UMWERFER SR / R / CH - AKTUELLE BAUREIHE

Ähnliche Dokumente
UMWERFER - AKTUELLE BAUREIHE

UMWERFER 10/11x3 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! Rev. 01 /

POWER UNIT V3 / INTERFACE MIT RAHMEN 1 - TRETLAGERGEHÄUSE TRETLAGERGEH. FÜR STANDARD-LAGERSCHALEN (GEWINDE ITA / UK)

BAR END SCHALTHEBEL - AKTUELLE BAUREIHE

LAGERSCHALEN 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN / KOMPATIBILITÄT 2 - ANSCHLUSS AM RAHMEN WICHTIG! OVER TORQUE TM Thread Press-Fit

UMWERFER FÜR ZWEIFACH

LAGERSCHALEN 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN. POWER TORQUE TM Thread Press-Fit ACHTUNG!

3 - ANSCHLUSS AM RAHMEN

KETTENRADGARNITUR SR / R / CH - AKTUELLE PRODUKTPALETTE

RITZEL 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! DISTANZRINGE

KETTENRADGARNITUR 1 - WERKZEUGE 2 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MASS DER KETTENLINIE. 24 mm Sechskantschlüssel Inbusschlüssel: 1,5 mm, 5 mm, 8 mm

Äußerer Durchmesser 27,9 mm. Äußerer Durchmesser 30,9/31,6 mm

KETTENRADGARNITUR 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT MESSUNG DER KETTENLINIE 52/39 53/39 55/42 54/42 50/34 52/36 LINEA CATENA

KETTENRADGARNITUR 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATION. 44,5 mm 8 mm

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

(seit 2015) (seit 2018) (seit 2018) (seit 2018)

SCHALTWERK 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT

UT-CG010EPS R Set Magnete Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete Kabeldurchführungen ATH EPS

EINSTELLUNGEN (MIT V2 / V3 POWER UNIT)

DIE STECKER 1 - ALLGEMEINE HINWEISE WICHTIG! ACHTUNG VERSION MIT STANDARD-LAGERSCHALEN VERSION MIT OS-FIT LAGERSCHALEN. Rev.

KETTENRADGARNITUR 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT MESSUNG DER KETTENLINIE 50/34. CX 10 Ergopower Flat-Bar 10s CX 11 COMPACT

(seit 2015) (seit 2017) (seit 2018)

MECHANISCHE KENNTNISSE

3 - POSITIONIERUNG AM LENKER

DM-FD (German) Händlerbetriebsanleitung. Umwerfer FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (German) Händlerbetriebsanleitung. Umwerfer FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

PEDALE SI! NO! NO! 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT. PrO-FIT PLuS. 9/16 x 20 TPI ACHTUNG!

KETTENRADGARNITUR 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT 53/39-55/42-54/42. BORA ULTRA 11s. BOrA ultra KETTENRADGARNITUR

SCHALTWERKE 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 10s-SCHALTWERKE

So stellen Sie das Schaltwerk Ihres Tretwerk-Bikes perfekt ein:

ZWEIGELENK-BREMSEN 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATION 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! ACHTUNG!

ULTRA-SHIFT ERGOPOWER USER'S MANUAL CONTROL LEVERS

DM-RBRD (German) Händlerbetriebsanleitung. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Schaltwerk

HANDHABUNGSHINWEIS Hochschrank DISPENSA VVS

Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Umwerfer METREA FD-U5000

TECHNISCHES HANDBUCH ROAD & CYCLOCROSS RACING-TORQ KETTERADGARNITUR

UMRÜSTUNGSVERFAHREN 2-WAY FIT READY

Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Schalthebel METREA SL-U5000

Justage des Abstands zwischen Bremsbelägen und Felge (Möglichkeit zur Verwendung von Reifenbreite mm, Felgenbreite

ULTRA-TORQUE CRANKSET USER'S MANUAL

Anleitung ACROS A-GE

Schaltung einstellen

EPS TT 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Installation instructions, accessories. Hintere Bremsbeläge. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! IHR FAHRRADRAHMEN

MTB-WORKSHOP MONTAGE VON GRIP-SHIFT DREHSCHALTGRIFFEN

TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG

DM-FD (German) Händlerhandbuch. Umwerfer FD-9000 FD-6800 FD-5800

BMX-Kurbeln, 3-teilig

Montageanleitung für Klappfahrrad(Modell 1 und 2)

