SKINCARE PPE FOR HAND PROTECTION AND SKIN PROTECTION PRODUCTS MOYENS DE PROTECTION INDIVIDUELLE POUR LES MAINS ET POUR LA PEAU



Ähnliche Dokumente
Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ ): Bis 2010 entstehen über 10.

TROCELLEN INTERLOCKING MATS

ETF _ Global Metal Sourcing

Karriere mit Auszeichnung... international anerkannt: Ein EOQ-Zertifikat

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

Produktvielfalt Variety of Products

Brennersysteme Burner systems

Einkommensaufbau mit FFI:

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Vorstellung RWTH Gründerzentrum

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

The cooling chain from farm to fork: Linde Gas auf der InterCool 2008

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Process Management Office Process Management as a Service

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

[Customer Service by KCS.net] KEEPING CUSTOMERS SUCCESSFUL

Grünes Wahlprogramm in leichter Sprache

Händler Preisliste Trade Price List 2015

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

Latvia Lettland Lettonie ( )

Für uns ist es nicht nur ein Möbelstück.

Daten haben wir reichlich! The unbelievable Machine Company 1

Gemeinsam erfolgreich. Unser Konzernleitbild

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

INDUSTRIE- UND PRODUKTIONSLOGISTIK VERSTEHEN VERTRAUEN VERANTWORTEN

Readme-USB DIGSI V 4.82


Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April

Unternehmensprofil. ProMinent Unternehmensgruppe 2014

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR / EMR 8-400

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

Kongsberg Automotive GmbH Vehicle Industry supplier

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

swisscleantech Fokusgruppe Mobilität&Logistik

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management

Steiner System. Since Metal Line

Cosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the


ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

Aerosol-Treibmittel für die Spraydosen produzierende Industrie. Qualität auf Knopfdruck. PROGAS. Aerosol in Bestform.

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

Critical Chain and Scrum

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr Registrierungs Nr. CERES Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Über Pool Trading. Die treibende Kraft hinter Spitzenleistung. Mehr als 20 Jahre Erfahrung

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien,

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

AUFBAUPROGRAMME YOU ONLY LIVE ONCE, BUT IF YOU DO IT RIGHT, ONCE IS ENOUGH.

Klimaneutral erzeugte Drucksachen bieten eine gute Chance. Als Positionierung gegenüber der Konkurrenz. Als Kommunikationsmittel und Botschaft.

Industrielle Kabeltechnik der EFB-Elektronik

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Wie umgehen mit der Auditierungsflut? Thomas Ullmann, Mechatronic AG (Wendelin Backhaus, Director Quality Management)

Fachkrä(e*mit*Leidenscha(*für*Details*! Specialisterne!Deutschland! Ma2hias!Prössl!! 64.!Roundtable!;!Münchner!UnternehmerKreis! IT! 18.

Preisliste für The Unscrambler X

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Das Original für die Sicherheit Ihrer Patienten. Innovation in Application

S c h w e r p u n k t e Business Consulting, Management Service und Door Opening

Winterthurer Haushalte messen sich beim Energiesparen mit Tessinern

Unternehmensleitlinien

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Glasbilder. image en verre. Deco Glass. 2018/1

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.

profiter advantages de/13/llp-ldv/ivt/

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

Reform der Verrechnungspreisregularien. 4. Februar 2015

was wir machen... für ausgezeichneten Kaffeegenuß!

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes

EEX Kundeninformation

Internationalisierungsstrategien im Mittelstand - Erfolgsfaktor Personalentwicklung

MESSE- PROGRAMM. Halle H I Stand B.25 I CCH Hamburg

Die Zukunft des B2B. Jürgen Weiss, hybris 2014 SAP AG or an SAP affiliate company. All rights reserved.

kaminöfen mit dem skandinavischen umweltsiegel nordischer schwan

Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik.

WIE WERDE ICH EIN TOP-MODELL?

Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18


Transkript:

driving innovations SKINCARE PPE FOR HAND PROTECTION AND SKIN PROTECTION PRODUCTS MOYENS DE PROTECTION INDIVIDUELLE POUR LES MAINS ET POUR LA PEAU INDIVIDUELLE HAND- UND HAUTSCHUTZMITTEL ENG FR GER

SKINCARE CJSC Skincare PPE for hand protection and skin protection products The Skincare Company is a synonym for innovations, leadership, values and constant strive for excellence. We literally make the world cleaner and better. The Skincare s working principle is drive, power, energy, creativity, responsibility, centrality of purpose, breakthrough. The success and recognition are the result of the work. Skincare has become the leader on the market of Russia and CIS countries over the past 10 years of its activities. We have developed 6 brands, 60 products, created very complex supply chains and built up a reputation of the leading manufacturer and the supplier of skin protection products. Hundreds of thousands of people rely on us in protection of their hands. And we are glad to manufacture high-quality and effective products for them! The success of our Company is a result of the approach based on flexibility, speed, innovations, marketing, service support. The product range includes the full spectrum of skin and hand protection products, protection products against insects, first aid products and antiseptic products. Société Anonyme de type fermé «Skincare» Moyens de protection individuelle pour les mains et pour la peau La société «Skincare» c est le synonyme des innovations, du leadership, des valeurs, de l amélioration continue. Sans exagérer, nous rendons le monde plus propre et le rendons meilleur. Le principe de travail de «Skincare» c est l enthousiasme, la puissance, l énergie, la créativité, la responsabilité, la motivation, la dynamique. Le résultat du travail c est le succès et l appréciation. Depuis 10 ans de son existence, «Skincare» est devenu leader au marché de la Russie et des pays de la CEI. Nous avons créé 6 marques, 60 produits, nous avons établi des chaînes de livraison complexes et obtenu la réputation du fabricant et du fournisseur leader des moyens de protection de peau. Centaines de miliiers de gens nous confient la protection de leurs mains. Et nous produisons avec plaisir pour eux les produits efficaces et de bonne qualité! Le succès de notre société est un résultat de l approche basée sur la flexibilité, la rapidité, les innovations, le marketing, le soutien de service. La gamme de produits comprend un ensemble complet de premiers secours de la peau et des mains, les moyens de protection contre insectes, les premiers secours et les moyens antiseptiques. Geschlossene Aktiengesellschaft (GAG) Skincare Individuelle Hand- und Hautschutzmittel Unser Unternehmen Skincare steht als Synonym für Innovationen, Führungsposition, Werte und kontinuierliche Weiterentwicklung. Ohne Übertreibung kann man sagen, dass wir die Welt reiner und besser machen. Die Leitsätze des Unternehmens «Skincare sind Schwung, Power, Energie, Kreativität, Verantwortung, Zielstrebigkeit und Durchbruch. Als Folge unserer Arbeit sind Erfolg und Anerkennung. Im Laufe von 10 Jahren seiner Existenz entwickelte sich Skincare zum führenden Unternehmen auf dem Markt Russlands und GUS-Staaten. Wir haben 6 Marken und 60 Produkte entwickelt, die anspruchvollsten Lieferketten ausgebaut sowie den Ruf des führenden Herstellers und Lieferanten im Bereich Hautschutz erworben. Mehrere Hunderttausend Menschen vertrauen uns ihren Hautschutz- und Pflege an. Und unsererseits werden qualitative, hochwertige und effektive Produkte hergestellt! Der Erfolg unseres Unternehmens basiert auf Flexibilität, Schnelligkeit, Innovationen, Absatzpolitik und Service-Unterstützung. Das Sortiment umfasst die ganze Palette solcher Produkte wie Haut- und Handpflege, Insektenschutz, Erste-Hilfe-Pflegemittel und Antiseptika. 02

