BENUTZER- INFORMATION
|
|
|
- Philipp Fertig
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BENUTZER- INFORMATION
2 66
3 Willkommen Wir freuen uns, dass Sie sich für ein BionX Antriebssystem entschieden haben. Unsere Produkte stehen für technische Innovation gepaart mit Design und Qualität, zugeschnitten auf die individuellen Bedürfnisse und Anforderungen des Fahrers von heute. Diese Seiten stellen eine Ergänzung zur Fahrrad-Bedienungsanleitung dar. Bitte lesen Sie diese Benutzerinformation auch wenn Sie ein erfahrener Radfahrer sind. Sollten Sie nach dem Lesen des Handbuchs noch Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. Wir bei BionX vertreten die Ansicht, dass ein Fahrrad ein Fahrrad bleiben sollte. Unsere Liebe zum Fahrrad treibt uns an und die Begeisterung die wir mit unseren Kunden teilen. Wir hoffen, dass Sie an ihrem neuen elektrischen Antriebssystem viel Freude haben werden. Sollten Sie Fragen haben, die sich Ihnen weder aus diesem Handbuch noch durch Ihren Fachhändler erschließen, können Sie gerne in Europa unter in Nordamerika unter und von überall sonst in der Welt unter mit uns in Verbindung treten. 67
4 Sicherheit und Verhalten Wir möchten, dass Sie nicht nur dynamisch sondern auch sicher unterwegs sind. Lesen Sie deshalb die folgenden Hinweise aufmerksam durch und machen Sie sich, selbst wenn Sie ein versierter Fahrradfahrer sind, mit Ihrem neuen BionX Antriebssystem vor der ersten Fahrt vertraut. 1. BionX empfiehlt, dass Sie sich Ihr Antriebssystem von einem authorisierten Fachhändler einbauen lassen. 2. Dieses Manual beschreibt die Funktion des BionX Antriebssystems Ihres Pedelecs. Lesen Sie bitte alle anderen beigefügten Installations- und Betriebsanleitungen des/der Hersteller/s aufmerksam durch und befolgen Sie eventuelle Anweisungen vor der ersten Nutzung. 3. Machen Sie sich mit Ihrem Pedelec und den Funktionsweisen des BionX Systems in einem sicheren Umfeld vertraut, bevor Sie das erste Mal am Straßenverkehr teilnehmen. 4. Tragen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit einen Fahrradhelm beim Fahren eines Pedelecs. 5. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den korrekten Luftdruck der Reifen. 6. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die korrekte Funktion der Bremsen. 7. Verzichten Sie auf die Nutzung eines Mobiltelefons oder eines anderen elektronischen Gerätes solange Sie mit Ihrem Pedelec fahren, um aufmerksam am Straßenverkehr teilnehmen zu können. 8. Fahren Sie möglichst auf Fahrradwegen und stets in der richtigen Verkehrsrichtung. 9. Halten Sie sich an die gültigen Regeln der StVO. 10. Bedenken Sie, dass andere Verkehrsteilnehmer die Geschwindigkeit eines Pedelecs unterschätzen könnten. 11. Halten Sie den Lenker mit beiden Händen fest, solange Sie mit Ihrem Pedelec unterwegs sind. 12. Fahren Sie so vorausschauend wie möglich. Wir danken Ihnen für die Aufmerksamkeit und wünschen Ihnen jetzt viel Vergnügen mit Ihrem neuen Pedelec powered by BionX. Ihr BionX Team HINWEIS Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Teile dienen nur als Referenz und können von denen Ihres Systems abweichen. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. 68
5 Inhalt Sicherheit und Verhalten 68 Beschreibung des BionX D-Series Antriebssystems 70 Beschreibung des BionX S-Series Antriebssystems 72 Beschreibung des BionX P-Series Antriebssystems 74 Einsetzen und Abnehmen des DS3 Displays 76 Einsetzen und Abnehmen der Bedienkonsole 77 Einsetzen und Abnehmen des Akkus 78 Handhabung und Ladung des Akkus 79 Netzteil 81 Antriebs- und Rekuperationsmodus / Mountain-Mode 82 Bedienung des BionX Antriebssystems 83 Programmierung der Grundeinstellungen 88 Ausbau und Einbau des Hinterrades 89 Wartung und Pflege 90 Optimierung der Reichweite des Akkus 91 Reinigung 92 Transport des Pedelecs 92 Austausch- und Ersatzteile 92 Fehlersuche und Fehlerbehebung 93 Information zu Gewährleistung und Garantie 94 69
6 Beschreibung des BionX D-Series Antriebssystems RC3 Controller und (optionales) DS3 Display Abnehmbare DS3 Bedienkonsole mit Farbdisplay 4 Unterstützungsstufen 4 Rekuperationsstufen RC3 mit Systembedienknöpfen, Batterieladestandsanzeige Fahrrad-Computer Funktionen (Geschwindigkeit, Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Gesamtstrecke) G2 Bedienkonsole Abnehmbar Beleuchtete LCD-Anzeige mit Batterielade standsanzeige 4 Unterstützungsstufen 4 Rekuperationsstufen Display-Hintergrundbeleuchtung und Fahrradbeleuchtung an/aus (falls montiert und angeschlossen) Dient auch als Fahrrad-Computer (Geschwindigkeit, Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Gesamtstrecke) Remote Throttle (optional) Unterstützung/Rekuperations-Wählschalter Geschwindigkeitsregler 2 48V Unterrohr-Akku Lithium Ionen (Li-Ion) Absperrbar & abnehmbar TOUCH PORT Ladestandsanzeige DV 48V / 11.6Ah / 555Wh DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 1.5A Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen 70
7 3 D-Series Motor Gleichstrom-Hinterrad-Nabenmotor Leistung: nom. 250W (EU) Drehmoment nom/max: 25Nm/50Nm Gewicht: 4,0 kg Bürstenlos, getriebelos, wartungsfrei Generator-Modus zur Rekuperation (Energierückgewin nung) Integrierte Drehmoment-Sensorik Kassettenkörper: kompatibel mit 8/9/10-fach Kassetten 4 Bremskontaktschalter Ein außen montierter Reed-Kontakt, der in die Kommunikationsleitung des BionX Systems integriert ist Bei Betätigung Abschalten des Antriebs ( Killschalter ) und Beginn der Rekuperation Netzteil Netzteil zur Ladung des Li-Ion-Akkus Eingangsspannung: V Ausgangsspannung: 26V Max. Ladestrom: 3,45A Ausgangsleistung: 90W 71
8 Beschreibung des BionX P-Series Antriebssystems a 2b G2 Bedienkonsole Abnehmbar Beleuchtete LCD-Anzeige mit Batterielade standsanzeige 4 Unterstützungsstufen 4 Rekuperationsstufen Display-Hintergrundbeleuchtung und Fahrradbeleuchtung an/aus (falls montiert und angeschlossen) Dient auch als Fahrrad-Computer (Geschwindigkeit, Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Gesamtstrecke) Remote Throttle (optional) Unterstützung/Rekuperations-Wählschalter Geschwindigkeitsregler 2a 48V Unterrohr-Akku Lithium Ionen (Li-Ion) Absperrbar & abnehmbar DV - 48V / 11.6Ah / 555Wh DX - 48V / 8.8Ah / 423Wh DL - 48V / 6.6Ah / 317Wh DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 1.5A. Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen 2b 48V Gepäckträger-Akku Lithium Ionen (Li-Ion) Absperrbar & abnehmbar RX - 48V / 8.8Ah / 423Wh RL - 48V / 6.6Ah / 317Wh DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 1.5A. Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen 74
9 POWERED BY BIONX POWERED BY BIONX 3 250, 250HT oder 500HS* P-Series Motor Gleichstrom-Hinterrad-Nabenmotor Leistung (nom) - Drehmoment (nom/max): 250: 250W - 7 / 25Nm 250HT: 250W - 10 / 40 Nm 500*: 500W - 9 / 25 Nm Gewicht: 4.7kg Bürstenlos, getriebelos, wartungsfrei Generator-Modus zur Rekuperation (Energierückgewinnung) Integrierte Drehmoment-Sensorik Kassettenkörper kompatibel mit 8-/9-/10-fach Kassetten von Shimano und SRAM 4 Bremskontaktschalter Ein außen montierter Reed-Kontakt, der in die Kommunikationsleitung des BionX Systems integriert ist Bei Betätigung Abschalten des Antriebs ( Killschalter ) und Beginn der Rekuperation Netzteil Netzteil zur Ladung des Li-Ion-Akkus Eingangsspannung: V Ausgangsspannung: 26V Max. Ladestrom: 3,45A Ausgangsleistung: 90W *Hinweis: 500W Systeme sind lediglich in der Schweiz erhältlich. In der EU dürfen diese aus gesetzlichen Gründen nicht eingesetzt werden. 75
10 Einsetzen und Abnehmen des DS3 Displays Einsetzen des DS3 Schalten Sie das System mit dem RC3 Controller aus (o. Abb.) Setzen Sie das DS3 90 nach links gedreht auf die Halterung auf Drehen Sie das DS3 90 nach rechts so dass das Display fest installiert ist Abnehmen des DS3 Schalten Sie das System mit dem RC3 Controller aus (o. Abb.) Drehen Sie das DS3 90 nach links, so dass es sich löst Nehmen Sie das DS3 aus der Halterung heraus WARNUNG Trennen Sie bei eingeschaltetem System niemals die Steckverbindungen - auch nicht die des DS3 Displays. Dies kann zu einem Totalausfall der Komponente führen! 76
11 Einsetzen und Abnehmen der Bedienkonsole click Einsetzen der Bedienkonsole Schieben Sie die Bedienkonsole in den Bedienkonsolenclip am Lenker ein Achten Sie darauf, dass die Bedienkonsole sauber im Bedienkonsolenclip am Lenker einrastet Abnehmen der Bedienkonsole Entriegeln Sie die Bedienkonsole durch Drücken des Einrastknopfes am Bedienkonsolenclip Schieben Sie die Bedienkonsole aus dem Bedienkonsolenclip WARNUNG Trennen Sie bei angeschaltetem System niemals die Steckverbindungen - einschließlich Bedienkonsole. Eine angeschaltete Komponente zu trennen kann zu einem Defekt führen. 77
