Originalbetriebsanleitung Eden OSSD Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung

Ähnliche Dokumente
Originalbetriebsanleitung. Tina 1A Blindstopfen. ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE Kungsbacka, Schweden

Smile 11 AS-i Not-Halt-Taster mit sicherem AS-i-Eingangsknote

Eden Dynamic Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung

Tina 8A Anschlussverteiler

Tina 2A/B Anpassungsgerät

Tina 10A/B/C Anpassungsgerät

Originalbetriebsanleitung JSHD4 AS-i Zustimmungsschalter mit sicherem AS-i-Eingangsslave

Originalbetriebsanleitung Tina 3A/Aps Anpassungsgerät

Originalbetriebsanleitung JSNY7 Magnetschalter

INCA 1 Not-Halt-Vorrichtung für Gehäuseinstallation INCA 1S Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation

Tina 7A Anpassungsgerät

Originalbetriebsanleitung Eden Berührungslose Sicherheitssensoren

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tina 10A/B/C Anpassungsgerät

Tina 5A Überbrückungsgerät

Originalbetriebsanleitung Eden DYN, Info/Reset/Status Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Taster mit Anzeige

Smile Not-Halt-Taster mit Anzeige

INCA 1 Tina Not-Halt-Taster für Gehäuseinstallation INCA 1S Tina Maschinen-Stopp-Taster für Gehäuseinstallation

FMC-1/2 Tina Mutinggerät

Smile 41AS-i. Bedienbox mit nicht / sicheren AS-i Eingangsknoten. Originalbetriebsanleitung

Originalbetriebsanleitung Smile Tina Not-Halt-Vorrichtung mit Anzeige

Maschinen-Stopp-Taster für Schaltschrankeinbau

Originalbetriebsanleitung Magne 3 und 4 Elektromagnetische Prozesszuhaltung

Originalbetriebsanleitung Safeball JSTD1 Ein-/Zweihand-Zustimmungsschalter

Originalbetriebsanleitung JSNY5 Sicherheitsschalter mit Zuhaltung

Safeball JSTD1-G AS-i Zustimmschalter mit Ein- oder Zweihandsteuerung und sicherem AS-i Eingangsknoten

Originalbetriebsanleitung. Vital 2 und Vital 3. Bedienungsanleitung

Originalbetriebsanleitung Magne v2 Elektromagnetische Prozesszuhaltung

Berührungsloser Sicherheitssensor Eden

Magne Elektromagnetische Prozesszuhaltung

Originalbetriebsanleitung Spot Unfallschutz-Lichtschranke

Originalbetriebsanleitung Vital 1 Sicherheitsmodul

Originalbetriebsanleitung Schutzrohr für Orion1B und Orion2 Orion WET-xxx und Orion WET-Kxxx

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Vital 2 und Vital 3. Bedienungsanleitung

Originalbetriebsanleitung Umlenkspiegel für Lichtgitter Orion Mirror Kxxx

Bedienungsanleitung Einbauanleitung

Dalton Prozesszuhaltung

Prozess-Zuhaltevorrichtung Dalton

Sicherheits-Bumper ASB-Serie

MC70 (v1.0) BENUTZER INSTALLATEUR HANDBUCH V1.0 REV. 03/2016

Wireless DMX Transmitter/Receiver

MKey9-Serie Sicherheitsverriegelungsschalter mit Zuhaltung

RS485-Gateway Wireless

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DO16

Bedienungsanleitung Ultraschall-Reflexschranke mit IO-Link UGR500 UGR501

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DI16

INSTALLATION UND BETRIEB

Bedienungsanleitung. LED Laser 4

Originalbetriebsanleitung Magne Magnetische Zuhaltung mit Anzeige

Sicherheits- und Prozesszuhaltung Knox

Studio Par Zoom RGB LED

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

INSTALLATIONSANLEITUNG

POWERLINE-ADAPTER. Bedienungsanleitung

RF-WL. Funk-Lüftermodul. Technische Daten und Installationshinweise Artikelnummer 60538

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. Qubus Stecker. Ausgangs-Modul. Art.Nr.: Deutsch

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED Backtruss Curtain 6m x 3m

EiMSIG Universalsensor mit EnOcean Funkstandard

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010

Elektrischer Stellantrieb, Eingangssignal stetig AME 438 SU Sicherheitsfunktion (SU - Antriebsstange einfahrend)

Montageanleitung Sensorbrücke

BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB FUNK DB403 UND DBR1-M4. Ausgabe 1

Anleitung für Montage und Betrieb TV-Lift Whisper-Ride II mit Funkfernbedienung

-Cruise II (Kein CAN)

Manual Start Unit SU3. Version-D Bedienungsanleitung - 1 -

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung

Zutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung

TM Servo-Steuereinheit

Bedienungsanleitung UP - 1

Digital - Lupe DM - 70

1 Achsen Servosteuerung Mammut

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II

Bedienungsanleitung Farbsensor O5C / / 2016

LEDIMAX. RGBW Touch Funk Taster. RGBW Funk Empfänger. mit Touch-Wheel -LX-T413W-RF. Technische Daten. Technische Daten RGBW Funk Empfänger

1 sicherer Relaisausgang 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI

Installationsanleitung HD67801-KNX-BIP-B2 Version Deutsch. Gateway BACnet/IP Master / KNX (Bestell-Nr.: HD67801-KNX-BIP-B2)

MAGNETIC SAFETY SWITCHES MAGNETISCHE SICHERHEITSSCHALTER MAGNUS

-Cruise II CAN. Altendorf GmbH Telefon Rev Seite 1 / 6

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

Originalbetriebsanleitung Schutzständer für Orion Lichtschranken Orion Standxxx

Installationsanleitung HD67803-KNX-B2 Version Deutsch. Gateway CAN / KNX (Bestell-Nr.: HD67803-KNX-B2) Installationsanleitung Gateways

Optische-Sensoren. Einweg-Schranken, Reflex-Schranken, Taster Sichtbares Rotlicht Robustes Metallgehäuse

