2. PETRUS. Verfasser: De Petrus, Jesus sei Jinger un Aposchdel Ort: meechlicherweis Rom Zeit: 66 n. Chr.

Ähnliche Dokumente
2. THESSALONICHER DE PAULUS GRIESST DIE THESSALONICHER: 1,1-2

KOLOSSER. Verfasser: De Aposchdel Paulus Ort: wahrscheinlich Rom Zeit: 60 òder 61 n. Chr.

DE PAULUS GRIESST DE TIMOTHEUS:

GALADDER DE PAULUS GRIESST DIE GALADDER: 1,1-5

OFFEBARUNG. Verfasser: De Johannes, Jesus sei Jinger un Aposchdel Ort: die Insel Patmos Zeit: zwische 90 un 96 n. Chr.

1. TIMOTHEUS DE PAULUS GRIESST DE TIMOTHEUS: 1,1-2

1. PETRUS. Verfasser: De Petrus, Jesus sei Jinger un Aposchdel Ort: meechlicherweis Rom Zeit: zwische 63 un 65 n. Chr.

LUKAS. Verfasser: De Lukas, em Aposchdel Paulus sei Kamerad Ort: Cäsarea òder Rom Zeit: Zwische 60 un 65 n. Chr.

d Beweis. Knoten 1 den Grad k hat.

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

t r r P t 3 r q t t t st r2 t s t t

Übungsteil. 1 Machen Sie das Rätsel. Finden Sie die Lösung. 2 Ergänzen Sie das Gespräch. Hören Sie dann und vergleichen Sie.

Achtung! Bitte beachten Sie beim Lesen des Berkeley Guides das es das DAAD-ISAP Programm des FB 16 unter Leitung von Prof. Hagedorn NICHT mehr gibt.

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

Franziskusmesse. 1. Von Gott gerufen. Eingangslied. Text: Raymund Weber Musik: Klaus Wallrath 2012/13. q. = 72

Die sieben Worte Jesu Christi am Kreuz Heinrich Schütz ( )

ss r t t rs r ör P t t t r t t

Clubbeitrag: Der Clubbeitrag wird problemlos monatlich von Ihrem Konto per Bankeinzugsverfahren abgebucht.

Wie schön leuchtet der Morgenstern Johann Kuhnau ( ) 1.

16. Minimale Spannbäume

Notenblätter. Christof Fankhauser Hofmattstrasse 41a 4950 Huttwil 062 /

Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften

Produktive Aufgaben mit magischen Quadraten

Potentiale und Grenzen aktiver Abwärmenutzung inklusive Einspeisung in ein Wärmenetz mittels Wärmepumpe Eine technische und wirtschaftliche Analyse

Herzdrache. by Zoey

Inhalt. 5 r s t r. 5 t st r rä. 5 t r s s t 5 r t r r t r s r t t 5 r t r ss r t r s r t 5 r s t r ÿ. 5 ü t r rt. 5 ü t t. 5 r t r st r s.

Übersicht der Systematik

ACO Selbstbau. Mehr Raum durch Licht ACO Nebenraumfenster

4. Rechnen Sie mit Taschenrechner. (Runden Sie auf zwei Stellen nach dem Komma!)

1. In ei - ner fer - nen Zeit

JUBILÄUMSTAFEL. 18. Ju l i. 18: 0 0 U hr. 125 Jah re IG Met all Gaggenau 50 Jahre Le be nshilfe Ra sta tt/m ur gta l

t str r r s t r r t r tr t r

Bachelorthesis. Tillmann Baer. Software Tool zur Simulation und Visualisierung des stationären Betriebsverhaltens der Asynchronmaschine


Odenkirchen - Hockstein - Marienplatz Giesenkirchen - Tackhütte

Quantenmechanik I SS 2004 Quantendynamik im Heisenbergbild 54. V. Quantendynamik im Heisenbergbild. 5.1) Heisenberg sche Form der Bewegungsgleichung

STECKER, GERÄTESTECKER UND PHASENWENDER sicher, robust, installationsfreundlich

Messverstärker. geringe Rückwirkung auf die Messgrösse (Der Eingangswiderstand ist gross für Spannungsmessungen und klein für Strommessungen)

