schütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile

Ähnliche Dokumente
schütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile

S C H Ü T Z E C O B U L K - S PA R E PA RT S S C H Ü T Z E C O B U L K - E R S AT Z T E I L E

schütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile

DIE SCHÜTZ PERMEATIONSBREMSE SMP

Zertifikat. Hiermit wird bescheinigt, dass das Managementsystem von: Schütz GmbH & Co. KGaA

DIE SCHÜTZ PERMEATIONSBREMSE SMP

Zertifikat ISO 9001:2015

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

Wäre nur jede Entscheidung so einfach, wie die für SCHÜTZ.

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel

Kugelhähne Ball-valves

Kuhnke Technical Data. Contact Details

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

HEBELARMKUPPLUNGEN NACH DIN 2828

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

Zubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

Edelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings

COUPLING TECHNOLOGY. Water Pneumatic Hydraulic Electrical TYPE COUPLING TECHNOLOGY

GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen

Kabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts

Bau und Industrie. Nut-Fittings aus duktilem Gusseisen. Rot lackiert, schwarz lackiert und verzinkt

SCHÜTZ ECOBULK TICKET SERVICE

Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel. Special cable glands and cable entries nickel-plated brass

ZULASSUNGSSCHEIN. CERTIFICATE OF APPROVAL 11. Neufassung / Revised version no. 11. Nr. D/BAM 0382/31HA1

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Universalarmatur Universal armature

Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

ZULASSUNGSSCHEIN/ CERTIFICATE OF APPROVAL NR./ NO. D/BAM 14978/31HA1

TYPE COUPLING TECHNOLOGY One hand Connection Push-pull Disconnection Eine Hand Kuppeln Push-Pull Lösen COUPLING TECHNOLOGY

V-6 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

The Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung

Klemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

drawbar eye series 2010

WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

Ersatzteilliste / Spare parts list

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation. TRI-FIT CLAMP Tri-Clamp Fittings aus Edelstahl Tri-Clamp stainless steel fittings. tri-matic.

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

Industrie- und Reha-Reifen Industrial and Rehab Tyres. Version 14.12

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609

NEW. TYPE. PAT. PENDING Safety type coupler with safety sleeve Sicherheitstyp Kupplung mit Schutzhülse COUPLING TECHNOLOGY

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings

Schöne Aussichten Kosmetik

P A max. 100bar A P max. 16bar

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL. Nr. D/BAM 14048/31HA1

INDUSTRY APPLICATION FUNCTIONAL PRINCIPLE. priming: A fast suction is achieved by the. Self-priming PROPERTIES AND ADVANTAGES

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm)

Manometerabsperrventile MAV23456; MAV23452; MAV23454 manometer gauge valves MAV23456; MAV23452; MAV23454

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

Ersatzteilliste Spare parts list (2017/10) JF WR325-5 AMOE...

Multikupplungssystem Stäubli RMI

VI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282

SCHLUSSLEUCHTEN * TAIL LIGHTS

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

Tankwagenarmaturen. Datenblatt / Data Sheet V 2018 / 9

VENUS TECHNICAL FEATURES:

Bes. Kennzeichen/Attribute/Indicareur: Motor neu / Motor new / Moteur neuf

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St. Verschleißteil / wearing part + Neuteil / new part

Click the relevant product in the table of content

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

INDUSTRY APPLICATION FUNCTIONAL PRINCIPLE. priming: A fast suction is achieved by the. Self-priming PROPERTIES AND ADVANTAGES

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 1. Neufassung / Revised version no. 1

SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 3. Neufassung / Revised version no. 3

fir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

Transkript:

schütz ecobulk-spare parts schütz ecobulk-ersatzteile

Content Inhalt Fittings Zubehör Fittings and spare parts from SCHÜTZ SCHÜTZ Zubehör und Ersatzteile 4 5 Discharge Valves Auslaufarmaturen Discharge valves from SCHÜTZ Auslaufarmaturen von SCHÜTZ 6 7 Screw caps Schraubkappen Screw Caps / Areation and Deareation Schraubkappen / Be- und Entlüftung 8 9 Discharge Valves Auslaufarmaturen Discharge valves from SCHÜTZ Auslaufarmaturen von SCHÜTZ 10 11 Fittings Discharge valves Zubehör Auslaufarmaturen Fittings Discharge valves Zubehör Auslaufarmaturen 12 13 Filling opening Einfüllöffnung Filling opening Einfüllöffnung 14 15 Fittings Screw Caps Zubehör Schraubkappen Fittings Screw caps Zubehör Schraubkappen 16 Outlet adapter Auslaufadapter Outlet adapter Auslaufadapter 17 19

Fit tings and spar e par ts from sc hütz schüt Z Zub ehör und Er sat zteile Screw cap DN 225 with EX-protection Schraubkappe DN 225 mit EX-Schutz