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

BENUTZER-ANLEITUNG HPS 852 MIT AKKU-GEPUFFERTER SIRENE HPS 853 MIT SIRENE OHNE AKKU-PUFFERUNG HPS 840 OHNE SIRENE

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

Bedienungsanleitung FinKey

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung

SPCE120 Anzeigeerweiterung Benutzeranleitung

GIG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN NEIGUNGSMESSER AUSFÜHRUNG GENERAL, EIN-/ZWEIACHSIG (XY/360 )

Transkript:

Originalbetriebsanleitung Eden OSSD Berührungslose Sicherheitssensoren mit Codierung ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Schweden www.abb.com/jokabsafety

Dieses Dokument sollte gelesen und verstanden werden Bitte machen Sie sich vor der Verwendung der Produkte mit diesem Dokument vertraut. Bitte wenden Sie sich an Ihren ABB JOKAB SAFETY Vertreter, wenn Sie Fragen oder Anregungen haben. GARANTIE Falls kein anderer Zeitraum angegeben wurde, gewährleistet ABB JOKAB SAFETY für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum bei ABB JOKAB SAFETY, dass die Produkte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. ABB JOKAB SAFETY GIBT KEINE GARANTIEN ODER ZUSAGEN DARAUF, WEDER AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGENDE, HINSICHTLICH RECHTSMÄNGELFREIHEIT, MARKTGÄNGIGKEIT ODER TAUGLICHKEIT DER PRODUKTE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DEN DER KÄUFER ODER BENUTZER SELBST BESTIMMT HAT, DASS DIE PRODUKTE DEN ANFORDERUNGEN DIESER VORGESEHENEN NUTZUNG ENTSPRECHEN. ABB JOKAB SAFETY ERKENNT KEINE ANDEREN GARANTIEN AN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN ABB JOKAB SAFETY ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG für BESONDERE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, GEWINNVERLUSTE ODER WIRTSCHAFTLICHE VERLUSTE, DIE IN BEZIEHUNG ZU DEN PRODUKTEN STEHEN, AUCH WENN SICH DIESER ANSPRUCH AUF VERTRAG, GARANTIE, FAHRLÄSSIGKEIT ODER HAFTPFLICHT GRÜNDET. Die Verantwortlichkeit von ABB JOKAB SAFETY wird sich in keinem Fall über den jeweiligen Kaufpreis eines Produkts hinaus, für das Haftung geltend gemacht wird, erstrecken. IN KEINEM FALL KANN ABB JOKAB SAFETY FÜR GARANTIE-, REPARATUR- ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE HINSICHTLICH DER PRODUKTE VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN, ES SEI DENN DIE ANALYSE VON ABB JOKAB SAFETY BESTÄTIGT, DASS DIE PRODUKTE ORDNUNGSGEMÄSS GEHANDHABT, GELAGERT, INSTALLIERT UND GEWARTET WURDEN UND KEINERLEI UNSACHGEMÄSSER VERWENDUNG, MISSBRAUCH, UNZULÄSSIGER VERÄNDERUNG ODER REPARATUR UNTERLAGEN. BEWERTUNG DER EINSATZTAUGLICHKEIT ABB JOKAB SAFETY haftet nicht für die Einhaltung von Normen, Vorschriften oder Regelungen, die sich aus der Kombination der Produkte mit der Anwendung des Kunden ergeben oder die der Verwendung der Produkte gelten. Auf Wunsch des Kunden wird ABB JOKAB SAFETY geltende Zertifizierungen von Dritten bereitstellen, aus denen Richtwerte und Anwendungsbeschränkungen zur Nutzung der Produkte hervorgehen. Diese Information allein ist nicht ausreichend für eine vollständige Bestimmung der Produkttauglichkeit in Kombination mit Endprodukt, Maschine, System oder anderen Applikationen. Im Folgenden werden einige Beispiele für Anwendungen aufgeführt, denen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss. Es ist weder beabsichtigt, dass diese Liste eine erschöpfende Aufstellung aller möglichen Anwendungen der Produkte beinhaltet, noch ist es so zu verstehen, dass sich die angegebenen Verwendungsmöglichkeiten für die Produkte eignen: Einsatz im Freien, Einsatz bei potentieller chemischer Belastung oder elektrischer Interferenz oder unter Bedingungen, die in diesem Dokument nicht beschrieben sind. Nuklearenergie-Steueranlagen, Verbrennungsanlagen, Eisenbahnanlagen, Luftfahrtsysteme, Medizintechnik, Spielautomaten, Fahrzeuge und Industrieanlagen verlangen besondere Industrie- oder behördliche Vorschriften. Anlagen, Maschinen und Ausrüstung, die Lebensgefahr oder Gefahr für Sachwerte darstellen können. Bitte beachten und befolgen Sie alle Verbote, die dem Einsatz der Produkte gelten. VERWENDEN SIE NIEMALS DIE PRODUKTE IN ANWENDUNGEN, DIE LEBENSGEFAHR ODER GEFAHR FÜR SACHWERTE BEDEUTEN, OHNE DASS DAS SYSTEM IM GANZEN GEGEN DIESE RISIKEN VERSICHERT WURDE UND DAS ABB JOKAB SAFETY PRODUKT IM BEZUG AUF DAS GESAMTSYSTEM RICHTIG DIMENSIONIERT UND INSTALLIERT WURDE. LEISTUNGSDATEN Da alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sicherzustellen, übernimmt ABB JOKAB SAFETY keine Verantwortung für Fehler oder Unvollständigkeiten und behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die Leistungsdaten in diesem Dokument dienen dem Anwender zur Orientierungshilfe bei der Beurteilung der Verwendbarkeit und stellen keine garantiebezogene Zusicherung dar. Die Daten können sich auf Testergebnisse von ABB JOKAB SAFETY beziehen und müssen vom Benutzer mit der tatsächlichen Anwendungssituation verglichen werden. Die aktuelle Leistung unterliegt den ABB JOKAB SAFETY Garantie und Haftungsbeschränkungen. 2TLC172272M0101 Rev D 2 www.abb.com/jokabsafety

