ATEX, IECEx Päringublankett ja kontrollnimistu plahvatuse eest kaitstud ajamimootoritele
|
|
- Johann Zimmermann
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Ajamitehnika \ Ajamite automatiseerimine \ Süsteemi-integratsioon \ Teenindus ATEX, IECEx Päringublankett ja kontrollnimistu plahvatuse eest kaitstud ajamimootoritele Väljaanne 10/ / ET
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Päringublankett ja kontrollnimistu plahvatuse eest kaitstud Plahvatuskaitse märgis 1 1 Päringublankett ja kontrollnimistu plahvatuse eest kaitstud ajamimootoritele Päringublankett ja kontrollnimistu aitavad teil saada vajalikku teavet seadme omaduste ja kategooriate kindlaks määramise kohta juhul, kui ajamimootorit kasutatakse plahvatusohtlikes alades. Pidage silmas iga kategooria või seadmeosade nimistu juurde kuuluvaid lisavarustusi. 1.1 Plahvatuskaitse märgis Järgmised tabelid on abiks kasutatavate plahvatuskaitse märgiste puhul. Seadmete grupid Seadmete grupp I II III Kirjeldus Seadmed, mis on mõeldud kasutamiseks kaevandusehitustes, kus võib esineda paukgaasi (kaevandustes kasutamiseks). Seadmed, mis on mõeldud kasutamiseks alades, kus esineb plahvatusohtlikke gaasiõhu segusid. Seadmed, mis on mõeldud kasutamiseks alades, kus esineb plahvatusohtlikke tolmuõhu segusid. Uus seadmerühm III jaotatakse olenevalt tolmu liigist alamrühmadesse A, B ja C. Alamjaotust kujutatakse allolevas tabelis. Seadmete grupp Sobib kasutamiseks järgmiste atmosfääridega IIIA Põlevad kiud IP5x IIIB Mittejuhtivad tolmud IP5x IIIC Juhtivad tolmud IP6x Nõutav minimaalne IP-kaitseliik Jaotus tsoonideks Tsoon Plahvatusohtliku atmosfääri esinemistõenäosus Gaas Tolm 1 21 Vahetevahel, tavalise kasutamise korral 2 22 Harva, lühiajaliselt Süttimiskaitseliigid Seadme liik Mootorid (elektrilised seadmed) Ajamid (mehaanilised seadmed) Süttimiskaitseliik Standard Kirjeldus d EN ja -1 Survekindel kaitsekatmine e EN ja -7 Parem ohutus n / na EN ja -15 Ei anna sädemeid t EN ja -31 Kaitse tolmuplahvatuse eest c EN ja -5 Konstruktsioonist tulenev ohutus k EN ja -8 Vedelikku sukeldamine (liquid immersion) ATEX ja IECEx päringublankett ja kontrollnimistu 3
4 1 Päringublankett ja kontrollnimistu plahvatuse eest kaitstud Päringublankett plahvatuse eest kaitstud ajamimootoritele 1.2 Päringublankett plahvatuse eest kaitstud ajamimootoritele Kliendi andmed Ettevõte Osakond: Nimi: Tänav/postkast: Sihtnumber/linn: Tehnilised andmed Kataloogi tähis: Toodete arv Ajami liik / mootori andmed Silinderhammasratas 1 vahetusega režiim Lamehammasratas Koonushammasratas Kliendinumber: Telefoninumber: Faks: E-post: Soovitav tarneaeg: Võimsus: kw Ajami pöörete arv: p/min Väljundi pöördemoment 2 vahetusega režiim 3 vahetusega režiim Tiguratas SPIROPLAN Topelthammasrattad Nm Lülitusi tunnis: Ühtlane Ebaühtlane Tugevalt ebaühtlane Orientatsioon M1 M2 M3 M4 M5 M6 Pendeldamine Korpuse vorm Tugijalgade Äärik (puurava) Äärik (keere) Pöördemomenttugi Muu ehitusvorm Täisvõll koos juhtliistuga Ahenev seib Võlli / õõnesvõlli Ø: mm Võlli mudel Õõnesvõll koos juhtliistuga TorqLOC Ääriku Ø: mm Võlli asend (nurkajam) A B AB Klemmikasti asend 0 (R) 90 (B) 180 (L) 270 (T) Kaablisisestus X c/h Kaitseviis IP54 IP56 IP65 Soojusklass 130 (B) 155 (F) Pinnakate OS1 OS2 OS3 OS4 Korrosioonikaitse OS4 Võrgupinge: V Võrgusagedus: 50 Hz 60 Hz Lülitusviis: Ö Õ Max nõutav pöörete arv: p/min Muunduri režiim Max sagedus Hz Seadistusvahemik: Tüüpilise kasutusjuhtumi päring (ajami kasutamisel plahvatusohtlikus atmosfääris) Tüüpiline kasutusjuhtum Kõrvalekalded tüüpilisest kasutusjuhtumist: Võrgupinge: 400 V ± 5 % Paigaldamine: Ilma võrgufiltrita/-piirajata, siinusfiltrita Sagedusmuundur: MOVITRAC B, MOVIDRIVE B Mootori juhe / sisend Pingelangus: 100 m / max 10 V Mootori nimipinge: 230 V / 400 V, 50 Hz Soovitud lisavarustus Pidurid Pidurite pinge V Pidurdusmoment: Nm Käsipiduri ventilatsioon HR HF Väline ventilaator Välise ventilaatori V pinge: Mootorikaitse TF Andur Muundur RAL7031 RAL Veel lisavarustust: Erilised keskkonnatingimused Temperatuur alates C kuni C Kasutamine välitingimustes Paigalduskõrgus m Veel eripärasusi: > 1000 m Muu: 4 ATEX ja IECEx päringublankett ja kontrollnimistu