driving innovations Certification of the production Certification de production Zertifizierung der Produktion The products are manufactured in Russia and in Europe. The European production of skin protection products is GMP, ISO 9001 and ISO 14001 certified. The Russian production is ISO 9001 and ISO 14001 certified. Les produits sont fabriqués en Russie et en Europe. La fabrication européenne des moyens de protection de peau est certifiée conformément aux standards : GMP, ISO 9001, ISO 14001. La fabrication russe est certifiée conformément aux standards : ISO 9001 et ISO 14001. Die Produktionsstandorte liegen in Russland und Europa. Die europäische Produktion ist nach GMP, ISO 9001, ISO 14001 zertifiziert. Die Herstellung in Russland ist nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert. ISO 9001 certification confirms the ability of the company to ensure the stable quality of its products, evidences its reliability as a supplier. ISO 14001 standard confirms the compliance with the requirements of the international ecological standard. The Skincare Company guarantees efficient control of ecological production parameters and safety of own products. La certification conformément au standard ISO 9001 confirme la capacité de la société d assurer qualité stable de ses produits, témoigne sa fiabilité en tant que fournisseur. Le standard ISO 14001 confirme la conformité aux exigences du standard écologique international. La société «Skincare» garantit l efficacité du contrôle des caractéristiques écologiques de fabrication et la sécurité de ses produits. Die Zertifizierung nach ISO 9001 zeugt davon, dass das Unternehmen dazu fähig ist, eine stabile Qualität seiner Produkte zu sichern, sowie von seiner Zuverlässigkeit als Lieferant. Durch ISO 14001 wird die Entsprechung den Vorschriften des Internationalen Umweltstandards bestätigt. Das Unternehmen Skincare garantiert eine effektive Kontrolle der Öko-Werte im Fertigungsprozess und die Sicherheit eigener Produkte. R&D approach Approche de recherches Forschungsansatz CJSC Skincare has own research laboratory equipped with modern equipment. It makes it possible for the Company to perform detailed studies of products, test their efficiency and create innovative products. The Company also develops own methods for studying the products. Société «Skincare» possède sa propre laboratoire de recherches équipée du matériel moderne. Elle permet à la société de réaliser des recherches détaillées des produits, de tester leur efficacité et de créer des produits aux propriétés innovantes. La société élabore également ses propres méthodes d étude des produits. Skincare verfügt über ein eigenes, mit moderner Technik ausgerüstetes Forschungslabor. Dort werden die Durchführung von detallierten Forschungen und Wirkungstests von Produkten sowie die Entwicklung von innovativen Produkten durch das Unternehmen ermöglicht. Das Unternehmen etwickelt auch seine eigenen Produktforschungsmethoden. La présence d une laboratoire de recherches moderne permet à la société d implémenter ses innovations aux plus brefs délais. Dank modernem Forschungslabor kann das Unternehmen die Innovationen in kürzester Zeit einsetzen. With modern R&D lab the Company can introduce innovations in shortest possible time. 03

driving innovations Geography of cooperation The broad geography of cooperation confirms reliability and professionalism of the Company. Products are delivered to any point of in the world via any type of transport : motor car, railway, air and water transport. We cooperate with international logistic companies. The monthly shipment volume is 800 cubic meters of cargo. The permanent goods stock is 2 000 pallets with products. The products are suitable for all climatic conditions from hot south regions to severe conditions of Extreme North. They are used at enterprises of all branches of industry: oil, gas, metallurgy, power engineering, extractive industries, transport, housing and communal services, agriculture and many others. Géographie de coopération La géographie de coopération étendue confirme la fiabilité et le professionalisme de la société. La livraison est effectuée à tout point du monde, par tous les moyens de transport : automobiles, route de fer, transport aérien et maritime. Nous travaillons avec des compagnies de transport internationales. Le volume de livraisons par mois - 800 mètres cubes des charges. La réserve permanente de marchandises 2000 palettes de produits. Les produits sont bons pour toutes les conditions climatiques à partir des régions chaudes de sud jusqu aux conditions du Grand Nord. Ils sont utilisés aux entreprises de tous secteurs d industrie sans exception : industrie pétrolière, gas, métallurgie, énergie, extraction, transport, infrastructure communale, agriculture, etc. Kooperationsstandorte Die weite Geographie der Zusammenarbeit zeugt von der Zuverlässigkeit und Kompetenz des Unternehmens. Die Lieferung erfolgt in jede Ecke der Welt, mit beliebigem Transport: LKW, Bahn, Luft- und Schifftransport. Wir arbeiten mit den internationalen Logistikunternehmen zusammen. Der monatliche Versandumfang beträgt 800 Kubikmeter Ladung. Der feste Warenbestand beträgt 2 000 Produktpaletten. Das Produktsortiment ist für alle Klimaverhältnisse geeignet von tropischen heißen Südregionen bis zum rauhen Klima des hohen Nordens. Die Produkte werden in allen Industriebranchen ohne Ausnahme eingesetzt: Erdöl-, Gas-, Metall-, Energie- und Gewinnungsindustrie, Wohnungs- und Kommunalwirtschaft, Landwirtschaft und viele andere. Corporate social responsibility In addition to producing of effective products we put high emphasis on charity. We donate 1% of the gain obtained from the sale of own brand products for the treatment of children and veterans in cooperation with charitable foundations. We are most interested in mass assistance programs where our Company can participate. We take part in sport charities, hand-over things for victims of calamities in regions, provide welfare to children s homes and social assistance centers, conduct joint events with children from children s homes and family centers, develop own charitable assistance projects for gifted children who lost their parents. Responsabilité sociale corporative A part la fabrication des produits utiles, nous apportons une grande attention à la bienfaisance. 1% du produit des ventes de la marque est investi au traitement des enfants et des vétérans, en coopération avec des fonds de charité. Nous sommes intéressés le plus aux programmes d aide à grande échelle où les employés et les partenaires de la société peuvent participer. Nous participons aux promotions sportives de bienfaisance, donnons des vêtements aux victimes des sinistres dans les régions, apportons de l aide matérielle aux mainsons d enfants et aux centres d aide sociale, organisons des événements communs avec les enfants des orphelinats et des centres de famille, exerçons nos propres projets d aide aux enfants orphelins talentueux. Unternehmerische Sozialverantwortung Neben der Fertigung von innovativen Erzeugnissen engagieren wir uns im karitativen Bereich. Unser Unternehmen spendet 1% des Verkaufsgewinns für kranke Kinder und Veteranen im Rahmen der Kooperation mit den Wohltätigkeitsstiftungen. Am meisten interessieren wir uns für die Massenhilfsprogramme, an denen die Mitarbeiter und Partner des Unternehmens teilnehmen können. Wir engagieren uns auch bei ehrenamtlichen Sportaktionen, spendieren die Kleidung für Notopfer in den Regionen, leisten Unterhalt für Kinderheime und Zentren für Sozialhilfe, veranstalten gemeinsame Sportaktionen mit Kindern aus den Kinderheime und Familienzentren, entwickeln eigene karitative Projekte im Bereich Förderung der begabten Kinder ohne Eltern. 04

