T +41 61 717 99 77 F +41 61 711 93 42



Ähnliche Dokumente
MILO büroschrank / armoire de bureau

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

NEU. Exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis Kompakte Bauform Einfache Bedienung. LAUDA Microcool. Umlaufkühler

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kältetrockner. Solide Kältetrockner für langlebige Druckluftanlagen und -werkzeuge. Platzsparend durch kompakte Bauform

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BD BF KB Mikrobiologische Inkubatoren Perfekt in der Anwendung, variabel im Einsatz!

Vorführgeräte Occasionen Modèles de démonstration et d'occasion

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

PAG en vigueur partie graphique

EBI 300 / 310 / 330 USB-DATENLOGGER ZUR ÜBERWACHUNG DER KÜHLKETTE

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

und stellt über verschiedene Schnittstellen jederzeit aktuelle Daten zur Verfügung. Vorteile der FAFNIR-Technik

MLKPv 6520 / 5E Medikamenten - Kühlschrank mit EVCO Steuerung

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

Bei Schumann ist man gut dran! Elektronische Schliesskraftmesser SKM 1.0; 2.0 Ansicht Wägebereich Teilung Version Druck fläche

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Einfach und preiswert! TKA MicroLab.

Feeder Trockenlagerschrank für die Elektronikindustrie

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude.

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

iku windows das intelligente selbstreinigende Fenster Automatik System

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Temperatur- und Feuchtigkeitsregulierung in Schaltschränken. Whitepaper März 2010

Baudisch.ComStele. Extreme Stabilität und erstklassiges Design.

BLKPv 6520 / 6 Blutbank - Kühlschrank mit EVCO Steuerung

Hiza_cover.qxp :34 Seite 2

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

Perfekte Filterleistung. Garantiert sauber und staubfrei.

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Vebra Sky 1500 / Air 1500R PowerWash: Luxus für Ihr Heim. Komfort & Funktion

WARMWASSER- WÄRMEPUMPE WPA E-LF / WPA ECO

VKF Brandschutzanwendung Nr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

hps+130/dd/tc/e/g1 Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:

Zubehör Accessories Accessoires

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

Der KoMPaKTe, schnelle autoklav für unser labor.«

bluechip Das elektronische Schließsystem. Komponenten und Lösungen für Türen

Robust. Effizient. Professionell. Lagersysteme für Spezialwerkzeuge.

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.

O.R. Lasertechnologie GmbH auf der EuroMold 2014

TST Timmann c i ph e r e q ui pm en t f or highest requirements

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Sty. Logo app. le & D es

Bedienungsanleitung. LED Tristar

2- und 3-K-Anlagen von L&S-Oberflächentechnik

Tel Fax

Beschreibung. Elektronischer Münzprüfer G

EYB : ecos, Raumbediengerät für Einzelraumregler

Smartphone. Fingerprint. Bluetooth 4.0 LE RFID. Pincode. Elektronisches Türschloss. KeyApp. NFC-fähig

SLS-83 - Steuerungsmodul mit RS485-Netzwerk Grundversion

Geodaten für die Ewigkeit

Documentations-Nr

BESCHREIBUNG FLÜGEL UND RAHMENPRESSE Fabr. CASOLIN Typ EURO 3500 X 2400

Pelletofen mit WLAN Modul für einfaches Heizen von zuhause aus oder von unterwegs!

SWISS MADE. Feuchtemessgeräte. PREMIUM UND MASTER Serie 330 XM. Präzision. High Resolution

WMF HOT & FRESH. hotel. equipment. Frischer, flexibler, funktioneller induktiv!

Xesar. Die vielfältige Sicherheitslösung

Meisterhaft für mobile Produktivität gemacht. HP Elite x2 1012

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

KMK Zertifikat Niveau I

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

LEZGO. NUR BEI UNS: Die patentierte ERGO TOP - Technologie. D a s e r g o n o m i s c h w e r t v o l l e S i t z p r o g r a m m

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

INHALTSVERZEICHNIS TESTGERÄTE

CoolVaria. Wein-Klimaschränke. All seasons comfort CoolVaria

LUFT-HEIZGERÄTE. Airtronic D2. Diesel-Ausführung

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

Programmierbares Längen-Messgerät. zur. automatisierten Vermessung von Gleitschirmleinen

ENERGIEEFFIZIENZ. Elektro-Voll- und Hohlspanner. So spart man Energie und bares Geld

100 % weniger Maschinen Störungen deshalb = 100 % mehr Maschinen Effizienzen

PH-PWS selbst verbraucht weniger als zwei Watt und zeigt sich damit im Vergleich zu Hocheffizienzpumpen extrem energiesparend.

Info zum Zusammenhang von Auflösung und Genauigkeit

M I S - EXTENSION INNOVATION FÜR DIE

Silowaage Granex. MSDT

Glanzmessgeräte. micro-gloss Effiziente Glanzmessung erleichtert Ihre Qualitätsprüfung. Geräte für optische Prüfungen. Merkmale: Software:

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Transkript:

T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

Geräte und Zubehör Appareils et accessoires Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke.2 Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Vakuumtrocken- u. Thermostatschränke.25 Étuves de séchage, Armoires thermostatisées Brenner, Heizgeräte, Hochtemperaturöfen.28 Brûleurs, appareils de chauffe, fours Rühr-, Misch- und Schüttelgeräte.39 Agitateurs, mélangeurs, secoueurs Dispergiergeräte, Homogenisatoren, Mühlen.85 Disperseurs, homogénisateurs, broyeurs Rotationsverdampfer, Parallelsynthese-Geräte.97 Evaporateurs rotatifs, evaporation, réaction Optische Geräte.101 Appareils optiques Personen- und Produkteschutzwerkbänke.104 Protection de personnes et produits Kühl- und Gefriergeräte.110 Réfrigérateurs et congélateurs Wasser-/Schüttelwasserbäder, Ölbäder.114 Bains-marie, bains d'huile Thermostate, Temperiersysteme, Umlaufkühler.119 Thermostats, cryo-générateurs Reinigung.137 Nettoyage Pumpen, Vakuumtechnik.144 Pompes, technique de vide Waagen, Präzisions-Waagen.153 Balances, balances de précision Zentrifugen.157 Centrifugeuses www.huberlab.ch