5 Päringublankett ja kontrollnimistu plahvatuse eest kaitstud Direktiividele ATEX ja IECEx vastav plahvatuskaitstud ajamimootorite Direktiividele ATEX ja IECEx vastav plahvatuskaitstud ajamimootorite kontrollnimistu Samm Kriteerium Asjaolud Otsus 1 Alusdirektiivid 2 Plahvatusohtlik segu õhust ja Gaasi puhul 3 Ajami kasutuskohaks on määratud 4 1. tsooni puhul nõuab klient mootori süttimiskaitseliigina 5 Klemmikasti (KK) mudel survekindla kaitsekatmisega mootorite puhul, kusjuures 6 Grupi teave 7 Temperatuuriklass (gaasi-õhu segude puhul) Tolmu puhul 8 9 Talitlusviis 10 Kasutusala: 21. tsoon Süttimiskaitseliik tb Kasutusala: 22. tsoon Süttimiskaitseliik tc Maksimaalne lubatud pinnatemperatuur (tolmu-õhu segude puhul) Võrgurežiim S1 Võrgurežiim S1, S4 50 % ainult 2. kategooria / EPL b Muunduri režiim VFC Muunduri režiim CFC ainult 3. kategooria / EPL c Edasi sammuga ATEX 2 IECEx 2 Gaasist 3 Tolmust 8 1. tsoon 4 2. tsoon (na) 6 Survekindlat kaitsekatmist (d) 5 Kõrgendatud turvalisust (e) 6 KK asub survekindlas kaitsekattes (d) KK on kõrgendatud turvalisusega (e) IIA IIB IIC T3 T4 T5 (ainult survekindla kaitsekatte puhul) T6 (ainult survekindla kaitsekatte puhul) IIIA (põlevad kiud) IIIB (mittejuhtivad tolmud) IIIC (juhtivad tolmud) IIIA (põlevad kiud) IIIB (mittejuhtivad tolmud) IIIC (juhtivad tolmud) T120 C T140 C T150 C (ainult sünkroonsete servoajamimootorite puhul) ATEX ja IECEx päringublankett ja kontrollnimistu 5
6 1 Päringublankett ja kontrollnimistu plahvatuse eest kaitstud Direktiividele ATEX ja IECEx vastav plahvatuskaitstud ajamimootorite Märkused üksikute positsioonide kohta 1. samm Viited direktiivile ATEX: direktiiv 1999/92/EÜ koos standardiga EN 60079, kohalike, seadmespetsiifiliste ja riigispetsiifiliste nõuetega. Viide direktiivile IECEx: standard IEC ja ka muud kohalikud, seadmespetsiifilised ja riigispetsiifilised nõuded. Tsoonidesse jaotamine olenevalt ajami kasutuskohast. Tsoonidesse jaotamise eest vastutab omanik. Abimaterjalidena saab kasutada Gaasi puhul standardit IEC/EN ; Tolmu puhul nii standardit IEC/EN (standardi IEC asendus) kui ka on võimalik nõu küsida eksperdibüroodelt, Saksamaal ka TÜV-ilt ja ametiühingutelt. 2. samm Plahvatusohtliku atmosfääri jaotamine gaasiks või tolmuks. 3. samm Viiteid direktiivile tuleb kontrollida, nii viiteid direktiividele ATEX, IECEx kui ka kohalikele, seadme- ja riigispetsiifilistele eeskirjadele. Tsoonidesse jaotamine olenevalt ajami kasutuskohast. Tsoonidesse jaotamise eest vastutab omanik. 1. tsoon: tavarežiimil tuleb arvestada plahvatusohtlike gaasisegudega. 2. tsoon: tavarežiimil ei pea arvestama plahvatusohtlike gaasisegudega, või kui üldse, siis lühiajaliselt. 4. samm 1. tsoonis kasutatava mootori süttimiskaitseliigid. Survekindel kaitsekatmine (d) Plahvatusohtlikud segud võivad tungida töökeskkonda, korpuses olev segu võib süttida konstruktiivsete meetmetega välditakse välisatmosfääri süttimist. Kõrgendatud turvalisus (e) Plahvatusohtlikud segud võivad tungida töökeskkonda, kuluaine ei sisalda ja selles ei ole süüteallikat gaasisegu ei sütti. 5. samm Klemmikasti mudel survekindla kaitsekattega mootori puhul, mille süttimiskaitseliik on Survekindel kaitsekatmine (d) Klemmikasti mudeli valimisel tuleb kindlasti silmas pidada lubatud kaablisisseviike (paigaldussüsteem, läbiviiktihendid jne). Lisaks peab ära tooma keermestiku (ISO või NPT) keermetüübi. Kõrgendatud turvalisus (e) Selle klemmikastimudeli valimisel on juhtmeid lihtsam sisse viia, kasutada tuleb vaid plahvatusohutuks tunnistatud keermestikku. 6 ATEX ja IECEx päringublankett ja kontrollnimistu