Inhalt Einführung... 5 Anwendungsbereich... 5 Zielgruppe... 5 Voraussetzungen... 5 Besondere Hinweise... 5 1 Übersicht... 6 Allgemeine Beschreibung... 6 Sicherheitsvorschriften... 6 2 Ausführungen von Adam und Eva... 7 Adam OSSD... 7 Eva... 7 3 Elektroanschlüsse... 8 Adam OSSD-Info M12-8... 8 Adam OSSD-Reset M12-8... 8 Adam OSSD-Info M12-5... 9 Adam OSSD-Reset M12-5... 9 Anschluss der Kabel C5 und C8 an M12 C01-C04-Anschlüssen... 10 Eigenschaften des Informationsausgangssignals... 10 Anschluss einer Rückstelltaste an Adam OSSD-Reset... 11 4 Anschlussbeispiele... 14 Adam OSSD-Info angeschlossen an RT9... 14 Mehrere Adam OSSD-Info in Reihenschaltung... 14 5 Installation... 15 Allgemeine Information... 15 Minimaler Sicherheitsabstand... 15 Erkennungsabstand... 16 Montage... 17 Montageanleitung... 18 Einlernen des Codes... 19 Programmieren eines neuen Adams ohne Code mit dem Code einer neuen Eva:... 19 Das Löschen existierender Codes von Adam M12-5... 19 Das Löschen existierender Codes von Adam M12-8... 19 Austausch von Eva... 20 Prüfung der Sicherheitsfunktionen... 21 6 LED-Anzeigen... 22 7 Wartung... 23 Fehlersuche... 23 2TLC172272M0101 Rev D 3 www.abb.com/jokabsafety

8 Modellübersicht... 24 Zusatzartikel... 24 Kabel... 25 9 Technische Daten... 26 Richtlinie für chemische Beständigkeit... 28 Abmaße für Eden... 29 CAD-Modell... 29 10 EG-Konformitätserklärung... 30 2TLC172272M0101 Rev D 4 www.abb.com/jokabsafety

Einführung Anwendungsbereich In dieser Anleitung wird der berührungslose Digital-Sicherheitssensor Eden OSSD beschrieben. Das Dokument enthält außerdem die erforderlichen Informationen für Installation und Betrieb. Zielgruppe Dieses Dokument ist für befugtes Installationspersonal vorgesehen. Voraussetzungen Es wird davon ausgegangen, dass der Leser dieses Dokuments folgende Kenntnisse besitzt: Grundkenntnisse der ABB Jokab Safety-Produkte. Kenntnisse der Maschinensicherheit. Besondere Hinweise Achten Sie auf folgende besondere Hinweise in diesem Dokument: Achtung! Vorsicht! Hinweis: Gefahr von Personenschäden! Eine nicht ordnungsgemäß befolgte Anweisung oder Arbeitsfolge kann bei Bedienern oder anderen Personen zu Verletzungen führen. Gefahr von Schäden an der Ausrüstung! Eine nicht ordnungsgemäß befolgte Anweisung oder Arbeitsfolge kann die Ausrüstung beschädigen. Hinweise werden verwendet, um wichtige oder erläuternde Informationen zur geben. 2TLC172272M0101 Rev D 5 www.abb.com/jokabsafety

1 Übersicht Allgemeine Beschreibung Der Sensor Eden OSSD besteht aus den beiden separaten Einheiten Adam und Eva und ist als Verriegelungseinrichtung für Tore, Gitter u. Ä. vorgesehen. Eva kann eine Standardcodierung oder eine eindeutige Codierung erhalten. Eden OSSD erfüllt die Codierungsanforderungen der EN ISO 14119:2013 zum Manipulationsschutz. Eden Adam Eva DYN OSSD General Unique Info Reset Status Info Reset M12-5 M12-8 M12-5 M12-8 Eden digital, Beziehung Sicherheitsvorschriften Achtung! Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Geräte müssen von einem ausgebildeten Elektriker nach geltenden Sicherheitsvorschriften, Normen und Maschinenrichtlinien installiert werden. Das Nichtbefolgen der Anweisungen oder eine Verwendung, die nicht im Einklang mit den vorgegebenen Anweisungen steht, sowie unsachgemäße Installation oder Bedienung des Gerätes können die Sicherheit der Personen und der Anlage beeinträchtigen. Für den Einbau und die vorgeschriebene Verwendung des Produkts sind die besonderen Hinweise und die relevanten technischen Standards genau zu beachten. Im Falle des Nichtbefolgens der Anweisungen oder Normen, insbesondere bei Eingriffen und/oder Veränderungen am Produkt, ist jegliche Haftung ausgeschlossen. 2TLC172272M0101 Rev D 6 www.abb.com/jokabsafety

2 Ausführungen von Adam und Eva Eden kommuniziert mit OSSD-Signalen und kann an alle Sicherheitsmodule angeschlossen werden, die OSSD- Signale handhaben können. Es können bis zu 30 Eden in Reihe geschaltet werden, ohne dass hierdurch das vorgegebene Sicherheitsniveau beeinträchtigt wird. Adam und Eva werden einzeln bestellt und es ist möglich, verschiedene Versionen von Adam OSSD in derselben Sicherheitsschaltung zu kombinieren. Adam OSSD Adam OSSD ist in vier verschiedenen Versionen erhältlich: Adam OSSD-Info M12-8 OSSD Version mit Informationsausgang, und Eingängen für Reihenschaltung. Adam OSSD-Reset M12-8 OSSD Version mit überwachter Rückstellung, und Informationsausgang für eine LED-Anzeige, und Eingängen für Reihenschaltung. Adam OSSD-Info M12-5 OSSD Version mit Informationsausgang. Adam OSSD-Reset M12-5 OSSD Version mit eingebauter, überwachter Rückstellung und mit Informationsausgang für eine LED-Anzeige. Eva Eva existiert in zwei Versionen. Die Eva-Einheiten mit Standardcodierung besitzen alle den gleichen Code. Die Eva- Einheiten mit eindeutiger Codierung besitzen unterschiedliche, eindeutige Codes. Die Variante mit einmaliger Code erfüllt die Anforderungen der EN ISO 14119:2013 hinsichtlich Verriegelungseinrichtungen mit hoher Codierungsstufe. Eva mit Standardcodierung erfüllt die Anforderungen hinsichtlich Verriegelungseinrichtungen mit geringer Codierungsstufe. Es ist möglich, verschiedene Varianten von Eva in der gleichen Sicherheitsschaltung zu verwenden. Eva General code Eva mit Standardcodierung. Eva Unique code Eva mit eindeutiger Codierung. 2TLC172272M0101 Rev D 7 www.abb.com/jokabsafety