.2 GERÄTE UND ZUBEHÖR Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Laborautoklaven Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Autoclaves de laboratoire NEW Autoklaven Systec VX-Serie Vertikale Standautoklaven DX-Serie Horizontale Tischautoklaven DX-Serie 2D Durchreiche-Autoklaven Machen sie die Prozessabläufe einfacher, sicherer, genauer, reproduzierbar und validierbar. Heute für morgen gerüstet! Als erster Labor-Autoklav seiner Bauart ist die Systec VX-Serie für höhere Temperaturen bei höherem Druck geeignet. Der Druckbehälter ist standardmäßig auf 5 bar/150 C ausgelegt, optionale Temperatur- und Druckbereichserweiterung. Für eine Sterilisiertemperatur bis 140 C und einen Dampfdruck bis 4 bar ausgestattet. Alle en: Heizleistung 9 KW, Spannung 380 400 V, 50/60 Hz, 16 A. Temperatur- und Druckregelung über einen elektronischen Druckaufnehmer, zusätzlich über einen flexiblen Temperaturfühler im Nutzraum bzw. in einem Referenzgefäß und über einen weiteren Temperaturfühler an der kältesten Stelle der Sterilisierkammer, die Mikroprozessorsteuerung übernimmt alle Regel- und Kontrollfunktionen. Dampfdruck, Temperatur und Sterilisierzeit. Autoclaves Systec VX-Série autoclaves verticaux sur pieds DX-Série autoclaves de table horizontaux DX-Série 2D l'autoclave double porte Rend les déroulements plus simples, plus surs, plus précis, reproductibles et certifiables. Equipé aujourd'hui pour répondre aux exigences de demain! La VX-Série est celle des premiers autoclaves de laboratoire offrant des températures et des pressions plus élevées. En version standard la cuve ainsi que le couvercle sont conçus pour résister à des pressions pouvant aller jusqu'à 5 bar à 150 C. L'augmentation des plages de pression et de température, en option. Conçus pour atteindre une température de stérilisation de 140 C pour une pression pouvant monter à 4 bar. Puissance de chauffe 9 kw, tension 380 400 V, 50/60 Hz, 16 A. La régulation de la pression est basée sur une sonde de pression électronique. Elle est complétée par une sonde de régulation en température flexible dans la cuve, olacée dans un récipient de référence et par une autre sonde à l'endroit le moins chaud de la cuve, la commande par microprocesseur assure toutes les fonctions de régulation et de contrôle (pression de vapeur, température et durée). Bezeichnung Inhalt l cap. l I-Masse ØxT mm dim.int. Øxp mm A-Masse mm dim.ext. mm Systec VX-40 40 344 x 450 500 x 770 x 680.1115.01 Systec VX-55 55 344 x 600 500 x 920 x 680.1115.02 Systec VX-65 65 400 x 500 550 x 960 x 780.1115.03 Systec VX-75 75 400 x 600 550 x 960 x 780.1115.04 Systec VX-95 95 400 x 750 550 x 1080 x 780.1115.05 Systec VX-100 100 500 x 500 650 x 985 x 900.1115.06 Systec VX-120 120 500 x 600 650 x 985 x 900.1115.07 Systec VX-150 150 500 x 750 650 x 1110 x 900.1115.08 Systec DX-23 23 260 x 420 555 x 500 x 650.1115.11 Systec DX-45 45 344 x 500 618 x 550 x 740.1115.12 Systec DX-65 65 400 x 500 750 x 630 x 770.1115.13 Systec DX-90 90 400 x 700 750 x 630 x 970.1115.14 Systec DX-100 100 500 x 500 850 x 730 x 810.1115.15 Systec DX-150 150 500 x 750 850 x 730 x 1050.1115.16 Systec DX-200 200 500 x 1000 850 x 730 x 1300.1115. Systec DX-90 2D 95 400 x 750 1030 x 1570 x 900/240.1115.20 Systec DX-150 2D 150 500 x 750 1130 x 1670 x 900/260.1115.21 Systec DX-200 2D 200 500 x 1000 1130 x 1670 x 1150/260.1115.22 Autoklaven Systec VX-, DX- und DX-Serie 2D Optionen + Zubehör Autoclaves Systec VX-, DX- et DX-2D options et accessoires Beschreibung Integrierter Protokoll-Drucker Imprimante de protocol intégrée PC-Software für Windows PC-documentation des logiciels spéciaux sous Windows.1115.30.1115.31 T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

.3 Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Laborautoklaven Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Autoclaves de laboratoire Autoklaven Systec VX-, DX- und DX-Serie 2D Optionen + Zubehör Autoclaves Systec VX-, DX- et DX-2D options et accessoires Beschreibung Vakuumeinrichtung zur Entlüftung von Hohlkörpern, Schläuchen,.1115.32 porösen Materialien, Textilien und Vernichtungsbeuteln, damit der Dampf auch wirklich eindringen kann. Dispositif de vide Il sert à évacuer efficacement l'air hors de corps creux, de tuyaux, de matériels poreux, de textiles et de sachets de destruction de façon à permettre à la vapeur d'y pénétrer efficacement. "SuperDry" zur effizienten Trockung von Festkörpern, Hohlkörpern und.1115.33 porösen Sterilisiergütern wie Filtern und Textilien. "SuperDry" les corps solides, les corps creux et les matériels poreux tels que filtres et textiles sont séchés efficacement par chauffage extérieur de la chambre de stérilisation. Schnellrückkühlung mit Stützdruck mit Kühlwasser, o. Flüssigkeitsverlust.1115.34 im Sterilgut, für offene und fest verschlossene Gefässe. Zeitersparnis bis zu 70 % gegenüber Selbstabkühlung. Refroidissement rapide cette refroidissement accéléré au moyen d eau de refroidissement, d où un gain de temps pouvant atteindre 70 % par rapport au refroidissement normal. Radialventilator im Innenraum, zur Effektivierung der Schnellrückkühlung,.1115.35 bis zu 90 % Zeitersparnis gegenüber der Selbstabkühlung. Nur in Kombination mit Schnellrückkühlung Ventilateur radial à l intérieur de la cuve pour activer la circulation d air et rendre le refroidissement plus efficace d ou un gain de temps pouvant atteindre 90 % par rapport au refroidissement normal. Seulement en combinaison avec le système de refroidissement rapide avec contre-pression. Abluftfiltration Für die Arbeit mit infektiösem Material: autoklavierbarer.1115.36 Sterilfilter, bestehend aus Filterkerze mit PTFE-Membran, Porengröße 0,2 µm, eingebaut in ein druckfestes Gehäuse, schnell auszuwechseln. Wird automatisch bei jedem Sterilisiervorgang inline mitsterilisiert, überwacht durch Temperaturfühler PT 100. Inklusive Filterkerze für 150 Zyklen. Filtration de l évacuation d'air Cette filtration est nécessaire lors de travaux avec des matières infec-tieuses et est effectuée au moyen de cartouches filtrantes stériles autoclavables à membranes PTFE. La taille des pores est 0.2 µm. Le filtre est monté dans un emplacement résistant à la pression et est facilement remplaçable. Il est stérilisé automatiquement «inline» à chaque processus de stérilisation, contrôlé par une sonde PT 100. Medienpräparatoren Systec MediaPrep Zur Aufbereitung und Sterilisation von Nähr- und Sterillösungen inklusive verstärkter Heizleistung, Schnellrückkühlung, Magnetrührwerk, Innenbehälter, temperaturverriegeltem Abfüllstutzen und Durchführung zur Zugabe von Additiven. Auch als normaler Autoklav einsetzbar. Préparateurs de milieux Systec MediaPrep Simples et sûrs à l'emploi, chauffer et refroidir efficacement, un mélange parfait, tout est sous contrôle permanent, et extraction des réparations en toute sécurité sont les caractéristique du Systec MediaPrep. Techniquement et sur le plan de ses commandes, chaque MediaPrep est conçu de façon à pouvoir être mis en oeuvre comme un autoclave normal. Inhalt l cap. l I-Masse ØxT mm dim.int. Øxp mm A-Masse mm dim.ext. mm Sterilisiertemp. bis C Temp.de stérilisation jusq'à C S-MP 10 296 x 250 550 x 655 x 530 136.1115.50 S-MP 20 31 296 x 450 550 x 655 x 765 136.1115.51 S-MP 30 41 296 x 650 550 x 655 x 965 136.1115.52 S-MP 45 60 400 x 488 550 x 775 x 1000 136.1115.55 S-MP 65 86 400 x 693 550 x 775 x 1130 140.1115.56 S-MP 90 119 500 x 615 650 x 895 x 1030 140.1115.57 S-MP 120 156 500 x 795 650 x 895 x 1160 140.1115.58 NEW Bitte verlangen Sie die Detailunterlagen! Veuillez s.v.p. demander les prospectus détaillés! www.huberlab.ch