12 001 Einsetzen und Abnehmen des Akkus Einsetzen des Unterrohr-Akkus 1 Den Akku vorsichtig auf der Schiene der Dockingstation am Unterrohr aufsetzen 2 In Richtung Stecker gleiten lassen 3 Der Verriegelungshebel bewegt sich selbsttätig zurück, während die Akkubox in Richtung Stecker gleitet 4 Drücken Sie den Hebel vollständig an, während Sie gleichzeitig den Schlosszylinder hineindrücken bis dieser mit einem hörbaren >KLICK< einrastet click 25.4mm (1 ) 1 (25.4mm) Abnehmen des Unterrohr-Akkus 1 Schalten Sie das BionX Antriebssystem aus (ohne Abb.) 2 Drehen Sie den Schlüssel im Schloss, während Sie gleichzeitig den Verriegelungshebel des Akkus an drücken. Der Schlosszylinder springt heraus 3 Ziehen Sie den Verriegelungshebel nach oben 4 Schieben Sie den Akku ein Stück nach vorne, um ihn aus der Schiene der Dockingstation entnehmen zu können Nehmen Sie den Akku von der Schiene der Dockingstation am Unterrohr ab 3 1 (25.4mm) WARNUNG Bitte versuchen Sie nicht, den Akku mithilfe des Verriegelungshebels gewaltsam auf die Schiene zu schieben. Dies kann den Anschlusstecker beschädigen. Trennen Sie niemals eine Steckverbindung bei eingeschaltetem System. Dies kann dazu führen, dass die Komponente nicht mehr funktionsfähig ist. Für den Fall, dass ein Akku entfernt wurde, während das System eingeschaltet war, warten Sie 5 Minuten bis sich das System ausschaltet und setzen dann den Akku wieder ein. 5 aufeinanderfolgende Pieptöne signalisieren, dass sich der Akku ausgeschaltet hat und Sie ihn sicher wieder einsetzen können. 78
13 Einsetzen des Gepäckträger-Akkus: 1 Öffnen Sie das Schloss und ziehen Sie den Schlüssel ab 2 Den Akku sanft auf der Akkuhalterungsschiene am Gepäckträger aufsetzen 3 Vorsichtig in Richtung Verbindungsanschluss einschieben bis der Akku im Verbindungsanschluss einrastet 4 Den Schlosszylinder hineindrücken, bis Sie ein >CLICK< hören 1 (25.4mm) Abnehmen des Gepäckträger-Akkus: 1 Schalten Sie das Antriebssystem aus (ohne Abb.) 2 Drehen Sie den Schlüssel im Schloss bis der Schlosszylinder herausspringt 3 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Schloss 4 Ziehen Sie den Akku entlang der Akkuhalterungsschiene nach hinten aus dem Gepäckträger CLICK WARNUNG Bitte versuchen Sie nicht, den Akku mithilfe des Verriegelungshebels gewaltsam auf die Schiene zu schieben. Dies kann den Anschlusstecker oder das Rücklicht beschädigen. Trennen Sie niemals eine Steckverbindung bei eingeschaltetem System - dies gilt auch für den Akku. Dies kann dazu führen, dass die Komponente nicht mehr funktionsfähig ist. Für den Fall, dass ein Akku entfernt wurde, während das System eingeschaltet war, warten Sie 5 Minuten bis sich das System ausschaltet und setzen dann den Akku wieder ein. 5 aufeinanderfolgende Pieptöne signalisieren, dass sich der Akku ausgeschaltet hat und Sie ihn sicher wieder einsetzen können. Handhabung und Ladung des Akkus WARNUNG Verwenden Sie für BionX Akkus ausschließlich BionX Netzteile oder BionX Ladegeräte! Schließen Sie den Akku durch Verbinden der Anschlusskontakte niemals kurz. Versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen. Beides könnte zur Beschädigung und ggf. auch zur Überhitzung des Akkus führen. Akkus dürfen vom Benutzer nicht gewartet werden. Beim Öffnen des Akkus erlöschen sämtliche Garantie- und Gewährleistungsansprüche. Verwenden Sie keine Akkus, bei denen das Gehäuse oder der Stecker offensichtlich be schädigt sind. 79
14 Unbenutzte Akkus lagern Sie am besten an einem kühlen Ort zwischen 10 C (50 F) und 25 C (77 F). Lagern Sie den Akku niemals an Orten über 45 C (113 F) bzw. unter -10 C (14 F). Der Akku sollte auch niemals extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt werden und grundsätzlich bei der Lagerung vor Feuchtigkeit geschützt sein, um Korrosion an den Steckkontakten zu vermeiden. Lassen Sie den Akku niemals fallen, und schützen Sie ihn vor mechanischen Beschädigungen. Beschädigungen könnten zu Kurz schlüssen und in Folge auch zu Überhitzung des Akkus führen. Gebrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Es ist unbedingt zu beachten, dass ein gebrauchter Akku fachgerecht entsorgt werden muss! WARNUNG Verwenden Sie zum Laden Ihres BionX Akkus ausschließlich das BionX Netzteil oder Ladegerät. Die Verwendung fremder Netzteile/Ladegeräte kann zur Beschädigung des Akkus führen. Das BionX Netzteil/Ladegerät ist ausschließlich für wiederaufladbare BionX Akkus des ange gebenen Typs zu verwenden. Die Verwendung bei anderen Akkus könnte diese evtl. beschädigen und in Folge zur Überhitzung des anderen Akkus führen. Es ist während des Ladens bzw. wenn das Netzteil/Ladegerät mit dem Netz verbunden und/oder eingeschaltet ist sicherzustellen, dass der Akku bzw. das Netzteil/Ladegerät niemals nass oder feucht wird, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Verwenden Sie keine Netzteile/Ladegeräte bei denen das Kabel, das Gehäuse oder die Stecker beschädigt sind. BionX Akkus können bei BionX Fachhändlern kostenfrei zurückgegeben werden. Extreme Temperaturen sind schlecht für den Akku, vor allem beim Laden. Ein Laden des Akkus unter direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Heizungen oder bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen ist zu vermeiden, da sonst die Lebensdauer des Akkus deutlich reduziert werden kann. Wir empfehlen daher, den Akku bei Raumtemperatur (ca. 20 C / 65 F) zu laden und ihm vorher genug Zeit zu geben, um Raumtemperatur zu erreichen. Der Akku kann sowohl im Fahrrad als auch separat geladen werden. Lithium-Ionen-Zellen haben keinen Memory-Effekt. Dies bedeutet, dass der Akku durch Teilladungen keinen Kapazitätsverlust erfährt. Der Akku könnte daher nach jeder Fahrt geladen werden. Wir empfehlen dennoch wenn es von Ihrer Streckenplanung her einhaltbar ist den Akku erst dann zu laden, wenn die Akkuladezustandsanzeige bei ca. 50% Kapazität angelangt ist. Wenn Ihr Akku soweit entladen wurde, dass er zeitnah aufgeladen werden sollte, signalisiert ihr Akku dies durch einen Piepton. HINWEIS Neue 48V BionX Batterien verfügen über eine Deep Sleep Funktion zur Energieeinspa In Abhängigkeit vom Ladezustand und der Inaktivität der Batterie schaltet diese automatisch in den sog. Deep Sleep, einem Tiefschlaf-Modus. Bei einer vollgeladenen Batterie erfolgt dies nach 2 Monaten, bei einer teilgeladenen Batterie entsprechend früher. Bei einer vollgeladenen Batterie ergibt sich so eine Lagerfähigkeit von bis zu 18 Mo bei einer vollständig entladenen Batterie eine Lagerfähigkeit von bis zu 6 Monaten. Zur Aktivierung der Batterie aus dem Tiefschlaf ist lediglich das Anschließen des 26V BionX Netzteils notwendig. BionX empfiehlt die Batterie im Anschluss vollständig aufzuladen sowie generell diese Batterien mindestens alle 6 Monate zu laden. ACHTUNG Ältere BionX Batterien müssen bei längerem Nichtgebrauch regelmäßig mindestens alle 3 Monate geladen werden, zum Beispiel vor & während einer Winterpause. Wird der Akku über längere Zeit nicht geladen, kann dies zur Beschädigung der Zellen führen. Dies stellt einen Pflegemangel seitens des Besitzers dar, der mit Garantieverlust einhergehen kann. 80
15 Netzteil Ladevorgang bei 48V Systemen mit Netzteil: Schließen Sie das Netzteil mit dem runden Ladestecker an den Akku an das System kann dabei ein- oder ausgeschaltet sein Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in die Steckdose Der LED-Ring am Akku (um die Ladesteckerbuchse) leuchtet entsprechend dem aktuellen Ladezustand auf und wechselt dann auf ORANGE während des Ladevorgangs Nach vollständiger Ladung wechselt die Farbe des LED-Rings auf GRÜN. Der Akku ist dann vollständig geladen und der Ladevorgang abgeschlossen Der Ladestecker sollte jetzt wieder abgezogen werden Wenn Sie während des Ladevorgangs den aktuellen Ladezustand des Akkus überprüfen wollen, können Sie, sofern sich der Akku im Rad befindet, das System anschalten (nur bei 48V empfohlen) und den Ladezustand an der Konsole ablesen. LED-Ring rot = vor dem Laden LED-Ring orange = Ladevorgang LED-Ring grün = vollständig geladen Ladezustand des Akkus überprüfen Mit dem Finger langsam über die Ladebuchse streichen Farblich reagierende Akkukapazitätsanzeige des LED-Rings wird angesprochen Bitte vor einer weiteren Überprüfung des Akkuladezustands 10 Sekunden abwarten Ladezustand Farbe % grün % orange < 20 % rot HINWEIS Das mitgelieferte Netzteil ist für die Spannungsbereiche V bzw V geeignet. Ein Umstellen auf diese Spannungsbereiche ist nicht notwendig, dies wird vom Netzteil selbständig erkannt. Die 48V Akkus werden mit einem 26V BionX Netzteil geladen. Der Akku hat ein integriertes Ladegerät, das die Verwendung von kleinen, portablen Netzteilen ermöglicht. 81