3 Elektroanschlüsse Adam OSSD-Info M12-8 M12 8-poliger Stecker, Kabelseite M12 8-polige Buchse, Kabelseite M12-Stecker: (8-poliger Stecker) 1) weiß: OSSD Ausgangssignal 1 2) braun: +24 VDC 3) grün: OSSD Eingangssignal 1 4) gelb: OSSD Eingangssignal 2 5) grau: Informationen 6) rosa: OSSD Ausgangssignal 2 7) blau: 0 V 8) rot: Informationen Adam OSSD-Reset M12-8 M12 8-poliger Stecker, Kabelseite M12 8-polige Buchse, Kabelseite M12-Stecker: (8-poliger Stecker) 1) weiß: OSSD Ausgangssignal 1 2) braun: +24 VDC 3) grün: OSSD Eingangssignal 1 4) gelb: OSSD Eingangssignal 2 5) grau: Rückstellung/Anzeige 6) rosa: OSSD Ausgangssignal 2 7) blau: 0 V 8) rot: Informationen 2TLC172272M0101 Rev D 8 www.abb.com/jokabsafety

Adam OSSD-Info M12-5 M12 5-poliger Stecker, Kabelseite M12 5-polige Buchse, Kabelseite M12-Stecker: (5-poliger Stecker) 1) braun: +24 VDC 2) weiß: OSSD Ausgangssignal 1 3) blau: 0 V 4) schwarz: OSSD Ausgangssignal 2 5) grau: Information Adam OSSD-Reset M12-5 M12 5-poliger Stecker, Kabelseite M12 5-polige Buchse, Kabelseite M12-Stecker: (5-poliger Stecker) 1) braun: +24 VDC 2) weiß: OSSD Ausgangssignal 1 3) blau: 0 V 4) schwarz: OSSD Ausgangssignal 2 5) grau: Rückstellung/Anzeige Hinweis: Zwischen Adam OSSD und dem übrigen Sicherheitskreis ist die Verwendung eines abgeschirmtes Kabels vorgeschrieben. Vorsicht! Alle Kabelfarben entsprechen ABB Jokab Safety Standardkabeln. 2TLC172272M0101 Rev D 9 www.abb.com/jokabsafety

Anschluss der Kabel C5 und C8 an M12 C01-C04-Anschlüssen 5-polige Buchse (M12 C01): 5-poliger Stecker (M12 C02): 1 ) braun 2 ) weiß 3 ) blau 4 ) Schwarz 5 ) grau 8-polige Buchse (M12 C03): 8-poliger Stecker (M12 C04): 1 ) weiß 2 ) braun 3 ) grün 4 ) gelb 5 ) grau 6 ) rosa 7 ) blau 8 ) rot Eigenschaften des Informationsausgangssignals Die Informationsausgänge an allen Adam OSSD Versionen stehen auf HIGH (+24 VDC), wenn Eva als anwesend entdeckt wird, ansonsten stehen sie auf LOW. Der maximale Stromverbrauch für die Informationsausgänge beträgt 15 ma (8-polig) und 30 ma (5-polig). Achtung! Das Informationsausgangssignal ist kein fehlersicheres Signal und darf nie für Sicherheitszwecke genutzt werden. 2TLC172272M0101 Rev D 10 www.abb.com/jokabsafety

Anschluss einer Rückstelltaste an Adam OSSD-Reset Adam OSSD-Reset ist eine Variante, die für die Überwachung der lokalen Rückstellung vorgesehen ist. Eine LED- Anzeige für Rückstellung kann an Stift 5 angeschlossen werden, und Adam OSSD steuert die überwachte Rückstellung sowie die LED-Anzeige der Rückstelltaste. Jede Adam-Einheit mit lokaler Rückstellung kann individuell und unabhängig von den anderen Einheiten rückgestellt werden. Erst wenn alle Eden-Einheiten im Sicherheitskreis rückgestellt wurden, wird die Sicherheitsschaltung selbst rückgestellt und die Maschine kann wieder gestartet werden. Jede Taste mit einem NO-Kontakt und einer LED-Anzeige ist dazu verwendbar. Siehe folgender Anschlussplan. Der maximale Stromverbrauch für die LED-Anzeige beträgt 30 ma. Smile 12RF und Smile 12RG sind Rückstelltasten von ABB Jokab Safety mit LED-Anzeige, die zur gemeinsamen Verwendung mit Adam OSSD-Reset vorgesehen sind. Der minimale Stromverbrauch für die Anzeigeleuchte beträgt 10 ma. Wenn keine Leuchte verwendet wird, kann stattdessen ein 4,7 kohm Widerstand eingesetzt werden. Das Rückstellsignal wird nur dann als gültig akzeptiert, wenn das Rückstellsignal mehr als 100 ms und weniger als 3 s aktiv ist. Kabellänge zwischen Rückstelltaste und Adam Sensor: max. 10 m. Status der Rückstell-LED-Anzeige Ein: Blinken (0,4 s ON / 0,6 s OFF): Off: Beschreibung Wird keine gültige Eva-Einheit erkannt, bleibt der Sicherheitskreis offen. Gültige Eva-Einheit wurde erkannt. Warten auf Rückstellung. Die Rückstelltaste wurde gedrückt und der Sicherheitskreis wird geschlossen. Hinweis: OSSD IN kann direkt an +24 VDC angeschlossen werden, wenn in der Sicherheitskette keine andere OSSD vorgeschaltet ist. Achtung! Es dürfen niemals mehrere Adam an dieselbe Rückstelltaste angeschlossen werden. Jedes Adam ist separat an eine lokale Rückstelltaste anzuschließen. 2TLC172272M0101 Rev D 11 www.abb.com/jokabsafety

Reihenschaltung von drei Adam OSSD-Reset M12-8 über M12-3G mit Smile 12RG an ein Sicherheitsrelais, Pluto oder eine andere Sicherheits-SPS (z. B. ABB AC500-S). 2TLC172272M0101 Rev D 12 www.abb.com/jokabsafety

Einzelschaltung von drei Adam OSSD-Reset M12-5 mit Smile 12RG an Pluto oder eine andere Sicherheits-SPS (z. B. ABB AC500-S). 2TLC172272M0101 Rev D 13 www.abb.com/jokabsafety