driving innovations Environmental cautions in every aspect The Company is very cautious of ecological problems. This is reflected not only in the manufacturing of products but also in working conditions of staff. A modern office is designed taking into account ecotrends, rooms are decorated with green plant elements. The Company s employees regularly take part in ecological activities together with partners and residents of Russian regions. Eco-convivialité dans tous les cas La société prend au sérieux les questions relatives à l éco-convivialité. Cela concerne non seulement la fabrication de la production mais aussi les conditions de travail du personnel. Le bureau moderne est organisé en tenant compte des éco-tendances, les locaux sont décorés par les éléments végétaux. Les employés de la société prennent part régulièrement aux actions écologiques avec les partenaires et les habitants des régions de la Russie. Umweltfreundlichkeit überall Das Unternehmen legt großen Wert auf die Umweltfragen. Das wirkt sich nicht nur auf die Fertigung der Produkte, sondern auch auf die Arbeitsbedingungen des Personals aus. Das moderne Büro ist unter Beachtung der Öko-Trends eingerichtet, die Räume sind mit lebendigen Pflanzenelementen dekoriert. Die Mitarbeiter des Unternehmens nehmen an den Öko-Aktionen gemeinsam mit den Partnern und Einwohnern der russischen Regionen regelmäßig teil. 05

PROGREEN Skin protection products ProGreen Environmental friendliness / Efficiency / Cost effectiveness ProGreen Skin Care Eco Solutions ProGreen means: A new approach to skin protection, human health preservation and environmental protection. ProGreen is the first ECO- CERT certified professional line of skin protection products in the world. High efficiency with soft effect on the skin. The ProGreen formula developed by Skincare s scientists uses the power of nature and scientific advances for preserving the skin health and cleanness. Cost efficiency. Minimum consumption for achieving the result. Moyens de protection du peau ProGreen Eco-convivialité / Efficacité / Economie ProGreen Skin Care Eco Solutions ProGreen c est: Une nouvelle approche de la protection de la peau, la préservation de la santé humaine et la protection de l environnement. ProGreen une gamme professionnelle, première dans le monde, des moyens de protection de la peau avec le certificat ECOCERT. Une haute efficacité en cas de l impact délicat sur la peau. La formule élaborée par l équipe des experts-docteurs de Skincare utilise la force de la nature et les conquêtes de la science pour la préservation de la santé et la propreté de la peau. Economie. Le débit minimum pour obtenir le résultat. Hautschutz Produkte ProGreen Nachhaltigkeit / Effektivität / Sparsamkeit ProGreen Skin Care Eco Solutions ProGreen bedeutet: Neuer Ansatz zum Hautschutz, zur Gesunderhaltung des Menschens und Umweltschutz. ProGreen ist die welterste professionelle Hautschutz Produktreihe mit dem Zertifikat ECOCERT. Hohe Effektivität bei schonender Hautwirkung. Die durch das Skincare Experten-Team entwickelte Formula ProGreen nutzt die Naturkraft und wissenschaftliche Erkenntnisse zur Erhaltung der gesunden und reinen Haut. Sparsamkeit. Minimaler Verbrauch für erfogreiche Ergebnisse. 06