.4 GERÄTE UND ZUBEHÖR Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Praxis-/Klinik-Autoklaven Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Autoclaves de cabinet/clinique NEW Autoklaven MELAG MELAtronic EN Die neu entwickelten Autoklaven MELAtronic 15EN, MELAtronic EN und MELAtronic 23EN sind für Praxen konzipiert, in denen massive unverpackte Instrumente oder einfache Hohlkörper-Instrumente vom Hollow B oder auch geringe Mengen an unverpackten Textilien sterilisiert werden. Die Autoklaven arbeiten nach dem fraktionierten Strömungsverfahren und bieten sowohl Sterilisationsprogramme der Klasse N als auch der Klasse S. Ausgestattet mit einer hochwertigen elektronischen Mikroprozessor- Steuerung sowie Druck- und Temperatursensoren zur Erfassung und Überwachung der Sterilisierparameter Druck, Temperatur und Zeit, und einem Display zur Anzeige aller wichtigen Informationen. Automatische Wassereinspeisung, Digitalanzeige, Anschlussmöglichkeit für Drucker oder MELAflash, elektronische Parameter-Überwachung, einstellbare Vorwärmung und Trocknungsprogramm. Die Autoklaven entsprechen der EN 13060 und besitzen zwei "S" und zwei "N" Programme. 4 Programme: 1,1 bar/121 C 2,1 bar/134 C, 230 V, 50 Hz, 1500 W, für 15EN, EN, 1600 W für 23EN Les autoclaves MELAG MELAtronic EN Les autoclaves MELAG MELAtronic15, MELAtronic et MELAtronic23 sont équipés d'une commande électronique. Elle assure la visualisation des paramètres sur un écran numérique, le pilotage électronique des paramètres ainsi que la surveillance électronique de la température et de la durée de destruction des germes. Cela garantit ainsi que le temps de stérilisation ne commence que lorsque le microprocesseur en donne l'autorisation une fois atteinte la température de stérilisation. La fonction d'identification des défauts affiche à l'écran tout écart se produisant par rapport à une stérilisation réussie. Sur ces appareils, l'eau se trouve dans le réservoir intégré et elle est utilisée en circuit fermé. Affichage numérique, possibilité raccordement imprimante ou MELAflash, monitorage paramètrique électronique. Afin de garantir un séchage efficace, les ME- LAtronic15, MELAtronic et MELAtronic23 sont équipés d'une fonction de séchage et d'une fonction de préchauffage de la cuve. Les autoclaves correspondent au EN 13060 et possèdent 2 programmes "S" et 2 programmes "N". 4 programmes: 1,1 bar/121 C 2,1 bars/134 C, 230 V, 50 Hz, 15EN et EN 1500 watts, 23EN 1600 watts Inhalt l Innen-Ø x T mm A-Masse (BxTxH) mm Tablett Stk cap. l Ø int. x P mm dim.ext. (lxpxh) mm tableau pces 15EN 7 150 x 380 440 x 500 x 330 max. 3.1113.15 EN 11 180 x 420 460 x 550 x 350 max. 3.1113. 23EN 19 230 x 450 520 x 590 x 380 max. 5.1113.23 Tablare aus Edelstahl zu MELAG Autoklaven Tableaux en acier inox pour autoclaves MELAG für pour L x B x H mm L x l x H mm 15 EN 250 x 120 x 20.1111.02 EN 400 x 140 x 20.1111.04 23 EN 420 x 190 x 20.1111.06 Sterilisierbehälter zu MELAG Autoklaven Boîtes de stérilisation pour autoclaves MELAG B x T x H mm l x P x H mm 15K 120 x 180 x 45.1111.15 15M 120 x 350 x 45.1111.16 15G 120 x 350 x 80.1111. K 140 x 200 x 50.1111.18 M 140 x 410 x 50.1111.19 G 140 x 410 x 90.1111.20 23M 160 x 405 x 60.1111.22 23G 160 x 405 x 120.1111.23 28M 160 x 320 x 60.1111.25 28G 160 x 320 x 120.1111.26 T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

.5 Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Praxis-/Klinik-Autoklaven Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Autoclaves de cabinet/clinique Filterpapier Einweg zu MELAG Sterilisierbehältern Tissu filtrant spéciale à usage unique pour boîtes de stérilisation MELAG für pour B x L cm l x L cm 15K 11,5 x 10.4.1111.40 15M / 15G 10,2 x 29,5.1111.41 K 13,4 x 12.1111.42 M / G 13 x 35.1111.43 23M / 23G 13,2 x 35.1111.44 28M / 28G 14 x 24.1111.45 Autoklaven MELAG Vacuklav B Klasse Der Vacuklav ist ein Klasse B Autoklav entsprechend der Europa-Norm EN 13060 und deshalb absolut zukunftssicher. Er arbeitet nach dem fraktionierten Vor-Vakuum- Verfahren. Für eine effektive Trocknung als Voraussetzung der langfristigen Lagerung von verpacktem Sterilgut ist der Vacuklav mit einem fraktionerten Nach-Vakuum ausgestattet. Die Regelung und Überwachung der für eine sichere Sterilisation notwendigen Parameter Druck und Temperatur erfolgt über Sensoren und eine innovative Mikroprozessor-Steuerung. Programme für den Vacuklav 23-B+ und 31-B+: Universal-Programm 134 C / 2bar, Schnell-Programm 134 C / 2 bar, Prionen-Programm 134 C / 2 bar, Schon-Programm 121 C / 1 bar, 230 V / 50 Hz, 2400 Watt Les autoclaves MELAG Vacuklav de classe B Les autoclaves de la série Vacuklav de MELAG, conformes à la réglementation européenne, représentent une avancée appréciable par rapport aux exigences actuelles. En effet, nous n'avons reculé devant aucune innovation technique, afin de satisfaire aux spécifications les plus strictes que la future norme européenne pren 13060 exige des autoclaves de classe B. Les autoclaves de la série Vacuklav sont munis d'un procédé de fractionnement multiple du pré-vide et du vide post-stérilisation. Une commande innovante à microprocesseur assure la régulation et le contrôle de la stérilisation. Les programmes du Vacuklav 23-B+ et 31-B+: Programme universel 134 C / 2bar, Programm rapide 134 C / 2 bar, Programm prions 134 C / 2 bar, Programm objets fragiles 121 C / 1 bar, 230 V / 50 Hz, 2400 watts NEW Inhalt l A-Masse (BxTxH) mm Innen-Ø x T mm Tablett Stk cap. l dim.ext. (lxpxh) mm Ø int. x P mm tableau pces 23-B+ 22 425 x 720 x 485 250 x 450 max. 5.1114.23 31-B+ 18 425 x 570 x 485 250 x 350 max. 5.1114.31 Autoklaven MELAG Vacuclav-B Zubehör Autoclaves MELAG Vacuclav-B accessoires Beschreibung MELAprint 42 Nadeldrucker / MELAprint 42 imprimante.1114.42 MELAwin Dokumentationssoftware für Windows 95/98/NT.1114.43 MELAwin software documentation pour Windows 95/98/NT MELAflash CF-Card + Kartenlesegerät komplett.1114.46 MELAflash CF-card + MELAflash lecteur de carte complet. www.huberlab.ch

.6 GERÄTE UND ZUBEHÖR Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Brutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Incubateurs Brutschränke BINDER Serie BD Mikrobiologischer Inkubator mit natürlicher Umluft. Die Schränke der Serie BD sind die Spezialisten für den langzeitstabilen Dauerbetrieb, sie sind ideal zum schonenden Bebrüten von Organismen, beispielsweise auf Agarplatten, aber auch zum Konditionieren hitzeempfindlicher Medien. Elektronisch geregelte APT.line Vorwärmekammertechnologie garantiert eine hohe Temperaturgenauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse, Temperaturbereich 5 über Raumtemperatur bis 100 C, Temperaturwählwächter Klasse 3.1 (DIN 12880) mit optischem Alarm Innere Glastür 2 Einschübe, verchromt Incubateur BINDER série BD Etuves microbiologiques à circulation naturelle. Les chambres d essais de la série BD sont spécialement conçues pour les opérations longues et à stabilité continue. Elles sont idéales pour l incubation délicate d organismes, notamment sur plaques de gélose, et également pour le conditionnement de supports thermosensibles. Technologie de chambre de préchauffage APT.line à régulation électronique. Gamme de température de 5 C au-dessus de la température ambiante à 100 C Sécurité de température réglable indépendante, classe 3.1 (DIN 12880), avec alarme de température visuelle. Porte intérieure en verre 2 clayettes chromées / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Nettogewicht [kg] Poids net [kg] / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Nettogewicht [kg] Poids net [kg].3850.01.3850.02.3850.03 BD 23 BD 53 BD 115 20 53 115 433x492x516 634x6x575 834x702x645 222x330x277 400x400x330 600x480x400 26 43 61.3850.04.3850.05.3850.06 BD 240 BD 400 BD 720 240 400 720 1034x822x745 1234x1022x765 1234x1528x865 800x600x500 1000x800x500 1000x1200x600 93 135 191 T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

