SELECTA SELECTA SELECTA REINIGUNGSPISTOLE SPRAY GUN PISTOLA SPRAY
|
|
- Ella Falk
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SELECTA SELECTA SELECTA REINIGUNGSPISTOLE SPRAY GUN PISTOLA SPRAY pat pat pat HUPFER ITALIA SRL Via L. Settembrini 32/30A Lainate MI- I Tel Fax info@hupferitalia.com
2 EINFACH UNENTBEHRLICH IN KLINIK, LABOR UND PRAXIS Die Selecta-Reinigungspistole ist das ideale Werkzeug für die Reinigung von Laborgläsern, Pipetten, Spritzen, Kathetern, Küvetten, Endoskopen, Cystoskopen, Kanülen und anderen Gegenständen in Klinik, Labor und Praxis also überall dort, wo es auf höchste Sauberkeit und Hygiene ankommt. Die Reinigung erfolgt mit Wasser oder Druckluft besonders schnell, effizient und damit kostensparend. Bei der neuen Selecta-Reinigungspistole ist der Wasser- oder Luftstrahl durch eine neuartige Dosiermechanik stufenlos über die gesamte Betätigungsstrecke des Abzughahns fein dosierbar. Der maximale Wasser- oder Luftfluss kann auch mit der kleinen Rändelschraube hinter dem Abzughahn individuell eingestellt werden. SIMPLY INDISPENSABLE IN THE CLINIC, LABORATORY, OR MEDICAL PRACTICE The Selecta Spray Gun is the ideal instrument for cleaning laboratory glassware, pipettes, syringes, catheters, cuvettes, endoscopes, cystoscopes, cannulae and a variety of other instruments and articles used in clinics, laboratories, and medical practices in other words, everywhere where highest cleanliness and hygiene are mandatory. The Selecta Spray Gun uses either water or pressurized air this means the cleaning process is quick, efficient and inexpensive. The Selecta Spray Gun features a new type of internal flow control mechanism. It permits the smooth and simple adjustment of the water or air flow across the entire range of the trigger movement. The desired maximum water or air flow can be set by using the small knurled screw located behind the trigger. It is then regulated via the trigger up to the set maximum value. SEMPLICEMENTE INDISPENSABILE IN CLINICA, LABORATORIO, O STUDIO MEDICO La pistola spray Selecta è lo strumento ideale per la pulizia di articoli in vetro, pipette, siringhe, cateteri, cuvette, endoscopi, cistoscopi, canule e una varietà di altri strumenti ed articoli utilizzati nelle cliniche, nei laboratori e studi medici - in altre parole, ovunque dove siano vincolanti alti standard igienici. La pistola spray Selecta è adatta sia all'acqua che all'aria compressa - questo fa si che il processo di pulitura sia veloce, efficiente ed economico. La pistola spray Selecta mette in evidenza un nuovo tipo di meccanismo interno per il controllo del flusso. Questo permette una costante e semplice regolazione del getto dell'aria o dell'acqua attraverso l'intera corsa del grilletto. Il getto desiderato può essere regolato utilizzando la piccola rotella zigrinata posta a metà della corsa e conseguentemente dalla pressione esercitata sul grilletto.
3 SELECTA REINIGUNGSPISTOLE MIT KONUS UND SCHLAUCH OHNE ANSCHLUSS THE SELECTA SPRAY GUN WITH CONUS AND WITHOUT TUBING CONNECTOR PISTOLA SPRAY SELECTA CON CONO E SENZA TUBI DI RACCORDO Schlauchlänge/Tubing length /Lunghezza tubo 1,6m Art. Nr. / Part No./ Art. Nr Schlauchlänge/Tubing length /Lunghezza tubo 1,5m Art. Nr. / Part No./ Art. Nr Schlauchlänge/Tubing length /Lunghezza tubo 3 m Art. Nr. / Part No./ Art. Nr mit Konus und Tischverschraubung, 3/4 Anschluss montiert. with conus and tabletop rosette, 3/4 connection mounted. con cono e rosetta per top, connessione 3/4. Metallschlauchversion auf Anfrage. Version with metal tubing available on request. Versione con tubo metallico disponibile su richiesta.
