Abschlusstagung 26.06.2015 Assemblée de clôture 26/06/2015



Ähnliche Dokumente
Der Pflegearbeitsmarkt in der Großregion Berufe, Mobilität und Fachkräftesicherung

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

le commerce en ligne en distribution: une stratégie profitable en Europe unie?

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

1. DAS PRAKTIKUM IM UNTERNEHMEN: ein Leitfaden.

profiter advantages de/13/llp-ldv/ivt/

Mobilité für Facharbeiter: Porsche & Bentley

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Faktenblatt Definitionen des Freien Berufs

International Business Skills

1. Semester/1 er Semestre (30 ECTS) Düsseldorf (Studierende der Düsseldorfer Fakultät) coefficient. Vorlesung (CM) AG (TD) Vorlesung (CM) AG (TD)

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Pädagogische und didaktische Ausbildung und Einführung in die praktische Ausbildung

Stage dans une école maternelle suédoise: Étudiants d'awo Berufskolleg, Bielefeld, Allemagne

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Ausbildung zum staatlich anerkannten Altenpfleger (m/w)

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Stand 15. Oktober Fragen und Antworten

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Le Quartier du Vin regarde plus loin que le bout de son nez pour connaître la cuisine internationale

02ES. Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung. Datum: FORES8. Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen

Informationen für Unternehmen. Beschäftigen und Qualifizieren Weiterbildung von Beschäftigten Programm WeGebAU

IHK-Kompetenzfeststellung bei Teilqualifikationen

Ministerium für Bildung, Kinder und Jugend. Service de la formation professionnelle. Berufsausbildung. u.a. Action locale pour jeunes

Präsentation. Grenzüberschreitende Ausbildung. Pilotprojekt. BTS négociations relations clients par alternance. bei Möbel Martin

IHR BERUFLICHER NEUSTART MIT EINER UMSCHULUNG

Erhöhung transnationaler Flexibilität und Mobilität in der Erstausbildung Wirtschaftsassistenz - ETF

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Was ist das Budget für Arbeit?

Die Leistungen der Agentur für Arbeit Hamburg für schwerbehinderte Menschen

Arbeitsmarkteffekte von Umschulungen im Bereich der Altenpflege

PAG en vigueur partie graphique

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

International Business Skills II

Personal der Frankfurter Pflegeeinrichtungen 2005

Beschäftigung und Qualifizierung

Ihre Rolle als Eltern bei der Berufswahl Ihres Kindes

Berufsorientierung und Jobperspektive.

Bericht über die Berufsbildung Rapport concernant de la formation professionnelle. Herzlich willkommen! Soyez bienvenus!

Corrigé à l usage exclusif des experts

Was hält. Französisch für mein Kind bereit?

Eine Initiative der Agenturen für Arbeit und Jobcenter. Arbeitnehmerinnen/Arbeitnehmer. Erstausbildung junger Erwachsener

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Berufliche Tätigkeit als Erzieherin in Nordrhein- Westfalen: Anerkennung von Berufsabschlüssen am Beispiel Niederlande

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung?

xchange grenzüberschreitender Lehrlingsaustausch Wir vermitteln Lehrlingen Auslandserfahrung

Elternabend zur Beruflichen Orientierung

Duale Ausbildung. Herr Wolfgang Bax (Berufsberater für behinderte Menschen )

Notfallsanitäter in NRW Stand

Fachtag Gesundheit und Pflege 2011 an der Evangelischen Hochschule Nürnberg

Dann zahlt die Regierung einen Teil der Kosten oder alle Kosten für den Dolmetscher.

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SIE KÖNNEN PROFITIEREN! VON MEINEM ALTER UND MEINER PRAXISERFAHRUNG. Sie suchen Fachkräfte? Chancen geben

Förderungen und Hilfen durch die Bundesagentur für Arbeit

Mobile Intranet in Unternehmen

Betriebswirtschaftlich und rechtlich weiterbilden, in Sachen Praxisführung auf der sicheren Seite sein

Informationen zur Ausbildung Kaufmann/Kauffrau für Versicherungen und Finanzen

AUSSCHUSS FÜR DEN SEKTORALEN SOZIALEN DIALOG IN DER LANDWIRTSCHAFT ENTSCHLIESSUNG VON GEOPA-COPA UND EFFAT

Geodaten für die Ewigkeit

PRAXIS EXTREM. Mach dich schlau und starte jetzt als Azubi durch! IM JOB INTERESSIERT SIE DIE. Selina startet mit einer Ausbildung

Die künftige Ingenieurausbildung in der EU - Brennpunkt Ostsee-Raum oder The Network of Excellence in Mechatronics in the Baltic Sea Region

Baden-Württemberg-Stipendium für besonders qualifizierte Berufstätige. Merkblatt

Praxisbeispiele der Qualifizierungsberater des DGB

ASQF-Umfrage 2014 Branchenreport für die deutschsprachige IT-Branche. Qualitätstrends in der Software-Entwicklung

International verständliche Titel für. die höhere Berufsbildung

PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE

Einstufungstest Französisch

Orientieren Entwickeln Verbinden

Caritasverband für die Stadt und den Landkreis Osnabrück

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

LU - Mehrwertsteuer. Service zur Regelung der MwSt.-Prozedur:

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, , Konstanz)

Aufnahmereglement. Z-INA Höhere Fachschule Intensiv-, Notfall- und Anästhesiepflege Zürich

Weiterbildung Geringqualifizierter und beschäftigter älterer Arbeitnehmer in Unternehmen

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: MORE Projects GmbH

Kriterienkatalog. für die Gruppen-Umschulung. in anerkannten Ausbildungsberufen. durch Umschulungsträger

an die Hochschule und ihre Studierenden. Er gibt auch inhaltlich eine Linie vor: Um ihr gerecht zu werden, muss sie innovative Studiengänge anbieten.