.7 Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Brutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Incubateurs Brutschränke BINDER Serie BF Mikrobiologischer Inkubator mit forcierter Umluft Die High-Class für alle schonenden Inkubationsaufgaben selbst bei vielen Proben und hohem Durchsatz: Egal, wie oft Sie die Tür öffnen, die ausgezeichnete Dynamik hält die geforderte Temperatur bei homogener Verteilung nahezu stabil. Elektronisch geregelte APT.line Vorwärmekammertechnologie garantiert eine hohe Temperaturgenauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse Temperaturbereich 5 C über Raumtemperatur bis 100 C. MS Controller mit diversen Zeitfunktionen Einstellbare Ventilatordrehzahl, Innere Glastür Temperaturwählwächter Klasse 3.1 (DIN 12880) mit optischem Alarm 2 Einschübe, verchromt Incubateurs BINDER série BF Etuves microbiologiques à circulation forcée Equipement de première catégorie pour toutes les applications d incubation délicates, incluant le traitement d échantillons nombreux à cadence élevée : quel que soit le nombre de fois où vous ouvrez la porte, la dynamique exceptionnelle maintient la température nécessaire sur une valeur stable, avec distribution homogène. Technologie de chambre de préchauffage APT.line à régulation électronique. Gamme de température de 5 C au-dessus de la température ambiante à 100 C, régulateur MS avec plusieurs temporisations. Réglage numérique de la température avec une précision d un dixième de degré Temporisation : mise en marche temporisée, arrêt différé de, arrêt différé de en fonction de la température Vitesse du ventilateur réglable de 0 à 100%. Porte intérieure en verre Sécurité de température réglable indépendante, classe 2 (DIN 12880), avec alarme visuelle 2 clayettes chromées / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Nettogewicht [kg] Poids net [kg] / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Nettogewicht [kg] Poids net [kg].3860.02.3860.03.3860.04 BF 53 BF 115 BF 240 53 115 240 634x6x575 834x702x645 1034x822x745 400x400x330 600x480x400 800x600x500 43 64 104.3860.05.3860.06 BF 400 BF 720 400 720 1234x1022x765 1234x1528x865 1000x800x500 1000x1200x600 145 180 www.huberlab.ch

.8 GERÄTE UND ZUBEHÖR Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Brutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Incubateurs Brutschränke MEMMERT Die extrem grossflächige Rundum-Beheizung sorgt bei den mit Doppeltüren (innen Glas, aussen Edelstahl) ausgerüsteten Schränken für eine besonders schonende Erwärmung der Beschickungsgüter. Deshalb wird auch ohne Zwangs-Luftumwälzung eine hervorragende räumliche Temperaturverteilung ermöglicht. 7 Grössen, 3 Leistungsklassen und nahezu unbegrenzte Dokumentations- und Programmierungsmöglichkeiten bieten ideale Problemlösungen für unterschiedlichste Anforderungen. Zur Kontminationsvorbeugung lassen sich mit der Steri Card P-Klasse-Brutschränke-Innenräume sterilisieren. 230 V 50/60 Hz Serie B-Basic: Preisgünstige Basistechnologie für Standard-Temperieraufgaben bei einem (Soll-) Temperaturwert. Digitale (Abschalt-) Uhr 99h 59 Min. Doppelter Übertemperaturschutz. Durch Luftschieber verstellbare Beimengung vorgewärmter Frischluft. Serie E-Excellent: Exzellente Fuzzy-PID-Regelung mit zwei integrierten Uhren (Ablaufzeit-1 Min. bis 999 h und Wochenprogrammuhr) und 3facher thermischer Sicherung. Durch Luftschieber verstellbare Beimengung vorgewärmter Frischluft. RS232. INB/INE: Natürliche Luftbewegung, Temperaturbereich: +30 C bis +70 C Incubateurs MEMMERT Les incubateurs sont équipés de doubles portes ext. inox, int. verre. Le chauffage périphérique s'y effectue sur une trés grande surface active. Ce système procure une chaleur particulièrement douce et ménagée, et entraîne une remarquable homogénité thermique sans turbine à effet dessiccateur. Sept capacités, trois niveaux d'équipement, des possibilités de prgorammation et de saisie documentaire quasi illimitées, un ensemble de combinaisons pour répondre aux multiples exigences des applications. Cerise sur le gâteau: les incubateurs de la série "P" sont stérilisables par pilotage automatique avec la "Stéri-Card" pour prévenir le risque de contamination. Série B-Basic: Technologie de base pour cette gamme au bon rapport prestation-prix, parfaitement adaptée aux tâches classiques de thermostatisation sur une consigne de température. Comporte un chronorupteur digital de 99 h 59 min, deux dispositifs de sécurité. Adduction d'air préconditionné, réglée par registre à clapet. Série E-Excellent:Excellente thermorégulation Fuzzy-PID à deux horloges intégrées (chronorupteur 1 min à 999 h et horologe de programmation hebdomadaire), dispositifs de sécurité intervenant à trois niveaux différents. Registre réglable pour adduction d'air préconditionné, pour renouvellement d'atmosphère. RS 232 e INB/INE: Brassage par thermosiphon, plage de température: +30 C bis +70 C / Modell / modèl A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Inhalt [l] cap. [l] Horden stand. / max. hordes série / max. Watt watt / Modell / modèl A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Inhalt [l] cap. [l] Horden stand. / max. hordes série / max. Watt watt.1149.52.1149.53.1149.54.1149.55 INB 200 INB 300 INB 400 INB 500 550x600x400 630x600x400 550x680x480 710x760x550 400x320x250 480x320x250 400x400x330 560x480x400 32 39 53 108 1 / 3 1 / 3 2 / 4 2 / 5 ca. 400 W ca. 500 W ca. 800 W ca. 900 W.1150.30.1150.35.1150.50.1150.55 INE 200 INE 300 INE 400 INE 500 550x600x400 630x600x400 550x680x480 710x760x550 400x320x250 480x320x250 400x400x330 560x480x400 32 39 53 108 1 / 3 1 / 3 2 / 4 2 / 5 ca. 400 W ca. 500 W ca. 800 W ca. 900 W T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