4 Anschlussbeispiele Adam OSSD-Info angeschlossen an RT9 A) Adam OSSD M12-5 angeschlossen an RT9 mit automatischer Rückstellung. B) Adam OSSD M12-5 angeschlossen an RT9 mit manueller Rückstellung. Mehrere Adam OSSD-Info in Reihenschaltung A) Drei Adam OSSD M12-8, in Reihe geschaltet. 2TLC172272M0101 Rev D 14 www.abb.com/jokabsafety

5 Installation Allgemeine Information Achtung! Alle Sicherheitsfunktionen müssen vor der Inbetriebnahme des Systems getestet werden. Beachten Sie, dass der Erfassungsabstand beeinträchtigt werden kann, wenn Eden nahe an Metallen montiert wird. Der Eden kann auf Metall montiert werden, sollte aber nicht davon umgeben sein. Der Abstand Sar sollte für Berechnungen zu Hilfe genommen werden (z. B. bei der Ermittlung des Mindestsicherheitsabstands). Stellen Sie sicher, dass Adam und Eva parallel zueinander ausgerichtet sind. Minimaler Sicherheitsabstand Bei Verwendung von verriegelnden Schutzeinrichtungen ohne die Sperrung der Sicherheitstore einer Gefahrenzone, muss der kleinste zulässige Sicherheitsabstand zwischen der geschützten Öffnung und der gefährlichen Maschine errechnet werden. Um sicherzustellen, dass die gefährliche Bewegung der Maschine gestoppt wird, bevor sie erreicht werden kann, wird der minimale Sicherheitsabstand nach DIN EN ISO 13855 berechnet ( Anordnung von Schutzeinrichtungen im Hinblick auf Annäherungsgeschwindigkeit von Körperteilen ). Der minimale Sicherheitsabstand wird nach folgender Formel berechnet: Wobei: S = (K x T) + C S = Mindestsicherheitsabstand (mm) K = Annäherungsgeschwindigkeit des menschlichen Körpers; 1.600 mm/s. T = Gesamtzeit von der Öffnung der Schutzeinrichtung, bis die gefährliche Maschinenbewegung gestoppt wurde, d. h. inklusive Steuersystem-Reaktionszeiten und anderen Verzögerungen (s). C = Sicherheitsabstand, entnommen aus Tabelle 4 oder Tabelle 5 der EN ISO 13857:2008, falls die Möglichkeit besteht, die Finger oder eine Hand durch die gefährliche Öffnung zu stecken, bevor ein Stoppsignal generiert wird. Hinweis: In einigen Fällen kann T durch die Öffnungszeit der Schutzeinrichtung reduziert werden, bis die Öffnungsgröße den Zugriff durch die relevanten Körperteile erlaubt. Siehe EN ISO 13855:2010 für weitere Details und EN ISO 13857:2008 für spezifizierte Werte. 2TLC172272M0101 Rev D 15 www.abb.com/jokabsafety

Erkennungsabstand Eva kann im Verhältnis zu Adam auf verschiedene Weisen gedreht werden; siehe folgende Abbildung. Die grünen Felder in der folgenden Abbildung zeigen den Erfassungsabstand von Adam im Verhältnis zu Eva. Das Sicherheitssignal ist HIGH, wenn die beiden Spulen in Eva mit dem grünen Feld in Kontakt kommen. Die obere Abbildung zeigt den maximalen Erfassungsabstand. Erfassungsabstand zwischen Adam und Eva: Empfohlener Erfassungsabstand zwischen Adam und Eva: Mindestabstand zwischen zwei Eden-Paaren: 0 15 mm +/- 2 mm 7 mm 100 mm Vorsicht! Der Erfassungsabstand kann beeinträchtigt werden, wenn Eden nahe an Metallen montiert wird. Zur Verhinderung von Störungen wird die Montage der Distanzplatte DA 1B empfohlen. 2TLC172272M0101 Rev D 16 www.abb.com/jokabsafety

Montage Je nachdem, welcher Stecker zum Anschluss von Eden verwendet wird, sind evtl. ein oder zwei Distanzplatten für die korrekte Montage erforderlich, um Adam nicht zu beschädigen. Es wird empfohlen, die Distanzplatte (DA 1) zu verwenden, die zusammen mit den Adam-Einheiten mit M12-Stecker (Adam M12) geliefert werden, siehe folgende Abbildung. Außerdem müssen die in der Lieferung enthaltenen Abstandshalter verwendet werden, um Eden vor physischen Beschädigungen zu schützen. Montage mit einer Distanzplatte (DA 1B) für Adam M12 mittels vorverdrahtetem, umspritztem M12-Stecker. Montage mit zwei Distanzplatten (DA 1B) für Adam mittels selbst konfektioniertem M12-Stecker. Eine falsche Montage ohne Distanzplatte kann den Sensor permanent schädigen. Das Kabel sollte so montiert werden, dass auf Adam aus keiner Richtung Kräfte einwirken können. Wenn das Kabel an ein bewegliches Objekt wie z. B. einen Kabelkette oder Tür angeschlossen wird, muss es richtig befestigt werden. Dies erreicht man beispielsweise mit zwei Kabelschellen. Vorsicht! Ein nicht richtig installiertes Kabel kann den Sensor beschädigen. Nicht akzeptiert Nicht akzeptiert Akzeptiert 2TLC172272M0101 Rev D 17 www.abb.com/jokabsafety

DA 2B Montageanleitung 1. Befestigen Sie jeden Sensor mit zwei M4-Schrauben. Es werden Sicherheitsschrauben SM4 x 20 (2TLA020053R4200) empfohlen. Der Abstandshalter DA 2B muss verwendet werden, um Eden physisch vor Beschädigungen zu schützen. 2. Ziehen Sie die Schrauben mit einem max. Drehmoment von 1.0 Nm an. 3. Sichern Sie die Schraube z. B. mit Loctite, um eine leichte Demontage zu verhindern (siehe Risikobeurteilung). 4. Ziehen Sie den M12-Stecker mit einem Drehmoment von 0.6 Nm an. Um eine dichte Verbindung gemäß IP69K zu gewährleisten, wird die Verwendung eines Drehmomentschlüssels empfohlen. Drehmomentschlüssel für M12-Stecker 2TLC172272M0101 Rev D 18 www.abb.com/jokabsafety