1. DS SCHIFF FAHRT LOS

Matrizenmultiplikation. Matrizenmultiplikation. Multiplikation nach Winograd. Multiplikation nach Winograd. Multiplikation nach Winograd

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g

º ff D a m i r B a r b a r i n a u z r a s t, o b r a z o v a n o s t i l i n a c i o n a l n u i k u l t u r n u p r i p a d n o s t. S p r a v o m j

M a r c e l d e r M a l e r, e i n R ü c k b l i c k

Das dine&shine KOnzept für Anlässe mit nachhaltiger Wirkung

Schweizerdeutsch. Schlüssel zu den Übungen

Preisliste Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer

Lektion 11 Test. 2 Modalverben: Präsens oder Präteritum? Was ist richtig? Kreuzen Sie an.

zu den 100 wichtigsten deutschen Wörtern

Sonstige Darstellungen. U ntersuchungsflä chenund T eilgeb iete fürdie Beschreib ung derbesta ndssitua tion. Vorhandene Leitung

Grundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie. Atome. Chemische Reaktionen. Verbindungen

Herr laß deinen Segen fließen

Ohnezahn. Ohnezahn. 2016, bubble Kostenlos zu finden auf Diese Vorlage ist nur für private, nicht kommerzielle Zwecke freigegeben

Anleitungsübersetzung von

Wahl des 19. Deutschen Bundestages

Volksabstimmung. vom 25. November Kanton St.Gallen

Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer

KOBER'SCHE VERLAGSBUCHHANDLUNG BASEL LEIPZIG 1929

2 Mengen bzgl. Knoten r (Wurzel): A = {Knoten v mit ungerader Weglänge (r,v)} B = {Knoten v mit gerader Weglänge (r,v)}

1. Übung zu Computergraphik 3 Geometrie

N n. k m e d i h. H n e e. W e w r d e e K e n. U d i m r läc e n. I h e i n r m c n c a d s V r p e h n a. W r s l e a l s kön e. H N- N L!

Bayerisches u Gesetz- und Verordnungsblatt Nr. 11 München, den 31. Mai 1967

Global Trac Pro. 3-Phasen-Stromschienensystem 16A, 230V/400V. Système de rail à 3 phases 16A, 230V/400V.

O lieblich Wunder, das wir sehn

Preisliste. Preisliste PASSION FOR POWER. April Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer

Nur im Abo! Abo! Abo Steuerungstechnik rcesfür die Automatisierung. altunce in Produktion un. Logistik. ent digitalen Fabrik.

EAW P Bit Rechner

Lektion 14 Test Lösungen

Force of compression Einschubkraft. Force of extension Ausschubkraft. 5 Damping range Dämpfbereich. Pneumatic Pneumatisch.

tät ür P 2s str r t r s rs tät r r r t r t t P r r

Der Bereich Wirtschaftswissenschaften der Ernst-Moritz-Arndt- Universität Greifswald

Kundenmagazin der Bag Company. Ausgabe 7 IMGRIFF

Ingolf Bender Tina Maria Ritter. Futter-Lexikon. Pferde. Futter, Fütterungstechnik, Stoffwechsel von A bis Z

Das Mondjahr JOHANNA PAUNGGER THOMAS POPPE MIT FOTOS VON GERHARD EISENSCHINK. Familienkalender. Bauen, Heimwerken, Verbinden.

Übung 4: Lagenlayouts

Hartfolien- Verpackungen öffnen

DOWNLOAD VORSCHAU. Vertretungsstunden Mathematik 30. zur Vollversion. 10. Klasse: Strahlensätze. Vertretungsstunden Mathematik 9./10.

DOWNLOAD. Vertretungsstunden Mathematik Klasse: Strahlensätze. Vertretungsstunden Mathematik 9./10. Klasse. Marco Bettner/Erik Dinges

Gregorio Allegri. Dixit Dominus

i B h i sc h r ei b e n

Terminkalender 2015 / 2016 Stand

Periodensystem. Physik und Chemie. Sprachkompendium und einfache Regeln

Benennung. Nennmaß. Nullinie. lstmab. Grenzmaß Höchstmaß. Mindestmaß. PaBmaB. GrenzabmaB Oberes Grenzabmaß Unteres GrenzabmaB Maßtoleranz

Anhang 5. Radionuklid A 1. in Bq. Ac-225 (a) Ac-227 (a) Ac Ag Ag-108m (a) Ag-110m (a)