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle (900018) für den Ersatzteilmarkt Renault F9Q Motor Strand: 07. Januar 2002

Umwerfer. Händlerbetriebsanleitung SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike

Umwerfer. Händlerbetriebsanleitung ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Ohne Gruppeneinbindung FD-MT400. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike

UMRÜSTUNGSVERFAHREN 2-Way Fit READY

LIFEbike Alfine 8, S Schaltung Demontageanleitung

DM-TRFD (German) Händlerbetriebsanleitung. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Umwerfer DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122

Schaltung einstellen Das Einstellen des Schaltwerks

Gebrauchsanweisung Version Mai Löschdecke. LD1, 1.44 m 2. Die Löschdecke dient dazu, kleinere Brände in Küche und Haushalt zu ersticken.

iloq D10x.xxx.SB Schließzylinder Montage- und Pflegeanleitung

GEMÜNDEN. Der Ritzelhopper Die Automatik- Kettenschalung fürs Fahrrad. ZfP-Sonderpreis der DGZfP beim Regionalwettbewerb Jugend forscht.

BROMPTON Edition. Montageanleitung. e-motion your bike with add-e

Monokular Mikroskop Biosup Best.- Nr. MD03366

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG

MITA - ANTIRUTSCH GERÄTS

1 tabelle empfohlene Dübel

mit vorderer Befestigungsmutter in 10 mm (standard) mit vorderer Befestigungsmutter in 18 mm (lang) mit vorderer Befestigungsmutter

Montageanleitung. Zahnriemenspannrolle (979597) für den Ersatzteilemarkt Renault F4R/F4P 1,8/2,0L Motor Stand: 23.

Wartungshandbuch Gang: Ölwechsel Entfernen des alten Öls Gang: Ölwechsel Reinigen und Einfüllen des neuen Öls

Hinweis: Der Lieferzustand geht aus der beiliegenden Fertigungszeichnung hervor

INDEXIERBARER. TEILAPPARAT Horizontal und vertikal Mit 5C spannzangen oder dreibackenfutter zentrisch spannend

REVOSHIFT-Schaltgriff

Montage und Demontage einer Kurbel

DM-MACD (German) Händlerbetriebsanleitung. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike KETTENVORRICHTUNG SM-CD800

Vorarbeiten. Kerntätigkeit

INSTALLATION & WARTUNG

Veritas Miniatur Handhobel

Umwerfer. Händlerbetriebsanleitung DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike DM-RAFD001-03

HÖHENVERSTELLBARE SATTELSTÜTZE BENUTZERHANDBUCH

Vorderradnabe/ Kassettennabe (Scheibenbremse)

Montage- und Bedienanleitung

Umwerfer. Händlerbetriebsanleitung SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. RENNRAD MTB Trekking

Für eine Standardterrasse benötigen Sie folgendes Baumaterial:

StyleView Sit Stand Combo Arm

Bremse einstellen Die Technik der Cantileverbremse

HÖHENVERSTELLBARE SATTELSTÜTZE BENUTZERHANDBUCH

ABSCHNITT 3. Prüfung und Einstellung 3.1 Motor Prüfungen und Einstellungen

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Bedienungsanleitung BMX

111A Zahnriemen der Motorsteuerung MOTORSTEUERUNG/ZYLINDERKOPF ERFORDERLICHE SPEZIALWERKZEUGE

edelweiss R2 Folding Bike / Faltrad A U F B A U A N L E I T U N G Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

DM-MBST (German) Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Schalthebel. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

MECHANISCHE KENNTNISSE

Herzlichen Glückwunsch! PRODUKTPRÄSENTATION. Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden.

