittübersicht summery of sections vue d'ensemble System: ALWI TEKOFIX, wärmebrückenfrei Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten System: ALWI TEKOFIX, free of thermal bridges holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels Système: ALWI TEKOFIX, dépourvu des ponts thermiques ossature pour des plaques en alu et composants Seite page page Schnittübersicht summery of sections vue d'ensemble Isometrie isometric view dessin isométrique Schnitt horizontal section horizontal coupe horizontale Schnitt vertikal section vertical coupe verticale Vorderansicht front view of the bracket vue de face de l'équerre der Konsole Profilübersicht profile list ensemble de profil ALWI TEKOFIX ALWI TEKOFIX ALWI TEKOFIX Schnitt 1: horizontal section 1: horizontal coupe 1: horizontale Schnitt 2: vertikal section 2: vertical coupe 2: verticale Ansicht 2a:Vorderansicht der view 2a : front view of the vue 2a : vue de face Konsole bracket de l'équerre
4 ALWI mit TEKOFIX-Konsole ALWI with TEKOFIX bracket ALWI avec équerre TEKOFIX Schnitt 1 section 1 coupe 1 horizontal horizontal horizontale Unterkonstruktionen für Aluminium- Profiltafeln und ebene Fassadenplatten holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels ossature pour des plaques en alu et composants 1. Fassadenbekleidung 1. cladding panel 1. revêtement de façade 2. senkrechtes Tragprofil 2. vertical holding track 2. profil support vertical 3. Systea TEKOFIX-Konsole 3. Systea TEKOFIX bracket 3. équerre TEKOFIX Systea 1. Fassadenbekleidung 1. cladding panel 1. revêtement de façade 2. senkrechtes Tragprofil 2. vertical holding track 2. profil support vertical 3. Systea TEKOFIX-Konsole 3. Systea TEKOFIX bracket 3. équerre TEKOFIX Systea 4. Befestigungsniet 4. fixing rivet 4. rivet de fixation 5. Verbindungsniet 5. connecting rivet 5. jonction 6. Verankerung 6. fixing 6. ancrage
5 Schnitt 2 section 2 coupe 2 vertikal vertical verticale Fest- und Gleitpunkte fixed and floating point fixe et coulissant points A Festpunkt Aufnahme des Eigengewichts durch Nieten im Rundloch A fixed point dead weight is borne by rivets in round hole A point fixe réception du propre poids rivetage dans le trou rond B Gleitstoßpunkt Tragprofilstoß in der horizontalen Plattenfuge, Vernietung in Langlöchern B adjustable edgepoint profile edge in horizontal panel joint, riveting in long holes B point coulissant rivetage dans le trou oblong C Gleitpunkt Vernietung in Langlöchern, ermöglicht Längenausdehnung Vernietung in den Langlöchern mit Nietdistanzlehre C floating point riveting in long holes allows expansion riveting in long holes with rivet interval rule C point coulissant rivetage dans le trou oblong permet l'extension de la façade rivetage avec rondelle dans le trou oblong 1. Fassadenbekleidung 1. cladding panel 1. revêtement de façade 2. senkrechtes Tragprofil 2. vertical holding track 2. profil support vertical 3. Systea TEKOFIX-Konsole 3. Systea TEKOFIX bracket 3. équerre TEKOFIX Systea 4. Verankerung 4. fixing 4. ancrage Schnitt 2 section 2 coupe 2 vertikal vertical verticale KH 35/SZ 20 KH 35/SZ 20 KH 35/SZ 20 Ansicht 2a view 2a vue 2a Vorderansicht der front view of the vue de face Konsole bracket de l'équerre Lage der Verankerung position of anchoring position de l'ancrage 1. Kassette 1. cassette 1. cassette 2. Hutprofil 2. top hat profile 2. profil omega 3. Systea U-Wandkonsole 3. Systea U-bracket 3. équerre en U Systea 4. Befestigungselement 4. fixing element 4. élément de fixation 5. Verbindungsniet 5. connecting rivet 5. jonction 6. Verankerung 6. fixing 6. ancrage 7. S-Profil 7. S-profile 7. profil en S 8. Kassettenprofil 8. section for connecting 8. profil de cassette 9. U-Profil profile 9. profil en U 10. Kunststoffclip 9. U-profile 10. clip de plastique 10. plastic clip 1. Systea TEKOFIX-Konsole 1. Systea TEKOFIX bracket 1. équerre TEKOFIX Systea 2. Verankerung 2. fixing ancrage
