Wandarmatur Aufputz Exposed wall valve Miscelatore a muro Robinetterie murale W30 / W35



Ähnliche Dokumente
lino Wandarmatur Unterputz Concealed wall valve Miscelatore incassato a muro Robinetterie murale encastrée WV10 WV20

Urinalarmatur Aufputz Urinal fitting (wall mounted) Orinatotoio a parete Declenchement électronique mural pour urinoir U60

Urinalarmatur Unterputz Urinal flush valve conceiled Orinatoio a incasso Declenchement électronique pour urinoir U55

lino Wandarmatur Aufputz Exposed wall valve Miscelatore a muro Robinetterie murale W45

Selbstschlussarmatur Self-closing faucet Miscelatore ad arresto automatico Robinetterie à arrêt automatique. iqua Tipolino L15 L

tipolino Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per l uso Notice d installation/d utilisation L15 L25

H10-Hybrid. Küchenarmatur kitchen faucet rubinetto della cucina Robinetterie électronique de cousisine H10

IR Sensor Waschtischarmatur.

Seifenspender Soap Dispenser Dispensatore di sapone Distributeur de savon SD90

Urinalarmatur Unterputz Urinal fitting (concealed flush valve) Orinatoio incasso Déclencheur automatique mural pour urinoir S10 10/10

Waschtischarmatur Washbasin faucet Miscelatore per lavandino Robinetterie électronique pour lavabos A10 A20 A30

Seifenspender Soap Dispenser Dispensatore di sapone Distributeur de savon (01/2013)

maxx Waschtischarmatur Washbasin faucet Miscelatore per lavandino Robinetterie électronique pour lavabos M10 M20

Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installing instructions. Waschtischarmatur AEB / AEN / Lumino. Washbasin faucet AEB / AEN / Lumino

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

KERN MLB-A03/A11 Version /2008

Quick guide

Urinalarmatur U50 Umrüstset für Unterputz-Druckspüler DE1

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0


AXOR ELEKTRONIK ARMATUREN AXOR MÉLANGEURS ÉLECTRONIQUES AXOR RUBINETTERIE ELETTRONICI

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Urinalarmatur Aufputz Urinal fitting (wall mounted) Urinalarmatur utenpåliggende Urinal armatur U60

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

CON TEC Professional Bike Components

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie

Doc. N. 1SDH001000R L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

U18 / U28. Urinalarmatur Unterputz Urinal flush valve conceiled Orinatoio a incasso Declenchement électronique pour urinoir U18 U28

Bedien- und Anzeigeelemente

QUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Notice d utilisation HT 4600

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR


EMCO Installationsanleitung Installation instructions

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Formatting the TrekStor i.beat run

Bedienungsanleitung Manual

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Released energy meters for PIKO IQ / PLENTICORE plus

Wandarmatur Unterputz Concealed wall valve Servantarmatur Vaskearmatur/vægarmatur A50

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Electrical tests on Bosch unit injectors

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

Bedienungsanleitung. User Manual

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

Zubehör Accessories Accessoires

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

Zertifizierung für Ablaufventile und Überläufe

ESPRESSO Orchestro F889

Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur

Freigegebene Energiezähler für PIKO IQ / PLENTICORE plus Released energy meters for PIKO IQ / PLENTICORE plus

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting

Geberit AquaClean Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Campus Drucker Anleitung/ Campus Drucker User Guide

W30 / W35. Wandarmatur Aufputz Exposed wall valve Utenpåliggende veggarmatur Udvendig vægarmatur

SCHALTUHR-FERNSTEUERUNG PROGRAMMATEUR TELECOMMANDE DU TEMPORISATEUR

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Westenberg Wind Tunnels

Douche solaire 8 L 124 cm Solardusche 8L 124 cm

5XR2441A0A0... 5XR2442A0A0... 5XR2420A1A0W 5XR2420A1A0S 5XR2400A0A1S 5XR2400A0A2S 5XR2410A0A0W 5XR2410A0A0S

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG

Entwurf. preliminary

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Transkript:

Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per l uso Notice d installation/d utilisation Wandarmatur Aufputz Exposed wall valve Miscelatore a muro Robinetterie murale W30 / W35 74046EU4