7 Päringublankett ja kontrollnimistu plahvatuse eest kaitstud Direktiividele ATEX ja IECEx vastav plahvatuskaitstud ajamimootorite 1 6. samm II grupp jaotatakse ainest olenevalt 3 alamgruppi. Kõik süttimiskaitseliigid Elektrostaatikat puudutavad nõuded plastikpindadele (ka värvile). Selle tõttu muutub süttimiskaitseliikidel "e" ja "na" Ex-tähis II tähiseks IIA, IIB või IIC, olenevalt kasutatavatest plastikpindadest või värvist. Lisaks survekindla kaitsekatte puhul (d) Siinkohal määrab alamgrupp kindlaks süttimispilu parameetrid. Pidage silmas riigispetsiifilist asjakohast kirjandust. Saksamaa: Nabert / Schön, Kennzahlen brennbarer Gase und Dämpfe, Deutscher Eichverlag GmbH, Braunschweig 7. samm Temperatuuriklassid esindavad ajami puhul tagatud maksimaalseid pealispinnatemperatuure. Teavet ohtlike ainete temperatuuriklasside kohta leiate 5. sammust: T3: max lubatud pealispinnatemperatuur: 200 C T4: max lubatud pealispinnatemperatuur: 135 C T5: max lubatud pealispinnatemperatuur: 100 C T6: max lubatud pealispinnatemperatuur: 85 C 8. samm Viiteid direktiivile tuleb kontrollida, nii viiteid direktiividele ATEX, IECEx kui ka kohalikele, seadme- ja riigispetsiifilistele eeskirjadele. Tsoonidesse jaotamine olenevalt ajami kasutuskohast. Tsoonidesse jaotamise eest vastutab omanik. 21. tsoon: tavarežiimil tuleb arvestada plahvatusohtlike tolmu-õhu segudega. 22. tsoon: tavarežiimil ei pea arvestama plahvatusohtlike tolmu-õhu segudega, või kui üldse, siis lühiajaliselt. III grupp jaotatakse ainest olenevalt 3 alamgruppi. Sobib kasutamiseks järgmiste atmosfääridega tb 21. tsoon tc 22. tsoon Grupp Minimaalne IP-kaitseliik IIIA Põlevad kiud 5x 5x IIIB Mittejuhtiv tolm 6x (65) 5x (54) IIIC Juhtiv tolm 6x (65) 6x (65) Klambri väärtused: SEW-standard ATEX ja IECEx päringublankett ja kontrollnimistu 7
8 1 Päringublankett ja kontrollnimistu plahvatuse eest kaitstud Direktiividele ATEX ja IECEx vastav plahvatuskaitstud ajamimootorite 9. samm Ajami maksimaalne pealispinnatemperatuur tolmu-õhu segude puhul. Väärtused tuuakse ära ühikuga C. Sünkroonse servo-ajamimootori maksimaalne pealispinnatemperatuur on 150 C. Pidage silmas täpsemat riigispetsiifilist teavet: Saksamaa: BIA-raport, tolmude põlemis- ja plahvatusparameetrid, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, St. Augustin 10. samm Töörežiimid erinevad üksteisest järgmisel viisil. 1. Võrgurežiim S1-režiim: püsirežiim, lubatud on ajalise piiranguta ja pideva koormusega töö S1-, S4-50 %-režiim (ainult direktiivi ATEX 2. kategooria puhul): püsirežiim, lubatud on ajalise piiranguta ja pideva koormusega töö; vahelduv režiim, mille käivitumist mõjutab temperatuur 2. Muunduri režiim VFC-režiim CFC-režiim ainult 2. ja 22. tsooni 3. kategooria andurile 8 ATEX ja IECEx päringublankett ja kontrollnimistu
9
10
11
12 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax
ATEX, IECEx Anfrageformular und Checkliste für explosionsgeschützte Getriebemotoren
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services ATEX, IECEx Anfrageformular und Checkliste für explosionsgeschützte Getriebemotoren Ausgabe 10/2012 19498802 / DE SEW-EURODRIVE
Mehr* _0616* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Explosionsgeschützte Drehstrommotoren EDR..
