Geräteadapter Component adaptor Adaptateurs d appareillage



Ähnliche Dokumente
Anschlussadapter 800 A/1400 A Connection adaptor 800 A/1400 A Adaptateur de raccordement 800 A/1400 A

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

Geräteadapter Component adaptor Adaptateurs d appareillage

Anschlussblock Connection block Bloc de raccordement

NH-Sicherungs-Lastschaltleisten Gr. 1 3 NH slimline fuse-switch disconnectors, size 1 3 Coupe-circuits à fusibles HPC tailles 1 3

NH-Sicherungs-Lastschaltleisten Gr. 00 NH slimline fuse-switch disconnectors, size 00 Coupe-circuits à fusibles HPC tailles 00

ISV Einbausatz TS 8 ISV installation kit for TS 8 ISV jeu de montage TS 8

ISV Einbausatz AE ISV installation kit for AE ISV jeu de montage AE

RiLine Compact Anschlussadapter RiLine Compact Connection adaptor RiLine Compact Adaptateur de raccordement

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Modulare Frontgestaltung Modular front design Aménagement modulaire de la face avant

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

CP 40 Tragarmsystem Edelstahl CP 40 Support arm system stainless steel Bras porteur en acier inoxydable CP 40

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

assembly instruction instruction de montage

Electrical tests on Bosch unit injectors

Technische Dokumentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Technical documentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

11 kw** E82MV222_4B kw**

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

Bus-Gehäuse BG Stahlblech Bus Enclosures BG Sheet steel

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Zubehör Accessories Accessoires

EG-Konformitätserklärung

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

FRIAFIT Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegel- leitungen und PE-Druckrohrleitungen

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Latvia Lettland Lettonie ( )

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

Entwurf. preliminary

H 61.. /... H 62.. /...

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Muster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen

Encoder series / Drehgeber-Serie 500

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG. 3 Circuit ( 230V ) Tracks and Adaptors. 3 Phasen ( 230V ) Stromschienen und Adaptoren.

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

12 V-Stecker / 12 V plug / Prise 12 V

lindab we simplify construction

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

VKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.


Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi F _DE Elektrobauwinde EBW 200

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung


Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:


Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

ARCHITEKTONISCHES LICHT

Transkript:

Geräteadapter Component adaptor Adaptateurs d appareillage SV 9677.700 SV 9677.705 SV 9677.70 SV 9677.75 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice d emploi et de montage

Inhaltsverzeichnis/Contents/Sommaire Technische aten Hinweise zur okumentation Sicherheitshinweise Montage Klemmbefestigung 4 Montage Schraubbbefestigung 5 Montage Leistungsschalter 6 Anschluss Leistungsschalter 7 8 Optionale Stromwandler-Montage 8 Technical data Notes on documentation Safety notes Clamping attachment 4 Screw attachment 5 Circuit-breaker assembly 6 Circuit-breaker connections 7 8 Optional current transformer mounting 8 Caractéristiques techniques Remarques relatives à la documentation Consignes de sécurité Montage fixation par borne 4 Montage fixation par vis 5 Montage disjoncteur 6 Raccordement disjoncteur 7 8 Montage transformateur de courant en option 8 Technische aten/technical specifications/caractéristiques techniques Best.-Nr. Model No. Référence Bemessungsbetriebsstrom max. A Rated operating current max. A Courant nominal max. A Bemessungsbetriebsspannung V, ~ Rated operating voltage V, ~ Tension nominale V, ~ Polzahl Number of poles Nombre de pôles Montageart Installation type Type de montage Leitungsabgang Cable outlet épart de ligne ür Schaltgeräte abrikat (Typ) or switchgear make (model) Pour disjoncteurs de marque (type) ür Schienensysteme mit Mittenabstand mm or bar systems with centre-to-centre spacing mm Pour jeux de barres avec entraxe mm ür Schienenstärke mm or bar thickness mm Pour épaisseur de barre mm Lagerungstemperatur Storage temperature Plage de température de stockage SV 9677.700 SV 9677.70 SV 9677.705 SV 9677.75 000 600 000 600 690, ~ 690, ~ 690, ~ 690, ~ -polig -pole pôles Klemmbefestigung Clamping attachment ixation par borne unten bottom en bas ABB (Tmax T7 800/000 A) Eaton (NZM4 800/000 A) Schneider Electric (NS 800/000 A) Siemens (VL50/VL7 000 A) -polig -pole pôles Klemmbefestigung Clamping attachment ixation par borne unten bottom en bas ABB (Tmax T7 50/600 A) Eaton (NZM4 50/600 A) Schneider Electric (NS 50/600 A) Siemens (VL50/VL7 50 A, VL600/VL8 600 A) -polig -pole pôles Schraubbefestigung Screw attachment ixation par vis unten bottom en bas ABB (Tmax T7 800/000 A) Eaton (NZM4 800/000 A) Schneider Electric (NS 800/000 A) Siemens (VL50/VL7 000 A) -polig -pole pôles Schraubbefestigung Screw attachment ixation par vis unten bottom en bas ABB (Tmax T7 50/600 A) Eaton (NZM4 50/600 A) Schneider Electric (NS 50/600 A) Siemens (VL50/VL7 50 A, VL600/VL8 600 A) 85 85 85 85 0 0 0 0-0 C +80 C -0 C +80 C -0 C +80 C -0 C +80 C Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage

Hinweise zur okumentation/notes on documentation/ Remarques relatives à la documentation ie Montageanleitung richtet sich an alle Personen, die über eine entsprechende achausbildung verfügen, um Schaltschränke normgerecht mit elektrischen, elektronischen, mechanischen und pneumatischen Betriebsmitteln auszurüsten bzw. zu montieren und betriebsfertig anzuschließen. ie Bedienungsanleitung richtet sich an das Bedienpersonal und entsprechend ausgebildete achkräfte für elektronische und mechanische Instandhaltung. CE-Kennzeichnung ie Konformitätserklärung steht als ownload auf der Homepage von Rittal zur Verfügung. The assembly instructions are aimed at personnel who have completed corresponding technical training and are thus qualifi ed to set up enclosures with electrical, electronic, mechanical and pneumatic equipment in accordance with applicable standards and to erect, assemble and connect such enclosures at the place of use. The operating instructions are aimed at operating personnel and correspondingly trained specialists for electrical and mechanical maintenance. CE labelling The declaration of conformity is provided for download on the Rittal website. La notice de montage s adresse à toutes les personnes qui possèdent la formation technique suffi sante pour le montage, l installation sur site et le raccordement d armoires électriques selon les normes électriques, électroniques, mécaniques et pneumatiques en vigueur. La notice d utilisation s adresse aux opérateurs et aux spécialistes formés pour la maintenance électrotechnique Certification CE La déclaration de conformité peut être téléchargée depuis le site Internet de Rittal. Verwendete Symbole Beachten Sie folgende Sicherheits- und sonstige Hinweise in der Anleitung: Symbol für eine Handlungsanweisung: er Blickfangpunkt zeigt an, dass Sie eine Handlung durchführen sollen. Sicherheits- und andere Hinweise: Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben. Achtung! Mögliche Gefahr für Produkt und Umwelt. Beachten! Symbols used Observe the following safety and other notes in the instructions: Symbol identifying required actions: The bullet point indicates an action to be performed. Safety and other notes: anger! Immediate danger to life and limb. Caution! Potential threat to the product and its environment. Note! Symboles utilisés Tenir compte des consignes de sécurité et autres directives contenues dans cette notice : Symbole indiquant une action à effectuer : Le pictogramme en caractère gras indique que vous devez exécuter une action. Consignes de sécurité et autres directives : anger! Risque de blessure grave, voire mortelle. Attention! anger éventuel pour le produit et l environnement. Attention! Sicherheitshinweise/Safety notes/consignes de sécurité Vor Installation- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden. ie Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. Inbetriebsetzung und Wartung nur durch achpersonal! To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. To be commissioned and maintained only by qualified personnel! Avant le montage et la mise en service, couper l alimentation secteur afin d éviter tout accident. Prevoir une mise en coffret ou armoire appropriée, protéger le produit contre les environnements agressifs. Mise en service en entretien : seulement par du personnel spécialisé! Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage

SW8 Montage Klemmbefestigung/Clamping attachment/ Montage fixation par borne. mm SV 9677.700/.70.. 6 4 7 5 8 6 x 4 Nm Ib.in 6 x 4 Nm Ib.in 4 Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage

SW0 Montage Schraubbefestigung/Screw attachment/ Montage fixation par vis.. x 00 x 0 80 x 0 60 x 0 SV 9677.705/.75..4 x IN 6796 x IN 5 40 Nm 54 Ib.in x M (8.8) 4 SV 9677.705 max. 000 A M x 45 SV 9677.75 max. 600 A M x 50 Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage 5

Montage Leistungsschalter/Circuit-breaker assembly/ Montage disjoncteur....4 x M6 Montagehilfe zum Absetzen des Schalters Installation support for circuit breaker assembly Aide au montage pour déposer le disjoncteur x M6. Oben Top En haut.4 Oben Top En haut 4 5 5 4 x M5 x Nm 4 Unten Bottom En bas Unten Bottom En bas ABB Eaton Hersteller Manufacturer abricant Schneider Electric Siemens Typ Model Type Tmax T7 I N Best.-Nr. Model No. Référence Lochposition/Hole position/position des perçages Oben/Top/En haut Unten/Bottom/En bas 800/000 A 9677.700/.705 50/600 A 9677.70/.75 NZM4 800/000 A 9677.700/.705 50/600 A 9677.70/.75 NS 800/000 A 9677.700/.705 50/600 A 9677.70/.75 VL7 VL 000 50 A 9677.700/.705 VL8 VL 600 A 9677.70/.75 6 Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage

SW8 Anschluss Leistungsschalter/Circuit-breaker connections/ Raccordement disjoncteur 4. 4. 6 x 5 Nm 0 Ib.in rehmoment gemäß Herstellvorgabe CB Torque in accordance to manufacturer specifications Couple de serrage selon les données du fabricant du disjoncteur 4. SV 9677.70 (6 x M0 x 0) SV 9677.740 (6 x M0 x 5) SV 9677.750 (6 x M0 x 5) SV 9677.760 (6 x M0 x 0) Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage 7

60 mm 40 mm Anschluss Leistungsschalter/Circuit-breaker connections/ Raccordement disjoncteur 5. 5. SV 9677.790 Optionale Stromwandler-Montage/Optional current transformer mounting/ Montage transformateur de courant en option 6. 6. 6. 6. 8 Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage

Notizen/Notes Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage 9

Notizen/Notes 0 Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage

Notizen/Notes Ri4Power System 85 mm Montageanleitung/Ri4Power system 85 mm assembly instructions/ri4power système 85 mm Notice de montage

Enclosures Power istribution Climate Control IT Infrastructure Software & Services 0.05/. Aufl age RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 66-576 Herborn Phone + 49(0)77 505-0 ax + 49(0)77 505-9 E-mail: info@rittal.de www.rittal.com