Richtlinien zur Installation Direttiva per I` Installazione Installation guidelines Directives d`installation DIN 988 und Anschlussbedingungen des örtlichen Wasserwerkes beachten Installation und Lagerung nur in frostsicheren Räumen Ab Datum des Erwerbes (Kaufbeleg) gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren Refer the connection require ments of your local water company Install and store in frostproof rooms only We will guarantee the products for 2 years from the date of acquisition Si prega di osservare le norme esistenti per l installazione e l allacciamento all impianto idrico Installazione e deposito solo in locali protetti da gelo Garantiamo il prodotto per 2 anni dalla data di aquisito Respecter les normes en vigueur et les conditions de raccordement au résau d eau local Installation et stockage dans des locaux à l abri du gel Nous accordons une garantie de 2 ans sur les produits à partir de la date d achat (ticket de caisse) Installation Installation Installazione Installation 45-55 50 min 70 2 3 4 5 Inbetriebnahme Messa in funzione Preparing for operation Mise en service 4 0 sec x Taste drückenaufkleber entfernen Press the key onceremove sticker Premere il tasto volta appuyez fois sur la touche 3 Wasser fliesst ca4sec Water flows for approx 4 sec L acqua scorre per ca 4 sec l eau coule env 4 s 5 0sec warten - Betriebsbereit Wait 0 sec; ready for use Attendere 0 sec - Pronto per il servizio attendez 0 s - Opérationnel 2 74046EU4

Funktionen Functions Funzioni Fonctions Wasser Ein Water flow On Flusso aperto Ecoulement ouvert Wasser Aus Water flow Off Flusso chiuso Ecoulement fermé 2 Wassernachlaufzeit einstellen Set the water flow duration Impostare il tempo di coda dell acqua Réglage du post-écoulement de l eau x 6 sec x x 0, - 5 sec 4 x Taste 6sec drücken, loslassen Press the key for approx 6 sec Release Premere il tasto per ca 6 sec, poi rilasciarlo Appuyez pendant env 6 s sur la touche, relâchez 2 erneut drücken (Wasser fliesst) und nach gewünschter Wasserlaufzeit (0, - 5 sec) loslassen press again (water flows) and release when the desired time of waterflow (0-5 sec) is reached premere nuovamente (l acqua scorre) e rilasciare dopo il tempo di scorrimento dell acqua desiderato (0, - 5 sec) appuyer à nouveau (l eau coule) et relâcher après le temps d écoulement (0, - 5 sec) désiré 5 74046EU4 3

iqua-klick Dauer Ein (Wasser fliesst max 2 min) Continous On (Water flows up to 2 min) Possibilità di portata permanente (max 2 min) Ecoulement continu (2 min max) x 2 sec x 2 2 x x Kurz Aus (Pause von max 2 min) Intermittent Off (Water stops up to 2 min) Possibilità di interruzione del funzionamento (max 2 min) Interruption brève (2 min max) 2 Dauer-Ein Wasserlaufzeit programmieren Program the permanent on water flow duration Durata On programmare il tempo di scorrimento dell acqua Programmation de la durée d écoulement de l eau Continu x 2 sec x 5 sec + (x, 2x,,20x ) x = min 2 x = 2 min 3 x = 3 min 9 x = 9 min Taste 2sec drücken, loslassen Press the key for 2sec Release Premere il tasto per 2sec, poi rilasciarlo Appuyez pendant 2s sur la touche, relâchez 2 erneut drücken und gedrückt halten Press again and hold down Premere nuovamente e tenere premuto appuyez à nouveau et tenez la touche enfoncée 20 x = 20 min nach gewünschter Laufzeit loslassen Release after the required flow duration Rilasciare dopo il tempo di scorrimento desiderato relâchez après la durée souhaitée 4 74046EU4