6 Schnitt 3 section 3 coupe 3 Außenecke external corner coin extérieur KH 35/SZ 20 KH 35/SZ 20 KH 35/SZ 20 Inhaltsverzeichnis Profilübersicht ALWI TEKOFIX Contents profile list ALWI TEKOFIX Index ensemble de profil ALWI TEKOFIX Seite page page Profile profiles profilés vertikale Tragprofile vertical holding tracks rails porteurs verticaux Winkelprofil 45/45 L-profile 45/45 profil L 45/45 Wanddicke 2mm prof. wall thickness 2mm prof. épaisseur du mur 2mm prof. Winkelprofil 42/50 Typ I prof. L-profile 42/50 Typ I prof. profil L 42/50 Typ I prof. T-Profil 100/50 prof. T-profile 100/50 prof. profil T 100/50 prof. T-Profil 120/50 prof. T-profile 120/50 prof. profil T 120/50 prof TEKOFIX Wandkonsolen TEKOFIX brackets équerres TEKOFIX und Verlängerungen and extensions et tôles d'extension TF /100/200/300 TF /100/200/300 TF /100/200/300 TEKOFIX WBV TEKOFIX WBV TEKOFIX WBV 80/100-97/199mm 80/100-97/199mm 80/100-97/199mm 1. Kassette 1. cassette 1. cassette 2. Hutprofil 2. top hat profile 2. profil omega 3. Systea U-Wandkonsole 3. Systea U-bracket 3. équerre en U Systea 4. Befestigungselement 4. fixing element 4. élément de fixation 5. Verbindungsniet 5. connecting rivet 5. jonction 6. Verankerung 6. fixing 6. ancrage 7. S-Profil 7. S-profile 7. profil en S 8. Kassettenprofil 8. section for connecting 8. profil de cassette 9. U-Profil profile 9. profil en U 9. U-profile Profiltyp profile type type de profil Winkelprofil 45/45 Wanddicke 2mm prof. L-profile 45/45 wall thickness 2mm prof. profile L 45/45 épaisseur du mur 2mm prof. Winkelprofil 42/50 Typ I prof. L-profile 42/50 Typ I prof. profile L 42/50 Typ I prof Länge (mm) length (mm) longueur (mm) Material material matériel EN AW 6063 T66 EN AW 6063 T66 Einzelpreis unit price prix unitaire
7 Schnitt 5 section 5 coupe 5 Fensterbank windowsill bavette de fenêtre KH 35/SZ 20 KH 35/SZ 20 extérieure KH 35/SZ 20 Profiltyp profile type type de profil Länge (mm) length (mm) longueur (mm) Material material matériel Einzelpreis unit price prix unitaire 3000 EN AW 6063 T T-Profil 100/50 prof. T-profile 100/50 prof. profile T 100/50 prof EN AW 6063 T T-Profil 120/50 prof. T-profile 120/50 prof. profile T 120/50 prof. 1. Kassette 1. cassette 1. cassette 2. Hutprofil 2. top hat profile 2. profil omega 3. Systea U-Wandkonsole 3. Systea U-bracket 3. équerre en U Systea 4. Befestigungselement 4. fixing element 4. élément de fixation 5. Verbindungsniet 5. connecting rivet 5. jonction 6. Verankerung 6. fixing 6. ancrage 7. Kassettenprofil 7. section for connecting 7. profil de cassette 8. U-Profil profile 8. profil en U 9. Systea Fensterbank 8. U-profile 9. bavette Systea 9. Systea windowsill Profiltyp profile type type de profil TEKOFIX Wandkonsole TF /100/200/300 TEKOFIX bracket TF /100/200/300 équerre TEKOFIX TF /100/200/ Länge (mm) length (mm) longueur (mm) TF 100/100 TF 150/100 TF 200/100 TF 250/100 TF 300/100 TF 350/100 TF 100/200 TF 150/200 TF 200/200 TF 250/200 TF 300/200 TF 350/200 TF 100/300 TF 150/300 TF 200/300 TF 250/300 TF 300/300 TF 350/300 Material material matérial Kunststoff PA66 mit Glasfaseranteil Kunststoff PA66 mit Glasfaseranteil Kunststoff PA66 mit Glasfaseranteil Wandkonsole Länge L bracket length L équerre longueur L TF mm TF mm TF mm TF mm TF mm TF mm Einzelpreis unit price prix unitaire