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

Comeniusprojekt, Biel-Schweiz, KFZ-Mechatroniker,

Arten und Formen der Weiterbildung

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Europa Was ist unsere Ausbildung Wert? Ausbildung in Europa Heute

Ausbildungs- und Zertifizierungssystem für Value Management/Wertanalyse

Anerkennung von Informatik-Zertifikaten im Lernbereich IKA

anpassungsfortbildung zum erwerb der staatlichen anerkennung als erzieher/in

Bildungsvertrag Duales Studium

Home Care Berlin e.v. Beratung und Förderung der spezialisierten ambulanten Palliativversorgung (SAPV)

Der Entwurf eines Pflegeberufsgesetzes aus Sicht der hessischen Aufsichts- und Prüfungsbehörde

Pädagogik. Melanie Schewtschenko. Eingewöhnung und Übergang in die Kinderkrippe. Warum ist die Beteiligung der Eltern so wichtig?

D/2006/PL S.

Altenpflege & Altenpflegehilfe USS impuls ggmbh

Transkript:

(KIWI) Alliance pour la qualification professionnelle de la jeunesse en Europe (KIWI) Abschlusstagung 26.06.2015 Assemblée de clôture 26/06/2015

EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Ziele des Projekts / les objectifs du projet Das Projekt verfolgt das Ziel, für ausgesuchte Berufszweige, in denen ein besonderer Bedarf ermittelt wurde, binational anerkannte Laufbahnen zu schaffen, praxisorientiert und unternehmensnah. Le projet poursuit le but de créer, pour les secteurs économiques sélectionnés dans lesquels furent dépistés des pénuries particulières, des carrières reconnues des deux côtés des frontières, orientées aux exigences de la pratique et des besoins des entreprises.

EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Ziele des Projekts / les objectifs du projet Im Mittelpunkt werden hierbei die Branchen mit besonderem Fachkräftebedarf stehen: Industrie Handwerk Gesundheit und Pflege kaufmännische Berufe und Dienstleistung Au centre d'intérêt se trouveront les secteurs avec une pénurie particulière de main d'oeuvre qualifiée : Industrie Artisanat Santé, soins professions commerciales et administratives

EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Aktion 1: Ermittlung von bilateralen Mobilitätsachsen innerhalb des Partnernetzwerks und Auswahl von jeweils einem (in Ausnahmefällen zwei) Beruf/en, als Pilotprojekte für den Aufbau von bilateralen, grenzüberschreitenden Karrierelaufbahnen Action 1: Définition d axes de mobilité bilatéraux au sein du réseau de partenaires et sélection respective d 1(exceptionnellement de 2) métiers, en tant que projets pilotes pour la création de carrières professionnelles transfrontalières bilatérales.

Ergebnis Résultat EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Achse Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens > ELEKTRIKER Axe Lorraine - Communauté Germanophone: > ÉLECTRICIEN Achse Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens > TISCHLER/MÖBELSCHREINER Axe Rhénanie-Palatinat - Communauté Germanophone > MENUISIER / ÉBÉNISTE Achse Luxemburg Saarland > ALTENPFLEGEHELFER Axe Luxembourg - Sarre : AIDE-SOIGNANT EN GÉRIATRIE Achse Saarland Lothringen > FACHKRAFT METALLTECHNIK / INDUSTRIEMECHANIKER und VERKÄUFER Axe Sarre - Lorraine > MÉCANICIEN D'USINAGE / TECHNICIEN DE MAINTENANCE INDUSTRIELLE et VENDEUR / VENDEUSE

EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds

1. Ermittlung von entsprechenden, im Zielland anerkannten Berufsabschlüssen und Zertifikaten 1. Identification de qualifications et de certificats professionnels correspondants, reconnus dans le pays cible 2. Ermittlung der fehlenden Qualifizierungsinhalte im Zielland 2. Identification des compétences supplémentaires nécessaires dans le pays cible fachliche Inhalte, compétences techniques Praxisdefizite (Praktikum in Unternehmen, ), Besoins en matière de pratique professionnelle (stage en entreprise...) Fremdsprachenvermittlung, fachbezogene Fremdsprache, langue vivante étrangère, langue technique gesellschaftlicher Status, Arbeitswerte, Stellensuche, Karrieremöglichkeiten, Unternehmenskultur statut social, valeurs du travail, démarche de recherche d emploi, planification de carrière, culture d entreprises 3. Ermittlung von Finanzierungsmöglichkeiten 3. Identification de sources de financement

EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Achse Axe Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Lorraine Communauté Germanophone de Belgique

Achse Axe Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Lorraine Communauté Germanophone de Belgique EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds - Aufgrund der Datenanalyse: Festlegung der Mobilitätsbrücke von Lothringen in die Wallonie (5200 Pendler von Lothringen in die Wallonie, 150 Pendler aus der Wallonie nach Lothringen) - A la Suite de l analyse des données: Etablissement d une passerelle de mobilité de la Lorraine à la Wallonie (5200 navetteurs de la Lorraine vers la Wallonie, 150 navetteurs de la Wallonie vers la Lorraine - Stellvertretende Übernahme der operativen Projektarbeit durch den Partner der (ZAWM) für die Region der Wallonie mit Unterstützung der strategischen wallonischen Projektpartner Le Forem und IFAPME; die operative Arbeit auf lothringischer Seite wurde durch die Afpa ausgeführt - Pour la Wallonie, délégation du projet opérationnel au partenaire de la Communauté Germanophone de Belgique avec l aide du partenaire stratégique wallon Le Forem et l IFAPME; le travail opératif du côté lorraine fut réalisé par l Afpa

Achse Axe Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Lorraine Communauté Germanophone de Belgique EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds - Gegenseitige Information zu den Schul- und Ausbildungssystemen als solches, sowie Austausch über die originären Tätigkeitsbereiche der operativen Partner Afpa und ZAWM > hier bestehen Unterschiede in den Zielgruppen und Intentionen der beiden Partnerorganisationen: Afpa: Qualifizierung hauptsächlich arbeitsloser (junger) Erwachsener ZAWM: Erstausbildung Jugendlicher und Meisterausbildung - Echanges d information à propos des systèmes de formation en tant que tel ainsi qu au niveau des domaines d activités des partenaires opérationnels Afpa et ZAWM > Des différences existent entre le public-cible et les intentions des deux partenaires: Afpa: qualification surtout de (jeunes) chômeurs adultes ZAWM: première formation de jeunes et formation de chef d entreprise/maître