Einlernen des Codes Adam wird ohne Code geliefert und muss mit dem Code einer Eva programmiert werden (in Standard- oder eindeutiger Codierung). Der bei Eva zuerst gefundene Code wird von Adam automatisch programmiert, sobald sich Eva innerhalb des Erfassungsabstands befindet. Wenn Adam so programmiert wird, dass er eine Eva mit Standardcodierung akzeptiert, wird er alle Evas mit Standardcode erfassen. Wenn er darauf programmiert wird, eine Eva mit eindeutiger Codierung zu akzeptieren, wird er nur den eindeutigen Code dieser spezifischen Eva erfassen. Beachten Sie, dass es möglich ist, mehreren Adams die gleiche Eva-Einheit zuzuweisen. Dies ist beispielsweise anwendbar bei einer Rolltür oder für die Maschinenpositionierung. Programmieren eines neuen Adams ohne Code mit dem Code einer neuen Eva: 1. Bringen Sie die Eva in den Erfassungsbereich des Adam. 2. Schließen Sie den Adam ohne Code an die Stromversorgung an. 3. Die LED von Adam schaltet auf grün, wenn die Programmierung abgeschlossen ist. Hinweis: Der Programmierprozess erfolgt nur beim Starten eines Adam. Eva muss sich dabei in dessen Reichweite befinden. Hinweis: Adam geht in einen fehlersicheren Modus und seine rote LED blinkt schnell, wenn der Programmiervorgang fehlschlägt. Schalten Sie den Strom ab und wieder ein und wiederholen Sie den Einlernvorgang für den Code. Vorsicht! Eva darf während des Einlernvorgangs nicht entfernt werden. Das Löschen existierender Codes von Adam M12-5 1. Entfernen Sie Eva aus Adams Erfassungsbereich. 2. Trennen Sie die Stromversorgung von Stift 1 der Adam-Einheit. 3. Schließen Sie +24 VDC an Stift 2 und 4 an. 4. Schließen Sie die Stromversorgung an Stift 1 der Adam-Einheit an. 5. Nach 5 10 s wechselt die LED auf grün, darauf sofort Stift 2 und 4 von +24 VDC trennen. 6. Die Adam-Einheit wird jetzt rückgestellt und deren LED leuchtet nun rot. 7. Folgen Sie bei der erneuten Installation von Adam dem normalen Installationsverfahren. Hinweis: Wenn Stift 2 und 4 des Adam-Geräts nicht innerhalb von 5 10 s vom +24-VDC-Anschluss getrennt werden, geht die Einheit in den fehlersicheren Modus über und dessen LED beginnt, schnell rot zu blinken. Danach ist es notwendig, den Vorgang von Anfang an zu wiederholen. Das Löschen existierender Codes von Adam M12-8 1. Entfernen Sie Eva aus Adams Erfassungsbereich. 2. Trennen Sie die Stromversorgung von Stift 2 der Adam-Einheit. 3. Schließen Sie +24 VDC an Stift 1 und 6 an. 4. Schließen Sie die Stromversorgung an Stift 2 der Adam-Einheit an. 5. Nach 5 10 s wechselt die LED auf grün, darauf sofort Stift 1 und 6 von +24 VDC trennen. 6. Die Adam-Einheit wird jetzt zurückgestellt und deren LED leuchtet nun rot. 7. Folgen Sie bei der erneuten Installation von Adam dem normalen Installationsverfahren. Hinweis: Wenn Stift 1 und 6 an des Adam-Geräts nicht innerhalb von 5 10 s vom +24-VDC-Anschluss getrennt werden, geht die Einheit in den fehlersicheren Modus über und dessen LED beginnt, schnell rot zu blinken. Danach ist es notwendig, den Vorgang von Anfang an zu wiederholen. 2TLC172272M0101 Rev D 19 www.abb.com/jokabsafety

Austausch von Eva Beim Austausch einer Eva-Einheit muss die alte Einheit vom Adam-Sensor gelöscht werden. Um Eva aus dem internen Speicher zu löschen, folgen Sie den Anweisungen unter Das Löschen existierender Codes von Adam M12-X Wenn Adam zurückgestellt wird und die LED rot blinkt: die Stromversorgung abtrennen, die neue Eva-Einheit in den Erfassungsabstand bringen und die Stromversorgung wieder anschließen. Die grüne LED leuchtet, und das Einlernen des neuen Eva-Codes in die Adam-Einheit ist abgeschlossen. 2TLC172272M0101 Rev D 20 www.abb.com/jokabsafety

Prüfung der Sicherheitsfunktionen Sorgen Sie dafür, dass die Sicherheitsvorrichtung und das Sicherheitsmodul richtig funktionieren, bevor Sie folgende Schritte durchführen. 1. Unterbrechen Sie Eden, indem Sie Eva von Adam fort bewegen. Die LED wird rot leuchten, sobald Eva den Erfassungsbereich von Adam verlassen hat. 2. Unterbrechen Sie den OSSD-Sicherheitskreis, bevor die Einheit getestet wird. Die LED blinkt nun abwechselnd grün und rot. 3. Bewegen Sie Eva in eine Stellung nahe Adam. Die LED wird grün leuchten, wenn die Sicherheitsschaltung(en) vor diesem Gerät nicht unterbrochen sind. 4. Ein zusätzlicher Funktionstest kann durchgeführt werden, indem Eva langsam von Adam weg bewegt wird. Die LED beginnt schnell grün zu blinken, sobald Eva 2 mm vom maximalen Erfassungsabstand zu Adam entfernt ist. 2TLC172272M0101 Rev D 21 www.abb.com/jokabsafety

6 LED-Anzeigen Der nicht-sicher-status der LED an Adam zeigt den Status des Eden-Sensors und den Status am Ausgang wie folgt: LED an Adam Beschreibung Sicherheitsschaltung grün gültige Eva innerhalb des Erfassungsbereichs. geschlossen grün blinkend rot/grün blinkend rot schnelles, grünes Blinken gültige Eva-Einheit innerhalb des Erfassungsbereichs, wartet auf Rückstellung Eva-Einheit innerhalb des Erfassungsbereichs, kein gültiges Eingangssignal gültige Eva-Einheit außerhalb des Erfassungsbereichs gültige Eva befindet sich innerhalb von 2 mm zum maximalen Erfassungsabstand offen offen offen schnelles, rotes Blinken fehlsicherer Modus offen rotes Blinken keine Eva programmiert offen rot/rot/grün blinkend Fehler Eingangskanal offen geschlossen 2TLC172272M0101 Rev D 22 www.abb.com/jokabsafety