8 Profiltyp profile type type de profil Länge (mm) length (mm) longueur (mm) Inhaltsverzeichnis Profilübersicht KH 35/SZ 20 Contents profile list KH 35/SZ 20 Index ensemble de profil KH 35/SZ 20 Material material matérial Einzelpreis unit price prix unitaire Seite page page Profile profiles profilés horizontale Tragprofile, horizontal TEKOFIX carrier tracks, EN AW rails 6063 porteurs T66 WBV 80-97mm Clip clip horizontaux, clip Kassettenprofil section for TEKOFIX connecting EN AW profil 6063 de T66 cassette 65/40,8mm (Profil Nr. 785) profile 65/40,8mm WBV mm 65/40,8mm (profile no. 785) (profil no. 785) S-Profil 30/39,3mm S-profile 30/39,3mm profil S 30/39,3mm (Profil Nr. 784) (profile no. 784) (profil no. 784) KH-Sockelabschluss section for beginning profil raccord de socle 70x40mm 70x40mm 70x40mm CS 20 Z-Profil 71/40,8mm CS 20 Z-profile 71/40,8mm CS 20 profil Z 71/40,8mm S-Profil 35/39,3mm S-profile 35/39,3mm profil S 35/39,3mm Versatz 5mm offset 5mm déport 5mm CS 20 Startprofil 70/40mm CS 20 section for beginning CS 20 profil de début 70/40mm 70/40mm CS 20 Fensterabschlussprofil CS 20 closing-off profile CS 20 profil encadrement Kunststoffclip für plastic clip for section clip de plastique pour Kassettenprofil Nr. 785 und for connecting profile no. 785 profil de cassette no. 785 et CS 20 Z-Profil 71/40,8mm and CS 20 TEKOFIX Z-Profil 71/40,8mm EN AW CS Z-Profil T66 71/40,8mm WBV mm Hutprofile top hat profiles profilés oméga Hutprofil TEKOFIX top hat profile WBV mm EN AW 6063 T66 profil oméga 30/50/50/50/30mm 30/50/50/50/30mm 30/50/50/50/30mm (Profil Nr. 781) (profile no.781) (profil no.781) Hutprofil top hat profile profil oméga 40/50/50/50/40mm 40/50/50/50/40mm 40/50/50/50/40mm (Flanschstärke 3mm) (flange thickness 3mm) (épaisseur de la bride 3mm) U-Wandkonsolen U-brackets équerres en U UH 40/55/40-70/160mm UH 40/55/40-70/160mm UH 40/55/40-70/160mm UH 60/55/60-70/160mm UH 60/55/60-70/160mm UH 60/55/60-70/160mm UH 80/55/80-70/160mm UH 80/55/80-70/160mm UH 80/55/80-70/160mm UH 100/55/100-70/160mm UH 100/55/100-70/160mm UH 100/55/100-70/160mm UH 120/55/120-70/160mm UH 120/55/120-70/160mm UH 120/55/120-70/160mm UH 135/57/135-70/160mm UH 135/57/135-70/160mm UH 135/57/135-70/160mm UH 150/57/150-70/160mm UH 150/57/150 Verlängerung -70/160mm für Wandkonsolen UH 150/57/150 Länge -70/160mm L UH 180/57/180-70/160mm UH 180/57/180-70/160mm bracket extension UH 180/57/180 length -70/160mm L tôles d'extension pour équerres longueur L Verlängerung für Wandkonsolen TEKOFIX WBV 80/100-97/199mm bracket extension TEKOFIX WBV 80/100-97/199mm tôles d'extension pour équerres TEKOFIX WBV 80/100-97/199mm TEKOFIX WBV mm 80 mm TEKOFIX WBV mm 100 mm TEKOFIX WBV mm 80 mm TEKOFIX WBV mm 100 mm
9 Systea Systea Pohl GmbH Margarete-Steiff-Str. 6 D Henstedt-Ulzburg (Germany) Fon: Fax: info@systea.systems
10 Systea Systea Pohl GmbH Margarete-Steiff-Str. 6 D Henstedt-Ulzburg (Germany) Fon: Fax: info@systea.systems
11 2
12 Systea Pohl GmbH Margarete-Steiff-Str. 6 D Henstedt-Ulzburg Deutschland / Germany Fon: +49 (0) / Fax: +49 (0) / info@systea.systems Bitte besuchen Sie uns für weitere technische Informationen und eine Vielzahl von Referenzen im Internet: Ein Unternehmen der -Gruppe Copyright 10/2015 Systea Pohl GmbH. Registered trademark. Irrtümer, Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie alle weiteren Rechte bleiben vorbehalten. Stand der Technik/Druck 10/2015.