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung

Umwerfer. Händlerbetriebsanleitung XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Transkript:

UMWERFER SR / R / CH - AKTUELLE BAUREIHE 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 55 2 KOMPATIBILITÄT (AKTUELLE BAUREIHE) ACHTUNG! Andere Kombinationen als in der Tabelle vorgesehen könnten die Fehlfunktion des Antriebssystems verursachen und Unfälle mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen zur Folge haben. ACHTUNG! Der Umwerfer ist NICHT dafür geplant, mit den Schalthebeln Ergopower Ultra-Shift / Power-Shift und Bar-End der Baureihe 2014 und frühere, die nicht die Kennzeichnung aufweisen, zu funktionieren und ist nicht mit diesen kompatibel. Die Verwendung von Komponenten, die nicht zu dieser Baureihe gehören, kann die Gesamtleistungen der Antriebsgruppe beträchtlich verringern, daher sollten Komponenten der alten Baureihen nicht mit denen der neuen gemischt werden. Um Ihnen zu helfen, die Leistungen zu optimieren, hat Campagnolo eine Markierung zur Unterscheidung (ein ausgemalter Buchstabe wie auf der nebenstehenden Abbildung) auf den Komponenten der neuen Gruppen Super Record, Record und Chorus angebracht, um ihre Kompatibilität zu kennzeichnen: Kontrollieren Sie daher die Übereinstimmung des Buchstabens bei den Komponenten, die bei der Schaltung (ErgoPower oder Bar End rechts und Schaltwerk) und beim Umwerfen (ErgoPower oder Bar End links und Umwerfer, Kettenradgarnitur und Lagerschalen) mitwirken. A 1

3 - ANSCHLUSS AM RAHMEN 3.1 - ANLÖTVERSION L 1 Um die Kompatibilität mit allen in der Tabelle 1 aufgeführten Kettenrädern zu erhalten, müssen die folgenden Maße eingehalten werden C: Mindestwert 22 mm (C > 22 mm) - B: Höchstwert 27 mm (B < 27 mm) - A: Höchstwert 5 mm. Wenn man das Langloch, d.h. den Wert C, vergrößert und somit A verringert, kann man die Kompatibilität der Kettenräder über die Angaben der Tabelle 1 hinaus erhöhen. 2

UMWERFER KOMPONENTEN ROAD MC BOX CENTRE E: minimum value 12.5 mm (E > 12,5 mm) R = 7,5-8 mm for the entire width E (ENGLISH THREAD) (ITALIAN THREAD) (ENGLISH THREAD)* (ITALIAN THREAD) E 2 (*) ONE OF THE TWO VALUES MUST BE SATISFIED 3.2 - VERSION MIT SCHELLENBEFESTIGUNG Die Zeichnung gibt den Bereich an, der für die Montage der Schelle zylindrisch und mit allen Kettenrädern kompatibel sein muss. Die Mitte der Schelle wird ungefähr in folgenden Abständen positioniert. Kettenrad 44 130 mm Kettenrad 52 150 mm 174 3 X A 0 ±0,5 Sx (*) 130-131 mm (*) Dx Kettenrad 58 162 mm 122 Center Center line line of of seat tube MC Center centre of BB * errore di simmetria max 2mm rispetto ad A italian Italian thread english BC thread X 69,2-70,8 67,2 68,8 67,2-68,8 4 3

3.3 - DIMENSIONIERUNG DER KETTENSTREBEN α = virtueller Winkel zwischen durchgehendem Sattelrohr zur Befestigung des Umwerfers und unteren Kettenstreben L = Länge untere Kettenstreben Die Grafik setzt voraus, dass die Achse der Befestigungsschraube des Umwerfers senkrecht zur Achse des Sattelrohrs steht. α = 61-66 90 7 mm max 15 mm max 405 mm 75 mm 110 mm 5 4