HALLO VILLACH! Zusammen in Villach. Das Magazin für eine starke Stadt. SPÖ-Bürgermeister. SPÖ-Stadtsenat. SPÖ vor Ort

Gott = Ein W_s_n ^[ss [us ^r_i P_rson_n \_st_ht

Trace Analysis of Surfaces

FORUM BRAUEREI. Jahresinhaltsverzeichnis Jahrgang. Fachzeitschrift für Brauereien, Mälzereien, Getränkeindustrie und deren Partner

HINWEISE ZUR ANTRAGSTELLUNG GASTSPIELFÖRDERUNG THEATER

Preisliste. Preisliste PASSION FOR POWER. April Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer

n r t d n :40 T http: hdl.h ndl.n t 202.b 0 04

...t e c h n o l o g y g i v e s c o m f o r t

Moderne Mietwohnungen Zentral leben im Gallusviertel Frankfurt am Main

ρ (ϑ) = spez. Widerstand bei aktueller Temperatur

Erstiheft. Informationen für Erstsemester

2_Sem provisorisch Klassenplan 3aLS Mo Di Mi Do Fr aSPF. 3ahiSP SPM_301. Wv SPK_301 T20. 3ahiSP SPM_301

Algorithmen zur Visualisierung von Graphen Übung 4: Lagenlayouts

Produktindex Seite. Seite. Seite. Modell-Nr. Modell-Nr. Modell-Nr. SPANNTECHNIK

DeRsrtle Frrruo. in diesenkulturennicht über die sexuell. Weil man traditionsgemäß Krankheitenspricht,wird HIV bzw.

Lektion 14 Test. Obwohl Herr Stuber gern in der Stadt arbeiten / er einen Bauernhof haben möchten

Angelika Resl. 2. Klasse Volksschule. i r. c i. e n. m h

Transkript:

Vrssr: D Ptrus, Jsus s Jnr un Apos Ort: mrws Rom Zt: 66 n. Cr. Dò r Br, n wo Ptrus orz vòr sm Doo sr t, rt s w s rsr Br n Gmään én Kääns. Dort wr s Prop órät, wo mt roßrs Wor nzr Hu Lt zu m sn Läw vrrt nn. S nn rst Fräät mssrut, nóór s s m, zu m wo s Lust o. S nn Jsus är mt un Gott s Lnr nstt. D Zus, ss Jsus no mòò ommt un nn émmr mt snr Gmään ssmm és, nn s nét rnst nómm. D Ptrus wé mt sm Br Gmään vòr n s Apos wrn un m Drw Enn m. Er orrt Gws òzu ó, s nét vón m Gw rén s oss. S so r Honun vm wr ó s stz, ws Gott zust t, un Läw r, s wo Gott t. Óu D Ptrus rßt Gws: 1,1-2 D Ptrus rärt Wòräät, wo óns wwrwwrt wòòr és: 1,3-21 D Ptrus wrnt vòr s Lr: 2,1-22 D Ptrus stäst, ss Grsus no mòò ommt: 3,1-16 D Ptrus wnst Wstum ém Gw un ot Hrr: 3,17-18 DE PETRUS GRIESST DIE GLEIWISCHE: 1,1-2 1 Ds ò srt Smon Ptrus, r wo Jsus Grsus nt un s Apos* és. I srw n Mns, n wo ónsr Gott un Jsus Grsus, ónsr Rr, sw ostr Gw w óns Apos snt t, wr rt és. 2 I ä òróm, ss Gott émmr rr Gn un Fr snt, wnr n un ónsr Hrr Jsus rnn. 1: 1Ptr 1,1; Ju 2 1:1 D rs Txt rut n ò r St räs Form vón m Nm: Smon. 1:1 Ds Wort srt snr Knt òr Sv un rét us, ss Ptrus mt L un Läw sm Hrr rt. 1:1 NA: n wo Jsus Grsus, ónsr Gott un Rr 1:2 Òr: ss Gott émmr rr Gn un Fr òor snt, ssnr 1