KerAion QUADRO NICHT SICHTBARE BEFESTIGUNG MIT AGRAFFEN INVISIBLE FASTENING WITH CLASPS FIXATION NON APPARENTE AVEC AGRAFES
NICHT SICHTBARE BEFESTIGUNG MIT AGRAFFEN INVISIBLE FASTENING WITH CLASPS FIXATION NON APPARENTE AVEC AGRAFES SYSTEMÜBERSICHT SYSTEM SCHEME SYSTEME - VUE D' ENSEMBLE 5 4 2 3 1 1 - KERAION - FASSADENPLATTE
MehrFassadentragkonstruktionen Befestigungsmöglichkeiten für vorgehängte hinterlüftete Fassaden
Fassadentragkonstruktionen Befestigungsmöglichkeiten für vorgehängte hinterlüftete Fassaden SYSTEA Andreas Reinhardt Fassadentypen: WDVS Systeme Klinkerfassaden Vorsatzschalen vorgehängte hinterlüftete
MehrDetailheft April 2007 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06. Detail book / Cahier technique
Detailheft April 2007 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06 Detail book / Cahier technique Moeding Keramikfassaden GmbH Ludwig-Girnghuber-Straße 1 84163 Marklkofen Germany Telefon +49 (0) 87 32 / 246 00 Telefax
MehrDetailheft Juni 2009 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06. Detail book / Cahier technique
Detailheft Juni 2009 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06 Detail book / Cahier technique Moeding Keramikfassaden GmbH Ludwig-Girnghuber-Straße 1 84163 Marklkofen Germany Telefon +49 (0) 87 32 / 246 00 Telefax
MehrGrundsystem Système fondamental BWM ATK 101. Gasser Fassadentechnik AG T / F /
Grundsystem Système fondamental BWM ATK 101 Gasser Fassadentechnik AG T +41 71/ 282 40 00 F +41 71/ 282 40 01 www.gasserfassadentechnik.ch 2.01-1 BWM ATK 101 BWM U-Halter Typ S Kombi [B1] mit aufgeklebter
MehrSystea. Lieferübersicht Range of Products. Unterkonstruktionen für vorgehängte hinterlüftete Fassaden. Geländersysteme.