Line composition / Composition de la gamme / Produkte driving innovations Line of protective products / Série des moyens de protection / Hautschutzmittel ProGreen Eco Protect ProGreen Eco Frost Protect ProGreen Eco DeoFoot Protective universal cream Crème protectrice universelle Universal Protect Schutzcreme Winter protective cream Crème protectrice d hiver Winterschutzcreme Deodorizing spray feet with antibacterial effect Spray déodorant pour les pieds avec des caractéristiques antibactériennes Antibakterielles Fuß Deo Spray Line of cleaning products / Série de moyens de nettoyage / Hautreinigung ProGreen Eco Clean ProGreen Eco Soap Cleansing paste for removing stubborn dirt Pâte de nettoyage contre les saletés de haute résistance Reinigungspaste gegen besonders feste Verschmutzungen Liquid soap Savon liquide Flüssigseife Line of regenerating products / Série des moyens raffermissants / Regenerierende Pflegemittel Regenerating cream ProGreen Eco Care Crème raffermissante Regenerierende Creme 07

RIZA Skin protection products RIZA Innovative nature / Complexity / Reliability RIZA : 8 years on the market of Russian and CIS countries. RIZA means: Rich formulations with innovative antioxidant complex. The products of this line have a complex effect: they protect, cleanse and take care simultaneously. This enhances the efficiency of the products with soft effect on the skin. Ergonomic package has several protection stages: luminescent paint which is used for the logotype and part of the name; relief points on each side; first opening control on the cap; product name in Braille. Optimum solutions in the most challenging working conditions. The effect of creams and pastes has been tested during industrial trials at the enterprises of all industrial spheres under severe and changeable conditions of the Russian climate. Moyens de protection du peau RIZA Innovation / Complexité / Fiabilité RIZA 8 ans sur le marché de la Russie et des pays de la CEI. RIZA c est : Les formulations riches avec un complexe antioxydant innovant. Les moyens de la série ont un effet complexe : protègent, nettoient et soignent simultanément. Cela augmente l efficacité des moyens en cas de l impact délicat sur la peau. L emballage ergonomique a plusieurs degrés de protection : la peinture brillant dans l obscurité à l aide de laquelle le logo et la partie du nom sont faits ; les points en relief situés sur les côtés ; le contrôle de la première ouverture du capuchon ; l écriture Braille pour le nom du produit. Les solutions optimales dans les conditions les plus difficiles. L effet des crèmes et des pâtes est testé au cours des essais industriels aux entreprises de toutes les sphères de l industrie dans les conditions difficiles et variables du climat russe. Hautschutz Produkte RIZA Innovation / Komplexität / Zuverlässigkeit RIZA seit 8 Jahren auf dem Markt Russlands und GUS-Staaten. RIZA bedeutet: Reichhaltige Rezepturen mit innovativem Anti-Oxidant Komplex. Die Produkte dieser Reihe haben eine komplexe Wirkung: sie schützen, reinigen und pflegen gleichzeitig. Das steigert die Effektivität der Produkte bei schonender Hautwirkung. Ergonomische Verpackung hat mehrere Schutzstufen: die im Dunkel leuchtende Farbe, mit der das Logo und ein Teil des Namens ausgeführt sind; seitliche Reliefpunkte; Erste-Öffnung-Kontrolle auf der Kappe; Brailleschrift mit Produktbezeichnung. Optimale Lösungen in den schwierigsten Situationen. Die Wirkung der Cremen und Pasten wurde in den experimentellen Erprobungen in allen Industriebranchen unter den rauhen und wechselnden Verhältnissen getestet. 08