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22509054_0616* Korrektur Explosionsgeschützte Drehstrommotoren EDR..71 315 Ausgabe 06/2016 22509054/DE SEW-EURODRIVE Driving the
MehrAntriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services * _0817* Anfrageformulare für explosionsgeschützte Getriebemotoren
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23511249_0817* Anfrageformulare für explosionsgeschützte Getriebemotoren Ausgabe 08/2017 23511249/DE SEW-EURODRIVE Driving the
MehrGU BKS Access. Läbipääsukontrollisüsteemid ühe- ja mitmeukselistele süsteemidele. Üheukselised süsteemid
TOOTEINFO GU BKS Access Läbipääsukontrollisüsteemid ühe- ja mitmeukselistele süsteemidele Üheukselised süsteemid Väljumiste loenduriga kombineeritud juhtimispult Läbipääsusüsteemi juhtimispult siseruumidele
MehrBetriebsanleitung für explosionsgeschützte Stahltüren Operating Instructions for Explosion-Proof Steel Doors
(Seite 02) GB (Page 07) F NL E I P PL H CZ RUS SLO N S SK TR LT EST LV HR SCG GR RO BG на взривозащитени врати със стоманена ламарина 06/2007 / werbreimann / Art. Nr. 547 512 (4001050-34) Betriebsanleitung
MehrAsynchronmotoren für explosionsgefährdete Bereiche
Asynchronmotoren für explosionsgefährdete Bereiche Welche Marktanforderungen gibt es? 2 China akzeptiert RL 2014/34/EG ATEX EAC Zertifikat nach TR CU 012/2011 IECEx Richtlinien und Normen - RL 94/9/EG
MehrKorrektur MOVITRAC LTE-B * _1114*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *135984_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
MehrKorrektur zum Zusatz zur Betriebsanleitung und zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zum Zusatz zur Betriebsanleitung 16788001 und zur Betriebsanleitung 16821602 Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung
MehrWITA HE 100-XX ja HE 120-XX
Juhend WITA HE 00-XX ja HE 0-XX System EEI < 0. 0.0 WITA-Wilhelm Taake GmbH Pumpen-, Armaturen- und Regeltechnik EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Name des Ausstellers: WITA-Wilhelm Taake GmbH Pumpen-, Armaturen-
MehrKorrektur MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Ausgabe 09/ / DE
Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services MOVIDRIVE MDX60B / 61B Ausgabe 09/2006 11671408 / DE Korrektur SEW-EURODRIVE Driving the world Option Netzdrosseln
MehrKorrektur MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Ausgabe 06/2005 LA / DE
Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Ausgabe 06/2005 11436204 / DE Korrektur 1 kva i P f n Hz Option Bremswiderstände
MehrHBC Ex-Systeme (ATEX)
HBC Ex-Systeme (ATEX) Gerätekategorie (Zone) M2 2G (Zone 1) 3G (Zone 2) 2D (Zone 21) 3D (Zone 22) Gruppe IIB IIC IIB IIC I M2 Ex ia I Mb II 2G Ex ia IIB T4 Gb II 2G Ex ia IIB T4 Gb II 2D Ex ia IIIC T100
Mehr* _0315* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Antriebseinheit MGF..-DSM
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21299382_0315* Korrektur Antriebseinheit MGF..-DSM Ausgabe 03/2015 21299382/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis
MehrBetriebsanleitung. Ausgangsdrosseln HD. Ausgabe 03/ / DE.
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Mehr* _1014* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentraler Servoverstärker MOVIAXIS MMD60B
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21318182_1014* Korrektur Dezentraler Servoverstärker MOVIAXIS MMD60B Ausgabe 10/2014 21318182/DE 1 Korrekturen 1 Korrekturen HINWEIS
MehrKorrektur. Katalog / Preiskatalog Synchrone Servomotoren CMP40 CMP100, CMPZ71 CMPZ100 CFM71 CFM112
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur Katalog / Preiskatalog Synchrone Servomotoren CMP40 CMP100, CMPZ71 CMPZ100 CFM71 CFM112 Ausgabe 10/2010 17092418 / DE
MehrHBC-Funksysteme mit Ex-Zulassung (ATEX)
HBC-Funksysteme mit Ex-Zulassung (ATEX) Gerätekategorie (Zone) M2 2G (Zone 1) 3G (Zone 2) 2D (Zone 21) 3D (Zone 22) I M2 Ex ia I Mb II 2G Gb II 2G Gb II 2D Ex ia IIIC T100 C Db II 2D Ex ia IIIC T100 C
MehrZusatz zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21222983_214* Zusatz zur Betriebsanleitung SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax
MehrRadial-/Diagonalventilatoren
00280351-D-EE Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise......................... 1 Hinweis zur ErP-Richtlinie....................
MehrSeeria 240 Pneumoajamiga reguleerventiil tüüp ja tüüp Otsevooluventiil tüüp 3241
Seeri 2 Pneumojmig reguleerventiil tüüp 41-1 j tüüp 41-7 Otsevooluventiil tüüp 41 Ksutusvldkond Tootmistehniks j tööstusrkendustes ksuttv reguleerventiil Nimimõõt 15 kuni Nimirõhk PN 10 kuni PN Tempertuur
MehrEx d Gehäuse aus Leichtmetall, Druckfeste Kapselung Reihe 8265
> Internationale Zulassung > 6 Gehäuse-Grundgrößen > Schauscheiben sind optional erhältlich > Direkte und indirekte Leitungseinführung möglich www.stahl.de 404E00 Die Gehäuse werden zum Aufbau von Motorsteuerungen,
MehrHandbuch. Umstellungshilfe MOVIDRIVE MDR60A Netzrückspeisung Geräteserie von DCV185 auf DCV200