DE PETRUS ERKLÄRT DIE WÒHRHÄÄT, DIE WO ÓNS IWWERLIWWERT WÒÒR ÉS: 1,3-21 Gott t óns s, wsmr ru 3 As, ws òzu rt, ssmr äw un Gott vrr énn, t óns Jsus én snr Mt s Gott snt. Er t óns Gott rnn osst, r wo óns or s Hrräät un Krt ru t. 4 Dor s Hrräät un Krt r óns rrs un ostrs Zus mt. Er so òor m Vrrw ntomm, s wo or Lst én Wt rrst, un n tt Nur Anää rn. 5 Aus m Grón sonr s òrn stz, mt m, wsnr w, s rs Vr s vrénn, mém rs Vr Ernntns, 6 mt Ernntns Fäsäät, swr s rrs, mt r Fäsäät, swr s rrs Gu, mt Gu Vrrun, wonr Gott rws, 7 mt r Vrrun, wonr Gott rws, L zu Gwnsswsr un mt L zu Gwnsswsr L zu nnr Mns. 8 Wnn s näm s vòrnn és un zunémmt, nn ossts ém B òró, ssnr ónsr Hrr Jsus Grsus rnn, nét unv un nét unprouv wrr. 9 Wr s s wwr nét t, r és orzss un n un t vrss, ss n Gott vón sn rr Sn rnst t. 10 Er w Gwnsswsr! Stzn s s òrn, sr s st, ss Gott ru un s uswät t! Wnnr s näm m, nn srnr n! 11 Ó m Wää mt Gott näm Dr wt ó, éns ws R vón ónsrm Hrr un Rr Jsus Grsus énsn. 1:3 Òr: t óns Gott én snr tt Mt snt. Er t óns Jsus rnn osst 1:4 NA t rrs un ostrs én ómrr Ros. 1:4 Òr: Er so òor Dnz ntomm, wo or Lst én Wt rrst òr: Er so òor vrr Lust ntomm, wo én Wt rrst 1:5 Òr: sonr rs ònò strw 1:6 Òr: Sstrrsun, mt Sstrrsun 1:6 Òr: Ausur, mt Ausur òr: Stnsäät, mt Stnsäät 1:7 Òr: Smp zu Gwnsswsr un mt Smp òr: Zunsun zu Gwnsswsr un mt Zunsun 1:8 Òr: nn némmts Trääät un Unruträät, so ssnr ónsr Hrr Jsus Grsus émmr ssr rnn. 1:9 Òr: r s nét u un t mm Bn òr: r és n òr zumnst orzss 1:10 Òr: Gnnt s óm so m M 1:10 Òr: ss stäs 1:10 Òr: nn stornr n! òr: nn ommnr n zu F! 2

3: Jo 17,3; Ep 1,3; Tt 1,2-3; 1Ptr 2,9; 2Ptr 1,16-17 * 4: Rm 5,2; Ep 1,18-19; J 1,14-15 * 5: G 5,6.22; 1Tm 6,3; Tt 2,11-13 * 6: G 5,22-23 * 7: G 6,10; 1Jo 3,17-18 * 9: 1Jo 2,9.11 * 11: 2Tm 4,18; Tt 2,13; 3,6; 2Ptr 2,20; 3,18 D Prop én Hs Srt 12 Ds wé s nét vrsm, émmr n ò S s rnnr, owonr s sónn nn un én m, ws wòr és un wsnr étz nn, st rn sénn. 13 I s wwr rs, òrn s rnnr un w s, so n w no én ò m Zt äw. 14 I wääß näm, ss m Zt muss. Ónsr Hrr Jsus Grsus t m òró nwéss. 15 I wé wwr òòr sò, ssnr nò mm Doo émmr no n s rnnr énn. 16 W mr Apos* nnt mt nn, w mäs ónsr Hrr Jsus Grsus és un ssr no mòò ommt, mmr óns näm nét ó rnr Gs sttzt, wo s rsn mn usént t. Gnz ém Gäää! Mr nn mt ónsr sn Au sn, w msäs Jsus és. 17 Gott, Vr, t n näm rt un vrrrt - snrzt, w r, msäs Hrräät, Stémm n n rn osst t. D Stémm t st: Ds ò és m wr Son, n m wo G nn. 18 Mr nn Stémm, wo vóm Hmm run és, swr rt, wmr mt Jsus ó m s Brs wr. 19 Ws Prop st nn, és òor óns nóór no rärt wòòr. Er uun u òrn, wnnr òró w ó Lt, s wo m ón Ort snt, sss D wrr un Mòstrn én rm Hrz ót. 20 Dò mssnr vòr m s ò wéss: Kä Prop én Hs Srt rmr nò sn Vòrstun us. 21 Es és näm no n Prop zustnn omm, w Mns s wot t. Gnz ém Gäää! 1:12 NA: Ds wé émmr n ò S rnnr 1:12 Òr: un ws rrt t 1:13 Òr: I s wwr m Ft 1:13 Mt m Zt ménnt Ptrus s Krr. 1:14 Òr on B wwrstzt: I wääß näm, ss strw muss. 1:14 Òr: t m òrwwr normrt òr: mr s nnnst òr: mr s wéss. 1:15 Òr: ssnr émmr n s rnnr énn, wnn mòò ném ò n òr: ssnr émmr n s rnnr énn, wnn sónn vrs n. 1:16 Òr: Ln 1:16 Òr: rr 1:18 D Ptrus zt s n ò r St ó n D, n m wo Jsus vrwnnt wòòr és (v. Mt 17,1-5; M 9,2-7; L 9,28-35). 1:19 Òr: srr 1:20 Òr: Kä Prop én Hs Srt ommt or s zustnn, ws s Propt usént. 3