16 Antriebs- und Rekuperationsmodus / Mountain-Mode Das Antriebssystem arbeitet in vier Unterstützungsstufen und einem zusätzlichen Mountain-Mode im Antriebsmodus und vier Ladestufen im Rekuperations- bzw. Generatormodus. Im Antriebsmodus werden Sie durch einen Elektromotor unterstützt, der das Hinterrad beim Pedalieren antreibt dies geschieht automatisch. Ein Drehmoment-Sensor sitzt dabei in der Achse des Elektromotors und misst die vom Fahrer eingebrachte Kraft. Entsprechend der gemessenen Kraft wird die Leistung des Elektromotors proportional unterstützend dazugeregelt. Die ideale Trittfrequenz liegt bei etwa 80 RPM, dies ermöglicht eine optimale Rückmeldung des Drehmoment-Sensors und eine effiziente Energieausnutzung der Batterie. Im Rekuperations- bzw. Generatormodus arbeitet der Elektromotor als Generator und lädt den Akku wieder auf. Wird der mit dem Bremssensor ausgestattete Bremshebel gezogen, wird bei Ihrem BionX System automatisch die Unterstützung unterbrochen und gleichzeitig in den Rekuperations- bzw. Generatormodus umgeschaltet. Bei Bergabfahrten können Sie die Geschwindigkeit regulieren, indem Sie in eine permanente Rekuperationsstufe (1-4) schalten. Diese Rekuperationsfunktion sorgt zwar für eine bestimmte Bremswirkung, ersetzt aber dabei nicht die gesetzlich vorgeschriebenen Bremsen. Je nach Streckenbeschaffenheit und gezieltem Einsetzen der Rekuperation kann eine Verlängerung der Reichweite von bis zu 15% erreicht werden. Im Mountain-Mode wird in einen Kompromiss aus hoher Unterstützungs- und Dauerleistung geregelt, um die Antriebsleistung des Systems in langen Anstiegen optimiert zu nutzen. Daher sollte der Mountain- Mode bereits am Beginn eines langen Anstiegs gewählt werden. Ohne dem Mountain-Mode könnte der Motor an langen, steilen Anstiegen stark erwärmen, um nachfolgend in einen Überhitzungsschutz zu schalten, was einen signifikanten Leistungsabfall im Anstieg bewirken könnte. 250HT (EU) / 350HT (NA) / D-Series Motor Performance Unterstützungsstufe (A) Unterstützungsgrad Fahrsituation 1 35% Fahren in der Ebene 2 75% Steigungen, Gegenwind 3 150% Steile Hügel, starker Gegenwind 4 300% Sehr steile Straßen 250/500 Motor Performance Unterstützungsstufe (A) Unterstützungsgrad Fahrsituation 1 25% Fahren in der Ebene 2 50% Steigungen, Gegenwind 3 100% Steile Hügel, starker Gegenwind 4 200% Sehr steile Straßen Mountain-Mode (wo verfügbar) Lange, steile Anstiege Rekuperationsstufe (G) 1 leichtes Gefälle, Rückenwind 2 Gefälle, Rückenwind 3 Abfahrt 4 steile Abfahrt HINWEIS Das BionX System sollte während der Fahrt immer eingeschaltet sein. Dadurch stehen Ihnen über die Konsole alle relevanten Fahrinfos zur Verfügung und Sie können bergab die Rekuperationsfunktion nutzen, um Energie zurückzugewinnen. 82
17 Bedienung des BionX Antriebssystems RC3 Controller 1. An/aus 2. Licht an/aus 3. Batterieladestandsanzeige 4. Neutraler Modus / Unterstützung / Rekuperation 5. Unterstützungsstufe (+) 6. Linke Umschalttaste / Auswahl (nur bei DS3) 7. Rechte Umschalttaste / Scrollen (nur bei DS3) 8. Unterstützungsstufe (-) 9. Schiebehilfe Einschalten des Systems Drücken Sie kurz die Taste - die Batterie piepst viermal und die Batterie LEDs am RC3 leuchten auf. Nach dem Start ist das System immer im neutralen Modus (N / grüne LED), d.h. ohne Motorunterstützung. Um das System auszuschalten, halten Sie die die Taste für 4 Sekunden gedrückt - die Batterie piepst darauf fünfmal. Nach 5 Minunten Inaktivität schaltet sich das System automatisch aus. 9 Auswahl der Unterstützungs-/Rekuperationsstufe Drücken Sie die / Taste für mehr/weniger Unterstützung (siehe LEDs 1-4 an der linken Seite des Controllers). Vom neutralen Modus (N) aus drücken, um in den dauerhaften Generatormodus zu wechseln - die LEDs blinken zur Anzeige des Generatormodus. Fahrradbeleuchtung einschalten (wo verfügbar) Kurz drücken - die Fahrradbeleuchtung (falls vorhanden, bei Gepäckträgerbatterie) schaltet sich ein. Fahrradbeleuchtung ausschalten erneut kurz drücken. Bedienung der Schiebehilfe Standardeinstellung: min. 3 km/h um die Schiebefunktion auszulösen. Hinweis: Der Schiebehilfeknopf arbeitet proportional - wird er weiter gedrückt, wird das Rad schneller. WARNUNG Sowohl der RC3 als auch die G2 Schiebehilfe sollten so montiert werden, dass ihre Funktion weder durch Schalthebel noch Bremshebel oder irgendein anderes Teil beeinträchtigt wird. 83
18 Bedienung des DS3 Displays mit dem RC3 Controller Die abgebildeten Bildschirmansichten des DS3 Displays können abweichen, je nachdem welche Sie ausgewählt haben. 1 00km/h Anzeige von Unterstützungs-/Rekuperationsstufe 2. Lichtanzeige 3. Anzeige der Leistung/Rekuperation 4. Geschwindigkeit 5. Batterieladestandsanzeige 6. Fahrradcomputer-Funktionen 5 6 ODOMETER km 00km/h.0 ODOMETER km Auswahl der Unterstützungs/Rekuperationsstufe Drücken Sie die / Tasten für mehr/weniger Unterstützung (siehe LEDs 1-4 auf der linken Seite des RC3). Vom neutralen Modus (N, grüne LED) aus drücken Sie die Taste, um in den dauerhaften Rekuperationsmodus zu wechseln die LEDs 1-4 blinken darauf km/h 00.0 km/h ODOMETER OMETER km km TRIP 0.5 km TRIP 0.5 km Auswahl der Fahrradcomputer-Funktionen Die linke oder rechte Umschalttaste kurz drücken, um Gesamtkilometer, Tageskilometer, Fahrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Uhrzeit anzuzeigen. Um die Tageskilometer, Fahrzeit und Durchschnittsgeschwindigkeit zurückzusetzen, halten Sie die linke Umschalttaste für 3 Sekunden gedrückt. Die Standard-Bildschirmansicht beim Start kann im Einstellungsmenü geändert werden. Auswahl der Bildschirmansicht Die rechte Umschalttaste für 3 Sekunden gedrückt halten, um zwischen einfacher, erweiterter und technischer Ansicht zu wechseln. 84
19 Bedienung des BionX Antriebssystems G2 Konsole Power 2. -Taste 3. -Taste 4. -Taste 5. Ladeanzeige 6. -Modus 7. Geschwindigkeit 8. Tageskilometer/Gesamtkilometer/Fahrzeit/ Durchschnittsgeschwindigkeit/Uhrzeit 9. Antriebsstufe (A) 10. Generator-Stufe (G) 11. Werkzeug-Symbol System einschalten oder kurz drücken. Der Akku piepst 4x und das System führt einen Selbst-Check durch, zu erkennen am Countdown der Geschwindigkeits-Anzeige. Das System befindet sich nach dem Start immer im Unter stützungsmodus 2. Zum Ausschalten erneut kurz drücken, der Akku piepst 5x. Nach 5 Minuten ohne Betätigung schaltet sich das System automatisch ab. HINWEIS Das System führt ca. jede Stunde einen Selbsttest durch. Seien Sie nicht besorgt, wenn die Konsole sich selbstständig ein- und ausschaltet oder der LED Touch Port an der Ladebuchse der Batterie kurz aufleuchtet. Antriebs-/Generator-Stufe wählen / -Taste drücken für mehr/weniger Antriebs- Unter stüt zung (Felder 1-4 über Anzeige A ). Vom -Modus aus -Taste drücken für permanente Generator-Funktion. 85
20 4s Display- und Fahrradbeleuchtung einschalten -Taste 4 Sekunden gedrückt halten Displayhintergrund- und Fahrradbeleuchtung (modellabhängig) sind eingeschaltet. Beleuchtung ausschalten Erneut 4 Sekunden die -Taste gedrückt halten. Auswahl der Display-Funktionen -Taste kurz drücken, um zwischen folgenden Funktionen zu wechseln: Tageskilometer Gesamtkilometer Fahrzeit Durchschnittsgeschwindigkeit Uhrzeit DIST ODO CHRONO AVSPD CLOCK Display-Funktionen zurücksetzen Taste länger drücken, um die Werte von Tageskilometern, Fahrzeit und Durchschnittsgeschwindigkeit auf Null zurückzusetzen. WARNUNG Sollte diese Symbol BionX-Händler auf. in der Konsole erscheinen, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Mountain-Mode (wo verfügbar) Zum Aktivieren aus jeder A- oder G-Stufe heraus die -Taste gedrückt halten. Die vier Unterstützungsstufen blinken und MOUNTAIN wird kurz angezeigt. Zum Verlassen die -Taste drücken. 86