Achse Axe Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Lorraine Communauté Germanophone de Belgique EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Austausch, Analyse und Vergleich der Ausbildungspläne zum Berufsbild Elektriker der deutschsprachigen Gemeinschaft, des wallonischen Référentiels d électricité und der Ausbildungspläne der Afpa der Niveaustufen V und IV im Bereich Elektrik Echange, analyse et comparaison des programmes de formations du profil d électricien de la Communauté Germanophone avec les référentiels d électricité de la Wallonie et de l Afpa en ce qui concerne les niveaux V et IV d électricité Ergebnis des Abgleich der Lehrpläne: Große Übereinstimmung der praktischen Ausbildungsinhalte Differenzen im Bereich der Fachtheorie und der nationalen elektrischen Normen Résultat de la comparaison des programmes de formations et référentiels : très grande convergence des contenus de la formation pratique différences dans le domaine théorique et des normes nationales électriques

Achse Axe Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Lorraine Communauté Germanophone de Belgique EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds - Erste Schlussfolgerung: Entwicklung einer Weiterbildungsmaßnahme zu den jeweils länderspezifischen nationalen elektrischen Normen Eruierung der Möglichkeiten einer (Teil-)Anerkennung des französischen Abschlusses im wallonischen System bzw. im Ausbildungssystem der Deutschsprachigen Gemeinschaft - Première conclusion: développement d une mesure de formation continue pour les normes nationales électriques respectives évaluation de la possibilité d une reconnaissance partielle du diplôme français dans le cadre du système wallon ou du système de formation de la Communauté Germanophone

Achse Axe Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Lorraine Communauté Germanophone de Belgique EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds - Untersuchung zur Anerkennung von erworbenen Kompetenzen - Etude sur la reconnaissance des compétences acquises - Überprüfung der Ausbildungsstrukturen - Comparaison avec les structures actuelles de formation - Befragung des Unternehmenspanels - Analyse - Sondage auprès du panel d entreprises analyse - Studie zum regionalen Bedarf - Étude par rapport au besoin régional - Sammlung von Seminarideen - Recueil d idées au niveau de séminaires - Zusammenstellung eines Beirats - Liste des participants pour le groupe d accompagnement

Achse Axe Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Lorraine Communauté Germanophone de Belgique Schaubild Karrierelaufbahn Diagramme système de carrière EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Afpa 6 Monate/6 mois Modularer Unterricht/ enseignement modulaire 980 St./980 heures Bescheinigung/attestation ZAWM IFAPME 12 Monate/12 mois 12 Monate/12 mois 12 Monate/12 mois 1. Lehrjahr/première année d apprentissage 2. Lehrjahr/ deuxième année d apprentissage 3. Lehrjahr/ troisième année d apprentissage Gesellenbrief/certificat d apprentissage A-Kurse: 180 St. Cours A: 180 h B-Kurse: 180 St. Cours B: 180 h C-Praxis: 1300 St. Cours pratiques: 1300h A-Kurse: 160 St. Cours A: 160 h B-Kurse: 160 St. Cours B: 160 h C-Praxis: 1300 St. Cours pratiques:1300h A-Kurse: 160 St. Cours A: 160 h B-Kurse: 160 St. Cours B: 160 h C-Praxis: 1300 St. Cours pratiques:1300h Meisterkurs/cours de chef d entreprise/ maître

Achse Axe Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Lorraine Communauté Germanophone de Belgique Schaubild Karrierelaufbahn Diagramme système de carrière BAC Pro EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds BAC Pro über Konexregelung (Vorkenntnisse) /à l aide du règlement Konex (connaissances préalables) ZAWM 12 Monate/12 mois 12 Monate/12 mois 12 Monate/12 mois 1. Lehrjahr/première année d apprentissage A-Kurse: 180 St. Cours A: 180 h B-Kurse: 180 St. Cours B: 180 h C-Praxis: 1300 St. Cours pratiques: 1300h 2. Lehrjahr / deuxième année d apprentissage A-Kurse: 160 St. Cours A: 160 h B-Kurse: 160 St. Cours B: 160 h C-Praxis: 1300 St. Cours pratiques: 1300h BAC Tech 3. Lehrjahr/ troisième année d apprentissage A-Kurse: 160 St. Cours A: 160 h B-Kurse: 160 St. Cours B: 160 h C-Praxis: 1300 St. Cours pratiques: 1300h BAC Tech (ABI) Gesellenbrief/ certificat d apprentissage Meisterkurs

Achse Axe Lothringen Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Lorraine Communauté Germanophone de Belgique Schaubild Karrierelaufbahn Diagramme système de carrière EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds BAC Pro BAC Pro (ABI) IFAPME 12 Monate/12 mois 12 Monate/12 mois 12 Monate/12 mois Vorbereitungsjahr/ année préparatoire B-Kurse: 128 St. Cours B: 128 h C-Praxis: 1700 St. Cours pratiques:1700 h 1. Meisterjahr/ première année chef d entreprise A-Kurse/cours A: 156 St./h B-Kurse/cours B: 128 St./h C-Praxis/cours pratiques: 1700 St./h 2. Meisterjahr/ deuxième année chef d entreprise A-Kurse/cours A: 152 St./h B-Kurse/cours B: 128 St./h C-Praxis/cours pratiques: 1700 St./h Meisterbrief/ certificat de maître BAC Tech BAC Tech (ABI)

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Am 19.06.15 fand eine Ausstellung der Gesellen- und Meisterstücke des ZAWM St. Vith statt. Im Rahmen dieser Ausstellung wurde das Projekt KIWI der Öffentlichkeit vorgestellt fanden Gespräche mit Betrieben und Ausbildern über die Projektergebnisse statt wurden Gespräche mit interessierten Kunden über eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit geführt - Une exposition a eu lieu le 19 juin 2015 avec toutes les pièces pratiques des compagnons et maîtres Le projet a été présenté au grand public Des entretiens ont eu lieu avec des formateurs concernant les résultats du projet Des entretiens ont eu lieu avec des clients intéressés d une collaboration transfrontalière

EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Achse Axe Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Recherchen und Analysen von Informationsmaterialien zur Arbeitsmarktlage, Gesetzestexten, Sozialversicherungssystemen, der länderspezifischen Schul- und Berufsbildungssystemen, Duale Berufsausbildung, Meisterausbildung, Mobilitätshemmnissen, Studie Mädchen im Handwerk - Recherches et analyses du matériel d'information sur le marché de l'emploi, des textes de loi, des systèmes de sécurité sociale, des systèmes de formation scolaire et professionnelle spécifiques au pays, la formation professionnelle en alternance, la formation de maîtres artisans, les obstacles à la mobilité, l'étude "jeunes filles dans l'artisanat" - Gegenseitige Information und Austausch über das Schul- und Ausbildungssystem - Information réciproque et échange sur le système de formation scolaire et professionnelle

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Detaillierter Abgleich der Inhalte im Mathematikunterricht bis zur 10. Klasse - Ergebnis: eine sehr große Übereinstimmung der Inhalte, da gleiche Unterrichtsliteratur verwendet wird - Comparaison détaillée des contenus des cours de mathématiques jusqu'à la dixième - Résultat : une très grande concordance par l'utilisation du même matériel pédagogique

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Detaillierter Abgleich der Meisterausbildung - Ergebnis: hier lag eine sehr große Übereinstimmung der Inhalte vor Unterschiede ergaben sich in den Bereichen Berufspädagogik und Ausbildereignung, Wirtschaft und Verwaltung - Comparaison détaillée des contenus de la formation des agents de maîtrise - Résultat: une très grande concordance, là aussi, dans les contenus des différences se trouvent dans la pédagogie pour la formation professionnelle et l'aptitude comme formateur, économie et administration - Detaillierter Abgleich der Gesellenberufsbilder Tischler/Möbelschreiner Ergebnis: weitgehende Übereinstimmung der Ausbildungsinhalte gleiche Sprache und sehr ähnliche Sozialisation in der Arbeitswelt > prinzipiell direkter Arbeitseinsatz im Nachbarland möglich - Comparaison détaillée des profils des CAP de menuisier / ébéniste - Résultat: une très grande concordance des contenus de formation même langue et une socialisation ressemblante dans le monde du travail en principe, une embauche directe est possible dans le pays voisin

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique Fachkräftemangel herrscht in beiden Regionen, daher wurde nach einem Anreiz zum Anwerben neuer Fachkräfte auch aus anderen Regionen gesucht Dans les deux régions, une pénurie de main d'oeuvre qualifiée se fait remarquer. Par conséquent on cherche des moyens attrayants pour recruter des ouvriers qualifiés dans la région voisine Idee eines grenzüberschreitenden, virtuellen Holz-Design-Centers angeboten werden soll ein Seminarprogramm, das Teilnehmern aus verschiedenen Regionen zur Verfügung steht (> hierdurch können ggf. auch Seminare angeboten werden, die in den einzelnen Ländern aufgrund zu geringer Nachfrage nicht stattfinden) L'idée d'un centre transfrontalier de design de bois virtuel En vue de proposer des programmes de séminaires à des intéressés des différentes régions (de ce fait on peut proposer des séminaires non réalisables dans les différents pays suite à une demande trop faible)

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Teilnahme an Messen und Ausstellungen zur Vorstellung des Projektes KIWI in der Region: Stand und Beteiligung an der Podiumsdiskussion auf der Jugendmesse: Jugendforum Jeunesse in Trier (D) Projektvorstellung im Rahmen der Jobmesse in Vielsalm(B) - Participation à des foires et expositions pour présenter le projet KIWI dans la région : Participtation au débat public et présence au stand de la foire "Forum de Jeunesse" à Trèves (D) Présentation du projet dans le cadre de la "Jobmesse" (Foire des emplois) à Vielsam (B) - Präsentation des Projektes auf den eigenen Homepages - Présentation du projet sur les propres sites Internet - Einrichtung eines Unternehmensnetzwerks und Beirats - Mise en place d'un réseau d'entreprises et d'un comité consultatif

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Im Rahmen der weiteren Arbeitsschritte und Arbeitstreffen wurden eine Umfrage bzgl. der Bedarfe im Bereich Qualifikations-und Weiterbildungsthemen der Unternehmer in den jeweiligen Regionen durchgeführt - Un sondage a été effectué dans le cadre des phases et rencontres ultérieures pour connaître le besoin des entrepreneurs des régions respectives en ce qui concerne les sujets de qualification et de formation continue - Auf Grundlage dieser Befragung sowie den im Projektverlauf eruierten Ergebnissen wurde eine Sammlung von Seminarideen und Curricula im Holz-Design-Center zusammengestellt: Gestalter im Handwerk Material-Mix, u.v.m. - A la base de ce sondage et des résultats obtenus au cours du projet, on a établi un catalogue d'idées de séminaire et de curriculum de formation dans le centre pour le design du bois : Concepteur dans l'artisanat Mélange de matériaux etc

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Ein Dozentenpool wurde zusammengestellt und es erfolgten erste Kontaktaufnahmen mit möglichen Dozenten - Un pool d'enseignants a été formé et il y avait des premières prises de contact avec des intervenants éventuels

EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Des Weiteren haben sich die Geschäftsführungen der beiden Partnerorganisationen ZAWM St. Vith und HWK Trier in einem ersten Gespräch zusammengefunden - De plus, les directeurs des deux organismes partenaires ZAMW St. Vith et HWK Trier se sont rencontrés pour un premier entretien - Zielstellung auf Grund der erarbeitenden Projektergebnisse ist die Bi-Diplomierung im Tischlerhandwerk - L'objectif envisagé suite aux résultats du projet c'est un diplôme double dans le métier du menuisier - Sollte diese so erfolgen, besteht damit auch die Möglichkeit für die Absolventen, die jeweils angebotenen Karriereschritte im Nachbarland aufzunehmen - Se cette idée est réalisable, il y aura la possibilité pour les diplômés d'entamer une carrière proposée dans le pays voisin

EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Weitere Aktivitäten in Bezug auf das Holz-Design-Center wurden Anfang Juni in Gesprächen über die Infrastruktur eines solchen Centers getätigt - D'autres activités relatives au centre de design de bois ont été envisagées début juin à l occasion d'entretiens sur l'infrastructure d'un tel centre