.9 Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Brutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Incubateurs Brutschränke MEMMERT Incubateurs MEMMERT / Modell / modèl A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Inhalt [l] cap. [l] Horden stand. / max. hordes série / max. Watt watt.1150.60.1150.70.1150.80 INE 600 INE 700 INE 800 950x920x650 1190x1080x6501190x1620x750 800x640x500 1040x800x500 1040x1200x600 256 416 749 2 / 7 2 / 9 2 / 14 ca. 1600 W ca. 1800 W ca. 2000 W Masse BxHxT / ab Modell 600 mit Doppeltüren dimensions lxhxp / à partir du modèle 600 avec portes doubles Brutschränke HERAEUS Baureihe 6000 en B / UB, RT + 5 C bis 70 C B mikroprozessorgesteuerter Temperaturregler Kelvitron T, Temperaturwahlwächter Kl. 3.1, 24 Std.- Zeitschaltuhr, mit Schnittstelle RS 232, Drosselklappe zur Abluftregulierung, 2 Edelstahllochbleche (B 6030 nur eins), 230 V, 50 Hz UB zusätzlich mit regelbarer Luftumwälzung, 2 Drahtgittereinlagen Incubateurs HERAEUS Série 6000 s B / UB, t a + 5 C à 70 C B régulation de température par microprocesseur Kelvitron T, minuterie 24 heures, interface RS 232, 2 hordes en acier inoxydable (B 6020 seulement 1), 230 V, 50 Hz UB en plus à air pulsé réglable, avec 2 hordes Inhalt l cap. l I-Masse BxHxT mm dim. int. LxHxP mm Horden stand. / max. hordes série / max. B 6030 30 352 x 231 x 370 1 / 4.5101.01 B 6060 57 403 x 380 x 370 2 / 9.5101.02 B 6120 107 554 x 524 x 370 2 / 14.5101.03 B 6200 196 554 x 644 x 550 2 / 18.5101.04 B 6420 409 554 x 1366 x 522 2 / 39.5101.05 B 6760 751 1000 x 1366 x 522 2 / 39.5101.06 UB 6420 376 1319 x 550 x 522 2 / 39.5101.07 UB 6760 689 1319 x 550 x 522 2 / 39.5101.08 Brutschränke HERAEUS Function Line Serie 7000 en B / UB, RT + 5 C bis 70 C B Function Line mikroprozessorgesteuerter Temperaturregler, digitale Anzeige, Timerfunktion bis 99 h 59 min., Edelstahlinnenbehälter, 2 Edelstahllochbleche, Temperaturwahlwächter Klasse 3.1, mit Schnittstelle RS 232, 230 V, 50 Hz UB Function Line Umluftbrutschrank Incubateurs HERAEUS Function Line Série 7000 s B / UB, t a + 5 C à 70 C B Function Line régulation de température par microprocesseur, affichage digital, minuterie jusqu à 99 h 59 min., intérieur en acier inox, 2 hordes, avec interface RS 232, 230 V 50 Hz UB Funciton Line à air pulsé Inhalt l cap. l I-Masse BxHxT mm dim. int. LxHxP mm Horden stand. / max. hordes série / max. B 6 73 408 x 459 x 390 2 / 9.5004.03 B 12 131 552 x 610 x 390 2 / 14.5004.04 B 20 233 610 x 672 x 570 2 / 16.5004.05 UB 6 64 408 x 459 x 390 2 / 9.5006.01 UB 12 112 552 x 610 x 390 2 / 14.5006.02 UB 20 210 610 x 672 x 570 2 / 16.5006.03 www.huberlab.ch

.10 GERÄTE UND ZUBEHÖR Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Kleinbrutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Incubateurs petits Kleinbrutschrank HERAEUS B 15 Temperaturbereich Rt +5 bis +50 C, Inhalt 15 Liter, 1 Einlegeboden, Innenmasse (B x H x T) 270 x 205 x 288 mm, Aussenmasse (B x H x T) 340 x 270 x 431 mm, Gewicht 5,5 kg, Gewicht 5,5 kg, 230 V, 50/60 Hz, 0,2 kw Incubateur petit HERAEUS B 15 plage de température ta +5 C jusqu à +50 C, volume 15 litres, 1 tableau, dimensions int. (l x L x p) 270 x 205 x 288 mm, dimensions ext. (l x L x p) 340 x 270 x 431 mm, poids 5,5 kg, 230 V, 50/60 Hz, 0,2 kw Beschreibung mit transparentem, getöntem Deckel / avec couvercle transparent, coloré.5004.01 mit lichtundurchlässigem, lackiertem Deckel / avec couv. opaque, laqué.5004.02 Mini-Inkubator CULTURA aus Kunststoff Raumsparender Brutschrank Zur Inkubation von 18 Eintauchnährbodenträgern, 12 Petrischalen, mehrerer Blutkulturflaschen, Bunte Reihe oder ID-System. Die eingestellte Fixtemperatur von 35 C lässt sich zwischen 25 und 45 C ändern (Temperaturkonstanz ±1 C). Durch die Vollsicht-Plexiglastür ist jederzeit eine Sichtkontrolle möglich. Die Schrankkonstruktion ist stabil, platzsparend und betriebssicher (VDE/TÜV; GS-Marke), nach internationalen Normen konzipiert (SEV-geprüft) und wartungsfrei. Aussenabmessungen (B/T/H): 310/168/155 mm, Innenabmessungen: (B/T/H): 220/150/120 mm, Gewicht: 1,1 kg, 230 V. Mini-incubateur CULTURA en matière synthétique Incubateur compact multifonctionnel Permet l incubation de 18 lames gélosées, 12 boîtes de Pétri ou de contact standard ou plusieurs flacons de culture. Température fixe réglée à 35 C (peut être changée entre 25 et 45 C). Porte en Plexiglas octroyant une bonne visibilité du contenu. Conforme VDE/TÜV; GS, SEV, et sans entretien. Dimensions extérieur (l x p x h) : 310 x 168 x 155 mm, dimensions intérieur (l x p x h ) : 220 x 150 x 120 mm, poids 1,1 kg, 230 V. /.5004.00 Unser neuer e-shop - Schnell, einfach, flexibel - Über 25'000 Produkte - Online-Verfügbarkeit T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

.11 Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke CO 2 Brutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles CO 2 Incubateurs CO 2 Brutschränke BINDER Serie C Der neue STANDARD für CO2-Inkubatoren Der C 150 ist der neue Standard der Zellkultivierung: kontaminationsfrei durch 180 C Heißluftsterilisation, zuverlässig ph-stabil dank des driftfreien FPI-Infrarot-Messsystems, hohe Temperierpräzision mit ausgezeichneter Dynamik und ohne Kondensationsrisiko selbst bei hoher Luftfeuchtigkeit. Er lässt sich im Labor problemlos stapeln und bleibt dabei optimal bedienbar. Temperaturbereich 7 C über Raumtemperatur bis 50 C. Luftmantelsystem garantiert eine hohe Temperaturgenauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse Wasserschale mit Rückkondensation für trockene Innenraumwände bis zu 95 % RF Normengerechte Heißluft-Sterilisationbei 180 C(DIN58947). DriftfreiesCO2-Infrarot-Absorptions-Messsystem Mikroprozessorregelung mit LED Segmentanzeige für Temperatur und CO2-Gehalt, verschiedene Alarm- und Statusanzeigen Autodiagnosesystem mit optischem und akustischem Alarm, sowie potentialfreiem Umschaltkontakt für zentrale Überwachung Tastaturverriegelung über 3-stelliges Passwort Gasmischkopf Dichtschließende innere Glastür Abschließbare Tür 3 gelochte Einschübe, Edelstahl CO 2 Incubateur BINDER série C Le nouveau STANDARD pour les étuves CO2 C 150 est le nouveau standard de la culture des cellules : absence de contamination grâce à la stérilisation à l'air chaud à 180 C, ph stable grâce au système de mesure infrarouge FPI sans dérive, précision élevée de la température avec dynamique exceptionnelle et sans risque de condensation, même lorsque l'humidité de l'air est élevée. Ces étuves peuvent facilement être empilées dans le laboratoire et restent très faciles à utiliser. Technologie de chambre de préchauffage APT.line à régulation électronique Gamme de température de 7 C au-dessus de la température ambiante à 50 C Microprocesseur avec affichage de la température et de la concentration de CO2 par LED, diverses options d affichage d alarme et d état, Verrouillage du clavier par mot de passe de 3 chiffres, stérilisation à air chaud à 180 C conforme aux normes (DIN 58947), Pharmacopées ANSI air jacket system Porte intérieure en verre à fermeture étanche Système de mesure de CO2 par absorption IR sans dérive Tête de mélange de gaz Humidification par bac à eau avec contrôle de condensation intégré, système d autodiagnostic avec alarme visuelle et sonore et contact de relais libre de potentiel pour une surveillance centralisée Porte verrouillable 3 clayettes perforées en acier inoxydable référence 1.4301 (V2A) / AISI 316 Ti / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg].3880.03.3880.04 C 150 C 150 150 150 680x819x815 680x819x815 500x600x500 500x600x500 Türanschlag rechts Türanschlag links 95 95 www.huberlab.ch