Vóm Hs Gst r nn s Mns, wo Gott st t, swätzt. 12: Ju 5 * 13: Jo 21,18-19; 2Kor 5,1; 2Tm 4,5 * 14: 2Tm 4,6 * 16-18: Mt 17,1-8 * 17: Mt 17,5; M 9,7; L 9,35 * 19: Ps 119,105; Rm 1,2; 13,12; 1Ptr 1,10-11 * 21: 2Tm 3,15-17; 1Ptr 1,11 DE PETRUS WARNT VÒR FALSCHE LEHRE: 2,1-22 Irrrr omm ó (Ju 3-19) 2 Ém Vo Isr* ts wwr s Prop, nu so ws ónnr mòò Lt t, wo vrr S r. So Lt r m Irrr én, wo éns Vrrw r, un vrsn sor n Hrrsr, r wo s r t. Awwr òor strz s s swr sn éns Vrrw. 2 E nzr Hu Mns m mòò r vrrr Läwnsst nò un rén n Wää, r wo én Wòräät rt, én Vrru. 3 W ò Irrrr nóór ós G us sénn, zo s mt Gs, wo s swr rónn nn. Awwr s Grt, s wo sónn st nm wwr s vränt és, ommt, un s Vrrw, s wo n rot, osst nét ó s wr. 1-22: Ju 4-13 * 1: Mt 7,15; 24,11; 1Tm 4,1 * 3: 1Tm 6,5 D Irrrr rots Grt 4 Gott t näm En, wo snst nn, nét vrsont, sonrn t s mt Dónäät sst un én Arón stoßt. Dort 1:21 NA: Vóm Hs Gst r nn Mns vón Gott är swätzt. 2:1 Òr: smu 2:1 Ds Wort zäänt nét nóór s Lr, sonrn Grurun, wo s óm s Lr sr, so S. 2:1 Òr: Gr òr: Määsr 2:1 Òr: òr: unvrsns 2:2 NA: unmorsr òr: usossnr òr: unzsr 2:2 Òr: m mòò r vrrr Läwnsst nò, un wä n Irrrr ommt r Wää, r wo én Wòräät rt, én Vrru. 2:3 Òr: s mt Gs us 2:3 Òr: Awwr s Grt wwr s és sónn st nm vòrrt, un r Vrrw summrt nét. 2:4 Òr: én H 2:4 Òr: sméss òr: vrnnt 2:4 NA: sonrn t s én ón H vóm Arón stoßt. 4