UMWERFER KOMPONENTEN ROAD 4 - MONTAGE 4.1 - PRÜFUNGEN VOR DER MONTAGE Vergewissern Sie sich, dass die Kettenradgarnitur korrekt montiert ist, indem Sie sicherstellen, dass wenn die Kettenradgarnitur in Richtung der Achse des Tretlagergehäuses gedrückt wird kein Spiel vorhanden ist. Prüfen Sie die Kompatibilität des Umwerfers mit Ihrem Rahmen. Für eine korrekte Einstellung muss dieser Umwerfer auf jeden Fall den Spannungsregler des Kabels vorsehen. Sollte keine Einstellvorrichtung des Umwerferkabels am Rahmen vorhanden sein, muss die Einstellvorrichtung Campagnolo (Abb. 1) montiert werden, die in der Packung der Schaltgriffe Ultra-Shift der aktuellen Baureihe enthalten ist. Im Falle eines besonders flexiblen Anlötanschlusses, den Umwerfer in der Version verwenden, die das Secure Shifting System enthält (Abb. 2), ein System, das eine zusätzliche Komponente vorsieht, welche die Steifigkeit der Einheit Umwerfer - Rahmen erhöht. 1 2 4.2 - MONTAGE DES UMWERFERS RAHMEN MIT ANLÖTANSCHLUSS : Den Umwerfer mit der mitgelieferten Schraube und konkaven Scheibe (Abb. 3) auf den Anlötanschluss des Rahmens montieren, ohne mit Drehmoment festzuziehen, da zuerst der Umwerfer genau positioniert werden muss. Wenn Sie den Chain Security Device (CSD) installieren müssen, der verhindert, dass die Kette zwischen kleineres Kettenrad und Rahmen fällt, verwenden Sie die Schraube mit Flachscheibe (Abb. 4). 3 4 RAHMEN MIT BEFESTIGUNGSSCHELLE : Montieren Sie den Umwerfer auf die Schelle mit der Schraube mit Flachscheibe und ziehen Sie den Umwerfer auf der Schelle mit 7 Nm (62 Nm) fest (Abb. 5). Montieren Sie die Schelle auf den Rahmen, ohne mit Drehmoment festzuziehen, da zuerst der Umwerfer genau positioniert werden muss. 7 Nm (62 in.lbs) 5 4.2.1 - POSITIONIERUNG DES UMWERFERS 1) Es ist äußerst wichtig, den Umwerfer genau zu positionieren, daher muss das Werkzeug Campagnolo UT-FD020 verwendet werden, das es ermöglicht: Die Höhe des Umwerfers so einzustellen, dass die Gabel einen Abstand von 1,5 3 mm vom größten Kettenrad hat (Abb. 6). 6 5

Der Umwerfer ausrichten: Die Außenseite des Umwerferkäfigs muss parallel zum Kettenrad sein (Abb. 7). 7 2) Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug mit Ihrer Kettenradgarnitur kompatibel ist (Abb. 8). 3) Das Werkzeug auf das größere Kettenrad montieren und dabei die Kurbel in fast waagerechter Stellung halten, so dass die längeren Zähne sich auf den Boden der Nut des Werkzeugs auflegen (Abb. 8). 8 9 4) Das Kettenrad gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sich das Werkzeug unter der Gabel des Umwerfers befindet. 5) Die äußere Gabelhälfte auf das Werkzeug in seinem vorderen Bereich auflegen (Abb. 10). 10 6

UMWERFER KOMPONENTEN ROAD 6) Den Umwerfer drehen, bis die externe Gabelhälfte vollkommen parallel zur weißen Linie ist (Abb. 11). 7) Den Umwerfer in Position halten und die Schraube der Befestigung mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen: 7 Nm (62 in.lbs). Falls der Umwerfer mit Schelle verwendet wird, die Schraube der Schelle mit dem vorgeschriebenen Drehmoment festziehen: 5 Nm (44 in.lbs). Wenn Sie mit der Schelle den Chain Security Device (CSD) verwenden, vor dem Festziehen mit Drehmoment sicherstellen, dass die rechte Oberfläche des Abweisers einen Abstand von 1 mm vom kleineren Kettenrad hat. ACHTUNG! Wenn Ihr Rahmen aus Kohlefaser ist, setzen Sie sich bitte dem Hersteller des Rahmens in Verbindung, um sicherzugehen, dass dieser beim Anzug mit Drehmoment von 5 Nm (44 in.lbs) nicht beschädigt wird oder um Maßnahmen festzulegen, um eine Beschädigung zu vermeiden. Jeder noch so kleine Schaden an einem Rahmen aus Kohlefaser kann Unfälle mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen zur Folge haben. 11 8) Nachdem der Umwerfer befestigt wurde sicherstellen, dass die Gabel immer noch auf dem Werkzeug aufliegt und dass die Außenkante parallel zur weißen Linie ist (Abb. 11). 9) Das Kettenrad im Uhrzeigersinn drehen, das Werkzeug vom Kettenrad abziehen und den korrekten Betrieb des Umwerfers prüfen (Abb. 12). 12 10) Wenn Sie einen Umwerfer in der Version mit Secure Shifting System besitzen, die Komponenten auf den Rahmen auflegen, darauf achten, den Schutz am Rahmen anzubringen und mit dem vorgesehenen Drehmoment von 4 Nm (35 in.lbs) festziehen (Abb. 2). 11) Wenn Ihr Umwerfer den Chain Security Device (CSD) vorsieht, die Rückhaltefläche in einem Abstand von 1 mm vom Kettenrad positionieren und die Mutter festziehen. (Abb. 13). 12) Die Kette montieren, indem man sie auf das kleinste Kettenrad und auf das größte Ritzel auflegt. 13 13) Die Hüllen mit der richtigen Länge montieren und dabei daran denken, dass falls die Kabel im Inneren des Rahmens verlaufen auch die Vorrichtung Campagnolo zur Einstellung des Umwerferkabels montiert werden muss, die in der Packung der Schaltgriffe Ultra-Shift enthalten ist. Der Spannungsregler ist mit dem gerändelten Teil nach unten zu positionieren. Die untere Hülle muss die Endkappe enthalten, während die obere Hülle ohne Endkappe montiert wird (Abb. 14). Der Spannungsregler ist in der Nähe des Lenkers anzubringen, in einem Bereich, in dem er sich nicht mit dem Rahmen überschneidet. 14 7