4 DIE PRAKTISCHE THE PRACTICAL SELECTA LA PRATICA ROSETTA SELECTA-TISCHROSETTE TABLETOP ROSETTE DA BANCO Mit der Tischrosette können die beiden Versionen der Selecta-Reinigungspistole fest in Spültische eingebaut werden. Die Pistole ragt griffbereit aus dem Tisch. Schlauch- und Wasseranschluss befinden sich unsichtbar unter der Tischplatte. The tabletop rosette, a threaded hollow cylinder, facilitates the installation of the Selecta Spray Gun in the sink or a countertop. The spray gun is then within easy reach. The tubing with the respective connector to the water or air supply is stored away underneath the counter or sink, thus keeping the work area clutter-free. La rosetta da banco, un cilindro cavo filettato, facilita l'installazione della pistola spray Selecta nella vasca o sul piano. La pistola spray è quindi posizionabile a facile portata. Il tubo con la rispettiva connessione all'acqua o all' alimentatore di aria è posto al di sotto della vasca o del piano, tenendo così l'area di lavoro sgombra. Tischrosette mit Mutter 54 mm Tabletop Rosette w / nut 54 mm Rosetta da banco con dado da 54 mm Die Selecta-Reinigungspistole komplett besteht Aus Pistole, Schlauch, Anschluss, Ansätzen mit Aufsteckleiste,Montagematerial und ist in folgenden Ausführungen erhältlich: The complete Selecta Spray Gun Set consists of a spray gun, tubing, water connector, attachments with storage rack and mounting hardware. It is available in the following versions: Il set completo della pistola spray Selecta consiste in una pistola spray, tubatura, connettore per acqua, accessori con griglia di stoccaggio e materiale per il montaggio. E' disponibile nelle seguenti versioni: Anschluss Connector Connettore Anschluss lose beigelegt Connector included in packing Connettore incluso Standard-Set 8Ansätze Standard set 8 attachments Set standard 8 attacchi 1/2" /4"
5 EIN ANSATZ-SORTIMENT A SET OF ATTACHMENTS, UN SET DI ACCESSORI DAS SICH SEHEN LASSEN THAT MEETS EVERY NEED CHE INCONTRA OGNI KANN. ESIGENZA. Spülen, Saugen und Trocknen für die Unterschiedlichsten Einsatzgebiete wird durch ein Sortiment von 8 Ansätzen ermöglicht. Das Standard-Set mit 8 Ansätzen wird auf einer stabilen Aufsteckleiste für die Wandmontage geliefert. Damit ist jedes Einzelteil sicher und griffbereit aufbewahrt. Rinsing, suction or drying in every area of application is made possible through the set of 8 attachments. The standard set of 8 attachments is delivered on a stable storage rack for mounting on the wall. All attachments are kept within easy reach. Risciacquo, suzione o lavaggio sono resi possibili in ogni campo di applicazione grazie al set di 8 accessori. Il set standard di 8 accessori è fornito in una stabile struttura adatta al montaggio a muro.tutti gli accessori sono così sempre a portata di mano. Ansatz: Attachment: Accessori:Art. Nr. / Part No. 1 für Katheter, Ventile etc. for catheters, valves etc. per cateteri, valvole etc für Drainageschläuche for drainage tubings per tubi di drenaggio Brause für Flächen und Hohlräume spray jet for rinsing out glassware etc. getto spray per risciacquo articoli in vetro 4 für Spritzen und Kanülen mit Record for syringes and cannulae with Record per siringhe e canule con konus cone cono record 5 für Mess- und Blutpipetten for measuring and blood pipettes per dosatori e pipette per sangue 6 für Spritzen und Kanülen mit for syringes and cannulae with per siringhe e canule con Luer-Konus Luer cone cono Leur 7 für Flaschen und Erlenmeyer-Kolben for bottles and Erlenmeyer flasks per bottiglie e fiasche Erlenmeyer 8 Wasserstrahlpumpe zum Absaugen aus water jet pump for suction cleaning pompa a getto per lavaggio Winkeln und Hohlräumen aspirato