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch Umstellungshilfe MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00 Netzrückspeisung Geräteserie von DCV185 auf DCV200 Ausgabe 06/2010 16994418
MehrKorrektur MOVIFIT -SC
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur MOVIFIT -SC Ausgabe 01/2011 17069602 / DE 1 Ergänzung / Korrektur Übersicht 1 Ergänzung / Korrektur HINWEIS Für die Betriebsanleitung
MehrKorrektur. Mechatronisches Antriebssystem MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B, * _0315*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21931577_0315* Korrektur Mechatronisches Antriebssystem MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B, Ausgabe 03/2015 21931577/DE SEW-EURODRIVE
Mehr710 lm / 1360 lm / 660 lm
.2 Bestellangaben AB 8 / AB 5 LED / AB 5... Bestellangaben Typ Lampe/ Leuchtmittel AB 8 AB 8 IGA W, 1 W / TC-DSE 11 W AB 8 IGA W, 1 W / TC-DSE 11 W Gewicht Metallgewinde Verschluss Staub- Bestell-Nr, schutz-
MehrSicherheitsschalter Reihe 8146/5-V37 und Reihe 8150/5-V37
www.stahl.de > Eindeutige Anordnung sichere Technik einfache Installation > Intelligenter Aufbau nur ein Drehgriff für frequenzgesteuerte Antriebe ) 20 ms voreilender Hilfskontakt zur sicheren Motorabschaltung
MehrExplosionsgeschützte Motoren
Explosionsgeschützte Motoren M O T O R E N Abbildung zeigt eine EG-Baumusterprüfbescheinigung für mechanische Abnahme Abbildung zeigt Datenblatt zur EG-Baumusterprüfbescheinigung für elektrische Auslegung
MehrEx-Schutz. Explosionen physikalische Grundlagen:
Ex-Schutz Explosionen physikalische Grundlagen: Voraussetzung für eine Explosion ist das gleichzeitige Vorhandensein der drei Komponenten "Brennbarer Stoff in fein verteilter Form", Sauerstoff und eine
MehrBIOGAASIJAAMADE OHUTUS
BIOGAASIJAAMADE OHUTUS Toimetajad / Compiled by: Argo Normak, Jaan Bachmann, Erkki Jõgi ja Elis Vollmer Keeleline toimetus: Taimi Vill ja Marian Suitso Tõlge saksa keelest: Katrin Nikolajev Toimetus on
MehrCOROB D410x. Automatische Abtönmaschine Automaatne dosaator BEDIENUNGSANLEITUNG KASUTAMISÕPETUS 206122 V1.0 - R1 (04/2014)
Automatische Abtönmaschine Automaatne dosaator DE BEDIENUNGSANLEITUNG ET KASUTAMISÕPETUS 206122 V1.0 - R1 (04/2014) Bedienerhandbuch Automatische Abtönmaschine Version 1.0 - R1 (04/2014) ÜBERSETZUNG DER
MehrLasttrennschalter Reihe 8146/5-V11
www.stahl.de > Motorschaltvermögen AC-3 und AC-23 nach DIN VDE 0660 Teil 107 IEC/EN 60947-3 > Trennereigenschaften nach IEC/EN 60947-3 > Zwangsöffnung der > Lieferbar für Bemessungsbetriebsströme von 16
MehrZusatz zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22300201_0715* Zusatz zur Betriebsanleitung Dezentraler Kleinspannungs-Servoantrieb CMP ELVCD Zubehör Ausgabe 07/2015 22300201/DE
MehrKorrektur zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zur Betriebsanleitung Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC Ausgabe 06/2013 20165331 / DE SEW-EURODRIVE
MehrLiidesekomplekt KNX (Originaal)
Paigaldus- ja kasutusjuhend Liidesekomplekt KNX (Originaal) ISM8i E Etherneti kaabel KNX IP BAOS- moodul Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49(0)8751/74-0 Faks +49(0)8751/74-1600 Internet:
MehrKorrektur. MOVIDRIVE MDX61B Applikation DriveSync über Feldbus. Ausgabe 09/ / DE
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services MOVIDRIVE MDX6B Applikation DriveSync über Feldbus Ausgabe 0/2005 664402 / DE Korrektur SEW-EURODRIVE Driving the world Wichtige
MehrAntriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BK..
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Datenblatt Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BK.. Ausgabe 01/2014 20275730 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world
Mehr* _0316* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Katalog Getriebemotoren DRN..
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22763449_0316* Korrektur Katalog Getriebemotoren DRN.. (IE3) Ausgabe 03/16 22763449/DE 1 Korrektur Korrektur Kap. 6.1.4: Ölfüllmenge
MehrKokkuvõte. Inhaltsübersicht. Anwendung. Kasutusala. Sicherheitshinweise. Ohutusjuhised. Paigaldusjuhend Aksiaalventilaatorid
Montageanleitung Axialventilatoren Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise......................... 1 Hinweis zur ErP-Richtlinie....................
MehrKorrektur. Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC * _1114*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21341788_1114* Korrektur Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC Ausgabe 11/2014 21341788/DE SEW-EURODRIVE Driving
MehrLuft + brennbares Gas + Zündquelle = Explosion. Luft + brennbarer Staub + Zündquelle = Explosion
Ex-Schutz Explosionsschutz Ventile für die Fluidtechnik zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Explosionschutz für Gas, Staub und Druckfeste Kapselung und Eigensicherheit Lösungen für alle Zonen
Mehr2/2-MAGNETVENTILE DIREKT BETÄTIGT ODER VORGESTEUERT Produktverzeichnis