Achse Axe EU-gefördertes Programm - Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung / Programme cofinancé par l union européenne - Fonds Rheinland-Pfalz Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Rhénanie-Palatinat Communauté Germanophone de Belgique - Am 19.06.15 fand eine Ausstellung der Gesellen- und Meisterstücke des ZAWM St. Vith statt. Im Rahmen dieser Ausstellung wurde das Projekt KIWI der Öffentlichkeit vorgestellt fanden Gespräche mit Betrieben und Ausbildern über die Projektergebnisse statt wurden Gespräche mit interessierten Kunden über - eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit geführt - Seminare im Holz-Design-Center geführt - Dans le cadre de cette exposition on a pu présenter le projet KIWI au public Il y avait des entretiens avec des entreprises et des formateurs sur les résultats du projet il y avait des entretiens avec des "clients" intéressés sur - une coopération transfrontalière - des séminaires dans le «centre de design de bois»

Präsentation der Ergebnisse Présentation des résultats Achse Axe Saarland Luxemburg Sarre - Luxembourg

Achse Luxemburg Saarland / Axe Luxembourg Sarre 1. Ausbildungspläne sichten, vergleichen und Unterschiede feststellen 1. Consulter et comparer les programmes de formation et dépister des différences Berufsbilder Luxemburg Profils du métier au Luxembourg Infirmier (4 ans) Aide-soignant (AS) (3 ans) Auxiliaire de vie (3 ans) Aide-socio-familial (ASF) Berufsbilder Deutschland Profils du métier en Allemagne Gesundheits- und Krankenpfleger/in (3 ½ Jahre) / Infirmier / infirmière (3 ½ ans) Staatlich anerkannter Altenpfleger (3 Jahre) Infirmier en gériatrie reconnu par l Etat (3 ans) staatlich anerkannter Altenpflegerhelfer (1 Jahr) Aide-soignant en gériatrie reconnu par l Etat (1 an)

Keine Anerkennung des deutschen Altenpflegers als Infirmier L infirmier en gériatrie allemand (Altenpfleger) n est pas reconnu comme infirmier Möchte ein Aide-soignant oder ein Altenpfleger in Luxemburg eine Ausbildung zum Infirmier durchlaufen, so muss er aktuell erneut 4 Jahre Ausbildungszeit in Kauf nehmen. Derzeit gibt es noch keine Möglichkeit, die Ausbildung zu Aide-soignant /Altenpfleger anrechnen zu können. -> wenig attraktiv Lorsqu un aide-soignant ou un Altenpfleger veut se qualifier au Luxembourg comme infirmier, il doit suivre une formation complémentaire de 4 ans. A l heure actuelle il n y a pas encore de possibilités de faire valoir la formation de l aide-soignant / Altenpfleger. -> peu attrayant

Deutscher Altenpfleger wird in Luxemburg als Aide-soignant anerkannt (und entsprechend bezahlt) L Altenpfleger allemand est reconnu au Luxembourg comme aide-soignant (et rémunéré en conséquence) Deutscher Altenpfegehelfer wird in Luxemburg nicht als Aide-soignant anerkannt (und demnach nicht entsprechend bezahlt) L Altenpflegehelfer allemand n est pas reconnu comme aide-soignant au Luxembourg (et par conséquent pas rémunéré)

Abgleich Aide soignant Altenpflegehelfer hat ergeben: Résultat de la comparaison Aide soignant Altenpflegehelfer : Theoretische Elemente in der KPH Ausbildung: 9.1.2 Anatomie Physiologie des Nervensystems 9.1.3 Erkrankungen die mit Muskel und Nervenlähmungen einhergehen Atemwegserkrankungen, Kreislauferkrankungen Alle Kapitel Pflege bei... 9.1.4 Bewegungsapparat 9.1.6 Bewegungsapparat 9.1.7 Hygiene Desinfektion, Sterilisation, Isolierung Neurologische Störungen 11.1 psychische Störungen und Erkrankungen 11.8 Krebserkrankungen praktische Elemente in der KPH Ausbildung: Überwachung einer liegenden Infusion Stoma Pflege Einfacher Einlauf Kurzen peripheren Katheter entfernen Eléments théoriques dans la formation de l aide-soignant : 9.1.2 Anatomie Physiologie du système nerveux 9.1.3 Maladies qui vont de pair avec une paralysie des muscles et des nerfs maladies des voies respiratoires, maladies cardiovasculaires, Tous les chapitres de soins pour... 9.1.4 l'appareil locomoteur 9.1.6 l'appareil locomoteur 9.1.7 Hygiène Desinfection, Sterilisation, Isolement Troubles neurologiques 11.1 troubles et maladies psychologiques 11.8 Maladies de cancer Eléments pratiques dans la formation de l aide-soignant : Surveillance d une perfusion Soins d une stomie Lavement simple Enlèvement d un cathéter périphérique

Lösung: Qualifizierung für Altenpflegehelfer zur Anerkennung als Aidesoignant: Legislatives Modul legislativer Rahmen des Gesundheitsberufes Tätigkeitskatalog, Rechte und Pflichten von Gesundheitsberufen, Rechte des Patienten Technisches Modul Erlernen der im Tätigkeitskatalog aufgeführten Techniken, welche die Ausbildung zum Altenpflegehelfer nicht beinhaltet. Theoretisches Modul Erlernen der theoretischen Inhalte zur Pflege von bestimmten Krankheitsbildern. Sprachliches Modul Aneignen sprachlicher Kompetenzen, welche im Bereich der Pflege in Luxemburg notwendig sind Zertifizierung Zertifizierung durch eine Abschlussprüfung welche vom MEN anerkannt wird. Module législatif Pour connaître le cadre législatif des professions de la santé Catalogue des activités, droits et obligations des professionnels de la santé, droits du patient Module technique Apprendre les techniques énumérées dans le catalogue des activités qui ne font pas partie de la formation de l aidesoignant. Module théorique Apprendre les contenus théoriques pour le soin de certains symptomes de maladie Module linguistique S approprier la compétence linguistique nécessaire dans le domaine du soin au Luxembourg Certification Certification par un examen final validé par le MEN