6 Bei der neuen Selecta-Reinigungspistole ist der Wasser- oder Luftstrahl durch eine neuartige Dosiermechanik stufenlos über die gesamte Betätigungsstrecke des Abzughahns fein dosierbar. Der maximale Wasser- oder Luftfluss kann auch mit der kleinen Rändelschraube hinter dem Abzughahn individuell eingestellt werden. The Selecta Spray Gun features a new type of internal flow control mechanism. It permits the smooth and simple adjustment of the water or air flow across the entire range of the trigger movement. The desired maximum flow can be set by using the small knurled screw located behind the trigger. It is then regulated via the trigger up to the set maximum value. La nuova pistola spray Selecta mette in risalto un nuovo tipo di meccanismo interno per il controllo del flusso. Questo permette la facile regolazione del getto dell acqua o dell aria attraverso l intera estensione del grilletto. Se necessario, la pressione massima dell acqua e dell aria, può essere regolata utilizzando una piccola rotella posta in mezzo al grilletto. Il flusso è regolato dalla pressione esercitata sul grilletto. Die Ansätze werden einfach auf den Sicherheitskonus an der Pistolenspitze gesteckt. Selbst bei hohem Druck ist diese Befestigung zuverlässig. Der Pistolengriff ist wärmeisoliert. All attachments are connected to the spray gun by seating them on the safety cone located at the spray gun tip. Even high pressure cannot disconnect them. The gun grip is heatinsulated. Tutti gli accessori sono collegabili alla pistola semplicemente Innestandoli sul cono di sicurezza della punta. Qualsiasi eventuale alta pressione non può disconnettere questi. L impugnatura della pistola è isolata dal calore. Die Selecta-Reinigungspistole ist in Sekundenschnelle betriebsbereit: 1. Die Leiste mit den verschiedenen Ansätzen wird an der Spültischwand befestigt. 2. Der Druckschlauch an der Pistole wird mit der Gewindemutter (Größen: 3/4", 1/2") an einem Wasserhahn befestigt. Für den Betrieb mit Druckluft wird der Schlauch mit einem geeigneten Anschluss (nicht im Hupfer-Lieferprogramm) versehen und an die Druckluftanlage angeschlossen. The Selecta Spray Gun can be ready for operation very quickly: 1. The storage rack with the attachments is fastened to a wall near the sink or work area. 2. The tubing is connected to the tap with an threaded connector (sizes: 3/4", 1/2"). If the spray gun is to be operated with compressed air, the tubing must be connected to the Anschluss ½ Anschluss ¾ air supply by means of a suitable connector (can not be Connector ½ Connector ¾ supplied by Hupfer). Connettore ½ Connettore ¾ La pistola spray Selecta può essere preparata all uso molto rapidamente: 1. La griglia di stoccaggio, con i vari accessori è da applicare alla parete o al tavolo. 2. La tubazione è da collegare al rubinetto tramite un connettore filettato ( dimensioni 3/8, ¾, ½, o perlator) o connettore a innesto. Se la pistola spray è utilizzata con aria compressa la tubazione deve essere fissata all alimentatore di aria utilizzando un connettore adatto (non fornibile da Hupfer). Anschluss/ Connector/ Connettore Art.Nr./Part. No. ½ ¾ HUPFER ITALIA SRL Via L. Settembrini 32/30A Lainate MI- I Tel Fax info@hupferitalia.com
SELECTA REINIGUNGSPISTOLE SPRAY GUN. pat. 1769534 pat. 1769534
SELECTA SELECTA REINIGUNGSPISTOLE SPRAY GUN pat. 1769534 pat. 1769534 EINFACH UNENTBEHRLICH IN KLINIK, LABOR UND PRAXIS SIMPLY INDISPENSABLE IN THE CLINIC, LABORATORY, OR MEDICAL PRACTICE Die Selecta-Reinigungspistole
MehrRENZ FOR QUALITY REINIGUNGSPISTOLEN / SPRAY GUNS
RENZ FOR QUALITY REINIGUNGSPISTOLEN / SPRAY GUNS SIMPLY INDISPENSABLE IN THE CLINIC, LABORATORY, OR MEDICAL PRACTICE EINFACH UNENTBEHRLICH IN KLINIK, LABOR UND PRAXIS Die Selecta-Reinigungspistole ist
MehrAD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug
Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
MehrISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.
ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,
MehrR6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50
Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub
MehrLINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL
707 LINE Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due
MehrDati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur
Dati tecnici Technical data Technische daten
MehrHEGA-Medical Produktliste V7.0
HEGA-Medical Produktliste V7.0 Stand: 01.08.2016 Reinigungspistolen ohne Schlauch und Zubehör Dina Reinigungspistole mit Spitze und Tülle 6000 Nova Reinigungspistole mit Spitze und Tülle 7000 Dina Reinigungspistole,
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrFILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
MehrDIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.
DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta
Mehr2 40 Taglia - Size - Größe
www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrCleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should
Mehr744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/
744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrTipo di ugello Type of nozzle Düsentyp 1R Fisso e mobile Fixed and mobile Feststehend und beweglich 1S (1S + 1A) Mobile Mobile Beweglich. 1R + 1S (1V) Mobile Mobile Beweglich 2R Fisso e mobile (2 vie)
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrElettrovalvole Solenoid valves Magnetventile
Dati tecnici elettrovalvola azione diretta 2/2 vie N.C. Solenoid valve direct acting 2/2 way N.C. Technical data Technische Daten Magnetventil, direktgesteuert 2/2 Wege S.G. NBR (EPDM FPM a richiesta)
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren
MehrSICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
MehrTomTom WEBFLEET Tachograph
TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:
Mehrl=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche
l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum
MehrDesigned for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.
SLING 30 MB MP-S-30BB The Sling Bag 30 is designed to hold a pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, a tablet, tripod and more. Il Monospalla 30 è progettato per una fotocamera DSLR professionale
MehrDS Profil mit bündigen Diffusor opal satine. Schermo in policarbonato opale satinato. DS-Profil mit U-Diffusor opal satine
S Profil S Profil Leuchtenprofil aus eloxiertem Aluminium xmm. Längenzuschnitt auf Mass auch mit Gehrung. Leuchte kann zu Lichtbändern mit verschiedenen Konfigurationen verknüpft werden. lektronische Vorschaltgeräte
MehrLampade per soffitto da appoggio
98.com Moon LED Lampada per parete/soffitto 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Luce omogenea Disponibile con illuminazione di emergenza 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrRENZ FOR QUALITY. VERKAUFSPROGRAMM
RENZ FOR QUALITY www.reinigungspistolen.de VERKAUFSPROGRAMM 2016 Edelstahl-Reinigungspistole mit Edelstahl-Schnellverschlusskupplung autoclavierbar - ohne Werkzeug zerlegbar Sterilisation der Reinigungspistolenteile:
MehrLevigatura Sanding Feinschleifen
Levigatura Sanding Feinschleifen > I > GB > D INTRODUZIONE. I prodotti per la levigatura proposti da OBER sono disponibili con tre diversi principi di funzionamento: rotatorio, orbitale e roto-orbitale,
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
Mehrclean wave Rongeure clean wave rongeurs
clean wave Rongeure clean wave rongeurs Chirurgische Instrumente Surgical Instruments Sichtbare Sauberkeit Visible cleanliness Chirurgische Instrumente l Surgical Instruments ulrich medical clean wave
Mehrlavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod
X2 X2 X2 ben rappresenta la volontà aziendale di ricercare nei prodotti un equilibrio tra estetica e funzionalità. Una ricerca che punta a realizzare oggetti della quotidianità caratterizzati da forme
MehrRaccordi a calzamento in ottone Brass quick fittings Schnellverschraubungen Messing
fittings solutions RC Dati tecnici dei raccordi a calzamento in ottone technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa, acqua (altri fluidi a richiesta) Applicazioni Pneumatica (idraulica a