Lieferübersicht Range of Products Systea Unterkonstruktionen für vorgehängte hinterlüftete Fassaden Subconstructions for ventilated facades Geländersysteme Balcony systems Sonderprofile Custom solutions
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrUnterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier
Unterkonstruktionen aus Stahl Steel suspensions Ossatures en acier UNTERKONSTRUKTIONEN AUS STAHL: 131 STEEL SUSPENSIONS: 131 OSSATURES EN ACIER: 131 MONTAGEFLACHWINKEL 131 FLAT MOUNTING BRACKET 131 RACCORD
MehrFassadentragkonstruktionen
Fassadentragkonstruktionen Befestigungsmöglichkeiten für vorgehängte hinterlüftete Fassaden SYSTEA Andreas Reinhardt, Peter Hecht (FVHF) Fassadentypen: WDVS Systeme Klinkerfassaden Vorsatzschalen vorgehängte
MehrZubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19
Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen
MehrBefestiger & Zubehör Fixations & accessoires
Zubehör Accessoires Befestiger & Zubehör Gasser Fassadentechnik AG T +41 71/ 282 40 00 F +41 71/ 282 40 01 www.gasserfassadentechnik.ch 5.02-1 Befestiger & Zubehör Spezialbefestiger [G3] Befestigung von
MehrBefestiger & Zubehör Fixations & accessoires
Zubehör Accessoires Befestiger & Zubehör Gasser Fassadentechnik AG T +41 71/ 282 40 00 F +41 71/ 282 40 01 www.gasserfassadentechnik.ch 3.02-1 Spezialbefestiger [B4] Befestigung von Fassadenplatten auf
MehrClassic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke
Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.
Mehr19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"
1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter
MehrKonsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.
MehrKonsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde
MehrMiniature aluminium casing
iniature aluminium L 2 29 2 2 GB GB /8 GB 8 21 AKG D-Sub 9-polig ( f.con I 1-) 1,3 GB 9 29,3 GB 9/60 GB 60 3,3 AKG 1 D-Sub 1-polig ( f.con I 1-) 3, AKG D-Sub 9-polig 3, 1,3 AKG 1 D-Sub 1-polig AKG 2 D-Sub
MehrSchiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes
Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes
MehrRange of Products Lieferübersicht
Range of Products Lieferübersicht Subconstructions for ventilated facads Unterkonstructionen für vorgehängte hinterlüftete Fassaden Balcony systems Geländersysteme Custom solutions Sonderprofile We combine
MehrUP Slim. Schiebetüren Portes coulissantes Kompakt und funktional. Compacte et fonctionnel. Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30
1/10 [V.16_03] Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30 Kompakt und funktional Dank der schmaleren Schiene die filigrane Ausführung der Schiebetüre «UP». Kombinierbar mit Fluchttüre und ohne Wandeinlaufprofil.
MehrAnwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
MehrZuladung: max. 100kg Load rating: 100kg
Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner
MehrConsoles et equerres Brackets and corners
5 6Konsolen und Winkel onsoles et equerres rackets and corners 7 6 6 09/2010 Konsolen onsoles Supports VORMNN Stegkonsolen No. 1305 onsoles à entretoise ross supports V 000159 cier galvanisé. Mass mm 250
MehrHC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché
Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø 16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Wandmontage / Fixation mural ø16mm 5.9mm
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
Mehr92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.
max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse
MehrProfilés Profiles Profile
s 25 mm 12 mm P-CC Profilé PVC "C" Fixation sur plafond et mur PVC extrudé Barre de 2 m, pré-percée tous les 15 cm Conditionnement: 20 m (3,2 Kg) ou 100 m (16 Kg) Poids total:160 g/m Section: 25 x 12 mm
Mehrseries COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
MehrDie Montage. Passend für jede vorgehängte hinterlüftete Fassadenbekleidung.
Die Montage Passend für jede vorgehängte hinterlüftete Fassadenbekleidung. TEKOFIX Für Fassaden ohne Wärmebrücken. TEKOFIX ist ein Unterkonstruktionssystem für vorgehängte hinterlüftete Fassaden. Die tekofix
MehrGrüne Serie Green Series Série verte. Peddibasic No. 1 Hydraulic 280 Peddicat No. 1 Hydraulic 502 Peddiworker No. 1 Hydraulic 801
für Modelle der heutigen Generation: for machines of the current generation: pour machines de la génération actuelle: für ältere Modelle: for older machine types: pour modèles plus anciens: Peddibasic
MehrEASY Produktliste Verarbeiter Product list Producer
Produktliste Verarbeiter Product list Producer 10.2016 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Profile Seite 3 Profiles Page 3 Profile b earbeitet Seite 4 Worked profiles Page 4 Endstopfen Seite 6 Plastic
MehrEXTRUSIONS PROFILE. Aluminium case angle 20 x 20 mm. Aluminium-Kantenschutz 20 x 20 mm. Aluminium case angle 35 x 35 mm.