4.3 - EINSTELLUNGEN DES UMWERFERS 4.3.1 - Untere Position 1) Mit der Kette auf dem kleineren Kettenrad und dem größeren Ritzel die innere Endanschlagschraube (B Abb. 15) des Umwerfers einstellen, so dass die Innenseite der Gabel in einem maximalen Abstand von 0,5 mm von der Kette liegt. B C 11Ritzel 0,5 mm MAX 15 2) Mehrmals den inneren Hebel des linken Schaltgriffs betätigen (Abb. 16) 3) Das Kabel leicht ziehen, es in die Nut unter der Scheibe einfügen und blockieren, indem man die Schraube mit einem Drehmoment von 5 Nm (44 in.lbs) festzieht (Abb. 16). 16 5 Nm (44 in.lbs) Falls das Kabel den Umwerfer im Bereich unter dem Befestigungspunkt berührt (Abb. 18), um eine korrekte Funktionsweise des Umwerfers zu erhalten, die Scheibe (C - Abb. 17) (Code FD-CE011 montieren, die das Kabel in einer weiter innenliegenden Position hält. 17 8

UMWERFER KOMPONENTEN ROAD 4) Falls möglich, das Antriebssystem einstellen, indem man leicht am Kabel zieht (Abb. 18). Falls dieses an Spannung verloren hat, den Punkt 3 wiederholen. 18 4.3.2 - Obere Position 1) Die Kette mit 3 Rasten auf das größere Kettenrad aufsteigen lassen: sollte dies nicht korrekt geschehen, auf die Spannung des Kabels einwirken. 2)Die Feineinstellung der Kabelspannung durchführen. Die Position der Kette im Vergleich zur Innenseite der Gabel beobachten: auf die Kabelspannung einwirken, damit der Abstand von der Innenseite maximal 0,5 mm beträgt (Abb. 19). 3) Auf dem größeren Kettenrad bleiben, auf das kleinere Ritzel herunterschalten und die Position der Kette im Vergleich zur Außenseite der Gabel beobachten: wenn die Kette schleift, die Kabelspannung erhöhen. 4) Im Allgemeinen darf die Außenseite der Gabel, bei Kette in dieser Kombination von Ritzel und Kettenrad, maximal 1 mm von der Kette entfernt sein (Abb. 20). 5) Mit der Kette auf dem größeren Kettenrad und auf dem kleineren Ritzel, die äußere Endanschlagschraube (B - Abb. 15) auf die Fläche des Endanschlags auflegen. 19 11Ritzel 1Ritzel 0,5 mm MAX 1 mm MAX 6) Ihre Position, in der Überschaltphase des Schaltgriffs, ggf. in den Bereich des kleinsten Abstands zwischen der Außenseite der Gabel und der Kette zurücksetzen, so dass der Abstand maximal 1 mm beträgt. 20 ACHTUNG! Nachdem man den Umwerfer eingestellt hat, einige Male schalten und sicherstellen, dass die Kette nie innerhalb des kleinsten bzw. außerhalb des größten Kettenrads zu liegen kommt. 9