24 Stunden Zwangsspülung 24 hour automatic flush Scarico forzato ogni 24 ore Rinçage forcé 24 heures Erfolgt 24 Stunden keine Spülung, wird aus Hygienegründen automatisch eine Spülung ausgelöst Device flushes automatically for hygienic reasons if it is not flushed for 24 hours Se in 24 ore non è avvenuto lo scarico, per motivi igienici viene avviato uno scarico automatico Si aucun rinçage n a lieu pendant 24 heures, un rinçage est déclenché automatiquement pour des raisons d hygiène 2x aktivieren activate attivare activer deaktivieren deactivate disattivare désactiver 5x x 24 sec x 24 sec Automatische Sensoreinmessung Misurazione automatica Automatic sensor adjustment Réglage automatique de la cellule 2x + x 5 sec 4 x 5 sec 2x kurz und x 5sec Taste drücken bis Press key twice and hold down for 5 sec until Premere il tasto brevemente 2 volte e volta per 5 sec finché appuyez 2 fois brièvement et fois pendant 5 s sur la touche jusqu à ce que 2 LED 4x blinkt - Taste loslassen LED flashes 4 times Release Il LED non lampeggia 4 volte - rilasciare la DEL clignote 4 fois - relâchez 3 5sec warten wait 5 sec aspettare 5 sec attendre 5 sec 0 sec 4 5 6 Wasser fliesst ca4sec 0 sec warten Betriebsbereit Water flows for approx 4 sec Wait 0 sec ready for use L acqua scorre per ca 4 sec Attendere 0 sec Pronto per il servizio l eau coule env 4 s attendez 0 s Opérationnel 74046EU4 5

Einstellung der Sensorreichweite Setting the sensor range Impostazione della portata del sensore Réglage de la portée du détecteur 2x + x 5 sec x ( x, 2x,,5x) 2 4 x 2x kurz und x 5sec Taste drücken bis Press key twice, press again and hold down for app 5 sec until Premere il tasto brevemente 2 volte e volta per 5 sec finché appuyez 2 fois brièvement et fois pendant 5 s sur la touche jusqu à ce que 3 5 sec LED 4x blinkt - Taste loslassen - warten LED flashes 4 times Release - wait Il LED non lampeggia 4 volte - rilasciareaspettare la DEL clignote 4 fois - relâchez attende 4 Taste drücken bis LED blinkt Hold down the key until the LED flashes Premere il tasto finché il LED non lampeggia Appuyez sur la touche jusqu à ce que ladel clignote x 2x3x 6 0 sec 4A 5x 4x x=max 5x=min, loslassen x=max 5x=min, release volta=max 5volte=min, rilasciare fois = maxi 5 fois = min, relâchez 5 Wasser fliesst ca4sec Water flows for approx 4 sec L acqua scorre per ca 4 sec l eau coule env 4 s 7 0sec warten - Betriebsbereit Wait 0 sec; ready for use Attendere 0 sec - Pronto per il servizio attendez 0 s - Opérationnel Temperatur Fixeinstellung Temperatura impostazione fissa Fixed temperature setting Réglage fixe de la température 2 mm 2 6 74046EU4

Heisswassersperre einstellen Adjusting the hot water limtation Impostare il blocco dell acqua calda Réglage du robinet d eau chaude 2 mm 2 mm 2x 2 3 4 5 2x 6 7 74046EU4 7

Batteriewechsel Cambio batteria Changing the battery Remplacer la pile 2 mm 2 3 5 7 0 sec 4 6 8 8 74046EU4

Schmutzsieb-Reinigung Pulire il filtro Cleaning the filters Nettoyage du tamis 2 3 4 5 7 9 0 sec 6 8 0 74046EU4 9

Systemübersicht Vista generale del sistema System overview Résumé du système 4 5 0 A6 9A 2 6 2 9B 8 C A A2 7 Technische Daten Technical Data Dati tecnici Données techniques Batteriebetrieb battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6V DC Wasserdruck water pressure Pressione dell acqua Pression de l eau 0,3-0 bar Durchflussmenge Flow volume Portata Débit 2-6 l/min Wassernachlaufzeit Water flow duration Tempo di coda dell acqua Post-écoulement de l eau 0-4 sec Wassertemperatur water temperature Temperatura dell acqua Température de l eau max 80 C 0 74046EU4