42 35 35 Aluminium case angle x mm. 69 Aluminium-Kantenschutz x mm. 6111 Aluminium case angle 35 x 35 mm. 1,5 mm 60 g/m Aluminium-Kantenschutz 35 x 35 mm. 2,0 mm 340 g/m 33 69 Aluminium case angle x mm.
MehrVordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies
Schüco 89 Schüco Top Sky bietet nicht nur Schutz vor schlechter Witterung sondern ist mit attraktiven Trägerprofilen auch ein gestalterisches Element für Eingangsbereiche oder Fassaden. In addition to
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrSchüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK
Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,
MehrNew Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie
New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie Version April 2016 Low Headroom Industrial Niedrigsturzbeschlag Industrie High Lights Lintel building in space : 200 mm version Version 1:
MehrFingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts
Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts KL-5 KL-50 + 5 KL-52 + 5 6 6 6 2,5 2,5 6 6 8,6 6 8,6 Typ rtikel-nr. Material Ober- Lochbild bmes- Thermischer fläche sung Widerstand(K/W)
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrProfile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...
Inhalt content Profile Einzelteile................................................ 512 profile components U-Profile u-profile............................................. 512 Winkelprofile angle profiles......................................
MehrMontageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable
Inhaltsangabe / summery / sommaire S. 1 Inhaltsangabe/ summery / sommaire S. 2 Übersicht / survey / vue d`ensemble S. 3 Schnitte / cut plane / Dimensions S. 4 Bohrbild Seite/ hole side / percage du coté
MehrErsatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D
Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrAluminiumprofile/Aluminium Profiles
Art.-Nr. 04.0010 Laufrahmenprofil Schiebetür Gewicht: 1,9 kg/m 2 Art.-No. 04.0010 Slide frame profile for sliding doors Weight: 1,9 kg/m - Art.-Nr. 04.0020 Laufrahmenprofil Falttür 7 Art.-No. 04.0020 Slide
MehrDUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17
77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrHC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché
Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Deckenmontage / Fixation au plafond ø16mm
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
MehrEKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS)
REGAL C M Inslide (IS) SW 8 SW 9 () Ø x 1 7 5 () 7 5 0 1 SW 7 0 / 7 ø x SW 8 SW ø x 15 0 0 5 8 7 Ø x 1 9 System: Clip-Schiene 5/5 oder /5 mm, für 1 oder olztüren bis kg. Design Inslide 7 System: Clip-on
MehrEthernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -
Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O
MehrVerbindungs - Systeme Connection systems
Seitenträger - Rohrbriden Aus Aluminiumprofil, Schrauben rostfrei. Lateral supports - tube clamps Of aluminum profile, rustproof bolts. ø ø Breite Width LZ 37-50 LZ 37 030 47 01 37 26 LZ 40 030 47 02 40
MehrKIT POUR FIXATION PARALLÈLE AU TOIT
KIT POUR FIXTION PRLLÈL U TOIT KIT FÜR CPRLLLMONTG Ces instructions font partie intégrante de la notice du capteur solaire. Consulter cette notice pour les VRTISSMNTS GÉNÉRUX et pour les RÈGLS FONMNTLS
Mehr<<UKS>> Vorlagen mm. System Konsole. Aluminium - Unterkonstruktion. vertikale Anwendung. Systemgruppe: Standard klassisch
System Konsole Aluminium - Unterkonstruktion Vorlagen 60-300 mm vertikale Anwendung Systemgruppe: Standard klassisch Wagner System Typ für Stockwerküberspannte Lösungen vertikale Anwendung
MehrSerie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,
MehrDämpfungssysteme... TEXT