Lösung: Qualifizierung für Altenpflegehelfer zur Anerkennung als Aide-soignant: Solution : Qualification d un Altenpflegehelfer pour être reconnu comme Aide-soignant: Inhaltliche Ergänzungen zum Ausbildungsprofil in Luxemburg: (mit Nachqualifizierungsumfang als Vorschlag zur Modulergänzung) Contenu complémentaire pour le profil de formation au Luxembourg : (avec une requalification proposée au complément du module) Erkrankungen und Anatomie Maladie et Anatomie Praktische Schwerpunkte Dominantes pratiques Datenverarbeitung /Dokumentation Informatique /Documentation Sprachliche Kompetenz Compétence linguistique Arbeitsrechtliche Schwerpunkte Précis du droit de travail 120 Std 10 Std 20 Std 80 Std 20 Std Dies ergibt eine Summe von 240 Std., die nach Bedarf oder Abwägung der beiden Lehrpläne als Zusatzqualifikation nachgearbeitet werden könnten. C est un volume de 240 heures à dispenser si besoin - comme qualification complémentaire dans les deux programmes de formation

17.03.2015: Eingereicht beim Ministerium Ende März 2015 Présenté au Ministère fin mars 22.05.2015: Zusammenkunft CSL Ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse (MEN) Réunion CSL Ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse (MEN)

Ergebnis/résultat: Momentan ist eine interministerielle Arbeitsgruppe dabei, die Situation der Gesundheitsberufe zu analysieren und eine zukunftsorientiere Neuorientierung zu erstellen, bei welchen die Gesundheitsberufe als Gesamtkonzept gesehen werden und in diesem Sinne aufeinander abgestimmt und eventuell ergänzt werden. Actuellement, un groupe interministériel est en train d analyser la situation dans les professions de la santé et d établir une réorganisation en prise vers l avenir qui voit les professions de la santé comme concept général cohérent. In Bereich der Gesundheitsberufe arbeitet das Kultusministerium mit dem Gesundheitsministerium zusammen und eine Aussage kann nur in gegenseitiger Absprache erfolgen. Dans le domaine des professions de la santé le Ministère de l Éducation travaille avec le Ministère de la santé et une information ne peut être donnée que d un commun accord.

Es ist momentan nicht bekannt, in welche Richtung sich die Gesundheitsberufe entwickeln werden. Il n est pas connu actuellement dans quel sens les professions de la santé vont évoluer. Des Weiteren steht die Idee im Raum, eventuell neue Berufe im Altenbereich zu schaffen. De plus il est éventuellement question de créer de nouvelles professions dans le secteur de la gériatrie. Alle diese Fakten führen dazu, dass momentan keine Zusage zu dem oben genannten Projekt KIWI gemacht werden kann. Das Projekt müsste erneut überprüft werden wenn die Situation und Ausrichtung der Gesundheitsberufe in Luxemburg geklärt sein wird. Par conséquent, il est actuellement impossible de décider d un engagement face au projet KIWI. Le projet doit évalué de nouveau si la situation et l orientation des professions de la santé au Luxembourg seront clarifiées.

Auszug aus der Mitteilug des MEN zum Thema Extrait de l information du MEN au sujet : Im Moment ist das Erziehungsministerium zusammen mit dem Gesundheitsministerium dabei, sich einen Überblick über die bestehenden aber auch die benötigten Ausbildungen im Gesundheitsbereich zu machen. So werden in einer interministerieller Arbeitsgruppe die Forderungen des Sektors Krankenhäuser, Dachverbande der Pflegeeinrichtungen und der ambulanten Träger, Krankenkasse, Gymnasium für die gesundheitsberufe, gehört und es wird versucht Lösungen zu erarbeiten. Actuellement, le Ministère de l Education est en train d analyser en coopération avec le Ministère de la Santé les formations existantes et les formations requises dans les professions de la santé. Un groupe de travail interministériel écoutera les exigences de ce secteur hôpitaux, union des organismes de soin, lycées pour les professions de la santé, et élaborera des soluyons. Die im KIWI Projekt gemachten Arbeiten werden uns dabei auch als Grundlage dienen, um Lösungen auszuarbeiten, auch wenn im Moment aktuell keine Aus- resp. Fortbildung angedacht ist. Les travaux effectués dans le projet KIWI nous serviront de base pour trouver des solutions, même si à l heure actuelle aucune formation initiale ou continue n est envisagée.

Präsentation der Ergebnisse/Présentation des résultats Achse/Axe Saarland Lothringen/Sarre - Lorraine

Achse Axe Saarland Lothringen Sarre Lorraine In Frankreich kann man prinzipiell über drei verschiedene Weg einen Berufsabschluss erlangen: En France, il y a trois voies différentes pour obtenir un titre professionnel /un diplôme: -über eine rein schulische Berufsausbildung -par une formation purement scolaire -über eine duale Berufsausbildung -par une formation en alternance -über eine Weiterbildung -par une formation continue Diese können durch verschiedene Ministerien (z.b. Bildungsministerium, Arbeitsministerium u.a.) vergeben werden. Les diplômes sont délivrés par des ministères différents ( par exemple par le Ministère de l Education Nationale, le Ministère du travail, de l emploi, de la formation professionnelle et du dialogue social) Im weiteren Verlauf der Darstellung der Qualifizierungs-und Anpassungsoptionen werden verschiedene Wege aufgezeigt, die prinzipiell von allen Teilnehmern genutzt werden können. Eine individuelle Prüfung, welcher Karriereweg aufgrund der persönlichen Situation eingeschlagen werden kann, ist jedes Mal neu durchzuführen. Au cours de la présentation des options de qualification et d adaptation, on montre des chemins qu en principe tous les participants peuvent suivre. Un examen individuel de la voie de carrière à conseiller en fonction de la situation personnelle, doit être renouvelé en permanence.