4.3 - FUNKTIONSWEISE DES UMWERFERS Die korrekte Funktionsweise sieht vor, dass die Kette, wenn sie sich auf dem größten Kettenrad befindet, nicht mit der Gabel in Kontakt kommt, unabhängig davon, wo das Schaltwerk steht. Diese Bedingung tritt ein, wenn die technischen Spezifikationen Campagnolo (bezüglich des verwendeten Rahmens) eingehalten, der Umwerfer richtig positioniert und eine korrekte Einstellung der Endanschläge des Umwerfers und der Spannung des Kabels vorgenommen wurde (Pos. D - Abb. 21). Der Umwerfer ist so ausgelegt, dass das Herunterschalten vom größeren auf das kleinere Kettenrad mit einer einzigen Schaltung bis zum Endanschlag (2 Klick) des internen Hebels des linken Ergopower erfolgt. Dies vermindert beträchtlich das Risiko, dass die Kette ins Rahmeninnere fällt, da der Umwerferkäfig sehr nahe an der Kette bleibt (1. Schaltung / Pos. B - Abb. 21). A B C D 2 1 21 click click click Es kann somit vorkommen, dass die Kette auf der Gabel schleift, wenn während des Herunterschaltens das Schaltwerk auf den größeren Ritzeln steht: Um das Geräusch zu beseitigen, nachdem die Kette sich auf das untere Kettenrad gelegt hat, eine 2. Betätigung (1 Klick) durchführen, indem man den inneren Hebel erneut betätigt (2. Schaltung / Pos. A - Abb. 21). Wenn man mit dem Schaltwerk auf die kleineren Ritzel herunterfährt, kann man aus Pos. A, um das Schleifen der Kette auf der Gabel zu vermeiden, eine 1. Betätigung und eventuell eine 2. Betätigung des Umwerfers durchführen und auf die Positionen B und C (1. und 2. Schaltung - Abb. 22) übergehen. A B C D 1 2 3 22 click click click 10

UMWERFER KOMPONENTEN ROAD Das Hochschalten vom kleinsten auf das größte Kettenrad kann somit durch eine Schaltung von 1, 2 oder 3 Klick erfolgen, je nach Ausgangsposition des Umwerfers (jeweils Pos. C, Pos. B oder Pos. A - Abb. 23). A B C D 23 click click click WICHTIG! Im Falle des Rahmens mit innen verlaufender Kabelführung auch sicherstellen, dass das Schaltkabel und das Umwerferkabel sich nicht berühren: eventuell das Schaltkabel vollständig lockern und unter diesen Bedingungen die Funktion des Umwerfers prüfen. 11

5 - WARTUNG Die Feder des Umwerfers nie aus ihrem Sitz nehmen. Falls dies geschehen ist, wenden Sie sich an ein Campagnolo Service Center, um die Funktion des Umwerfers wiederherzustellen. Die verschiedenen Komponenten des Umwerfermechanismus regelmäßig mit Öl schmieren; kontrollieren Sie, dass der Pleuel sich immer frei bewegt. Stellen Sie sicher, dass der Umwerfer korrekt ausgerichtet ist: - der Umwerferkäfig muss 1,5 3 mm vom größeren Kettenrad entfernt sein (Abb. 1). - die Außenseite des Umwerferkäfigs muss parallel zum größeren Kettenrad verlaufen (Abb. 2). 1 Die Dauer der Komponenten variiert je nach Nutzungsbedingungen, Häufigkeit und Qualität der Wartung. Für eine gute Wartung der Komponenten müssen diese also häufig gereinigt und geschmiert werden, vor allem unter harten Nutzungsbedingungen (z.b. nach jeder Wäsche des Fahrrads, nach jeder Fahrt auf nassen, staubigen oder schlammigen Straßen usw.). Schmutz kann das Fahrrad und seine Komponenten schwer beschädigen. Waschen, reinigen und trocknen Sie daher Ihr Fahrrad nach dem Gebrauch gründlich. Waschen Sie Ihr Fahrrad niemals mit unter Druck stehendem Wasser. Unter Druck stehendes Wasser - selbst aus einem Gartenschlauch - kann in die Dichtungen und in das Innere der Campagnolo Komponenten eindringen und diese irreparabel beschädigen. Reinigen Sie Ihr Fahrrad und die Campagnolo Komponenten nur mit einer milden Seifenlauge. Mit einem weichen Tuch trocknen: Verwenden Sie niemals scheuernde Schwämme oder Stahlwolle. 2 12