2/2-MAGNETVENTILE DIREKT BETÄTIGT ODER VORGESTEUERT Produktverzeichnis C Geräteausahl n 2--4 Funktion P Temperatur Ø min. max. min. max. GEHÄUSE AUS MESSING NC-NO 0 28-10 +100 1/8-1/4 256 V209 NC-NO 0
MehrKorrektur zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zur Betriebsanleitung SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251
MehrKorrektur. MOVIDRIVE MDX61B Steuerungskarte MOVI-PLC DHP11B. Ausgabe 09/2005 FA / DE
Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services MOVIDRIVE MDX61B Steuerungskarte MOVI-PLC DHP11B FA361510 Ausgabe 09/2005 11456604 / DE Korrektur SEW-EURODRIVE
MehrKorrektur. Synchrone Servomotoren CMP40/50/63. Ausgabe 04/2006 LB / DE
Getriebemotoren \ Induriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services Synchrone Servomotoren CMP40/50/63 250000 Ausgabe 04/06 5369 / DE Korrektur SEW-EURODRIVE Driving the world Steckverbinder
MehrDatenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE.. * _0715*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22291806_0715* Datenblatt Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE.. Ausgabe 07/2015 22291806/DE SEW-EURODRIVE
MehrAbzweigdosen Reihe 8118
n > Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyesterharz > Lieferbar in 3 Baugrößen mit 4, 5 bzw. als mit integrierter Geräteschutzsicherung: 3 Klemmen und 1 Geräteschutzsicherung 7 Klemmen und 1 Geräteschutzsicherung
MehrProjektierungsinformation
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Projektierungsinformation Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC Beispiele zur UL-gerechten Installation Ausgabe
MehrTECHNISCHES DATENBLATT Ex - Inkrementalgeber RX 70TI / 71TI
Version RX70 - Aluminium ATEX Zertifikat für Gas und Staubexplosionsschutz Schutzart bis IP67 Strichzahl bis zu 0.000 Hohe Robustheit Ebenfalls erhältlich mit rostfreiem Edelstahlgehäuse (RX 7) Anwendungen:
MehrZusatz zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22286608_0815* Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebseinheit MGF..4..-DSM/XT Ausführung mit erhöhtem Drehmoment Ausgabe 08/2015
MehrSicherheitsschalter Reihe 8146/5-V37 und Reihe 8150/5-V37
www.stahl.de > Eindeutige Anordnung sichere Technik einfache Installation > Intelligenter Aufbau nur ein Drehgriff für frequenzgesteuerte Antriebe ) 20 ms voreilender Hilfskontakt zur sicheren Motorabschaltung
MehrEx emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S
Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure 2 or 4 contacts Wire length up to 2 x 100 m Release by push button (VD) Available without unlocking mechanism (per EN 60947-5-1) Wire pull and breakage
Mehrrüfstelle 0102 II 2 D Ex ta IIIC T125 Leumann & Uhlmann AG Akkreditierte Prüfstelle Explosionsschutz STS 0421 CH-4132 Muttenz Hofackerstrasse 10
Zonen Zündschuzaren Kennzeichnung rüfselle II 1 0102 II 2 D Ex a IIIC T125 1. 2017 Leumann & Uhlmann AG Akkrediiere Prüfselle Explosionsschuz STS 0421 CH-4132 Muenz Hofackersrasse 10 Tel. Inerne: 061 467
MehrKasutajateave 11/2011. Paigaldus- ja kasutusjuhend. Dokaflex Die Schalungstechniker
11/2011 Kasutajateave 999776030 et Paigaldus- ja kasutusjuhend Dokaflex 1-2-4 9720-337-01 Sissejuhatus Kasutajateave Dokaflex 1-2-4 tus Sissejuha- by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten 2 999776030-11/2011
Mehr* _1015* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Antriebseinheit MGF..-DSM
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22325808_1015* Korrektur Antriebseinheit MGF..-DSM Ausgabe 10/2015 22325808/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis
MehrAusgabe. Explosionsgeschützte Antriebe gemäß EU-Richtlinie 94/9/EG 02/2003. Systembeschreibung / DE
Explosionsgeschützte Antriebe gemäß EU-Richtlinie 94/9/EG Ausgabe 02/2003 Systembeschreibung 1056 0408 / DE SEW-EURODRIVE Einführung 1 1 Einführung Warum Explosionsschutz? Der Explosionsschutz elektrischer
MehrAktuell! Spiroplan -Getriebemotor W10 DT56 06/2001. Ausgabe / DE
Aktuell! Spiroplan -Getriebemotor W DT6 Ausgabe 06/2001 1 992 / DE SEW-EURODRIVE Inhaltsverzeichnis 1 Das neue Design... 4 2 Lieferbare Ausführungen... 3 Drehmomente Spiroplan -Getriebemotoren... 4 Ihre
MehrZusatz zur Betriebsanleitung Bediengerät MB-LC für MOVIFIT basic
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Bediengerät MB-LC für MOVIFIT basic Ausgabe 12/2011 1991218 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world Allgemeine
MehrEX-VERBINDUNGS- UND ZWISCHENKLEMMENKÄSTEN
EX-VERBINDUNGS- UND ZWISCHENKLEMMENKÄSTEN bis 40 mm Kunststoffausführung für Zone 1 und Zone CEAG Verbindungs- und Zwischenklemmen kästen werden u.a. als Zwischenklemmenkasten zum Anschluss von Pumpen,
MehrLangfeldleuchte mit LED Reihe EXLUX 6402/2
> Modernste LED-Technologie mit hoher Lichtausbeute und langer Lebensdauer > Als Hängeleuchte oder als Mastansatzleuchte > Zentralverschluss > Allpolige Abschaltung beim Öffnen der Leuchte durch zwangsöffnendes
MehrLaser Distancer LD 320. Kasutusjuhend