21 G1 Konsole Für die Benutzung der G1-Konsole verwenden Sie bitte für und für. Die Auswahl der Unterstützung erfolgt wie bei der G2-Konsole mit der -Taste. G1 G2 Mode/Power wird Power Crono wird Cycle Bleibt gleich Bleibt gleich Bedienung der Remote Throttle Für weiterführende Informationen zur G1-Konsole nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Händler auf. Geschwindigkeitsregler bedienen: Standardeinstellung: min. 3 km/h um die Reglerfunktion auszulösen. Hinweis: Der Geschwindigkeitsregler arbeitet proportional, wird er weiter gedrückt, wird das Rad schneller. Unterstützungsstufen 1-4: Vom Modus aus drücken für mehr und für weniger Unterstützung. Generator-Stufe 1-4: Vom Modus aus drücken für mehr oder für weniger Widerstand. HINWEIS Die Remote Throttle ist nur mit der G2 Konsole kompatibel und kann abhängig von länderspezifischer Gesetzeslage nicht erlaubt sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren ört lichen BionX Händler bzgl. der Rechtsvorschriften und Verfügbarkeit. 87
22 Programmierung der Grundeinstellungen Alle Grundeinstellungen für Ihr BionX System sind optimal gewählt. Sollten Sie jedoch zum Beispiel im Servicefall den Reifen wechseln, können Sie zur Sicherstellung der genauen Funktion Ihres Tachos den Laufradumfang neu eintippen. Weiters können Sie die Einheit für die Geschwindigkeitsanzeige, die Stärke der Rückladung bei Auslösung einer der beiden Bremshebel und die Anordnung der Tasten umstellen. Dies geschieht über die Eingabe von sogenannten Programmiercodes. Aufrufen des Einstellungsmenüs für das DS3 Display / RC3 Controller Scrollen Sie mithilfe der linken oder rechten Umschalttaste durch die Fahrradcomputer-Funktionen, bis Einstellungen erscheint. Ändern Sie die Menüs und Werte mit oder, und bestätigen Sie mit der linken Umschalttaste. Mit der rechten Umschalttaste gehen Sie zum vorherigen Menü. Programmier-Modus einschalten (G2 Konsole) Gleichzeitig und drücken, bis 0000 angezeigt wird. Die erste Null blinkt. Mit oder die gewünschte Ziffer wählen und mit bestätigen. Die weiteren Ziffern ebenso auswählen, damit das gewünschte Programm erscheint. Hinweis: Für die Eingabe von Codes in der G1-Konsole verwenden Sie und anstatt und. Die Funktionen von und sind dieselben. Code Beschreibung 2001 Auswahl km/h oder mph 2002 Auswahl Rekuperations-Bremsleistung (für Magnetschalter) 0-40 (ideal 30-40) 2004 Einstellung der aktuellen Uhrzeit 2005 Individuelle Eingabe Laufradumfang (Millimeter) 2009 Auswahl Tastenbelegung Display Plus/Minus: 0 = Mode links, 1 = Mode rechts Code 2001 Code 2002 Code 2004 Einheit wählen km/h oder mph. Standardwert: 30, mit kann der Aktuelle Uhrzeit wird angezeigt, Mit oder auswählen und mit Wert reduziert, mit wieder erhöht Stunden blinken. Mit und einstellen, bestätigen. werden. Mit bestätigen. mit auf Minuten wechseln. Mit bestätigen. Code 2005 Code 2009 Radumfang (in mm) einstellen: Ziffern nacheinander mit oder auswählen und mit bestätigen. Aktuelle Einstellung wird angezeigt, Flip = 0: und Funktionalität auf rechter Konsolenseite, Flip = 1: und Funktionalität auf linker Konsolenseite. Mit und Einstellung ändern, mit bestätigen WARNUNG Bitte benutzen Sie keine anderen Programmiercodes als angegeben. Weitere Funktionsänderungen über lassen Sie bitte Ihrem Fachhändler. Mit der -Taste können Sie das Programm verlassen, sofern Sie sich vertippt haben. 88
23 Ausbau und Einbau des Hinterrades Den Aus- bzw. Einbau des Hinterrades überlassen Sie am besten dem Fachhändler. Müssen Sie dies dennoch selbst durchführen, befolgen Sie bitte folgende Anweisungen: WARNUNG Schalten Sie immer das Antriebssystem aus, bevor die Kabelverbindung zum Motor ein- bzw. ausgesteckt wird. ACHTUNG Beachten Sie unbedingt, dass für eine korrekte Funktion des Antriebssystems die Haltemuttern mit einem Anzugsdrehmoment von 40Nm (Drehmomentschlüssel!) angezogen werden müssen. Scheibenbremse: Betätigen Sie nicht den hinteren Bremshebel, solange das Hinterrad ausgebaut ist und die Bremsscheibe sich nicht zwischen den Bremsbelägen befindet. Andernfalls wird der Radeinbau erschwert oder gar unmöglich, weil die Bremsbeläge zu eng stehen. Ausbau des Hinterrades 1 Stellen Sie sicher, dass das System ausgeschaltet ist (ohne Abb.) 2 Nehmen Sie den Neoprenschutz ab (falls vorhanden) 3 Lösen Sie die beiden Kabelverbindungen, die zum Motor führen Zuerst COMMUNICATION 40NmA, nachfolgend POWER B 4 Hängen Sie den Seilzug (30lb-ft) 40Nm der Hinterradbremse aus (nur bei V-Brake, ohne Abb.) 5 Lösen Sie die Haltemuttern der Hinterradachse mit einem 15mm-Ringschlüssel 6 Nun können Sie das Hinterrad ausbauen 15mm 15mm mm 15mm 5 B A 6 89
24 Einbau des Hinterrades 1 Führen Sie die Hinterradachse in die beiden Ausfallenden ein und beachten Sie, dass die Bremsscheibe zwischen den Bremsbelägen eingefädelt werden muss. Stellen Sie dabei auch sicher, dass die Abflachung links an der Hinterachse so ausgerichtet ist, dass sie ins linke Ausfallende passt. Bauen Sie das Hinterrad so ein, dass die Achse auf beiden Seiten bis zum Anschlag in den Ausfallenden sitzt 2 Ziehen Sie die Haltemuttern der Hinterradachse mit 40Nm (Drehmomentschlüssel!) an. Das Einhalten dieses Anzugs-Drehmomentes ist für die korrekte Funktion des Antriebs unbedingt erforderlich. Falls Sie keinen Drehmomentschlüssel besitzen, können Sie einen 15mm-Ringschlüssel verwenden. Lassen Sie aber Ihren Fachhändler schnellstmöglich das Drehmoment der Haltemuttern überprüfen. Es dürfen nur die Original BionX Haltemuttern verwendet werden, da sonst die Gefahr besteht, das Achsgewinde zu beschädigen 3 Stecken Sie die Kabelverbindungen am Motor ein (POWER A vor COMMUNICATION B ) 4 Motorkabel so verlegen, dass genügend Abstand zur Bremsscheibe (bei Rädern mit Scheibenbremse) und Motorgehäuse sichergestellt ist 5 Hängen Sie den Seilzug der Hinterradbremse (nur bei Rädern mit V-Bremse) wieder ein und überprüfen Sie die Einstellung der Bremse 6 Bringen Sie den größeren Neoprenschutz wieder über den Steckverbindungen an, den kleineren Neoprenschutz näher an der Bremsscheibe/Motor, um Kontakt zwischen Kabeln und beweglichen Teilen zu vermeiden 3 A B mm 15mm 15mm 40Nm (30lb-ft) Einbau des Hinterrades mit 142mm Steckachse Der D-Series Motor für 142mm Steckachse wird mit zwei Schrauben anstatt der üblichen Achsmuttern geliefert. Das empfohlene Drehmoment liegt bei 20Nm. 15mm 15mm 15mm ACHTUNG Das empfohlene Drehmoment von 20 Nm ist unbedingt einzuhalten, da nur so das Antriebssystem korrekt funktioniert. Wartung und Pflege Wir empfehlen eine Kontrolle der Speichenspannung des Hinterrades und sämtlicher Schraubverbindungen nach den ersten gefahrenen 200km durch Ihren Fachhändler. Um die dauerhafte und einwandfreie Funktionalität des BionX Antriebssystems aufrecht zu erhalten, sollten sämtliche Steckkontakte des Antriebssystems alle zwei bis drei Monate überprüft und gegebenenfalls mit einer weichen, trockenen Bürste gereinigt werden. Es muss sichergestellt sein, dass kein Schmutz oder Feuchtigkeit in den Stecker der Dockingstation gelangt, wenn der Akku ausgebaut ist. Beim Elektromotor handelt es sich um einen bürstenlosen Gleichstrommotor, der nicht gewartet werden muss. 90
25 Optimierung der Reichweite des Akkus Faktoren, die die Reichweite Ihres Akkus beeinflussen: 1. Topographie der Fahrstrecke Bei Fahrten in hügeligem Gelände steigt der benötigte Energieaufwand ungleich stärker an als bei- Fahrten auf ebenen Wegen. 2. Gewählte Unterstützungsstufe Wählen Sie die Unterstützungsstufe immer den Anforderungen gerecht und mit Bedacht aus. Zum Beispiel steigt der Energieaufwand zwischen der mittleren und der maximalen Stufe um ein Vielfaches an. 3. Akkuladezustand Nur ein voll aufgeladener Akku kann die größtmögliche Reichweite erzielen. Stellen Sie dazu sicher, dass der Akku vor jeder Benutzung frisch aufgeladen wurde! 4. Gewicht und Zuladung Mit je mehr Gewicht das Fahrrad belastet wird (gilt für Fahrer und Gepäck), desto geringer wird die Reichweite ausfallen. 5. Luftdruck in den Reifen Ein zu geringer Druck sorgt für einen höheren Widerstand und somit für einen höheren Energieaufwand. Kontrollieren Sie also regelmäßig den Druck der Reifen der maximal zulässige Luftdruck ist direkt auf deren Seitenwänden aufgedruckt. Ebenso benötigen grobstollige Reifen sehr viel Energie. 6. Anfahren/Beschleunigen aus dem Stand Antriebssysteme benötigen beim Anfahren aus dem Stand erheblich mehr Energie als bei konstanter Fahrt. Die Reichweite kann verbessert werden, wenn die Geschwindigkeit während einer Tour konstant gehalten wird bzw. nur vorsichtig verändert wird. Vermeiden Sie wenn möglich ruckartige Belastungen der Pedale. 7. Äußere Einflüsse/Witterung Gegenwind erfordert einen erhöhten Energieaufwand. Auch Kälte oder Wärme führen zu einem schnellen Abbau der Batterieleistung. Dies bedeutet, dass Sie an einem sehr kalten Tag nicht dieselbe Reichweite erreichen können wie an einem klimatisch moderaten Tag. 8. Eingebrachte Kraft Konstantes Treten in Kombination mit der geringst eingestellten Unterstützung wird Ihnen die größtmögliche Reichweite ermöglichen. Versuchen Sie das System bestmöglich zu unterstützen. Die Reichweite wird geringer ausfallen, wenn Sie sich ausschließlich auf die Kraft des Antriebssystems verlassen. 9. Schalten Verwenden Sie die Gangschaltung aktiv wie an einem normalen Fahrrad und unterstützen Sie dadurch das Antriebssystem. Schalten Sie zum Beispiel bei Bergfahrten früh genug in einen leichteren Gang. Nur bei einer optimalen Trittfrequenz von etwa 80 Umdrehungen in der Minute kann der Motor effektiv und effizient arbeiten. Langsames treten führt zu einer Überhitzung des Motors und einem höheren Energieverbrauch. 91