Titre professionnel Im Projekt KIWI wurden exemplarisch die Karrieremöglichkeiten folgender Abschlüsse bearbeitet: Le projet KIWI a étudié de manière exemplaire les différents types de débouchés offerts après l obtention des diplômes suivants: Baccalauréat professionnel Baccalauréat technologique/général Ohne Abschluß Sans diplôme Niveau V Niveau IV Ohne Berufserfahrung Sans expérience Professionnelle mit Berufserfahrung (fachbezogen) Avec expérience Professionnelle (dans le métier) mit Berufserfahrung (fachfremd) Avec expérience Professionnelle (autre métier) Zielgruppe/ Groupe - cible 1 Zielgruppe/ Groupe - cible 2 Zielgruppe/ Groupe - cible 3 Zielgruppe/ Groupe - cible 4 Zielgruppe/ Groupe - cible 5 Zielgruppe/ Groupe - cible 6 Zielgruppe/ Groupe - cible 7

1. Ermittlung von entsprechenden im Zielland anerkannten Berufsabschlüssen und Zertifikaten Identifikation de qualifications et de certificats professionnels correspondants, reconnus dans le pays cible 2. Ermittlung der fehlenden Qualifizierungsinhalte im Zielland Identification des compétences supplémentaires nécessaires dans le pays cible fachliche Inhalte, compétences techniques Praxisdefizite (Praktikum in Unternehmen, ), Besoins en matière de pratique professionnelle (stage en entreprise...) Fremdsprachenvermittlung, fachbezogene Fremdsprache, langue vivante étrangère, langue technique gesellschaftlicher Status, Arbeitswerte, Stellensuche, Karrieremöglichkeiten, Unternehmenskultur statut social, valeurs du travail, démarche de recherche d emploi, planification de carrière, culture d entreprises 3. Ermittlung von Finanzierungsmöglichkeiten Identification de sources de financement

Zielgruppen 1 6 Groupes cible 1 6 Titre professionnel V/IV und et Bac pro

Was Quoi 1. Teilnehmerakquise 1. acquisition de clients Wo Où Finanzierung Financement F Bildungspartner in Frankreich Partenaires de formation en France Conseil régional bei Vorliegen von Einstellungszusagen und Kofinanzierungsmöglichkeiten in Deutschland Conseil régional en cas de promesse d embauche et Possibilités de cofiancement en Allemagne Lycées Mission locale/pôle emploi Deutsch-Französische Vermittlungsstelle (Agentur für Arbeit/pôle emploi)

Was Quoi 2a. Qualifizierung inkl. Sprachvermittlung und interkultureller Kompetenz zur Erlangung eines Titre professionnel V oder IV 2a. Qualification incl. Cours de langue et compétence interculturelle en vue d obtenir un Titre professionnel V oder IV Wo Où Finanzierung Financement F Conseil régional bei Vorliegen von Einstellungszusagen und Kofinanzierungsmöglichkeiten in Deutschland Conseil régional en cas de promesse d embauche et Possibilités de cofiancement en Allemagne 2b. Vorbereitungsmaßnahme abhängig vom späteren Arbeitsplatz inkl. Sprachvermittlung und interkultureller Kompetenz 2b. Mesures de préparation en fonction de l emploi ultérieur incl. Cours de langue et compétence interculturelle F Conseil régional bei Vorliegen von Einstellungszusagen und Kofinanzierungsmöglichkeiten in Deutschland Conseil régional en cas de promesse d embauche et Possibilités de cofiancement en Allemagne

Was Quoi 3a. Betriebspraktikum in Deutschland 3a. Stage pratique en Allemagne Wo Où Finanzierung Financement D Conseil régional bei Vorliegen von Einstellungszusagen und Kofinanzierungsmöglichkeiten in Deutschland Conseil régional en cas de promesse d embauche et possibilités de cofinancement en Allemagne VERSICHERUNG KLÄREN Voir ASSURANCE

Was Quoi Wo Où Finanzierung Financement 3b. Praxisorientierte Qualifizierungsmaßnahme z. B. 12 Wochen Theorie und Praxis mit Abschluss IHK-Zertifikatslehrgang (oder vergleichbar) 3b. Mesure de qualification orientée à la pratique p.ex. 12 semaines de théorie et de pratique avec formation avec certificat IHK ou comparable D Möglichkeit 1 Possibilité 1 Beispiel Alsace: 100% Finanzierung über conseil régional (Voraussetzung Einstellungszusagen deutscher Unternehmen) Lothringen: unwahrscheinlich, Kofi auf deutscher Seite wird vorausgesetzt! Exemple Alsace: 100% Financement par conseil régional (Condition Promesse d embauche dans une entreprise allemande) Lorraine: peu probable, condition cofinancement de côté allemand! Möglichkeit 2 Possibilité 2: Arbeitsvertrag in Deutschland Unterstützung durch Agentur für Arbeit möglich in Form von Arbeitsentgeltzuschüssen (Höhe und Dauer individuell mit Arbeitgeberservice abzuklären) Soutien financier possible par Agence pour l emploi sous forme de subventions de salaires (montant et durée à definir individuellement avec l employeur)

Was Quoi Wo Où Finanzierung Financement D Möglichkeit 3 Possibilté 3: Arbeitsvertrag in Deutschland, Lohnkosten: 100% Arbeitgeber, Weiterbildungskosten: Bei Erfüllung der Fördervoraussetzungen KoFi durch Agentur für Arbeit über WeGebAU möglich (50-75% der Weiterbildungskosten) Contrat de travail en Allemagne, Frais de salaire : 100% employeur, Frais de formation continue : si les conditions d'éligibilité sont remplies cofinancement possible par l agence pour l'emploi via WeGebAU (50-75% des frais de formation continue) Möglichkeit 4 Possibilité 4 Aufteilung der Kosten zwischen Arbeitgeber, Agentur für Arbeit und Conseil régional (beispielsweise Verlängerung der Vorbereitung auf französische Seite) Répartition des frais entre employeur, agence pour l'emploi et Conseil régional (exemple prolongation de la préparation de côté franҫais)

Was Quoi 3c. Arbeitsvertrag in Deutschland 3c. Contrat de travail en Allemagne Wo Où Finanzierung Financement D Arbeitgeber Employeur Unterstützung durch Agentur für Arbeit möglich in Form von Arbeitsentgeltzuschüssen (Höhe und Dauer individuell mit Arbeitgeberservice abzuklären) Soutien financier possible par Agence pour l emploi sous forme de subventions de salaires (montant et durée à definir individuellement avec l employeur)