Pflege Cura Maintenance Entretien holdelse Störungsbehebung Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung Es fliesst kein Wasser Amatur spült selbständig (ohne Benutzung) Kurz-Aus ist aktiviert Absperrventil geschlossen Schmutzsieb verstopft Batterie leer Stromausfall / Netzteil defekt Reflexion an Gegenständen Kurz-Aus beenden Absperrventil öffnen Schmutzsieb reinigen Batterie austauschen Stromversorgung prüfen Automatische Einmessung Einstellung der Sensorreichweite Wasser fliesst permanent Ventil verschmutz / defekt Ventil reinigen / erneuern Rote LED blinkt Batterie leer Batterie austauschen Trouble shooting Disturbance / Error Cause Solution Intermittent off is activated End intermittent off Valve does not flush Stop valve closed or filter clogged Open stop valve or clean filter Battery flat Change battery Power failure Check power supply Valve flushes uncontrolled (without use) Reflection Automatic sensor adjustment Setting the sesor range Water flows permanently Valve soiled / defect Clean / Renew the valve Red LED flashes Battery flat Change battery Difetti di funzionamente Difetto / Errore Possibili causa Soluzioni L orinatoio non sciacqua L orinatoio si attiva autonomamente (senza essere stato usato) Arresto temporaneo attivato Valvola d intercettazione chiusa o filtro intasato Batteria esaurita Breve interruzione di corrente Riflesso Arresto temporaneo terminato Aprire la valvola d intercettayione o pulire il filtro Cambiare la batteria Verificare l alimentazione elettrica Misurazione automatica Impostazione della portata del sensore L acqua scorre continuamente Valvola sporca / difettosa Pulito / Rinnovi la valvola LED rosso lampeggia Batteria esaurita Cambiare la batteria Elimination des perturbations Perturbation / Erreur Cause possible Solution Aucun déclenchement L eau coule d elle-même (sans que l urinoir soit utilisé) Arrêt bref activé Soupape d arrêt fermée ou tamis bouché Pile usée Panne de courant Reflet Terminer Arrêt bref Ouvrir la soupape d arrêt ou nettoyer le tamis Remplacer la pile Contrôler l alimentation en courant Réglage automatique de la cellule Réglage de la portée du détecteur L eau coule en permanence Soupape encrassée / défectueuse Nettoyer / Nover la soupape La DEL rouge clignote Pile usée Remplacer la pille 74046EU4

Hotline - Europe DE Sanitär Services GmbH Robert Bosch Strasse 29a D-883 Lindau t: 080-5323698; f: 08382-70978 hotline@aquisch; wwwaquisch DK Cassoe A/S Sakskobingvej 0 DK-7400 Herning t: +45-972-7400 f: +45-972-2440 mai@cassoedk; wwwcassoedk NL DoWi Handelsondernehming BV Hertog van Gelresingel 6 NL 596 TB Horst t: +3-773-524385 f: +3-773-524388 windouven@hetnetnl CH Aquis Sanitär AG Balgacherstr 7 CH-9445 Rebstein t: +4-7-7759542; f: +4-7-77764 hotline@aquisch; wwwaquisch NO SaniTech AS Liamyrane 6 NO-5090 Nyborg t: +47-55-393940 f: +47-55-39394 postmaster@sanitechno; wwwsanitechno AT Aquis Sanitär AG Balgacherstr 7 CH-9445 Rebstein t: +43-720-55; f: +4-7-77764 hotline@aquisch; wwwaquisch IS TENGI ehf Smiojuvegur IS-202 Kopavogur t: +354-564-088 f: +354-564-089 thorir@tengiis; wwwtengiis Hotline - International HK JBM Building Products Limited Unit 80, 8/F, Tower 2, Grand Century Place, 93 Prince Edward Road West Mongkok, Kowloon, Hongkong (SAR) t: +852-380-3330 f: +852-2882-5036 jbm@jebsencom; wwwjebsencom IR Iran Sanitary & Industry Valves Co (ISIV Co) No 299 Mirdamad Blve IR-9696 Tehran t: +98-2-882-750 f: +98-2-882-739 info@isivnet; RU Sanilux Ul Okskaja d5, korp 0929 Moscow t: 007 495 5072872 f: 007 495 382668 ru@kaldeweiru IL Zchori and Sons s Industries Ltd POBox: 456 Segola IL-49277 Petach-Tekva t: +972-3-9249696 f: +972-3-923362 ofer@zchoricoil KU Modern Construction Co Al-Sour Str, Al-Thuwainy Bldg st Floor 329 Safat t: +965 (49) 9 06 f: +965 (492) 036 info@mccktcom SA AL Makhayl Trading Corporation POBox 5400 Riyadh 543, Kingdom of Saudi Arabia t: +966--46-066 f: +966--46-022 sssayyari@hotmailcom UA Bohdan Kornatskyy Stusa Strasse 24 47726 Ternopil - Pidhorodnjne t: +380 352499008 f: +380 352499008 bkornatskyy@ukrnet Aquis Sanitär AG CH-9445 Rebstein wwwaquisch Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich 74046EU4 - Printed in Switzerland