Laser Distancer LD 30 et Kasutusjuhend Sisukord Mõõtevahendi seadistus - - - - - - - - - - - - - - - - Sissejuhatus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ülevaade - - - - - - - -
MehrKorrektur. Explosionsgeschützte Getriebe Typenreihen BS.F.. und PS.F.. * _0218*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *24806129_0218* Korrektur Explosionsgeschützte Getriebe Typenreihen BS.F.. und PS.F.. Ausgabe 02/2018 24806129/DE SEW-EURODRIVE
MehrAntriebe für die Chemieindustrie/ Petrochemie und Energie
Antriebe für die Chemieindustrie/ Petrochemie und Energie www.vem-group.com Sicherer Antrieb bei Explosionsgefahr Produktinformation Sichere Antriebe bei Explosionsgefahr Überall dort, wo sich explosionsfähige
MehrZusatz zur Montage- und Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Montage- und Betriebsanleitung Industriegetriebe Stirn- und Kegelstirnradgetriebe Baureihe X.. Öl-Ausgleichsbehälter
Mehrcal pro Küttesüsteemide paisupaagid
Küttesüsteemide paisupaagid PE 97/23/CE JOONIS 20013 0 0 3 6 SULETU PAISUPAAKIE EELISE Selle infolehe viimasel leheküljel olev graafik näitab, kuidas temperatuuri tõusmisel maht või veetase tõuseb. Praktikas
MehrEx-Scheinwerfer-Leuchtenserie FMV/NFMV LED
Ex-Scheinwerfer-Leuchtenserie FMV/N (Ex-Zone 2, 2/22) Zur Ausleuchtung unter schwierigsten Umgebungsbedingungen Die neue Serie energiesparender FMV/NFMV Strahler in LED Technik ist besonders geeignet für
Mehr* _0817* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23583258_0817* Korrektur Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..D Ausgabe 08/2017 23583258/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Ergänzungen/Korrekturen
MehrNeue Trends bezüglich Explosionsschutz in der Messtechnik
Products Solutions Services Explosionsschutz Neue Trends bezüglich Explosionsschutz in der Messtechnik Folie 1 G-T/Technische Sicherheit Explosionsschutz Anlagensicherheit Funktionale Sicherheit (SIL)
MehrZusatz zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22135790_0715* Zusatz zur Betriebsanleitung Drehstrommotoren DR..71 315, DRN80 315 für Schwingbeanspruchung der Stufe 1 Ausgabe
MehrWilo-Yonos PICO. EST Paigaldus- ja kasutusjuhend Ed.01/ Wilo APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY RELATED PRODUCTS
Wilo-Yonos PICO EST Paigaldus- ja kasutusjuhend 4 153 794-Ed.01/2011-08-Wilo APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY RELATED PRODUCTS Joonis 1: Joonis 2a: Joonis 2b: H H max H H max ½ H H min Q H H min
MehrKorrektur zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zur Betriebsanleitung 17083605 Dezentrale Antriebs- und Applikationssteuerung MOVIPRO -ADC Ausgabe 03/2012 19445601 /
MehrBefehlsgerätesystem Reihe ConSig 8040
www.stahl.de > Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyesterharz > Modular aufgebaut > 3 Baugrößen > Einzelgeräte zu größeren Einheiten kombinierbar > Standard- und kundenspezifische Ausführungen > Mit Kontaktelementen
MehrZusatz zur Montage- und Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Montage- und Betriebsanleitung Industriegetriebe Stirn- und Kegelstirnradgetriebe Baureihe X.. Bremse / Öl-Ausgleichsbehälter
Mehr/2002 EE Erialaseks tööks. Monteerimisjuhend. Reguleerimisseade Logamatic MC10. Palun enne monteerimist hoolikalt lugeda
6303 335 0/00 EE Erialaseks tööks Monteerimisjuhend Reguleerimisseade Logamatic MC0 Palun enne monteerimist hoolikalt lugeda Eessõna Seade vastab vastavate Euroopa direktiivide põhilistele nõuetele. Seadme
MehrAchtung: Schutzbrille verwenden Gefahr durch Bruchstücke! 01733AXX
Diese Information ersetzt nicht die ausführliche Betriebsanleitung! Nur durch Elektro-Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Unfallverhütungsvorschriften und der Betriebsanleitung installieren! 1 Elektrische
MehrZusatz zur Betriebsanleitung. MOVIMOT Optionen MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Ausgabe 06/ / DE.
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG 7664 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com
MehrBeachten Sie Allgemeine Hinweise zu Pepperl+Fuchs-Produktinformationen. 1
Display-Einheit Merkmale 10-Punkt-Multi-Touch-Sensor ermöglicht Realisierung moderner Benutzerschnittstellen Sehr beständig gegen Reinigungsmittel dank Edelstahlfrontrahmen und nahtloser Glasflächen Einfache
MehrLeergehäuse Reihe 8250/0
> Kostengünstiges Einzelgehäuse > Leichtbauweise > Tieftemperaturbereich für weltweiten Einsatz von -60 +70 C (IIB) > Scharniere nachrüstbar > Seewasserbeständiges Aluminium > Unverlierbare Schrauben www.stahl.de
MehrZusatz zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Sonderausführung MOVIFIT -FC MTF...-25 Motorzuordnung über DIP-Schalter Ausgabe 10/2010 17034418 /
MehrKabelverschraubung Reihe 8161/7, 8161/8
> Zündschutzart "Erhöhte Sicherheit" > Schutzart IP68 > Ex e und Ex i Ausführungen > Integrierter Verschlussstopfen (Zubehör) zum Verschließen nicht benutzter Kabelverschraubungen > Klemmbereiche von 1...