26 Reinigung ACHTUNG Verwenden Sie zur Reinigung des Antriebssystems niemals einen Hochdruckreiniger. Der starke Wasserstrahl könnte die elektrischen Komponenten des Antriebssystems beschädigen. Wir empfehlen zur Reinigung einen weichen Schwamm oder eine weiche Bürste. Um die Dockingstation zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch. Arbeiten Sie mit wenig Wasser und halten Sie Wasser von den elektrischen Kontakten fern. Kontrollieren Sie nach der Reinigung die Steckverbindungen auf Feuchtigkeit und lassen Sie diese gegebenenfalls vor der Wiederinbetriebnahme des Fahrrades trocknen. Transport des Pedelecs WARNUNG Achten Sie darauf, dass Ihr Autoträger auch für das erhöhte Gewicht und die teilweise spezielle Rahmenform des Pedelecs geeignet ist. Ein nicht geeigneter Träger kann beim Transport des Pedelecs beschädigt werden und stellt somit eine große Gefahr dar! Zudem kann das Pedelec durch einen nicht geeigneten Autoträger selbst beschädigt werden.beachten Sie auch die maximale Zuladung Ihres PKW s hinsichtlich Dach- oder Stützlast (Heckträger). Wir empfehlen beim Transport des Pedelecs auf einem Autoträger grundsätzlich Akku und Bedienkonsole abzunehmen, und die Steckkontakte vor Verschmutzung zu sichern. Lithiumbatterien sind Gefahrgut und unterliegen bei Kapazitäten ab 100 Wh (darunter fallen nahezu alle Pedelec Lithiumbatterien) beim Lufttransport Auflagen, die einer Mitnahme als Reisegepäck in Passagierflugzeugen entgegen stehen. Entsprechend können Lithiumbatterien nur von geschulten Fachkräften als Luftfracht versandt werden. Austausch- und Ersatzteile WARNUNG Es dürfen nur Original BionX Komponenten verwendet werden. Die Verwendung von z.b. Austauschakkus von Drittanbietern ist nicht erlaubt. Auch das Öffnen von Akkus und der Austausch von Zellpacks ist aus Sicherheitsgründen verboten! Überlassen Sie alle Reparaturen am Antriebssystem Ihrem Fachhändler. Sämtliche Original Ersatzteile für Ihr Pedelec können über Ihren Fachhändler bei BionX bezogen werden. Sollten Sie Ersatzschlüssel für das Akkuschloss benötigen, wenden Sie sich bitte ebenfalls an Ihren Fachhändler notieren Sie sich deshalb für diesen Fall die Schlüsselnummer. Bei Reparaturen Ihres Fahrrades bitte immer den Akkuschlüssel zu Ihrem Händler mitbringen. BionX Schlüsselnummer 92
27 Fehlersuche und Fehlerbehebung Das Antriebssystem lässt sich nicht einschalten, die LCD-Anzeige bleibt dunkel Überprüfen Sie den Akku. Der Akku muss korrekt in der Dockingstation sitzen und das Schloss muss vollständig geschlossen sein. Kontrollieren Sie auch die Steckverbindungen am Lenker oder in Motornähe auf gute Verbindung der Stecker. Wenn sich das Problem nicht durch diese Maßnahmen beheben lässt, suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf. Das Antriebssystem lässt sich zwar einschalten, bietet aber keine Unterstützung POWER PROT erscheint auf dem Display Kontrollieren Sie bei ausgeschaltetem System die Steckverbindungen am Lenker oder in Motornähe auf gute Verbindung der Stecker. Schalten Sie das System anschließend an. Wenn sich das Problem nicht durch diese Maßnahmen beheben lässt, suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf. Das Antriebssystem befindet sich dauerhaft im Rücklade- bzw. Generatormodus Wenn sich das Antriebssystem ständig im Rücklade- bzw. Generatormodus befindet und sich auch durch Drücken der -Taste nicht in den Antriebsmodus umschalten lässt, liegt dies höchstwahrscheinlich an den Bremsschaltern, die in den Bremshebeln sitzen. Versuchen Sie in diesem Fall, das System durch Aus- und wieder Einschalten zurückzusetzen. Kann damit das Problem nicht behoben werden, können Sie sich kurzfristig abhelfen, indem Sie die Steckverbindung von der Bedienkonsole zu den Bremsschaltern lösen. WARNUNG Es ist zu beachten, dass dann kein Rücklade- bzw. Generatorbetrieb bei Betätigung der Brems - hebel ausgelöst wird und somit auch keine Bremsunterstützung mehr seitens des Elektromotors erfolgt. Suchen Sie im Zweifelsfall so schnell wie möglich Ihren Fachhändler auf! Nach einer Reparatur oder einem Service ist der Motor nicht mehr so kräftig wie zuvor Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Hinterradachse (siehe Hinterrad aus-/einbauen ). Befestigen Sie die Muttern der Hinterradachse mit dem vorgeschriebenen Anzugs-Drehmoment (40Nm). Die LCD-Anzeige der Bedienkonsole zeigt nach einem vollständigen Ladevorgang nicht voll an Stellen Sie sicher, dass Sie sämtliche Anweisungen zum Ladevorgang befolgt haben. Lassen Sie den Akku ein paar Stunden abkühlen und laden Sie ihn anschließend nochmals (diesen Vorgang eventuell wiederholen!). Sollte dieses Problem bestehen bleiben, suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf. Der Gashebel funktioniert nicht Prüfen Sie alle Steckverbindungen. Dann kalibrieren Sie den Gashebel, indem Sie die und -Taste drücken, bis im oberen Teil der Konsole der Countdown beginnt. Drücken Sie während des Countdowns den Gashebel mehrmals vollständig durch und lassen ihn wieder los. Das System lässt sich nach längerer Nichtnutzung nicht mehr einschalten Die BionX 48V Batterien verfügen nun über eine Deep Sleep Funktion zur Energieeinsparung. Zur Aktivierung der Batterie aus dem Tiefschlaf ist lediglich das Anschließen des 26V BionX Netzteils notwendig. Falls die Batterie zum Laden vom Rad genommen wurde, warten Sie vor dem Einsetzen bitte 5 Minuten, bis sich die Batterie ausgeschaltet hat. Die Batterie signalisiert dies durch 5 Pieptöne. 93
28 Das Display zeigt AKTIVIERUNG IN XXkm an oder die grüne LED am RC3 Controller blinkt dauerhaft Alle BionX Systeme werden mit einem Demo-Modus ausgeliefert und erfordern eine Aktivierung beim Fachhändler. Wenn Sie die Meldung im Display oder über die LED sehen, suchen Sie bitte Ihren Händler auf, um das System zu aktivieren. Information zu Gewährleistung und Garantie BionX leistet zwei Jahre Garantie für das/die von ihr gelieferte(n) BionX Antriebssystem(e) im Rahmen der nachstehenden Bedingungen. 1. Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf das von BionX gelieferte Antriebssystem, nicht aber auf die restlichen Fahrradkomponenten des jeweiligen Fahrradherstellers. 2. Die Garantie umfasst die Reparatur oder den Ersatz des BionX Antriebssystems, soweit dieses innerhalb der vereinbarten Garantiedauer seine Funktionsfähigkeit verliert oder diese eingeschränkt wird und es sich dabei nicht um einen der nachstehenden Fälle handelt, hinsichtlich derer die Garantie ausdrücklich ausgeschlossen ist. 3. Durch diese Garantie werden allfällige sonstige gesetzliche Bestimmungen, wie insbesondere Gewährl eistungsvorschriften,nicht eingeschränkt. 4. Die Garantie gilt ausschließlich für Material- oder Verarbeitungsfehler und nur bei Vorlage des Kaufnachweises, bestehend aus einer Original Kaufquittung oder einem Kassenbeleg mit Angabe des Kaufdatums, des Händlernamens sowie der Modellbezeichnung des Fahrrades. BionX behält sich das Recht vor, den Garantiefall zu verweigern, wenn die Unterlagen bei eingesandten BionX Komponenten nicht vollständig sind. 5. Im Garantiefall verpflichtet sich BionX, die beanstandeten Systemkomponenten nach Ermessen zu reparieren oder von BionX auszutauschen (Service-Austausch-Einheit) 6. Garantiereparaturen werden ausschließlich von BionX durchgeführt, wobei eine im Rahmen der Garantie zu reparierende Komponente auf eigene Kosten und Gefahr an BionX zu übermitteln bzw. nach erfolgter Reparatur dort abzuholen oder eine Versendung auf eigene Kosten und Gefahr zu eigenen Händen zu initiieren ist. BionX behält es sich vor, bei berechtigter Inanspruchnahme der Garantie die anfallenden Transportkosten zu ersetzen bzw. zu übernehmen. Zur Vorabfeststellung ob es sich um einen Garantiefall handelt, hat ein Endverbraucher seine Garantieansprüche beim Händler geltend zu machen, bei welchem er das Produkt gekauft hat; die Übermittlung an BionX übernimmt hier der Händler. 7. Kosten für Reparaturen, die im Vorfeld durch eine nicht von BionX autorisierte Stelle durchgeführt wurden, werden nicht erstattet. In diesem Fall erlischt zudem jeglicher Garantieanspruch. 8. Reparaturleistungen oder ein Austausch während der Garantielaufzeit berechtigt nicht zu einer Verlängerung oder zum Neubeginn des Garantiezeitraumes. Reparaturen und ein direkter Austausch während der Garantielaufzeit können durch funktionell gleichwertige Service-Austausch-Einheiten erfolgen. 94