Line composition / Composition de la gamme / Produkte driving innovations Line of protective products Riza Protect / Série des moyens de protection Riza Protect / Hautschutzmittel Riza Protect Riza Oil Protect Protective cream of the hydrophilic action Riza Aqua Protect Protective cream of the hydrophobic action Riza Duo Protect Protective cream of the universal action Riza Nord Protect Protective cream from freezing Riza UV Protect Protective lotion from UV-radiation Riza Oil Protect Crème protectrice hydrophile Riza Oil Protect Hydrophile Schutzcreme Riza Aqua Protect Crème protectrice hydrophobe Riza Aqua Protect Hydrophobe Schutzcreme Riza Duo Protect Crème protectrice universelle Riza Duo Protect Universale Schutzcreme Riza Nord Protect Crème protectrice contre les engelures Riza Nord Protect Frostschutzcreme Riza UV Protect Lotion protectrice contre UV Riza UV Protect UV-Schutzlotion Riza Potect Line of cleaning products Riza Clean / Série des moyens de nettoyage Riza Clean / Haut- und Körperreinigung Riza Clean Riza Optima Clean Cleansing paste for removing stubborn dirt Riza Ultra Clean Cleanser for removing stubborn dirt for use with or wthout water Riza Gentle Clean Cleansing paste for removing extra-heavy dirt Riza Vital BodyWash Cleansing gel used for the body and hair for removing different slight dirt Riza Premium Handwash Liquid cream-soap with moisturizing effect Riza Optima Clean Pâte de nettoyage contre les saletés résistantes Riza Optima Clean Reinigungspaste gegen feste Verschmutzungen Riza Ultra Clean Moyen de nettoyage contre les saletés résistantes pour être utilisé avec ou sans eau Riza Ultra Clean Reinigungsmittel gegen feste Verschmutzungen zum Gebrauch mit oder ohne Wasser Riza Gentle Clean Pâte de nettoyage contre les saletés de haute résistance Riza Gentle Clean Reinigungsgel gegen besonders feste Verschmutzungen Riza Vital BodyWash Gel de nettoyage pour le corps et les cheveux contre différents types de saleté légère Riza Vital BodyWash Reinigungsgel für Körper und Haare gegen leichte Verschmutzungen aller Art Riza Premium Handwash Savon-crème liquide avec effet hydratant Riza Premium Handwash Feuchtigkeits-Flüssigseife Line of regenerating products Riza Care / Série des produits raffermissants Riza Care / Regenerierende Pflegemittel Riza Care Riza Clean Riza Basic Care Regenerating recovering cream for hand and face skin Riza Soft Care Regenerating cream with intensive moisturizing effect for especially dry hand and face skin Riza Basic Care Crème raffermissante régénérante pour la peau des mains et du visage Riza Basic Care Regenerierende Hand- und Gesichtspflegecreme Riza Soft Care Crème raffermissante hydratante pour la peau particulièrement sèche des mains et du visage Riza Soft Care Regenerierende intensive Feichtigkeitscreme für besonders trockene Hand- und Gesichtshaut Riza Care 09

RUSKIN Gloves Ruskin Quality / Simplicity / Innovative nature Ruskin : 3 years of successful conquest of the market. Gloves Ruskin proved their efficiency and honorably passed strict trials under Russian industrial conditions. Ruskin means: Durable threads and materials, simple wide range. The main emphasis is aimed at the premium product quality. Gloves are manufactured in accordance with European standards EN, pass many-staged quality control. Ruskin gloves are manufactured at ISO 9001 and ISO 14001 certified plants. Focus to multi-functional use. Easy selection of a model and optimum protection. Safe, comfort and productive work under various challenging conditions. Focus on innovation technologies and modern materials in the production. Gants Ruskin Qualité / Simplicité / Innovation Ruskin 3 ans de la conquête fructueuse du marché. A confirmé son efficacité et a subi avec l honneur les essais rigides dans les environnements industriels russes. Ruskin c est : Les fils et les matériaux solides, une large compréhensible gamme L accent est mis sur la production de première qualité. Les gants sont fabriqués conformément aux normes européennes EN, passent le contrôle de qualité à plusieurs degrès. Ils sont fabriqués dans les usines certifiées selon les standards ISO 9001 et ISO 14001 L orientation vers l utilisation multifonction. La séléction simple du modèle et la protection optimale. Le travail sûr, confortable et productif dans une variété de conditions défavorables. L orientation vers les technologies d innovation et les matériaux modernes pour la production. Handschuhe Ruskin Qualität / Einfachheit / Innovation Ruskin 3 Jahre der erfolgreichen Markteroberung. Die Produkte Ruskin haben ihre Effiktivität nachgewiesen und harte Tests unter den russichen industriellen Bedingungen mit Ehre bestanden. Ruskin bedeutet: Feste Fäden und Materialien, klares umfangreiches Sortiment. Besonders großer Wert wird auf die Premium-Qualität der Produkte gelegt. Die Handschuhe werden nach EN-Standards gefertigt und der mehrstufigen Qualitätskontrolle unterzogen. Sie werden in den Betrieben hergestellt, die nach, die nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert sind. Orientierung auf multifunktionale Verwendungszwecke. Einfache Modell-Auswahl und optimaler Schutz. Immer sichere, komforte und effektive Arbeit unter diversen ungünstigen Bedingungen. Orientierung auf innovative Technik und moderne Materialien in der Produktion. 10

