40 durlum GmbH Foto: Rainer Keser

Ähnliche Dokumente
ETINCELL. durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I

10 durlum GmbH Foto: Rainer Keser

2 Foto: Rainer Keser

GETINCELL-LINE. durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E info@durlum.com I

RASTERDECKEN. Open cell ceilings. Plafonds alvéolaires

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

TICELL CEIL ING LIGHTING AMBIENCE

Rasterdecken. Open cell Ceilings

durlum GmbH

durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I COOP Einkaufszentrum Karussell

STARLAM. durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E info@durlum.com I

durlum GmbH

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur

news OLED-designstudies

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

OMEGA durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

design guide vintage StYLe

MOVE IT 45 round LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Network premium POP UP Display

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

Nuit. Nuit, minimalstes Maß

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

Templa. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur

Plafonniers en applique

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Installation guide for Cloud and Square

Miniature aluminium casing




Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

Lichtverteilungskurven

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

DATENBLATT / FACT SHEET

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Kurvenräder und Kurven Curve wheels and curves Courbes à disque et courbes

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

design guide seasons Comfort

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR





GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

I N NOV A T I NG T E CHN ICS

LED STANDARD A60. 25'000h LED HIGH POWER STANDARD A60 POWER LED STANDARD A60. 25'000h POWER LED CANDLE. 25'000h POWER LED GLOBO.

Entwurf. preliminary

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

LED-PANEL. HOMOGENE FLÄCHENBELEUCHTUNG.

DATENBLATT / FACT SHEET

design guide seasons Comfort

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

LEON

SMOT SMOT. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN

JIG

design guide seasons Comfort

LOOP. des Deckenhohlraums.

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

11 kw** E82MV222_4B kw**

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard

Tischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic

Profil 200s. Symmetrical light distribution, indirect. Extremely broad beam pattern. Suitable for low installation

VKF Brandschutzanwendung Nr

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

Serie DSK 19 Kühlkörpergehäuse. Series DSK 19 heat sink enclosure GEHÄUSE KATALOG

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

Transkript:

40 durlum GmbH www.durlum.com Foto: Rainer Keser

ticell Einstegraster Single blade Louvre Plafond simple peau durlum GmbH www.durlum.com 41

TICELL CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE Flughafen Düsseldorf, DE Foto: MM Video-Fotowerbung Die geflochtene Metallrasterdecke TICELL ist ein Einstegraster, das jedem Projekt ein individuelles Design von metallischer, moderner Leichtigkeit verleiht. Die Oberfläche der Aluminiumlamellen wird durch einen speziellen Prozess so strukturiert, dass die Stanzkanten den Lichtfluss reflektieren und so für eine einzigartige Optik sorgen. Durch das Verhältnis von Zellenmaß und Zellenhöhe lässt TICELL äußerst wirksam die Technik im Deckenhohlraum verschwinden und garantiert gleichzeitig ein Maximum an Lichtdurchlässigkeit. Über Modulplatten können die auf den Seiten 16 und 17 dargestellten LED-Downlights in die Decke integriert werden. TICELL is a decorative single blade open cell ceiling system manufactured from perforated aluminium blades pressed together, available in white, black or natural anodized finish the panels are non combustible and light in weight. The unique process in the way the aluminium blades are punched creates a woven structure finish; this results in daylight reflecting off the exposed perforated edges producing a radiant effect. TICELL is available in two cell sizes to assist in obtaining the cut-off angle required to suit the individual requirement to hide any services within the ceiling void. The LED downlights shown on the pages 16 and 17 can be integrated into the ceiling with the help of modular panels. TICELL, le plafond alvéolaire métallique «tissé» est une grille à simple peau, qui donne à chaque projet un design particulier alliant légèreté et modernité. La surface des lames en aluminium est structurée par un processus spécial, pour que les bords de poinçonnement reflète la lumière, créant ainsi un effet optique unique. Le bon rapport entre la dimension et la hauteur des cellules du plafond TICELL permet de faire disparaître très efficacement l infrastructure dans le plénum en garantissant un maximum de transparence. Les downlights à DEL représentés aux pages 16 et 17 peuvent être intégrés au plafond à partir des platines d adaptation. 42 durlum GmbH www.durlum.com

CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE TICELL CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE Material Aluminium Material Aluminium Matière Aluminium Materialstärke 0,6 mm Material thickness 0.6 mm Épaisseur 0,6 mm Felder 600 x 600 mm 1 200 x 600 mm Panel size 600 x 600 mm 1 200 x 600 mm Panneaux 600 x 600 mm 1 200 x 600 mm Zellenmaß 33,33 x 33,33 mm 54,55 x 54,55 mm Cell size 33.33 x 33.33 mm 54.55 x 54.55 mm Cellule 33,33 x 33,33 mm 54,55 x 54,55 mm Höhe 40 mm Height 40 mm Hauteur 40 mm Farbe Weiß, Schwarz und Aluminium natureloxiert Verlegung U 94 T15, T24 ATHMOS Profil Colour White, black and natural anodized aluminium Installation U 94 T15, T24 ATHMOS profile Couleur Blanc, noir et aluminium anodisé nature Montage U 94 T15, T24 Profilé porteur ATHMOS durlum GmbH www.durlum.com 43

TICELL Verlegung Installation MontagE Verlegung Installation Montage Trageschiene U 94 U 94 panel carrier Porteur U 94 Rostwinkel U 1040 Primary carrier U 1040 Porteur primaire U 1040 1200x600 Verbinder V 94 Connector V 94 Éclisse V 94 Gewindestab M6 Threaded rod M6 Tige filetée M6 Trageschiene U 94 [L=2400] Carrier U 94 [L=2400] Porteur U 94 [L=2400] Clips C 94 Clips C 94 Clips C 94 Die Trageprofile U 94 werden im Abstand von 1 200 mm [600 mm] abgehängt. Der Abstand der Gewindestäbe beträgt ca. 1 000 mm, die Mindestabhängehöhe 150 mm. Die vormontierten Rasterfelder werden über die Haltefeder C 94 in die Trageschiene U 94 eingerastet. Alle Felder sind abklappbar. The carrier profiles U 94 are suspended at a distance of 1 200 mm [600 mm]. The distance of the threaded rods is approx. 1 000 mm, the suspension height 150 mm. The pre-assembled panel cells are snapfitted into the carrier U 94 with the help of the spring panel hanger C 94. All panels can be hinged down. Les profilés porteurs U 94 sont suspendus avec un entraxe de 1 200 mm [600 mm]. L entraxe des tiges filetées est d env. 1 000 mm, la hauteur de suspension minimale est de 150 mm. Les panneaux prémontés sont encliquetés dans le rail porteur U 94 avec les épingles-ressorts C 94. Tous les panneaux sont basculants. Wenn es die Abhängehöhe zulässt, kann die Montage mit dem Rostwinkel U 1040 als Queraussteifung erfolgen. Wir empfehlen diese Queraussteifung bei jeder Abhängehöhe und ab 500 mm ist sie notwendig. The installation can be done by using the L-shaped primary carrier U 1040 for crossbracing if the suspension height will allow it. We recommend this cross-bracing for every suspension height and for more than 500 mm, the use of the cross-bracing is necessary. Si la hauteur de suspension le permet, le montage peut se faire avec le porteur primaire U 1040 pour une meilleure rigidité transversale. Nous recommandons cette rigidité transversale pour chaque hauteur de suspension et cette dernière est obligatoire à partir de 500 mm. Trageschiene T15 / T24 T15 / T24 carrier Porteur T15 / T24 Halb verdeckt auf T15 / T24 Tegular lay-in panel to suit T15 / T24 Semi-encastré sur T15 / T24 44 durlum GmbH www.durlum.com

UNIQA Tower, Wien, AT 45