7 Wartung Achtung! Die Sicherheitsfunktionen und die Mechanik müssen regelmäßig, doch mindestens einmal jährlich getestet werden, um zu bestätigen, dass alle Sicherheitsfunktionen korrekt funktionieren (EN 62061:2005). Achtung! Bei Defekten oder Produktschäden wenden Sie sich bitte an ABB Jokab Safety. Versuchen Sie nicht, ein defektes Produkt zu reparieren, da dies zu bleibenden Schäden am Produkt führen kann, die die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen, was wiederum zu schweren Verletzungen führen kann. Fehlersuche LED an Adam Erwartete Fehlerursachen Behebungsmaßnahme leuchten rot Kein Licht grün (aber kein OSSD- Ausgangssignal) rot/grün blinkend schnelles, rotes Blinken Eva von Adam entfernt Metall zwischen Adam und Eva Keine Spannungsversorgung Fehlerhaftes Signal am Eingang Signal am Eingang für Signal fehlt (Eva in Position mit Adam) fehlsicherer Modus Bewegen Sie Eva näher an Adam heran Entfernen Sie das Metall. Prüfen Sie die Stromversorgung +24 VDC / 0 V. Prüfen Sie den Eingang oder die in der Sicherheitsschaltung davor liegende Einheit. Prüfen Sie die in der Sicherheitsschaltung vorgeschaltete Einheit und aktivieren Sie diese 1. Schaltung 2. Code löschen oder erneut einlernen 3. Einheit austauschen schnelles, grünes Blinken Am Ende des Erfassungsabstand Bewegen Sie Eva näher an Adam heran 2TLC172272M0101 Rev D 23 www.abb.com/jokabsafety

8 Modellübersicht Typ Artikelnummer Beschreibung Adam OSSD-Info M12-5 2TLA020051R5400 Stift 5: Informationen Adam OSSD-Info M12-8 2TLA020051R5700 Stift 5 und 8: Information Adam OSSD-Reset M12-5 2TLA020051R5600 Stift 5: Rückstellung/Anzeige Adam OSSD-Reset M12-8 2TLA020051R5900 v5: Rückstellen/Anzeige, Stift 8: Information Eva General code 2TLA020046R0800 Standardcode Eva Unique code 2TLA020046R0900 Eindeutiger Code Zusatzartikel Typ Artikelnummer Beschreibung DA 1B 2TLA020053R0700 Distanzplatte aus gelbem PBT. DA 2B 2TLA020053R0300 Abstandshalter SM4x20 2TLA020053R4200 Sicherheitsschraube für Montage von Adam/Eva SBIT 2TLA020053R5000 Sicherheits-Schraubendrehereinsatz Smile 12RG Rückstelltaste 2TLA030053R2700 Rückstelltaste für Eden mit 8 Stiften. Smile 12RF Rückstelltaste 2TLA030053R2600 Rückstelltaste für Eden mit 5 Stiften. M12-3G 2TLA020055R0700 Y-Stecker für Reihenschaltung, 8-polig Drehmomentschlüssel 2TLA020053R0900 Für M12-Stecker Distanzplatte DA 1B Sicherheitsschrauben und Schraubenzieher-Bit Drehmomentschlüssel für M12-Stecker DA 2B 2TLC172272M0101 Rev D 24 www.abb.com/jokabsafety

Kabel Typ Artikelnummer Beschreibung M12-C61 2TLA020056R0000 6 m Kabel 5 0,34 mm 2 M12-C101 2TLA020056R1000 10 m Kabel 5 0,34 mm 2 Abgeschirmtes Kabel 5 x 0,34 mm mit gerader M12-Buchse Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse. M12-C201 2TLA020056R1400 20 m Kabel 5 0,34 mm 2 Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse. M12-C112 2TLA020056R2000 1 m Kabel 5 0,34 mm 2 M12-C312 2TLA020056R2100 3 m Kabel 5 0,34 mm 2 M12-C612 2TLA020056R2200 6 m Kabel 5 0,34 mm 2 M12-C1012 2TLA020056R2300 10 m Kabel 5 0,34 mm 2 M12-C2012 2TLA020056R2400 20 m Kabel 5 0,34 mm 2 M12-C63 2TLA020056R3000 6 m Kabel 8 0,34 mm 2 Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse und Stecker. Abgeschirmtes Kabel an Stift 3 (0 V) des Steckers angeschlossen. Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse und Stecker. Abgeschirmtes Kabel an Stift 3 (0 V) des Steckers angeschlossen. Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse und Stecker. Abgeschirmtes Kabel an Stift 3 (0 V) des Steckers angeschlossen. Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse und Stecker. Abgeschirmtes Kabel an Stift 3 (0 V) des Steckers angeschlossen. Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse und Stecker. Abgeschirmtes Kabel an Stift 3 (0 V) des Steckers angeschlossen. Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse. M12-C103 2TLA020056R4000 10 m Kabel 8 0,34 mm 2 Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse. M12-C203 2TLA020056R4100 20 m Kabel 8 0,34 mm 2 Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse. M12-C134 2TLA020056R5000 1 m Kabel 8 0,34 mm 2 M12-C334 2TLA020056R5100 3 m Kabel 8 0,34 mm 2 Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse.und Stecker. Abgeschirmtes Kabel mit gerader M12-Buchse und Stecker. M12-C312 2TLC172272M0101 Rev D 25 www.abb.com/jokabsafety