r s st, ssr s rt. 5 A Wt, wo rr xsrt t, r nét vrsont. Nóór wwr No, r wo rst t, ws rt és, un wwr sww nnr Mns r Hn, w roß Fut wwr Wt vón ottos Mns rón t. 6 D Stt Soom un Gomorr r énäsrt un òzu vruräät, ónnrsn. Dòmt r Exm Mns sturt, wo én spär Z ottos äw wo. 7 D r Lot r wwr rtt. Dr wr sort wwr n Läwnsst vón Mns, wo ä Prnzp o un unmors ät nn. 8 Owo Lot rt wr, r m ónnr n Mns ät, un D D r mt nsn un mt nr mss, wss Krmns r nn. Ds s t s r S qut. 9 Er sn so: D Hrr vrstt s òró, Mns, won vrr, us Vrsuun s r. Er vrstt s wwr òró, Unr wr s strò un D vóm Grt sts. 10 Ds t sonnrst ns, wo s vón rr unrn Lst un vón m Krr rrs oss un wo nmn s Hrr wwr s nrnn. 4: 1Ptr 3,19-20; Ju 6 * 5: 1Mo 8,18; 1Ptr 3,20; 2Ptr 3,6 * 6: 1Mo 19,24-25; L 17,29; Ju 7 * 7: 1Mo 19,1-16 * 9: Ho 4,7; 1Kor 10,13; O 3,10 * 10: Ju 7-8 D Wää vón Vrrr Dò Irrrr sénn wss m un wwr n. S sr nét 2:5 Wrt: A t Wt, s ääst Wt vòr roß Fut vón 1. Mos 6-8. 2:7 Òr: rtsn 2:7 Òr: Dr wr x un rs wä m òr: Dr wr zust trurs wwr n 2:7 Òr: wo sruos wr 2:7 Òr: usoss òr: unzs 2:8 Òr: rts. Anoo m Enn vón m Vrs. 2:9 Òr: Prun 2:9 Òr: un s zum 2:9 Òr: s rsrvr òr: ósspr 2:9 Òr: Unr D vóm Grt sts, ss nn s strò. 2:10 Òr: Lust 2:10 Òr: un vón rr sns Nur m 2:10 Òr: r òr: vrwä n 2:10 Òr: rront òr: s òr: snns òr: nmòßn òr: rst 5

òòr sré, rr Ws ém Hmm s äsr. 11 Un ò rén En, wo o v stärr un mäsr sénn, m Hrr ä wärns Urää ä so Ws vòr. 12 Dò Irrrr sénn wwr ws unvrnns V, s wo vón Nur us òòr ó Wt omm és, n s wrr un ómsomm. S äsr wwr S, wo s nét vrstn un omm so ws V óm. 13 So rn s Lon r unrs Hnn. S s Pssr, sónn swwr s s äw. As Dr- un Sn msr s s én rr Vrsäät, wnn s ssmm mt smus. 14 S nn nx nnrs Au w nóór Wst, mt n wo s sò énn, un s r n ó, ss sns. S o tos Mns n un nn s swr òrnn trnnrt, énnrm G är s sénn. m Gott t s vrut! 15 W s r Wää énnr s osst nn, sénn s én Irr n un nn n Wää éns, n wo Bm, Son vóm Bor, n és. D Bm wr nóór ó Lon s unrs Hnn us. 16 Er és wwr wä snr Vräun srtwéss wòòr: Dr sónst stumm Es t mt r mns Stémm swätzt un t n Propt so òvón, s Unsnnss n s m. 17 Dò Irrrr sénn wwr Brónn o on Wssr un Wo p, wo Sturm vòr s ärrt. Gott t émmr q st Dónäät ss rsrvrt. 18 S näm roßspurs R, énnr n wo nx és, un mt Lst vóm Krr r un mt Unzut o s Mns n, wo o én Wräät s n ntomm sénn, wo ém Irrtum äw. 19 Dò Irrrr vrspr Mns Fräät, owo s swr Sv vón m 2:10 Òr: S nn ä Hmmun òr: S sénr s nét 2:10 Òr: mm Msä òr: mm Ws òr: En 2:10 Òr: S zr nét, wnn s rr Ws ém Hmm äsr. 2:10 Òr: S sr nét òòr sré, wwr rr Ws ém Hmm st s swätz. 2:12 Òr: n un st s wrr. 2:12 Òr: S swätz st 2:12 Òr: un omm ssmm mém V óm òr: un omm én m vrorwn Ws óm òr: un omm or r sn Vrorwäät óm. 2:13 NA: So wrr s óm Lon vón m unr Hnn rón. 2:13 Òr: uxurs 2:13 Òr: ss 2:14 Òr: S nóór nò Wst Aussu, mt n wo s éns Btt n énn. 2:14 Òr: un s wrr n stt m 2:14 Òr: un sénn Expr òrnn, ós G us s sénn. n 2:16 Òr: Dómms òr: Vrrés òr: Wnwtzss o 2:17 Òr: Qu p 2:17 NA: Nwwsw q 2:17 NA osst émmr us. r 2:18 Òr: un mt Ls vón rr sns Nur òr: un mt Lust vóm Krr s 2:18 NA: r rst 6