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
MehrRaccordi ad ogiva in ottone Brass compression fittings Schneidringverschraubungen Messing
FITTINGS SOLUTIONS RG Dati tecnici dei raccordi ad ogiva in ottone technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa, acqua (altri fluidi a richiesta) Applicazioni Pneumatica (idraulica a bassa
MehrFilterline Typ. Filterline
GB Complete and space saving Plug & Play filter unit Differential pressure controlled compressed air cleaning Digital differential pressure display Pressure tank with manometer built into cabinet Possibility
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrOperation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen
Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche
MehrOP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0)
Systems for your life... OP-SUCTION SETS / HANDPIECES Innovative plastic products and systems for medicine and technology 1 Product Description As one of Europe s leading suppliers, we produce an extensive
MehrAirjack LL-22 / LL-32
LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.
MehrFOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT
FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm
MehrRENZ FOR QUALITY VERKAUFSPROGRAMM 2018 www.reinigungspistolen.de Edelstahl-Reinigungspistole mit Edelstahl-Schnellverschlusskupplung autoclavierbar - ohne Werkzeug zerlegbar Sterilisation der Reinigungspistolenteile:
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrTV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts
TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts Die richtige Halterung finden / Finding the right mount Platzieren Sie Ihren LCD-, Plasma oder LED-Fernseher optimal im Raum. Ganz nach Ihren
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
MehrDelta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrOld Antea. 105x60 cod x60 cod x55 cod x43 cod
OLD ANTEA Old Antea OLD ANTEA è caratterizzata da un forte richiamo alla memoria, ideale per l inserimento in ambienti bagno dal gusto classico o di impianto storico, in edifici restaurati o ristrutturati.
MehrMaterialdruckregler Material pressure regulator
Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 29 97974x / 97956x / 97958x Der Materialdruckminderer dient zum Herabsetzen und Ausgleichen von Materialdrücken. Er dämpft Druckschwankungen bei Förderpumpen
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
Mehr19"-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK
DSK 19"-Einbau-gehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK Modular aufgebaute Gehäuse mit seitlichen n für die passive Kühlung liegender Elektronik. Die Gehäuse sind vollständig CNC-gefräst und
MehrServiceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
MehrDelta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrDampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE
Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany
MehrCONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano
CONNECTION DIAGRA - LA36 English Deutsch Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 LA36 ACTUATOR Actuator with Parallel Actuator 8 Actuator 7 Actuator 6 Actuator 5 Actuator 4 Actuator 3 Actuator 2 Actuator 1 WARDS
MehrThe Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung
The Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung The Original PERROT Coupling Die Original PERROT-Kupplung Nothing is as flexible as the original Nichts ist so flexibel wie das Original
MehrCRISTAL LED SMALL Design by R&S Cariboni Lite
(IT) (UK) (DE) nuovi LED con maggior flusso ed efficienza. CRI (indice di resa cromatica): Ra 80 for the new LED with higher lumen output and efficiency, CRI (colour rendering index): Ra 80 für die neuen
MehrPACKTISCH PACKAGING TABLE
PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
MehrZentrischspanner KZS-P KZS-PG. Spannzeuge - Chucking tools. pneumatisch betätigt Air operated Centering Vices
www.roehm.biz Spannzeuge - Chucking tools pneumatisch betätigt Air operated Centering Vices KZS-P Kraftbetätigter Air-operated Centering Vice KZS-PG Kraftbetätigter mit großem Backenhub Air-operated Centering
MehrBROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50
Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
MehrTypenreihe GH Lifting Solenoids
Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden
MehrMonogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT
Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Schrumpffutter Shrink Fit Chuck Schrumpffutter Shrink Fit Chuck SKU2200 - Geräteübersicht SKU2200 - Shrink
MehrFilterline Typ. Filterline
Complete and space saving Plug & Play filter unit ifferential pressure controlled compressed air cleaning igital differential pressure display Pressure tank with manometer built into cabinet Possibility
MehrBodengitter Typ BG. Floor grille type BG
Bodengitter Typ BG esco (Schweiz) AG Walderstrasse 12 C - 86 Rüti / Z Telefon 0 / 20 71 11 Telefax 0 / 20 73 10 http://www.hesco.ch hesco@hesco.ch esco-bodengitter aus Aluminium sind formschöne, begehbare
MehrTechnische Daten / Technical Data:
Zweck: Selbsttätiges Regeln des Betriebsdruckes innerhalb einer Druckluftbremsanlage, sowie Sicherung der Rohrleitungen und Ventile vor dem Verschmutzen Je nach Abwandlung Steuerung der nachgeschalteten
MehrPNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
MehrProtection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten
Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic
MehrEinbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6
Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall
MehrService Manual Service Anleitung U 58/7 KIT
Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type
MehrThrottle Pedal System. Gaspedal-System
Gaspedal-System Throttle Pedal System Die Konzeption dieser Gasbetätigung ist einzigartig, denn das Gaskabel ist komplett im Pedal integriert. Das bedeutet: Betätigung des Gaskabels erfolgt innerhalb des
MehrTelefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /
1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:
MehrRegistration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens
MehrVarioLED Flex VENUS/PHOBOS/SKYLLA/NIKE Zubehör Accessories
152 VarioLED Flex VENUS/PHOBOS/SKYLLA/NIKE Zubehör Accessories 14,5 mm x 18,5 mm Bezeichnung Description VarioContour TV 2.000 mm Artikelnummer Art.-No. 10000049-01 Al Halteprofil für Venus/Phobos/SKYLLA/NIKE
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrWas denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?
Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache
MehrClassic. eurekabox.it
Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente
MehrS4000. Angussweichen INFO. Runner Adjuster Units INFO
Angussweichen Runner Adjuster Units Die neue Baureihe der WEMA-Angussweichen bietet folgende Vorteile: 1. Die in vielen Spritzgieß- und Preßwerkzeugen verwendeten Angießbuchsen und Angusshaltebuchsen werden
MehrPistole aerografi professionali kit Professional air guns Reifenfüllmessgeräte
FITTINGS SOLUTIONS Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück 10 14511 Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück Descrizione 100001 1 Aerografo Kg.1 1 Spray gun 2,2 Lb 1 Spritzpistole Kg.1 1 Pistola di lavaggio 1
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrPistole aerografi professionali kit
PA Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück PA 10 PA 14511 Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück Descrizione PA100001 1 Aerografo Kg.1 1 Spray gun 2,2 Lb 1 Spritzpistole Kg.1 1 Pistola di lavaggio 1 Washing
MehrDaten Visualisierung - VS -
Technische Spezifikationen TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN DATENBLÄTTER - VS - Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten Technische Spezifikationen 2008 VS-00 Technische Specifikation EX
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrAuszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
Mehrby KD IT pannello singolo o struttura modulare. signcode soddisfa le sue esigenze per una segnaletica flessibile, elegante ed efficace.
IT creativitá, modularitá e flessibilitá caratterizzano la nuova segnaletica direzionale e di o- rientamento firmata kunstdünger. pannelli estrusi in cinque formati standard, che le daranno un ampio campo
Mehr