9 Technische Daten Hersteller Anschrift Stromversorgung ABB JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11 SE-434 39 Kungsbacka Schweden Betriebsnennspannung +24 VDC +15 % -40 % Gesamtstromaufnahme 30 ma bei +24 VDC 35 ma bei +18 VDC (45 ma bei +12 VDC) Stift 5 (Information/Rückstelltaste Stift) Max. 30 ma (VCC 4 V) Stift 8 (Information) Max. 15 ma (VCC 4 V) OSSD Ausgänge (Ausgangssignal 1 und 2) Max. 50 ma pro Ausgang (VCC 4 V) Elektrische Daten Spannungsabfall (OSSD. Ausgang) VCC 2 μv bei Imax (50 ma +/- 10 %) Stromaufnahme im Aus-Zustand (OSSD. Ausgang) Frequenz des Antwortgeräts Max. Schaltfrequenz Umgebungsdaten < 3 µa 4 MHz 1 Hz EMV EN 60947-5-3:2013 Umgebungstemperatur Lagerungstemperatur: -40 +70 C Betrieb: -40 +70 C Luftfeuchtigkeit Zeiten Einschaltverzögerung bei Stromzufuhr ein Reaktionszeit bei Aktivierung Reaktionszeit bei Deaktivierung Risikozeit Nutzungslebensdauer / Missionszeit Mechanische Daten Schutzart 35 % bis 85 % (ohne Eisbildung oder Kondensation) 2 s < 150 ms Erste Einheit: < 30 ms Für jede weitere Einheit: < 5 ms Erste Einheit: < 30 ms Für jede weitere Einheit: < 5 ms 20 Jahre Schutzart Typ 1 Material Anschluss Montage Gewicht Farbe Gesicherter Ausschaltabstand (Sar) Gesicherter Betriebsabstand (Sao) Bemessungsbetriebsabstand (Sao) Hysterese IP67/IP69K Gehäuse: Polybutylenterephthalat (PBT) Pressteil: Epoxid 8-poliger M12-Stecker, 5-poliger M12-Stecker Drehmoment: 0.6 Nm Drehmoment Schraube: 1.0 Nm Adam M12: 80 g Eva: 70 g Gelb, schwarzer Text 25 mm 10 mm 15 +/- 2 mm 1 2 mm 2TLC172272M0101 Rev D 26 www.abb.com/jokabsafety

Information für den Einsatz in USA/Kanada Gehäuseschutzklasse Typ 1, 4, 4x Verwendungszweck Anwendung gemäß NFPA 79 Stromquelle Verkabelungen Leiterquerschnitt Nur für den Einsatz in einem begrenzten Spannungsbereich / Stromkreis geeignet. Der begrenzte Spannungsbereich / Stromquelle muss einer der folgenden Alternativen entsprechen: a) Eine Trenneinrichtung, die dafür sorgt, dass das maximale Spannungspotential am Stromkreis in den Spitzen nicht höher als +24 VDC ist und der Strom auf einen Wert begrenzt ist, der 8 A nach 1 min Betrieb nicht übersteigt. oder b) Eine geeignete isolierte Stromquelle im Anschluss an eine Sicherung im Einklang mit UL248. Die Leistung der Sicherung darf nicht mehr als 4 A betragen und muss in der +24-VDC-Stromversorgung des Geräts installiert sein, um den verfügbaren Strom zu begrenzen. Alle angegebenen (CYJV/7), M12: 4-polig, 5-polig oder 8-polig, A-Code- Gegenstecker. Der Mindestkabelquerschnitt muss 24 AWG (0.2 mm 2 ) betragen, wenn ein Ende mit Leitungen zum Anschluss an die Stromquelle versehen ist und 30 AWG (0.05 mm 2 ), wenn beiden Enden mit Anschlüssen versehen sind. Maximal Ampere-Werte für Überstromschutz. AWG (mm 2 ) Ampere 22 (0.32) 3 24 (0.20) 2 26 (0.13) 1 28 (0.08) 0.8 30 (0.05) 0.5 Sicherheit / Harmonisierte Normen EN 61508:2010 SIL3, PFHd: 4.5 x 10-9 EN 62061:2005 EN ISO 13849-1:2015 EN 60947-5-3:2013 EN ISO 14119:2013 Zertifikate SIL3 Kategorie 4, PLe PDF-M Bauart 4, hohe Codierungsstufe (Eva Unique code) Bauart 4, niedrige Codierungsstufe (Eva General code) TÜV Süd, culus 2TLC172272M0101 Rev D 27 www.abb.com/jokabsafety

Richtlinie für chemische Beständigkeit Chemikalien Hydrogenkarbonate aliphatisch aromatisch halogenhaltig Eden OSSD - komplett Schlecht/Mittelmäßig Gut Gut - teilweise Schlecht Alkohole Phenole Ketone Amine Esther Äther Säuren anorganisch organisch oxidierend Alkalische Stoffe Betriebsstoffe Schmiermittel (nicht rückwirkende, organische Esther) Öle (ungesättigte aliphatische Mischungen) Wachse (Schweröle) Benzin Kühlmittel (Glykol) Bremsflüssigkeiten (schwere Alkohole) Wasch- und Reinigungsmittel Wasser heiß (< 80 C) Umwelt UV Gut Schlecht OK/ Gut Nicht getestet OK/ Gut Gut Gut Mittelmäßig Schlecht Schlecht Sehr gut Sehr gut Sehr gut Sehr gut Sehr gut Gut Gut Schlecht Sehr gut - wird hinsichtlich Zeit, Temperatur und Belastung als unbeeinflusst betrachtet. Gut Gut - wird bei normaler Exposition als akzeptabel betrachtet. - langzeitige Exposition kann zu geringfügigen Eigenschaftsminderungen führen. - höhere Temperaturen können zu geringfügigen Eigenschaftsminderungen führen. Mittelmäßig - nur für kurzzeitige Exposition bei niedrigen Temperaturen, oder wenn der Verlust der mechanischen Eigenschaften unkritisch ist. Schlecht - wird zu Fehlverhalten oder diversen Verschlechterungen führen. 2TLC172272M0101 Rev D 28 www.abb.com/jokabsafety

Abmaße für Eden Adam M12, 5-polige Buchse. Anschluss, von der Kabelseite gesehen Adam M12, 8-polige Buchse. Anschluss, von der Kabelseite gesehen Hinweis: Alle Maße in Millimeter. CAD-Modell Besuchen Sie www.abb.com/jokabsafety 2TLC172272M0101 Rev D 29 www.abb.com/jokabsafety

10 EG-Konformitätserklärung 2TLC172272M0101 Rev D 30 www.abb.com/jokabsafety