sénn, wss éns Vrrw rt. - Jr és näm Sv vón m, ws n rrst. - 20 S wr m Dr vón Wt ntomm, w s Jsus Grsus, Hrr un Rr, rnnt o. Wnn s s wwr vón nm én Dr z un rrs oss, nn ésss m Enn sémmr mt n w m Ann. 21 F s wärs näm ssr, wnn s rs Wää n rnnt ä, s w wnn s n rnn un s nn vón r s Wsun, womr n wwr t, wnn. 22 Ó s trt wwr ò s Sprwort zu, s wo wòr és: E Hun ommt s sré, wssr usotzt t un: E Su, wo wäst wòòr és, wénzt s no mòò ém Dr. 11: Ju 9 * 12: Ju 10 * 13: Ju 12 * 14: Mt 5,28; 2Tm 3,6 * 15-16: 4Mo 22,7-35 * 15: Ju 11 * 17: Ju 13 * 19-20: Jo 8,34; Rm 6,16; 2Ptr 1,11 * 19: G 5,13; 1Ptr 2,16 * 20: Mt 12,45 * 21: L 12,47-48 * 22: Spr 26,11 DE PETRUS BESTÄDISCHT, DASS GRISCHDUS BALL NOCH EMÒÒ KOMMT: 3,1-16 Mns, wo spo, rä ó 3 Ds ò és sónn zwä Br, n wo srw, r Lw. Mt mn zwää Br wé r Ernnrun órés un zu r són Énstun vr. 2 Er so n s én, ws s Prop ém vòrus nnnst nn, un n s, ws Hrr un Rr or óns, Apos*, s Wsun t! 3 Dò mssnr vòr m s ò wéss: Am Enn vón D omm mòò Mns, wo spo un s vón rr sn Lust m rrs oss. 4 S sn: Jsus t o vrspro, no mòò s omm. Wo r nn? n St ónsr Vòrr stor sénn, t s so wr, ws vón Ann n wr, w Gott Wt rs t. 2:19 Òr: vón mns, r wo 2:20 NA: ónsr 2:20 Òr: vrstré òr: vrw 2:20 Òr: nn sénn s m Enn sémmr rn w m Ann òr: nn és s ts Zustn sémmr w rs. 2:22 NA osst wwr us. 2:22 s = zu m 2:22 Òr: E Hun rsst no mòò s 2:22 Òr: Smm 3:2 NA: or r Apos 3:3 NA: Én ts D 3:3 NA: wo pn spo 3:3 Òr: wo s wwr uss m un m 3:3 Òr: vón m sn Vrn n 3:4 Òr: Ws éssn us m Vrspr wòòr, ss Jsus no mòò omm ä? 7