29 9. Die zweijährige Garantielaufzeit beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs. Ein Garantiefall ist unverzüglich zu melden. 10. Wenn Akku/Zellpack auf Grund von normalem Gebrauch nicht mehr die volle Kapazität erreicht. Jeder Akku unterliegt einem natürlichen Alterungsprozess bzw. Leistungsverlust. Hier garantiert BionX hinsichtlich des Akkus lediglich, dass dieser innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren oder alternativ nach 500 Ladezyklen (je nachdem welches dieser beiden Ereignisse zuerst eintritt) noch mindestens über 70% der Ausgangskapazität verfügt. 11. Kein Garantiefall besteht ohne Berücksichtigung weiterer Gründe für Schäden bei: a) Äußeren Einwirkungen, wie insbesondere Steinschlag, Kollision, Unfälle oder sonstige unmittelbar von außen, mittels mechanischer Gewalt, einwirkende Ereignisse. b) Mut- oder böswillige Handlungen, wie insbesondere Diebstahl und Raub oder Elementarereignisse bzw. Kriegshandlungen. c) Unsachgemäße Benutzung, wenn das Produkt z.b. Flüssigkeiten/Chemikalien jeglicher Art und/ oder extremen Temperaturen, Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde bzw. Beschädigungen des Akkus durch Nichteinhaltung der speziellen Anweisungen im Kapitel: Handhabung und Lagerung des Akkus. d) Beschädigungen des Akkus durch Überladen oder Nichteinhaltung der Anweisungen für den Umgang mit Akkus (siehe Benutzerinformation). e) Beschädigung/unsachgemäßer Gebrauch der Steckverbindungen f) Fehlfunktionen interner und/oder externer Komponenten aufgrund von Einwirkungen durch den Fall einer Komponente auf den Boden. g) Überdrehen oder falsche Montage der Achsmuttern des Motors, so dass das Gewinde der Achse beschädigt wurde. h) Überschreiten des max. zulässigen Gesamtgewichts (Fahrer, Fahrrad, Gepäck) von 150kg i) Touch Port Funktionalität, da die Ladestandsanzeige an der Bedienkonsole hierzu redundant ist. 12. Kein Garantiefall besteht ohne Berücksichtigung weiterer Gründe: a) Bei Prüfungs-, Wartungs-, Reparatur- und Austauscharbeiten aufgrund von normalem Gebrauch. b) Wenn die Modell-, Serien- oder Produktnummer auf den BionX Produkten geändert, gelöscht, unerkenntlich gemacht oder entfernt wurde. Gleiches gilt wenn das Siegel (Seriennummern- Aufkleber) am Akkugehäuse aufgebrochen oder offensichtlich manipuliert wurde. c) Bei Benutzung des Akkus in Systemen, die nicht für die Verwendung mit diesem Produkt zugelassen sind. d) Bei Betrieb des BionX Antriebssystems mit einem anderen als dem zum System gehörigen BionX Akku. e) Falls ein oder mehrere BionX Komponenten geöffnet, verändert oder lackiert wurden. f) Das Fahrrad wurde für Vermietung oder kommerziellen Gebrauch genutzt 13. Die Garantie umfasst lediglich die angeführte Reparatur oder den Ersatz der fehlerhaften oder beeinträchtigten Komponente, nicht aber den Anspruch auf Ersatz von Vermögensschäden, Ausfallszeiten, Kosten für Leih- oder Mietgeräte, Fahrtkosten, entgangenen Gewinn oder sonstige darüber hinaus- gehende Ansprüche. Die Haftung von BionX aus der Garantieleistung ist auf den Anschaffungswert des Produktes beschränkt. 14. Die Garantie bezieht sich nur auf Original BionX Komponenten. Die Verwendung von Ersatzteilen unbekannter Herkunft, zum Beispiel von Ersatzbatterien von Drittanbietern, ist strengstens verboten und führt zum Erlöschen der Garantie aller anderen im System beinhalteten Komponenten. 95
30 15. Im Falle von Modifikationen oder Manipulationen an der Software erlischt die Garantie auf das komplette System. 16. Ein (1) Jahr Gewährleistungsverlängerung bietet BionX kostenlos ab Modelljahr 2016 allen Kunden an, wenn: a) Das BionX System am Verkaufstag oder spätestens 90 Tage nach Aktivierung mithilfe des von BionX verschickten Links mit folgenden Kundendaten registriert wurde: Name Adresse Telefonnummer Adresse Ergänzende Umfrageinformationen *** HINWEIS: Wir weisen darauf hin, dass falsche Angaben den Verlust der verlängerten Gewährleistung nach sich ziehen. b) Das BionX System mindestens einmal jährlich beim Fachhändler eine technische Überprüfung und via BBI2 eine Software-Überprüfung erhält (mindestens alle 12 Monate ab dem Registrierungsda tum). c) Wenn Akku/Zellpack auf Grund von normalem Gebrauch nicht mehr die volle Kapazität erreicht. Jeder Akku unterliegt einem natürlichen Alterungsprozess bzw. Leistungsverlust. Hier garantiert BionX hinsichtlich des Akkus lediglich, dass dieser innerhalb der verlängerten Gewährleistungsfrist von drei Jahren oder alternativ nach 500 Ladezyklen (je nachdem welches dieser beiden Ereignisse zuerst eintritt) noch mindestens über 60% der Ausgangskapazität verfügt. d) Nur die 3 BionX Systemkomponenten, die zusammen gleichzeitig registriert wurden, erhalten die verlängerte Gewährleistung von 3 Jahren. e) Das System wurde innerhalb von 18 Monaten nach dem Herstellungsdatum des Akkus verkauft/ aktiviert. BionX, das BionX Markenzeichen und powered by BionX sind eingetragene Markenzeichen der BionX International Corporation BionX International Corporation. Alle Rechte vorbehalten DE Revision C 96
31 97
32 ridebionx.com Your dealer / Votre détaillant / Ihr Händler
Benutzerinformation. Limited Edition PL250HT SL XL
Benutzerinformation Limited Edition PL250HT SL XL Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines BionX Produktes. Wir sind sicher, dass Ihre Erwartungen in Funktion,
BionX. Benutzerinformation
BionX Benutzerinformation Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Produktes powered by BionX. Wir sind sicher, dass Ihr neues Pedelec Ihre Erwartungen in Funktion,
BionX. Benutzerinformation
BionX Benutzerinformation Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines WHEELER Produktes powered by BionX. Wir sind sicher, dass Ihr neues WHEELER-Pedelec Ihre Erwartungen
Willkommen deutsch
66 Willkommen Wir freuen uns, dass Sie sich für ein BionX Antriebssystem entschieden haben. Unsere Produkte stehen für technische Innovation gepaart mit Design und Qualität, zugeschnitten auf die individuellen
BENUTZER- INFORMATION
6 BENUTZER- INFORMATION Willkommen Wir freuen uns, dass Sie sich für ein BionX Antriebssystem entschieden haben. Unsere Produkte stehen für technische Innovation gepaart mit Design und Qualität, zugeschnitten
FAQ - ANSMANN Pedelec-Antriebssysteme
FAQ - ANSMANN Pedelec-Antriebssysteme Variante A/B Akku 1. Der Akku lässt sich nicht einschalten. Evtl. ist der Schalter oder die Elektronik defekt. 2. Der Akku lässt sich im Fahrrad nicht einschalten,
BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D UTILISATION OWNER S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D UTILISATION OWNER S MANUAL www.wheeler.ch deutsch deutsch Willkommen Wir freuen uns, dass Sie sich für ein WHEELER Fahrrad mit elektronischer Antriebsunterstützung von BionX
Nachrüstsysteme 2016 ridebionx.com
Nachrüstsysteme 2016 DIe Vorteile des BionX Antriebssystems Proportionale Unterstützung 4 Unterstützungsstufen sorgen für ein natürliches Fahrgefühl Generatormodus / Regeneratives Bremsen Für eine zusätzliche
Bedienungsanleitung. Sicherheit
www.e-twow.at Bedienungsanleitung Danke für den Kauf unserer Produkte. Für Ihre Sicherheit lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Produkt verwenden. Sicherheit 1 Beachten Sie die geltende
Benutzer - information
Benutzer - information 2 Willkommen Wir freuen uns, dass Sie sich für ein BionX Antriebssystem entschieden haben. Unsere Produkte stehen für technische Innovation gepaart mit Design und Qualität, zugeschnitten
SYSTEME Intelligent Mobility TM
SYSTEME 2014 Intelligent Mobility TM Die Stärken des BionX Antriebssystems 1. Leichter, getriebeloser Direktläufermotor für maximalen Wirkungsgrad, ohne zusätzlichen Verschleiss von Antrieb, Kette und
BEDIENUNGS ANLEITUNG. ebike 26.