Line composition / Composition de la gamme / Produkte driving innovations Ruskin Industry Line / Série Ruskin Industry / Serie Ruskin Industry Ruskin Industry 301 Ruskin Industry 311 Ruskin Industry 302 Ruskin Industry 303 Heavy duty nitrile gloves Heavy duty nitrile gloves Medium duty nitrile gloves Medium duty seamless gloves with multi-layered nitrile foam coating travaux mi-lourds Gants en nitril pour les travaux durs Gants en nitril pour les travaux durs Gants en nitril pour les travaux modérés Gants en nitril multicouche pour les travaux modérés Nitrilhandschuhe für schwere mechanische Arbeiten Nitrilhandschuhe für schwere mechanische Arbeiten Nitrilhandschuhe für mittelschwere mechanische Arbeiten Handschuhe mit vielschichtiger Nitrilschaumbeschichtung für mittelschwere mechanische Arbeiten Ruskin Industry 304 Ruskin Industry 305 Ruskin Industry 306 Ruskin Industry 303+ Light duty seamless gloves with nitrile Seamless knitted gloves with PVC dots Seamless cut-protection gloves foam coating Medium duty seamless gloves with dual nitrile Gants en textile sans soudure avec PVC points Nahtlose Handschuhe mit PVC Punkten Gants anti coupures Nahtlose Schnittschutzhandschuhe Ruskin Terma line / Série Ruskin Terma / Serie Ruskin Terma Gants en nitril multicouche pour les travaux légers Nahtlose nitrilschaumbeschichtete Handschuhe für leichte mechanische Arbeiten Gants en nitril bicouche sans soudure pour les travaux modérés Nahtlose Handschuhe mit doppelter Nitrilschaumbeschichtung für mittelschwere mechanische Arbeiten Ruskin Terma 201 Ruskin Terma 202 Ruskin Terma 212 Ruskin Terma 203 Superior comfort winter gloves Heavy duty winter PVC gloves Wool blended insulation gloves Welding gauntlet Gants anti- froid confort supérieur Komfortablehochwertige Winterhandschuhe Gants en PVC anti-froid pour les travaux durs PVC Winterhandschuhe für schwere mechanische Arbeiten Gants en mélange de la laine anti froid Mischwollisolationshandschuhe Gants de protection pour soudure Schweißhandschuhe Terma Ruskin Chem line / Série Ruskin Chem / Serie Ruskin Chem Ruskin Spec line / Série Ruskin Spec / Serie Ruskin Spec Ruskin Chem 101 Ruskin Chem 102 Ruskin Chem 103 Ruskin Spec 401 Chemical resistant nitrile gloves Light duty chemical resistant rubber gloves Heavy duty chemical resistant rubber gloves Anti-vibration gloves Chem Gants de protection en nitril contre les agents chimiques Chemiebeständige Nitrilhandschuhe Gants de protection en latex contre les agents chimiques peu aggresifs Latexhandschuhe gegen leicht aggressive Chemikalien Gants de protection en latex contre les agents chimique aggresifs Latexhandschuhe für die Verwendung von stark aggressiven Chemikalien Gants anti vibration Handschuhe gegen Vibrationen Spec 11

driving innovations Contact information / Informations de contact / Kontaktinformationen The high quality, efficiency and safety of products ensure the guaranteed result of employees health preservation and are one of the components in the success of the CJSC Skincare! La haute qualité, l efficacité et la sécurité de la production le résultat garanti pour préserver la santé des employés et une des composantes du succès de la Société «Skincare»! Hohe Qualität, Effektivität und Sicherheit der Produkte sorgen für eine garantierte Gesunderhaltung des Personals und sind einer der Grundsteine für Erfolg der GAG Skincare! +7 (495) 785-24-77 E-mail: info@skincare.ru www.skincare.ru