5 S vrss ò wwr st: Dor s, ws Gott st t, t sónn vòr nr Zt Hmm xsrt, un Är és usm Wssr un ors Wssr ntstnn. 6 Wssr t Wt, wo zu r Zt xsrt t, wwrut un zrstrt. 7 Dors sw, ws Gott st t, wrr wwr r Hmm un Är, wo étz stn, s Fr ósprt. S wrr s zu m D r, n m wo Gott Mns, wo ottos sénn, rt un vrmmt. 1: 1Ptr 1,1; 2Ptr 1,13 * 2: Ju 17 * 3: 1Tm 4,1; 2Tm 3,1; Ju 18 * 4: Js 5,19; Jr 17,15; Hs 12,22; Mt 24,27.48-51 * 5: 1Mo 1,2-31; Ps 24,2; Mt 24,38; Hr 11,3 * 6: 1Mo 7,10-24; Mt 24,37-39; 2Ptr 2,5 Grsus zrt nét, no mòò s omm 8 Ääns rnr wwr nét vrss, r Lw: Bm Hrr és äänr D w usn Jòr un usn Jòr w äänr D. 9 D Hrr zrt nét, ss m, wssr vrspro t, w pr Lt zr vrstn. Gnz ém Gäää! Er t Gu mt óns, wr nét wé, ss rsn mn vròr t, sonrn ss s r rt. 10 Dr D, n m wo Hrr sré ommt, ommt wwr mòò so unrwrt w mn, r wo nts s u wé. An m D vrt Hmm mt roßm Prss, un Emn smz vòr ur Htz. D Är un s ór vrrnnt. 11 Wnn ò S so r óst wrr, w m sonr nn or sr Läwnswnn un òor, ssnr Gott vrr, uszään! 12 Er so ó n D wr, n m wo Gott no mòò ommt, unn r sn! m An m D st s Hmm näm ém Fr ó, un Emn n smz vòr ur Htz. 13 Gott t wwr nr 3:5 Òr: wwrsn 3:5 Òr: Wr s upt, wwrs 3:6 Òr: Dor s, ws Gott st t un ors Wssr és Wt, wo zu r Zt xsrt t, zurónn n, w s vóm Wssr wwrut wòòr és. 3:7 Òr: rsrvrt 3:8 Òr: wwrsn 3:9 NA: 3:9 Òr: sonrn ss r Gääät rétt [rt], s s r òr: sonrn ss r n Wää énn, s s r. 3:10 NA osst nts us. 3:10 Òr: Hmmsrr 3:10 Òr: un Emn s s én Fmm ó òr: un Emn vr ém Fr. 3:10 NA: wrr ntt. 3:11 NA: Wnn ò S r so óst wrr m 3:12 Òr: unn sns! òr: unnm ntä! n 3:12 Òr: Hmmsrr 8

Hmm un n Är vrspro, én n wo Grsäät wont. Ó n Hmm un ó Är wrmr. 8: Ps 90,4 * 9: H 2,3; 1Tm 2,4; 2Ptr 3,15 * 10: Js 24,19; Mt 24,29.43; 1Tss 5,1-3; 1Ptr 4,7; O 20,11 * 12-13: Js 60,21; 1Kor 6,9 * 13: Js 65,17; 66,22; O 21,1.27 Ws Br stäs, wo Puus sr t 14 Wnr s s rwr, r Lw, mssnr s òrn stz, ss Gott on B un Fär un ém Fr mt s vòrénn nn. 15 Bénn: Ónsr Hrr és s us, wnr rtt wrr so. Ds t sónn Puus, ónsr wr Brur, mt r Wsäät sr, wo m Gott t. 16 Es stt én sn Br, én n wo òvón swätzt. Mns òrnn és swär s vrstn, un Lt, wo nét ónnrrt sénn un no nét st stn, vrräs, nu so w ss mt nnr s Sr m - zu m sn Vrrw. 14: 1Kor 1,7-8 * 15: Rm 2,4; 2Ptr 3,9 DE PETRUS WINSCHT WACHSTUM ÉM GLAAWE UN LOBT DE HERR: 3,17-18 17 Er wwr, r Lw, wéss s étz ém vòrus. Bssn s ó, ssnr nét vóm Irrtum vón n Mns, wo ä Prnzp nn, mt ortrß oss un ssnr r snr sr Stn nét vrr! 18 Wsn wwr én Gn vón ónsrm Hrr un Rr Jsus Grsus un òrnn, nn s rnn! Em rt Hrräät - étz un émmr! Amn*. 17-18: Ju 24-25 * 17: M 13,5; 1Kor 10,12; 1Ptr 4,7 * 18: 1Ptr 4,11; 2Ptr 1,11 3:13 Òr: ääm és òr: Wonstz t. 3:14 Òr: mssnr rs M nn 3:14 Òr: ssnr on B un Fär un ém Fr vón Gott ntro wrr. 3:16 Òr: s s us òr: nrprrs s 3:16 Én ò m Vrs stäst Ptrus, ss Br, wo Apos Puus sr t, zu Hs Srt r, un ss én posor Zt sónn s Hs Srt nrnnt wr. 3:17 Òr: sénn étz vòrwrnt. 3:17 Òr: wo sruos sénn 3:17 Òr: un ssnr nét us rr sn Vrnrun! òr: un ssnr Bom ónnr r Fß nét vrr! 3:18 Òr: Er 3:18 Wrt: un D vón Ewsäät! 9

Dtr Zmmr 10