Was? Quoi? Où Où Financement Financement 3d. Arbeitsvertrag in Deutschland und Teilnehmer stellt Antrag auf Gleichstellung bei IHK FOSA (Foreign Skills Approval)in Nürnberg ~ X Monate Praxisphase in Unternehmen, Inhalte gibt die FOSA vor (hängt ab von Vorerfahrungen des Antragstellers) 3d. Contrat de travail en Allemagne et le participant demande la reconnaissance de l égalité auprès de l IHK FOSA (Foreign Skills Aproaval) à Nürnberg ~ X mois de stage pratique en entreprise, centenu fixé par FOSA (dépend des pré-acquis du demandeur) Nach Durchlaufen der Praxisphase: Anerkennung/Gleichstellung durch FOSA A la fin du stage pratique : reconnaissance/égalité par FOSA D Arbeitgeber Employeur Erstantrag 420 (Antwort innerhalb von 3 Monaten gesetzlich zugesichert) Demande initiale 420 (Réponse garantie dans un délai de 3 mois) Unterstützung durch Agentur für Arbeit möglich in Form von Arbeitsentgeltzuschüssen (Höhe und Dauer individuell mit Arbeitgeberservice abzuklären) Soutien financier possible par l agence pour l emploi sous forme de subventions de salaire (montant et durée à definir individuellement avec l employeur) Folgeantrag 100-300 Demande ultérieure 100-300

Was Quoi 3e. Niveau IV/Bac vorausgesetzt: 3e. Niveau IV/Bac prérequis : Arbeitsvertrag in Deutschland und 12monatige Qualifizierung Beispiel: 30 Wochen Praxis im Unternehmen 8 Wochen Fachtheorie 6 Wochen Deutsch Fachsprache Abschluss: IHK Zertifikatslehrgang Contrat de travail en Allemagne et 12 mois de qualification Exemple : 30 semaines de stage pratique en entreprise 8 semaine théorie du métier 6 semaines cous d allemand technique Validation: formation avec certificat IHK Wo Où Finanzierung Financement D Arbeitgeber Employeur Bei Erfüllung der Fördervoraussetzungen KoFi durch Agentur für Arbeit über WeGebAU möglich (i. d. R. 50% der Lohnkosten und 100% Weiterbildungskosten) Si les conditions d éligibilité sont remplies : confinancement possible par l agence pour l emploi via WeGebAU (en général 50% des frais de salaire et 100% des frais de formation continue) Alternativ: Unterstützung durch Agentur für Arbeit möglich in Form von Arbeitsentgeltzuschüssen (Höhe und Dauer individuell mit Arbeitgeberservice abzuklären) Alternative : Soutien financier possible par l agence pour l emploi sous forme de subventions de salaire (montant et durée à definir individuellement avec l employeur)

Was Quoi Bei Metall: Möglichkeit der Teilnahme an praktischer Prüfung Industriemechaniker Teil 1 Métiers du métal : Possibilité de passer l examen pratique Industriemechaniker (mécanicien de maintenance industrielle) 1 partie Wo Où Finanzierung Financement D Bei genügend einschlägiger Berufserfahrung: EXTERNENPRÜFUNG 2jähriger Beruf (Fachkraft Metallbearbeitung oder Verkäufer)! En cas d expérience suffisante : EXAMEN externe dans les métiers demandant une formation de 2 ans (mécanicien ou vendeur) Option: weiterer Karriereschritt 3. Ausbildungsjahr Option: d autres étapes de carrière par une 3 année de formation

Was Quoi 3f. Arbeitsvertrag in Deutschland undbetriebliche Umschulung 3f. Contrat de travail en Allemagne et reconversion professionnelle (vgl. Projekt Oberrhein 23 Industriemechaniker) (voir Projet Oberrhein 23 Industriemechaniker) Wo Où Finanzierung Financement D Arbeitgeber Employeur Bei Erfüllung der Fördervoraussetzungen KoFi durch Agentur für Arbeit über WeGebAU möglich (i. d. R. 50% der Lohnkosten und 100% Weiterbildungskosten) Si les conditions d éligibilité sont remplies : confinancement possible par l agence pour l emploi via WeGebAU (en général 50% des frais de salaire et 100% des frais de formation continue) Alternativ: Unterstützung durch Agentur für Arbeit möglich in Form von Arbeitsentgeltzuschüssen (Höhe und Dauer individuell mit Arbeitgeberservice abzuklären) Alternative : Soutien financier possible par l agence pour l emploi sous forme de subventions de salaire (montant et durée à definir individuellement avec l employeur)

Was Quoi 3g. Reguläre duale Ausbildung in Ausbildungsberuf Start: 2. Ausbildungsjahr! Wo Où Finanzierung Financement D Arbeitgeber Employeur 3g. Formation en alternance régulière dans le métier début: 2ème année!

Achtung/Attention : Soll die Agentur für Arbeit unterstützen, gilt immer der Grundsatz: Pour le financement par l agence pour l emploi il y a toujours le principe: 1. Meldung als Arbeit suchend Déclaration comme demandeur d emploi 2. Meldung der offenen Stellen Déclaration de postes à pourvoir 3. Arbeitsvertrag Contrat de travail Grundsätzliche Förderbedingung WeGebAU: Condition essentielle pour l'éligibilité par WeGebAU: Mindestens 3 Jahre Berufspraxis (muss nicht berufsbezogen sein!) Au moins 3 ans de pratique professionnelle (pas obligatoirement dans le métier choisi)

Zielgruppen 7 Groupe cible 7 Bac tec/bac (L/S/ES)

In Frankreich üblicher Weg / La voie d usage en France : Arbeitsmarkt oder Weiterführendes Studium Marché du travail ou une école d enseignement secondaire orientée ver la pratique BTS - Brevet de Technicien Supérieur 2 Jahre BTS - Brevet de Technicien Supérieur 2 ans Techn. Abitur Bac Tec 3 Jahre Techn. Abitur Bac Tec 3 ans

Neue Alternative / nouveau Alternative: Duales Studium an der ASW mit Abschluss Bachelor Im Studiengang integriert: BTS -Brevet de Technicien Supérieur Etudes en alternance à l ASW avec le diplôme de Bachelor Dans ces études intégré : BTS -Brevet de Technicien Supérieur 3 Jahre Techn. Abitur Bac Tec 3 Jahre Techn. Abitur Bac Tec 3 ans

Dualer Studiengang: Praxis in deutschem oder französischem Betrieb Theorie integriert in erweiterten BTS-Kurzstudiengang am Lycée Henri Nominé in Sarreguemines Etudes en alternance: Stage pratique dans une entreprise français ou allemande Formation théorique intégrée dans cycle de formation élargie BTS au Lycée Henri Nominé à Sarreguemines