BEDIENUNGS ANLEITUNG ebike 26 www.actionbikes.de Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines E Bikes aus dem Hause Actionbikes. Wir sind sicher, dass Ihr neues E Bike
Nachrüstsysteme 2016 ridebionx.com
Nachrüstsysteme 2016 DIe Vorteile des BionX Antriebssystems Proportionale Unterstützung 4 Unterstützungsstufen sorgen für ein natürliches Fahrgefühl Generatormodus / Regeneratives Bremsen Für eine zusätzliche
Bedienungsanleitung Pedelec
Bedienungsanleitung Pedelec Sehr geehrte Kundin - sehr geehrter Kunde, Zum Kauf des Elektrofahrrades möchten wir Sie beglückwünschen. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, welches Sie beim Fahrrad
Bedienungsanleitung Antriebssystem BionX / Seite 1
Bedienungsanleitung Antriebssystem BionX / Seite 1 Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Produktes aus dem Hause KTM. Wir sind sicher dass Ihr neues Pedelec
LCD-Bildschirm ve LCD-Bildschirm
-Bildschirm. Verwendung -Bildschirm Der in Ihr Elektromobil eingebaute -Bildschirm ermöglicht Ihnen die Kontrolle sämtlicher Fahr-, Lenk-, Brems- und Betriebsprozesse. Die elektrische Einheit und die Elektronik
LED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
Es wird keine Tretunterstützung wahrend der Fahrt bereitgestellt. Es wird keine Tretunterstützung wahrend der Fahrt bereitgestellt.
Shimano Steps E8000 Fehlermeldungen auf dem Fahrradcomputer Wenn eine Fehlermeldung auf dem gesamten Bildschirm angezeigt wird, befolgen Sie eines der unten stehenden Verfahren, um die Anzeige zurückzusetzen.
New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung
New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung 1 Ihr E-Bike Display 1 Ihr E-Bike Display Sportive Display New-Style Display 1.1 Varianten Das kompakte Sportive Display lässt sich unauffällig
Bedienungsanleitung für Elekt rofahrrad Pedelec
Bedienungsanleitung für Elekt rofahrrad Pedelec Sehr geehrte Kundin - sehr geehrter Kunde, Zum Kauf des Elektrofahrrades möchten wir Sie beglückwünschen. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, welches
BEDIENUNGSANLEITUNG BIFS-II
BEDIENUNGSANLEITUNG BIFS-II Nachrüstsätze & Elektronische Fahrräder mit BIFS II 公司 1 BIFS II Konsole Anzeige Beschreibung der Bedienelemente auf der BIFS II Konsole POWER Ein/Aus Taste: Power LED Anzeige,
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V.1.1.0-T Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 Seite 2 Inhaltsverzeichnis: 1. EINLEITUNG... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 Konformitätserklärung...
Neu entwickelter 36V Mittelmotor
Neu entwickelter Mittelmotor Unser elektrisches Ant- Diese neue Technologie riebssystem erreicht eine neue Stufe. verdoppelt die Freude am Fahrradfahren und dem Weg den Sie zurücklegen. Was ist Multi Speed
Gebrauchsanleitung Inhalt
Gebrauchsanleitung Inhalt 1 Übersicht über die Bestandteile... 41 2 Display und Bedienung...43 2.1 Steuerfunktionen am Lenker... 43 2.2 Display-Funktionen... 45 2.3 Schiebeunterstützung und Boost-Funktion...
Benutzerhandbuch. eflizzer Das leichte, wendige und faltbare ebike mit Gasdrehgriff
Benutzerhandbuch eflizzer Das leichte, wendige und faltbare ebike mit Gasdrehgriff 1. Einführung Bitte lese die Gebrauchsanleitung gründlich durch, bevor du den Eflizzer benutzt. 2. Produkteigenschaften
Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:
Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...
Bedienungsanleitung Antriebssystem Panasonic / Seite 1
Bedienungsanleitung Antriebssystem Panasonic / Seite 1 Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Produktes aus dem Hause KTM. Wir sind sicher dass Ihr neues Pedelec
Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
Bedienungsanleitung JUM- Ped - Für Pedelecs und S- Pedelecs mit Bosch Classic Line Motor -
Seite 1 von 11 Bedienungsanleitung JUM- Ped - Für Pedelecs und S- Pedelecs mit Bosch Classic Line Motor - Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das JUM- Ped einsetzen! Beachten
Bedienungsanleitung. Teilediagramm. Elektrokinderauto Audi A3. Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, Breitengüßbach, Germany
Bedienungsanleitung Teilediagramm Elektrokinderauto 99852 Audi A3 Artikelnummern: 606085 Schwarz 606086 Weiß 606087 Rot Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, 96149 Breitengüßbach, Germany Seite [ ] 1 Karosserie
2. DH2 PAS Sensor & PAS Magnetscheibe Installationsanleitung
2. DH2 PAS Sensor & PAS Magnetscheibe Installationsanleitung DH2-75 (PAS Sensor) DH2 (PAS Magnetscheibe) Die Magnetscheibe ist für die oben abgebildeten Tretlager geeignet Für diese Tretlager ist die Magnetscheibe
Tageslicht Radiowecker
Tageslicht Radiowecker 10004731 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f
P a r t n e r i n S a c h e n K l i m a Bedienungsanleitung FreeMatch Infrarot-Fernbedienung ytf Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. < Tastatur
Bedienungsanleitung Sonnenschirm Las Vegas
Bedienungsanleitung Sonnenschirm Las Vegas Teileliste A Solar Top 1x B Schirm 1x C Unterstock 1x D Netzteil 1x Ersatzteile F LED-Abdeckung 3x 1 Montage: Schritt 1: Verbinden Sie den Stecker am oberen Ende
Benutzer - information
Benutzer - information 2 Willkommen Wir freuen uns, dass Sie sich für ein BionX Antriebssystem entschieden haben. Unsere Produkte stehen für technische Innovation gepaart mit Design und Qualität, zugeschnitten
Studio Par Zoom RGB LED
Bedienungsanleitung Studio Par Zoom RGB LED Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Technische Daten... 4 4.
Infrarot-fernbedienung YB1FA
Partner in Sachen Klima Bedienungsanleitung Infrarot-fernbedienung YB1FA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. Benutzerinformation n Die Funktionen
MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG
MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG Akkus und Ladegeräte für Elektrofahrräder Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem e-bike Akku von e-action. Bitte bringen Sie ein paar Minuten Ihrer Zeit auf um diese Anleitung zu
Systeme Intelligent Mobility TM
Systeme 2015 Intelligent Mobility TM Die Stärken des BionX Antriebssystems Leichter, getriebeloser Direktläufermotor für maximalen Wirkungsgrad, ohne zusätzlichen Verschleiß von Antrieb, Kette und Schaltkomponenten.
C6 Display Anleitung. 1. Überblick. 3.5 PAS-Stufen Auswahl 3.6 Error Code Anzeige 3.7 SET Operator
C6 Display Anleitung 1. Überblick 3.5 PAS-Stufen Auswahl 3.6 Error Code Anzeige 3.7 SET Operator 3.3 Geschwindigskeitsanzeige km/h und mp/h 3.4 Hintergrundbeleuchtung 3.1 Spannungs Anzeige 3.2 Fahrmodus
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit
We want you. to cycling. Nachrüstsysteme & Zubehör 2017
We want you to cycling Nachrüstsysteme & Zubehör 2017 GARANTIE Mit Produktregistrierung. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem autorisierten BionX-Fachhändler. Vorteile der BionX-Systeme Proportionale Unterstützung
Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
BENUTZERHANDBUCH DE 1
BENUTZERHANDBUCH DE 1 INHALTSVERZEICHNIS 1. mywellness key... 3 2. Was ist mywellness key?... 3 3. Was ist ein Move?... 4 4. Was das Display anzeigt... 5 5. So benutzen Sie mywellness key... 7 6. Inbetriebnahme...
Bedienungsanleitung JUM- Ped- SE für BionX Motoren
Seite 1 von 7 Bedienungsanleitung JUM- Ped- SE für BionX Motoren - Für Pedelecs und S- Pedelecs mit BionX Antrieb Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das JUM- Ped einsetzen!!!
LED Backtruss Curtain 6m x 3m
Bedienungsanleitung LED Backtruss Curtain 6m x 3m Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Einrichten... 4 3.1.
LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF
1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz
Frankfurt, Leipzig, Hannover, München, Friedrichshafen. 1 von 33
2017 Frankfurt, Leipzig, Hannover, München, Friedrichshafen 1 von 33 1) Panasonic Cycle Technology 2) Multi Speed Assist Motor 3) Semi Integrated Battery 4) Intelligentes Laden 5) Einflüsse Reichweite
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig
Lieferumfang. Flare R. Micro-USB-Kabel. Quick Connect-Halterung
Willkommen. Lieferumfang Flare R Micro-USB-Kabel Quick Connect-Halterung Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Niederlande Tel.: +31 (0)33 450 0600 (BLX) Adresse USA: 801 West
RAY-FI Benutzerhandbuch
RAY-FI Benutzerhandbuch 1. Vor Gebrauch Lesen Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Funktionen verstehen, bevor Sie sich auf
DDP Kanal Digital Dimmer Pack
Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...
Bedienungsanleitung R/C MJX T640C (T-40C)
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung ELFEi Bosch Tuning Tool - Für Pedelec s mit Bosch Classic Line Motor -
Seite 1 von 10 Bedienungsanleitung ELFEi Bosch Tuning Tool - Für Pedelec s mit Bosch Classic Line Motor - Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das ELFEi Bosch Tuning Tool einsetzen
Elektrofahrrad 20. BEDIENUNGSANLEITUNG
Elektrofahrrad 20 www.svb.de BEDIENUNGSANLEITUNG Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Seatec Elektro-Faltrad entschieden haben. Der Elektroantrieb wurde speziell für Personen
Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse
Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:
Deutsch. Bedienungsanleitung Li-Ion Unterrohrakku MPF
Deutsch Bedienungsanleitung Li-Ion Unterrohrakku MPF Inhalt 1 Allgemeines... 2 2 Bedienung... 3 2.1 Laden... 3 2.2 Pflege, Lagerung und Transport 4 3 Technische Daten... 5 4 Entsorgung... 5 Kontakt...