.12 GERÄTE UND ZUBEHÖR Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke CO 2 Brutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles CO 2 Incubateurs CO 2 Brutschränke BINDER Serie CB CO2-Inkubator mit Heißluftsterilisation. Die Präzisionsgeräte für die Zellkultivierung der Zukunft: Driftfreies Infrarot-CO2-Messsystem für stabile ph-werte, kondensationsfreier Innenraum dank Permadry, ein leicht zu reinigender Sickenkessel mit kleinen Oberflächen für reduzierte Keimansiedelung und ein effektives, normgerechtes Sterilisationsprogramm bei 180 C für die Kultivierung ohne jegliche Kontamination. Und das alles natürlich mit der absolut präzisen Temperaturgenauigkeit, die Sie von uns kennen. Elektronisch geregelte APT.line Vorwärmekammertechnologie garantiert eine hohe Temperaturgenauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse. Temperaturbereich 7 C über Raumtemperatur bis 60 C. MCS Controller für Temperatur und CO2-Konzentration, benutzerfreundlicher LCD Bildschirm Integrierter elektronischer Linienschreiber. Verschiedene grafische Darstellungsmöglichkeiten der Prozessparameter Echtzeituhr Normengerechte Heißluftsterilisation bei 180 C (DIN 58947) VENTAIR Jacket System Driftfreies CO2-Infrarot-Absorptions-Messsystem Gasmischkopf Permadry -System kondensationsfreies Doppelwannen-Befeuchtungssystem, dadurch betauungsfreie Innenwände Dichtschließende innere Glastür 3 gelochte Einschübe, Edelstahl (bei Standardversion und Version mit O2-Regelung) Abschließbare Tür CO 2 Incubateur BINDER série CB Etuves CO2 avec stérilisation à air chaud Les appareils de précision pour la culture de cellules de l'avenir : munis d un système de mesure infrarouge à CO2 sans dérive pour assurer la stabilité des valeurs ph, d une chambre interne Permadry sans condensation avec étagères intégrées, d un nettoyage facile où l aire de surface est réduite à un minimum pour limiter les sites potentiels de colonies bactériologiques ; un programme de stérilisation efficace et conforme aux normes opérant à + 180 C pour des cultures exemptes de contaminations. Toutes ces caractéristiques sont naturellement accompagnées de la précision thermique absolue à laquelle nous vous avons habitués.technologie de chambre de préchauffage APT.line à régulation électronique Gamme de température de 7 C au-dessus de la température ambiante à 60 C Régulateur MCS pour la température et la concentration de CO2, écran à cristaux liquides convivial Enregistreur graphique électronique intégré Diverses options pour l affichage graphique des paramètres de processus Horloge temps réel Stérilisation à air chaud à 180 C conforme aux normes (DIN 58947) VENTAIR jacket system Système de mesure de CO2 par absorption IR sans dérive Tête de mélange de gaz Système d humidification sans condensation Permadry Porte intérieure en verre à fermeture étanche 3 clayettes perforées en acier inoxydable référence 1.4301 (V2A) / AISI 316 Ti ou en cuivre (pour les versions standard et avec régulation de l O2) / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg].3890.02.3890.03.3890.04 CB53 CB 150 CB 210 53 150 210 580x720x545 680x919x722 740x1069x722 400x400x332 500x600x500 560x750x500 Innenkessel Edelstahstahl Innenkessel Edel- 60 107 121 T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

.13 Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke CO 2 Brutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles CO 2 Incubateurs CO 2 Brutschränke HERAEUS HERACELL 151 und 238 Liter Nutzraumvolumen, WLD CO 2 -Sensor, Luftmanteltemperierung, ContraCon Desinfektionsroutine, auto-start Inbetriebnahmeautomatik, RS 232 Schnittstelle, Grundversion rechts angeschlagene Tür, 3 Einlagen, Kurzbetriebsanleitung, elektrische Absaugpumpe zum Entleeren des Wasserreservoirs, Temperaturbereich +3 C über rt bis +55 C, grafische Anzeige mit direkter Bedieneingabe, 230 V, 50/60 Hz. CO 2 Incubateurs HERAEUS HERACELL volumes 151 et 238 litres, sondes WLD CO 2, routine de désinfection ContraCon, autostart, port RS 232, version standard charnières de porte à droite, 3 hordes, mode d emploi, pompe électrique pour vider le réservoir d eau, plage de température +3 C > t a jusqu à +55 C, affichage graphique avec entrée directe d'une position de réglage, 230 V, 50/60 Hz. I-Masse mm dim.int. mm Vol. l vol. l HERAcell 150i Einzelkammer, Innenbehälter, 470 x 607 x 530 151.5101.09 Regalsystem und Ventilatorrad aus Edelstahl HERAcell 150i intérieur en acier inox HERAcell 150i Einzelkammer, Innenbehälter, 470 x 607 x 530 151.5101.10 Regalsystem und Ventilatorrad aus Vollkupfer HERAcell 150i intérieur en cuivre HERAcell 150i Doppelkammer (2 gestapelte 470 x 607 x 530 302.5101.11 Einzelgeräte), Innenbehälter, Regalsystem und Ventilatorrad aus Edelstahl, komplett mit Untergestell (ohne Rollen) HERAcell 150i Double chambre (2 appareils séparés), intérieur en acier inoxydable, cadre de superposition HERAcell 150i Doppelkammer (2 gestapelte 470 x 607 x 530 302.5101.12 Einzelgeräte), Innenbehälter, Regalsystem und Ventilatorrad aus Vollkupfer, komplett mit Untergestell (ohne Rollen) HERAcell 150i Double chambre (2 appareils séparés), intérieur en cuivre, cadre de superposition HERAcell 240i Einzelkammer, Innenbehälter 607 x 670 x 583 238.5101.13 und Einbauten aus Edelstahl HERAcell 240i intérieur en acier inox HERAcell 240i Einzelkammer, Innenbehälter und Einbauten aus Vollkupfer HERAcell 240i- intérieur en cuivre 607 x 670 x 583 238.5101.14.5101.09.5101.10 CO 2 Brutschrank HERAEUS BBD 6220 mit 180 C Heissluft-Desinfektionsroutine 220 Liter Nutzraumvolumen, WLD CO 2 -Sensor, Luftmanteltemperierung, Feuchteregelung, Entkeimung des Befeuchtungswassers, auto-zero System, auto-start Inbetriebnahmeautomatik, automatische Wiederaufnahme der Inkubationsparameter nach Beendigung der Desinfektionsroutine, Schnittstelle RS 232 inkl. Dokumentationssoftware Kelvilog, Innenmasse (B x H x T) 607 x 669 x 585 mm, Aussenmasse (B x H x T) 920 x 855 x 775 mm, Temperaturbereich +5 C über rt bis + 50 C, 230 V, 50/60 Hz CO 2 Incubateur HERAEUS BBD 6220 avec routine de désinfection à 180 C volume utile 220 litres, sonde WLD CO 2, régulation d humidité, système auto-zero, système auto-start, reconnaissance automatique des paramètres après la désinfection de routine, port RS 232 avec software Kelvilog incl., dimensions int. (L x H x P) 607 x 669 x 585 mm, dimensions ext. (L x H x P) 920 x 855 x 775 mm, plage de température +5 C > t a jusqu à +50 C, 230 V, 50/60 Hz Einzelkammer, Innenbehälter, Regalsystem und 3 durchgehende Einlagen aus Edelstahl / intérieur en acier inox et 3 hordes Weitere Optionen, Unterteilungen und Zubehör auf Anfrage Ultérieures options, subdivisions et accessoires sur demande.5004.09 www.huberlab.ch