MehrII 2G Ex e II II 2D. und. II 2G Ex e II II 2D. II 2G Ex e II II 2D
anschlussklemmen hwa-wago-tstat-kit Bausatz mit zusätzlichen Anschlussklemmen zum Anschließen des Thermostaten RAYSTAT-EX-02 an die Anschlusskästen jbs, jbm und jbu. Der Bausatz enthält 2 federklemmen
MehrScheinwerfer Reihe 6121
www.stahl.de Scheinwerfer > Für den Einsatz in Gasgruppe IIC (-20... +60 C) Gasgruppe IIB + H 2 (-60... +60 C) > Material Gehäuse aus seewasserbeständigen Aluminiumguss Montageteile aus Edelstahl > Mögliche
Mehr* _0415* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Katalog Getriebe
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *14193_0415* Korrektur Katalog Getriebe Ausgabe 04/015 14193/DE 1 Korrektur des Katalogs 1 Korrektur des Katalogs HINWEIS Im Katalog
MehrNotlichtleuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6409
> Als Wand- und Deckenleuchte, Hängeleuchte oder als Mastansatzleuchte > 2-lampige Ausführung: 18 W und 36 W > Zentralverschluss > Abschaltung des Batteriekreises beim Öffnen der Leuchte oder des Batteriekastens
Mehr/2-Wege Kolbenventile
> > Anschluss: DN 15,... 1 > > Hochdruck-Magnetventile > > Weitere Kundenlösungen auf Anfrage Technische Merkmale Medium: Komprimiertes Erdgas (CNG) Schaltfunktion: Normal geschlossen Ausführung: Elektromagnetisch,
MehrWiedemanni sõnaraamat, seletav sõnaraamat ja keelekorralduslik sõnaraamat
Wiedemanni sõnaraamat, seletav sõnaraamat ja keelekorralduslik sõnaraamat Urmas Sutrop Ees$ Keele Ins$tuut ja Tartu Ülikool Urmas.Sutrop@eki.ee Väike- Maarja, 24. 25. aprill 2013 Järgnevate illustratsioonide
MehrKlemmenkästen Reihe 8118
> Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyesterharz > Baugrößen > Kundenspezifische Bestückung mit Klemmen und Kabel- und Leitungseinführungen > Gehäuseausführungen mit integriertem Metallwinkel, für Kabelverschraubungen
MehrPRO DU K TÜ B ER S I CHT. Beleuchtung, Klemmkästen, Befehls- und Meldegeräte für explosionsgefährdete Bereiche
PRO DU K TÜ B ER S I CHT Beleuchtung, Klemmkästen, Befehls- und Meldegeräte für explosionsgefährdete Bereiche BELEUCHTUNG, KLEMMKÄSTEN, BEFEHLS- UND MELDEGERÄTE FÜR EXPLOSIONSGEFÄHRDETE BEREICHE Beleuchtung
MehrDatenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE..(FS) * _0715*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22292608_0715* Datenblatt Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE..(FS) Ausgabe 07/2015 22292608/DE SEW-EURODRIVE
MehrDruckfeste Gehäuse. Allgemeine Spezifikationen TNCD/TNBCD
Das Sortiment umfasst viele Standardgrößen an Gehäusen aus Edelstahl 316L/CF-3M. Innerhalb der Gehäuse können elektrische Standardbauteile verwendet werden. Die installierten Bauteile können später durch
MehrRataslaadur KASUTUSJUHEND. tl100 RATASLAADUR. Language version:: ET. Edition: Order number: From vehicle ID No:
tl100 Rataslaadur RATASLAADUR tl100 KASUTUSJUHEND Language version:: ET Edition: 2008-03 Order number: 5780210975 From vehicle ID No: Terex GmbH Geschäftsbereich Terex Schaeff Schaeffstr. 8 74595 Langenburg
MehrABB Antriebstechnik. Motoren und Frequenzumrichter für Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen
ABB Antriebstechnik Motoren und Frequenzumrichter für Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen Zertifizierung. Sorgfalt. Zuverlässigkeit. Sicherheit. Alles zählt Prozesse in explosionsgefährdeten
MehrPraktische Umsetzung der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) hinsichtlich des Explosionsschutzes
Praktische Umsetzung der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) hinsichtlich des Explosionsschutzes Endress+Hauser Messtechnik GmbH+Co.KG www.karlheinz.gutmann@de.endress.com Rechtsgrundlage des Explosionsschutzes
MehrZusatz zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Öl-Luft-Kühler bei Tauchschmierung /OAC
Mehr2.8. Ex-Deckenanbauleuchte in Metallausführung. AB 12 LED / AB 12 E / AB 12 C (Zone 1, 2, 21, 22)
.8 Ex-Deckenanbauleuchte in Metallausführung AB 1 LED / AB 1 E / AB 1 C (Zone 1,, 1, ) Das robuste Beleuchtungskonzept für Ex-Bereiche Mit ihrem robusten druckfesten Gehäuse aus kupferfreiem Aluminium
MehrTechnische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B.
0102 Bestellbezeichnung Merkmale Komfortreihe 4 mm nicht bündig Zubehör BF 12 Befestigungsflansch, 12 mm Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Schließer Schaltabstand s n 4 mm Einbau
Mehr* _0217* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FC
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23470046_0217* Korrektur Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FC Ausgabe 02/2017 23470046/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Korrekturen
MehrEx-Hupen und -Sirenen
Ex-Hupen und -Sirenen Akustik Dauerton 4 Hupe Mehrtonsirene Ihr Nutzen Die Ex-Hupen und -Sirenen von WERMA sind speziell für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen entwickelt worden. Die Ex-Signalgeräte
MehrEx position switches with/without safety function // Ex 12
Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure Snap action, change-over contact with single break Suitable for in-line mounting With pre-wired cable Gold-plated contacts available Available with hard-coated
MehrATEX-/IECEx-Widerstandsthermometer
Seite 1/8 ATEX-/IECEx-Widerstandsthermometer nach DIN EN 60751 für Temperaturen von -100 bis +600 C als Einfach-, Doppel- und Dreifach-Widerstandsthermometer in Zwei-, Drei- oder Vierleiterschaltung abgeschirmte
Mehr