Bedienungsanleitung R/C MJX T43 (T-43)
Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder
P LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette
Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Anleitung 4 Timer-Funktion 4 Verwendung mit Zeitschaltuhren 4 Reinigung
Bedienungsanleitung JUM-Ped - Für Pedelecs mit Bosch Classic Line Motor (keine S-Pedelecs) -
Seite 1 von 12 Bedienungsanleitung JUM-Ped - Für Pedelecs mit Bosch Classic Line Motor (keine S-Pedelecs) - Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das JUM-Ped einsetzen! Beachten
Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb -
Seite 1 von 8 Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb - Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das M-Ped-SE einsetzen! Sollten Sie ein Pedelec
TrendCon 2. Ausgabe, D. TrendCon. Betriebsanleitung
2. Ausgabe, D TrendCon Betriebsanleitung 0403-54-11-04 KAPITEL INHALTSVERZEICHNIS SEITE ÜBERBLICK FUNKTIEN.. 1 WARNUNG.. 1 ANLEITUNG ALLGEMEIN.. 2 ANWENDUNG ALLGEMEIN.. 2 FEHLERSIGNALE.. 2 SYSTEM ÜBERBLICK..
Programmierbare LC-Displays DI05P und DI05P-USB
1 Erste Schritte Programmierbare LC-Displays DI05P und DI05P-USB Lesen Sie sich diese Betriebsanleitung gut durch Bauen Sie Ihr Pedelec auf, verbinden Sie das Display mit dem Controller Schalten Sie das
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Bedienungsanleitung Deutsch Akku und Ladegerät Deutsch Bedienungsanleitung Akku und Ladegerät Deutsch Stand Januar 2012 Inhalt 1 Zweckbestimmung 4 2 Sicherheitshinweise
Manual C963.
Manual C963 Vorwort Sehr geehrter Kunde Bittel lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Bitte stellen Sie sicher, das beim Anschluß des Displays und dem EB-Buskabel keine Spannung auf der Leitung liegt.
Deutsch. Bedienungsanleitung Stöckli e.t. 2
Deutsch Bedienungsanleitung Stöckli e.t. 2 1 1 Allgemeines Verwendete Symbole Wichtige Hinweise für die Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Diese Hinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Verletzungen
WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd
Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Speed Tracker oder das Öffnen des Gerätes macht diese
Elektronik. / Die Lume-1 Leuchten sind allseitig spritzwassergeschützt
1. SICHERHEITSHINWEISE / Die verbauten Power-LED s können sehr hell leuchten. Bitte schauen Sie nicht direkt in das Licht! / Bitte halten Sie Abstand zu elektromagnetisch relevanten Gegenständen wie bspw.
Allgemeine Hinweise und Informationen
Allgemeine Hinweise und Informationen Grundlegende Sicherheitsinformationen WARNUNG Stromschlag-Gefahr: Zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen. WARNUNG Explosionsgefahr: Akkus (insbesondere
BENUTZER- INFORMATION
BENUTZER- INFORMATION 2 Willkommen Wir freuen uns, dass Sie sich für ein BionX Antriebssystem entschieden haben. Unsere Produkte stehen für technische Innovation gepaart mit Design und Qualität, zugeschnitten
Outdoor LED Par 9 x 3W
Bedienungsanleitung Outdoor LED Par 9 x 3W Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Bedienung... 4 3.1.
Funktionsbeschreibung. FBW Advanced +App. FBW Advanced Remote "Bluetooth"
Funktionsbeschreibung FBW Advanced +App FBW Advanced Remote "Bluetooth" Fernbedienung per App für ios und Android Rev. Stand: 01-2017 / Einbauzeit ca. 20 Minuten Wir empfehlen den Einbau der FBW Advanced
Bedienungsanleitung R/C TX Alloy Shark 3-Kanal Mikro-Helikopter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in der Bedienungsanleitung
R/C Huan Qi 1:18 Big Wheels Model. Bedienungsanleitung
R/C Huan Qi 1:18 Big Wheels Model 1 Achtung: Dieses Model ist kein Spielzeug, es ist geeignet für Personen ab 14 Jahren. Bitte nutzen Sie diese und die für die Fernbedienung. Diese ist passend für das
q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN
q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN BESCHREIBUNG 1 1. Anzeigeeinheit (LED-Typ) E-BIKE SYSTEME Die e-bike
BEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter verfügbar
BEDIENUNGSANLEITUNG Belichtungsmesser Modell LT510 Weitere Benutzerhandbücher sind unter www.extech.com verfügbar Einleitung Vielen Dank für Ihre Wahl des Extech Modells LT510. Das Messgerät LT510 misst
Bedienungs- & Montageanleitung
Gebrauchte Batterien sind vom Fahrzeug zu entfernen. Das aufladen von Akkus sollte nur von Eltern übernommen werden. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht auf Straßen. Dieses Fahrzeug besitzt keine Bremsen.
Benutzerhandbuch. Venus 2.0. TRiNiTY electric vehicles GmbH Im Felde Meinersen Postbank Dortmund: IBAN: DE
Benutzerhandbuch Venus 2.0 1. Wichtige Informationen zu Gewährleistung und Garantie Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Fahrzeugs führt zum Erlöschen der Gewährleistung und Garantie Der E-Roller ist
Steuergerät Serie PRO
Steuergerät Serie PRO Bedienungs- und Programmieranleitung Vielen Dank für die Benutzung des batteriebetriebenen RPE Steuergeräts der Serie PRO. Das Steuergerät der Serie PRO ist mit der modernsten und
Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS-2 N. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen
Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS- N DDS-1 N DDS-2 N 2-100 Nm 20-200 Nm S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Index: 09/04 Seite: 1 / 7 Inhaltsverzeichnis 1. Technische
Sie können sich ganz auf das Wichtigste konzentrieren: Ihr Spiel.
Bedienungsanleitung Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich bei Ihrem Golf Trolley für trolly2go entschieden haben. trolly2go ist eine neue Generation Elektro-Golf-Trolley. Die Handhabung ist sensationell
KAPEGO RGB MIX IT SET
BEDIENUNGSANLEITUNG KAPEGO RGB MIX IT SET Inhaltsverzeichnis RGB MIX IT SET 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Anwendung... 4
Bedienungsanleitung LivingColors Iris
Bedienungsanleitung LivingColors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren LivingColors Wenn Ihre LivingColors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Sie
Bedienungsanleitung ELFEi V3 Tuning Tool Für Pedelec s mit ELFEi V3 Umbausatz bzw. Heinzmann Direct Power System
Seite 1 von 6 Bedienungsanleitung ELFEi V3 Tuning Tool Für Pedelec s mit ELFEi V3 Umbausatz bzw. Heinzmann Direct Power System Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das M-Ped-SE
Bedienungsanleitung R/C MJX T655 (T-55)
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung
Teileliste Ladevorgang Reguläre Teile Um die angegebene Lebensdauer der Batterie zu erreichen, laden Sie diese stets vollständig auf. Sie bemerken die Abnahme der Geschwindigkeit, wenn die Batterie an
DIY Electric bike conversion Kits Benutzeranleitung.
DIY Electric bike conversion Kits Benutzeranleitung. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Konvertierungsprozess starten. Bitte konvertieren Sie das Fahrrad auf der Grundlage
Wireless DMX Transmitter/Receiver
Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...
Li-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011.
Li-Ion Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X22 (2011.04) O / 165 UNI 4 Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus Lesen Sie
Intelligenter Antrieb. Unendlicher Fahrtrieb. Das ist BionX.
Systeme 2012 Intelligenter Antrieb. Unendlicher Fahrtrieb. Das ist BionX. BionX Antriebssysteme sind einzigartig im sport lichen Fahrerlebnis: kraftvoll im Antritt, satt in der Beschleunigung und ausdauernd
Trek Domane Disc. Ergänzung zum Owner s Manual
Trek Domane Disc Ergänzung zum Owner s Manual Diese Ergänzung enthält Anleitungen zu Gebrauch und Wartung der Laufrad- Aufnahmen sowie des Bremssystems am Trek Domane Disc. Bitte auch die Bedienungsanleitung
Speech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -
Blumax Speech 001 Bedienungsanleitung - 1 - I. Gerätedetails und Funktionen I-1. Gerätedetails I-2. Funktionen (siehe Bild.1) I-2-1. Ein/Aus Wenn Sie Ein/Aus drücken, können Sie: - das Gerät ein- und ausschalten
FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1
FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1 LZ design d.o.o., Brod 3D, 1370 Logatec, Slowenien tel +386 59 948 898 [email protected] www.front-electric-sustainer.com Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen...
Bikeasy Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. Dickschiff. *Die Abbildung enthält Zubehör, welches extra erworben werden kann.
Bedienungsanleitung Dickschiff *Die Abbildung enthält Zubehör, welches extra erworben werden kann. -1- Inhalt Einführung und Sicherheitsinformationen... 3 Allgemeines vor Inbetriebnahme... 4 Akku und Ladegerät...
PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -
PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien
Systemanleitung TranzX M25C Bolero E-go
Systemanleitung TranzX M25C Bolero E-go Seite 2 Systemanleitung TranzX M25C für Bolero E-go Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise zu dieser Systemanleitung Seite 3 2. Wichtige Systemkomponenten Ihres
Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.
Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch
vielen dank für ihr vertrauen!
Handbuch 1 vielen dank für ihr vertrauen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde In diesem Handbuch finden Sie Wissenswertes über flitzbike Fahrräder und Pedelecs. Auf den folgenden Seiten wollen wir
E-Bikes HYBRID / PEDELEC
E-Bikes HYBRID / PEDELEC GIANT Modelle Twist Comfort CS Twist Comfort CS Lite GIANT Modelle Twist Sport CS lite GTS Twist Sport CS Lite LDS GIANT Modelle Twist Sport CS GTS Twist Sport CS LDS GIANT Modelle