Damping with Black Forest air mortissement à l air pur de Forêt-Noire Dämpfungssysteme... TEXT Damping systems Systèmes d amortissement 9 SLIDIX II für Schubladen und Schiebetüren Dämpfersystem für Schubladen
MehrSchiebetüren - Sliding doors
Schiebetüren - Sliding doors Typenübersicht Type index Typ / Type 390 überlappend Schiebetür an Wandvorsprung und Seitenteilen in 90 Sliding door with side-lite panels in 90 Typ / Type 391 überlappend
MehrOptimal bewährt! ANKE Arbeitsplatten: 40 oder 50 mm stark BMP Buche-Massiv-Platte KSP Kunststoffschicht- UBP Universalplatte ZBP Platte platte
800 kg Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Arbeitstisc he Stahlblechbelag (1,5 ): ideal bei Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 40/50 Stärke: längsseits riegelartig
MehrBENCH BENCH. Gestellprogramm für große Arbeitsflächen ein 4-Fußgestell realisiert Tischtiefen bis 2 Meter und Tischlängen bis 6 Meter
EN EN Gestellprogramm für große Arbeitsflächen ein 4-Fußgestell realisiert Tischtiefen bis 2 Meter und Tischlängen bis 6 Meter framework for large desk tops the 4-leg system allows deep of desk top till
MehrContents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire
EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP
MehrKalzip FC Fassadendetails. Konstruktionsvorschläge SE Rasterklickschiene auf horizontaler UK SEL Rasterklickschiene auf einzelnen Wandhaltern
Kalzip FC Fassadendetails Konstruktionsvorschläge SE Rasterklickschiene auf horizontaler UK SEL Rasterklickschiene auf einzelnen Wandhaltern Kalzip FC Fassadendetails 2 Kalzip GmbH Inhalt Konstruktionsdetails
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrLH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D
ST-FLEX ES 00 Oberflurschiebetür Floor-mounted door WN 057565 4553 0 / max: 3 000 mm ES 00 EASY ES 00 ES 00 D m = x 00 kg m = x 00 kg m = x 50 kg : 700-3000 mm : 700-3000 mm : 900-800 mm m = x 85 kg m
Mehrà traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -
MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrHANDBEDIENDE RAILS SMALSPOOR 4 MM PROFILS À COMMANDE MANUELLE PROFIL ÉTROIT 4 MM SCHLEUDERSCHIENEN SCHMALER LAUF 4 MM HAND OPERATED TRACKS SMALL
HANDBEDIENDE RAILS SMALSPOOR 4 MM PROFILS À COMMANDE MANUELLE PROFIL ÉTROIT 4 MM SCHLEUDERSCHIENEN SCHMALER LAUF 4 MM HAND OPERATED TRACKS SMALL CHANNEL 4 MM GORDIJNRAIL RAIL A RIDEAU VORHANGSCHIENE CURTAIN
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrKatalog. Catalog. Februar February 2014
Katalog Februar 2014 Catalog February 2014 SpeedDimension GmbH Gretlade 5 31319 Höver, Germany Tel. +49(0)5132 / 86 87-15 Fax +49(0)5132 / 86 87-44 info@ speeddimension.com www. speeddimension.com Beispiel
MehrRP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier
RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische
MehrTARIF-PREISLISTE. Inox-line
TARIF-PREISLISTE Inox-line Répertoire Page B Barre et tube en INOX 7 C Câble 5/6 J JDC-NET 3/4 R Raccord 8=>11 Inhaltsverzeichnis Seite D Drahtseile 5/6 F Fitting 8=>11 I INOX-Stäbe und Rohre 7 J JDC-NET
MehrStandard program. Telescopic slides.
Standard program. Telescopic slides. Page 4-9 Partial extension slide. Travel approx. 70-% of slide length. Page 10-27 Full extension and over-extension slide. Travel 100 % of slide length. Page 28-35
MehrMultiplex-Rohrschienen-System Ø 20 mm, Rail-Line mit «maxi sixo» Laufnut Multiplex-tube système à rail Ø 20 mm, Rail-Line avec écartement «maxi sixo»
Multiplex-Rohrschienen-System Ø 20 mm, Rail-Line mit «maxi sixo» Laufnut Multiplex-tube système à rail Ø 20 mm, Rail-Line avec écartement «maxi sixo» HM-20420 Rail-Line Ø 20 mm 20mm 6mm Schleuderzug-Rohrschienen,
MehrAuf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.
246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.
MehrÜberzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC
Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb änke SERIE mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 50 mm Stärke: längsseits
Mehr850 kg kg kg kg kg
Technische Angaben Masseinheiten Belastungen Abkürzungen Preise Regalbauteile mm (Nennmasse) kg - gleichmässig verteilte Last H= Höhe, L= Länge, T= Tiefe kg= Kilogramm per Stück Données techniques Unités
MehrCELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions
CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or
MehrPräzisionsflachstahl
Ihr Partner im Werkzeug und Formenbau Präzisionsflachstahl Preislise Lieferprogramm gültig ab April 2013 Pricelist Delivery programm valid from april 2013 Liste de Prix Programme de livraison valable à
MehrSCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.
POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088
MehrRohrbefestigungen Fixation en acier inox
Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrJacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels
ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
MehrProtektor Omega-Lüftungsprofil
FASSADENPROFILE FÜR VIELFÄLTIGE ANWENDUNGEN Protektor Omega-Lüftungsprofil Stand 19.10.16 Produkteigenschaften Angaben und Werte: Nr 9363 Omega-Lüftungsprofil Abwicklung 20 x 30 x 60 x 30 x 20 mm mit Rundlochung
MehrVivere II - Duschensystem Vivere II - shower system
528 II - Duschensystem II - shower system Produktvorteile II product advantages II Formschönes, ausgewogenes Design Exzentrisch höhenverstellbare Glastür für eine perfekte Passform In drei Achsen verstellbare
MehrI N NOV A T I NG T E CHN ICS
HANDBEDIENDE RAILS SMALSPOOR 4 MM PROFILS À COMMANDE MANUELLE PROFIL ÉTROIT 4 MM SCHLEUDERSCHIENEN SCHMALER LAUF 4 MM HAND OPERATED TRACKS SMALL CHANNEL 4 MM 111397-SCHUTBLADEN-01-H-RAILS.indd 1 18/03/14
Mehrequipment storage # Article # Order # Pcs. EN SE DE 1 ES Basic storage module, wall Grundmodul förvaring, vägg Grundmodul Lagerung, Wand
5:0 ES540/479 Basic storage module, wall Grundmodul förvaring, vägg Grundmodul Lagerung, Wand ES540 479 Basic storage module, wall Grundmodul förvaring, vägg Grundmodul Lagerung, Wand Choose desired add-on
Mehrdie vorgehängte hinterlüftete fassade
Metallprofile für dach, fassade und decke die vorgehängte hinterlüftete fassade Stand: januar 2015 2 Produkte die vorgehängte hinterlüftete fassade produkte die vorgehängte hinterlüftete fassade 3 die
MehrPVD Messing PVD brass
237 242 244 245 247 251 255 256 257 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets enstergriffe window levers
MehrSYSTEM Guide Rail 2017
ProductInfo SYSTEM Guide Rail 2017 ProductNews 25.11.2009 SYSTEM Indoor SYSTEM 25x25 SYSTEM 19x27 SYSTEM Outdoor SYSTEM 56x58 SYSTEM 40x40 High Tech Blind Components Industriestrasse 12-14 AT 2201 Gerasdorf/Wien
MehrKastenwerk. Original ANKE Buche-Massiv-Platte. Dank einzigartigem Herstellungsverfahren: enorm hohe Lebensdauer. Oberfläche geölt
Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Kastenwerk bänke V bis C SERIE 800 bis 4050 mm Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 40/50 mm Stärke: längsseits riegelartig
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrLH max: mm. ST-FLEX ES 200 Unterflurschiebetür DORMA. underfloor-mounted door ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D
ST-FLEX ES 00 Unterflurschiebetür Underfloor-mounted door WN 0766 43 0 / max: 3 000 mm ES 00 EASY ES 00 ES 00 D m = x 00 kg m = x 00 kg m = x 0 kg : 700-3000 mm : 700-3000 mm : 900-800 mm m = x 8 kg m
MehrSechs Grundansichten (Six Principal Views):
Sechs Grundansichten (Six Principal Views): Projektionsmethode E bzw. 1 (First Angle Projection) Projektionsmethode A bzw. 3 (3 rd Angle Projection) 1 Vorderansicht (Front view) 2 Ansicht von oben (Top
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
MehrElemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel
3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1
MehrEquerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien
Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel
MehrDORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35
DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge
Mehr