.14 GERÄTE UND ZUBEHÖR Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Kühlbrutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Incubateurs réfrigérés Kühlbrutschrank BINDER Serie KB Mikrobiologischer Kühl-Inkubator mit Programmregler Der KB ist das Allroundtalent für Mikroorganismen: Mit seinen vielfältigen, individuellen Programmfunktionen, der Echtzeitfunktion und dem enormen Temperaturbereich bietet er ein breites Einsatzspektrum anspruchsvoller Aufgaben im Labor. Die APT.line Vorwärmekammer und das DCT -Kühlsystem sorgen unabhängig von der Außentemperatur für schnelle Erholzeiten und maximale Präzision. Elektronisch geregelte APT.line Vorwärmekammertechnologie mit DCT -Kühlsystem garantiert eine hohe Temperaturgenauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse, Temperaturbereich 0 C bis 100 C (bei einer Umgebungstemperatur von = 20 C). MP Controller mit 2 Programmen zu je 10 Abschnitten, alternativ umschaltbar auf 1 Programm mit 20 Abschnitten, integrierte Wochenprogrammuhr mit Echtzeitfunktion, Einstellbare Rampenfunktion über Programmeditor Einstellbare Ventilatordrehzahl Betriebsstundenzähler Innere Glastür 2 Einschübe Edelstahl Incubateur réfrigéré BINDER série KB Série KB:Etuves microbiologiques réfrigérées avec commande de programmes KB est la solution intégrale pour les micro-organismes : grâce à sa large gamme de fonctions de programmation individuelles, incluant une fonction temps réel et une plage thermique incroyablement large, elle peut être utilisée sur une vaste gamme d applications laboratoires élaborées. La chambre de préchauffage APT.line et le système de réfrigération DCT assurent des délais de recouvrement rapides et une précision maximale, sans influence de la température extérieure. Technologie de chambre de préchauffage APT.line à régulation électronique. Gamme de température : -10 C à 100 C KB 23 Benchtop : 0 C 100 C. Régulateur MP avec 2 programmes de 10 segments chacun ou 1 programme de 20 segments, l intervalle de temps des différents segments de programme est réglable jusqu à un maximum de 99 h 59 min ou 999 h 59 min. Ce réglage s applique à tous les segments de programme. Fonction rampe réglable à l aide de l éditeur de programme, semainier intégré avec fonction temps réel vitesse du ventilateur réglable de 0 à 100% Compteur horaire porte intérieure en verre 2 clayettes en acier inoxydable / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg].3870.01.3870.02.3870.03.3870.05 KB 23 KB 53 KB 115 KB 400 23 53 115 400 433x618x516 634x837x576 834x1022x646 884x1850x716 222x330x277 400x400x300 600x480x400 650x1308x470 Standardausstattunstattunstattunstattung Standardaus- Standardaus- Standardaus- 44 72 105 216 T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

.15 Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Kühlbrutschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Incubateurs réfrigérés Kühlbrutschrank HERAEUS BK 6160 Thermomantel-System zur Vermeidung von Probenaustrocknung, mikroprozessorgesteuerter 3-Punkt-Regler, Abtau-Automatik, Innenbehälter aus Edelstahl, FCKW-frei, 166 Liter Nutzraumvolumen, Innenmasse (B x H x T) 607 x 470 x 585 mm, Aussenmasse (B x H x T) 744 x 920 x 725 mm, Temperaturbereich 0 +50 C, 230 V, 50/60 Hz Incubateur réfrigéré HERAEUS BK 6160 système thermo, régulation de 3 points par microprocesseur, décongélation automatique, intérieur en acier inox, volume utile 166 litres, dimensions int. (L x H x P) 607 x 470 x 585 mm, dimensions ext. (L x H x P) 744 x 920 x 725 mm, plage de températures 0 +50 C, 230 V, 50/60 Hz mit Temperraturregler Kelvitron K avec régulation de température Kelvitron K mit Temperatur-Programmregler Kelvitron KP avec régulation de programme de la température Kelvitron KP mit Programmregler Kelvtron KL für Tag/Nacht-Simulation und Beleuchtungseinrichtung in der Tür avec régulation de programme Kelvitron KL pour simulation jour/nuit et porte avec lumière.5100.07.5100.08.5100.09 Kühlbrutschrank MEMMERT Technologisch und ökologisch sind die Peltier-Kühlbrutschränke (4 Baugrössen von 32 l 108 l), die im Temperaturbereich von +5 C bis +60 C einsetzbar sind, ein echtes Highlight. Serie P-Perfect: Perfektionierte Hochleistungs-Temperiertechnik mit multifunktionaler, fuzzy-unterstützter Prozessregelung und maximaler Programmier-, Dokumentations- und Sicherheitsausstattung. RS232 alternativ RS485, Druckerschnittstelle. 230V 50/60 Hz Incubateur réfrigéré MEMMERT Les étuves réfrigérées à effet Peltier constituent, en termes de technologie et de préservation de l'environnement, des produits absolument remarquables. Elles existent en 4 capacités de 32 l à 108 l, pour une plage de +5 C à + 60 C. Série P-Perfect: technologie de thermorégulation ultra-perfectionnée et à haut niveau de performances, régulation Process multifonctionelle à fuzzy-émulation avec un ensemble évolué et très complet de possibilités en matière de programmation, de saisie et de traitement documentaire, de dispositifs de sécurité. RS232 variante RS485, interface imprimante. 230 V 50/60 Hz / Modell / modèl A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Inhalt [l] cap. [l] Horden stand. / max. hordes série / max. Watt watt.1160.50.1160.55 IPP 400 IPP 500 550x680x480 710x760x550 400x400x330 710x760x640 53 108 2 / 4 2 / 5 ca. 5 W ca. 350 W Masse BxHxT / Weitere Modelle und en auf Anfrage. dimensions lxhxp / d'autres modèles et s sur demande. www.huberlab.ch

.16 GERÄTE UND ZUBEHÖR Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Trockenschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Étuves universelles Trockenschränke BINDER Serie ED Trockenschrank mit natürlicher Umluft Routinemäßige Trocknungs- und Sterilisationsaufgaben bis 300 C und präzise Warmlagerungen sind die Stärke der ED Trockenschränke: Durch die natürliche Umluft mit dem besonders hohen Luftaustausch laufen thermische Prozesse deutlich effizienter ab. Elektronisch geregelte APT.line Vorwärmekammertechnologie garantiert eine hohe Temperaturgenauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse Temperaturbereich 5 C über Raumtemperatur bis 300 C DS Controller mit integrierter Zeitschaltuhr 0 bis 99 h 230 V, 50/60 Hz, Modell ED 400 und ED 720 mit Nennspannung 400 V, 50/60 Hz 2 Einschübe, verchromt Étuve universelle BINDER série ED Étuves de séchage à convection naturelle Les étuves de séchage ED conviennent particulièrement bien pour les applications de séchage et de stérilisation de routine jusqu à 300 C et de stockage à des températures élevées contrôlées avec précision. La convection naturelle avec un taux de renouvellement de l air élevé accroît sensiblement l efficacité des processus thermiques. Technologie de chambre de préchauffage APT.line à régulation électronique avec convection naturelle Gamme de température de 5 C au-dessus de la température ambiante à 300 C Régulateur DS avec minuterie intégrée réglable de 0 à 99h 2 clayettes chromées / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg] / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg] / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg].3800.01.3800.02.3800.03 ED 23 ED 23 ED 53 20 20 53 433x492x516 433x492x5 634x6x575 222x330x277 222x330x278 400x400x330 mit RS 422 25 25 42.3800.04.3800.05.3800.06 ED 53 ED 115 ED 115 53 115 115 400x400x331 834x702x645 834x702x646 400x400x331 600x480x400 600x480x401 mit RS 422 mit RS 422 42 57 57.3800.07.3800.08.3800.09 ED 240 ED 400 ED 720 240 400 720 1034x822x745 1234x1022x765 1234x1528x865 800x600x500 1000x800x500 1000x1200x600 mit RS 422 mit RS 422 mit RS 422 86 125 4 T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

. Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Trockenschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Étuves universelles Trockenschränke BINDER Serie FD Trockenschrank mit forcierter Umluft Die Serie FD kommt immer dann zum Einsatz, wenn besonders schnelle Trocknung und Sterilisation gefordert ist. Mit der völlig homogenen Temperaturverteilung, der schnellen Dynamik und unserer speziell entwickelten Luftturbine mit 20 Prozent mehr Leistung spart FD wertvolle Arbeitszeit. Elektronisch geregelte APT.line Vorwärmekammertechnologie garantiert eine hohe Temperaturgenauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse Temperaturbereich 5 C über Raumtemperatur bis 300 C DS Controller mit integrierter Zeitschaltuhr 0 bis 99h 2 Einschübe, verchromt Étuve universelle BINDER série FD Etuves de séchage à circulation forcée Les appareils de la série FD servent principalement aux applications qui requièrent un séchage et une stérilisation rapides. Une distribution thermique entièrement homogène, une réponse dynamique rapide et une turbine à air développée dans nos laboratoires offrant un débit de sortie 20 % plus élevé font de la série FD un authentique gain de temps. Gamme de température de 5 C au-dessus de la température ambiante à 300 C Technologie de chambre de préchauffage APT.line à régulation électronique avec convection naturelle Régulateur DS avec minuterie intégrée réglable de 0 à 99 heures 2 clayettes chromées / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg].3810.01.3810.02.3810.03.3810.04 FD 23 FD 53 FD 115 FD 240 20 53 115 240 433x492x516 634x6x575 834x702x645 1034x822x745 22x330x516 400x400x330 600x480x400 800x600x500 Standardausstattunstattunstattunstattung Standardaus- Standardaus- Standardaus- 33 44 62 96 - Schnell, einfach, flexibel - Über 25'000 Produkte - Online-Verfügbarkeit Unser neuer e-shop www.huberlab.ch

.18 GERÄTE UND ZUBEHÖR Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Trockenschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Étuves universelles Trockenschränke BINDER Serie FED Wärmeschrank mit forcierter Umluft Unser Multitalent: Nahezu unbegrenzt in der Leistungsfähigkeit und dabei besonders anpassungsfähig an die individuellen Anforderungen vieler verschiedener Tests. Durch die erweiterten Zeitfunktionen und die digital regelbare Luftturbine lassen sich Temperaturparameter und Umluftbedingungen ideal steuern. Elektronisch geregelte APT.line Vorwärmekammertechnologie garantiert eine hohe Temperaturgenauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse Temperaturbereich 5 C über Raumtemperatur bis 300 C MS Controller mit diversen Zeitfunktionen Uhrfunktionen des Reglers: verzögert EIN, verzögert AUS und temperaturabhängig verzögert AUS Einstellbare Ventilatordrehzahl 2 Einschübe, verchromt Étuve universelle BINDER série FED Etuves de chauffage à circulation forcée Notre solution intégrale : elle possède une capacité quasi illimitée et est en même temps particulièrement adaptable aux exigences spécifiques d une grande variété d applications de tests. Les fonctions de minuterie avancées et la turbine à air à commande numérique permettent d ajuster idéalement les paramètres thermiques et les conditions de re-circulation d air. Technologie de chambre de préchauffage APT.line à régulation électronique avec convection naturelle Gamme de température de 5 C au-dessus de latempérature ambiante à 300 C Régulateur MS avec plusieurs temporisations Temporisations du régulateur : mise en marche différée, arrêt différé en fonction de la température Fonction rampe Vitesse du ventilateur réglable de 0 à 100% 2 clayettes chromées / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg] / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg].3820.02.3820.03.3820.04 FED 53 FED 115 FED 240 53 115 240 634x6x575 834x702x575 1034x822x745 400x400x330 600x480x400 800x600x500 Standardausstattung Standardausstattung Standardausstattung 44 62 96.3820.05.3820.06 FED 400 FED 720 400 720 1234x1022x765 1234x1528x765 1000x800x500 1000x200x600 Standardausstattung Standardausstattung 145 195 T +41 61 7 99 77 F +41 61 711 93 42

.19 Autoklaven, Brutschränke, Trockenschränke Trockenschränke Autoclaves, Incubateurs, Étuves universelles Étuves universelles Trockenschränke BINDER Serie FP Temperatur-Prüfschrank mit forcierter Umluft Die Serie FP realisiert die anspruchsvollsten Prüfungen und punktet dabei besonders mit den umfangreichen Möglichkeiten der Programmierung. Die forcierte Umluft sorgt zuverlässig für kurze Trockenzeiten und besonders schnelles Aufheizen auch und gerade bei voll beladenen Schränken. Elektronisch geregelte APT.line Vorwärmekammertechnologie garantiert eine hohe Temperaturgenauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse Temperaturbereich 5 C über Raumtemperatur bis 300 C MP Controller mit 2 Programmen zu je 10 Abschnitten, oder 1 Programm mit 20 Abschnitten Die Zeitdauer eines einzelnen Programmabschnitts lässt sich wahlweise auf maximal 99,59 h oder 999,59 h einstellen. Diese Einstellung gilt dann für alleprogrammabschnitte. Integrierte Wochenprogrammuhr mit Echtzeitfunktion Einstellbare Rampenfunktionen über Programmeditor Betriebsstundenzähler 2 Einschübe, verchromt 230 V, 50/60 Hz, FP 400 und FP 720 400 V, 50/60 Hz. Étuve universelle BINDER série FP Chambres d essais thermiques à circulation forcée Les chambres de la série FP sont conçues pour les applications d essais les plus exigeantes et sont particulièrement efficaces grâce à leurs possibilités de programmation exhaustives. La fiabilité de la circulation forcée facilite les temps de séchage rapides et la montée en température extra rapide, même à charge pleine. Technologie de chambre de préchauffage APT.line à régulation électronique avec convection naturelle Gamme de température de 5 C au-dessus de la température ambiante à 300 C Régulateur MP avec 2 programmes de 10 segments chacun ou 1 programme de 20 segments Intervalle de temps des différents segments de programme réglable jusqu à un maximum de 99 h 59 min ou 999 h 59 min. Ce réglage s applique à tous les segments de programme. Semainier intégré avec fonction temps réel. Fonction rampe réglable à l aide de l éditeur de programme Vitesse du ventilateur réglable de 0 à 100% Compteur horaire Ventilation réglable à l aide d un conduit d évacuation arrière de 50 mm de diamètre avec volet de ventilation et une coulisse de ventilation avant 2 clayettes chromées 230 V, 50/60 Hz, FP 400 et FP 720 400 W, 50/60 Hz / Modell / modèl Inhalt [l] cap. [l] A-Masse [mm] dim.ext. [mm] I-Masse [mm] dim.int. [mm] Beschreibung Nettogewicht [kg] Poids net [kg].3830.02.3830.03.3830.04 FP 53 FP 115 FP 240 53 115 240 634x6x575 834x702x645 1034x822x745 400x400x330 600x480x400 800x600x500 Standardausstattung Standardausstattung Standardausstattung 45 62 98 www.huberlab.ch