SCHÜTZ IBC simply the best. SCHÜTZ Intermediate Bulk Containers optimally meet the requirements of chemical industries. They offer un compromising high quality and hence guarantee the maximum degree of safety for the transportation of liquid goods. The modular design of IBCs facilitates the effortless replacement of used plastic and metal components. SCHÜTZ IBC praktisch unschlagbar. Die Schütz Intermediate Bulk Container erfüllen die An for derun gen der chemischen Industrie optimal: Sie bieten kompromisslos hohe Qualität und garantieren damit maximale Sicherheit beim Transport von Flüssigkei ten. Der modulare Aufbau unserer IBC er möglicht den problemlosen Austausch der ge brauch ten Kunststoff- und Metallkomponenten. fittings zubehör 4 5

D isc harge valves from sc hütz Auslaufarmaturen von schüt Z The safe and metered discharge of filling goods depends on selecting the right fitting. Intermediate Bulk Container can be equipped with either a butterfly or a ball valve. The degree of viscosity of the filling goods largely determines which valve to choose. Die sichere und dosierte Entnahme von Füll gü tern hängt von der Wahl der richtigen Armatur ab. Intermediate Bulk Container können mit einer Klappenarma tur oder einer Kugel armatur ausgestattet werden. Maßgeblich für die Entscheidung sollte hierbei die Viskosität des Füllgutes sein. O-ring gasket O-Ring O-ring gasket O-Ring Thread flange Gewindeflansch Shaft steel Welle Stahl Safety screw Sicherungsschraube Handle Griff butterfly valve Klappenhahn Clip for thread flange Clip für Gewindeflansch Flap gasket Klappendichtung Flap Hahnklappe Seal foil Siegelfolie Optional: groundingsheet Optional: Erdungsblech Housing Gehäuse Optional: grounding with screw Optional: Erdungskabel mit Schraube Flat gasket Flachdichtung Screw cap Schraubkappe Disc Dichtscheibe O-ring gasket O-Ring O-ring gasket O-Ring Thread flange Gewindeflansch Handle Griff Safety screw Sicherungsschraube Clip for thread flange Clip für Gewindeflansch ball valve Kugelhahn Ball Kugel Flange Flansch Seal foil Siegelfolie Screw cap Schraubkappe Housing Gehäuse Disc Dichtscheibe Contour gasket Konturdichtung Flat gasket Flachdichtung

Discharge time min. per 1000 litre Discharge behaviour of valves Auslaufverhalten von Armaturen 45 40 35 30 25 20 15 10 5 example for kinematic viscosity: water KV 1 olive oil KV 80 lacquers KV 200 cabtor oil KV 900 polyesters resin KV 1500 butterfly valve DN 50 ball valve DN 50 butterfly valve DN 80 butterfly valve DN 150 1 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 Kinematic viscosity mm 2 /s resistance of valve gaskets ETFE FKM EPDM nitro compound zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz ester zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz ether zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz ketone, aldehyde zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz hydrocarbons cyclic zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz hydrocarbons aromatic zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz hydrocarbons aliphatic zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz halogenated-hydrocarbons zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz phenole zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz acids zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz vegetable oils zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz oxydizing agents zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz water zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz alkali zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz amine zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz alcohol zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz very resistant zzzzz resistant zzz moderately resistant z not resistant The sealing quality of a fitting is of crucial importance: for every product, specific, individual requirements have to be met. The SCHÜTZ range of gaskets comprises of a variety of materials ranging from ETFE ethylene tetra flour ethylene, FKM fluor caoutchouc to EPDM ethylene propylene dien caoutchouc. Die Dichtung einer Armatur spielt eine wichtige Rolle: Jedes Füllgut hat hier seine individuellen Anforderungen. Das SCHÜTZ Programm umfasst die Dichtungswerk stoffe ETFE-Ethylen- Tetra-Flour-Ethylen, FKM-Fluor Kautschuk und EPDM-Ethylen- Propylen-Dien-Kautschuk. To ensure you select the correct gasket, we recommend testing the specific outlet valve on the product to be filled to simulate actual usage. Our specialists will gladly provide you with additional information or assistance. Um eine Entscheidung für eine Armatur und das Dichtungsmaterial abzusichern, empfehlen wir Ihnen, praxisnahe Versuche mit der Auslaufarmatur und dem jeweiligen Füllstoff durchzuführen. Unser Fachpersonal ist Ihnen gerne bei der Durchführung behilflich. Discharge valves auslaufarmaturen 6 7

Sc r ew caps / Areation and Dear eation Schraubkappen / Be - und Entlüf tung It may be necessary to utilise SCHÜTZ Intermediate Bulk Container that feature specialty closure systems to meet specific transportation and discharge requirements. Screw caps approved for the transport of hazardous materials or pressure-relief systems for filling goods liable to form gas are examples of specialty closure systems. Generally speaking, there are three different types of systems: screw caps that are completely closed, screw caps that supply air, and screw caps that supply and remove air. Please contact our Technical Sales Service department for more information. Für den Transport sowie die Entleerung kann es notwendig sein, SCHÜTZ Intermediate Bulk Container mit speziellen Verschlusssystemen einzusetzen. Hierzu gehören zum Beispiel für den Gefahrgut-Transport zugelassene Schraubkappen oder Druckentlastungssysteme bei stark gasenden Füllgütern. Generell kann man zwischen 3 Systemen unterscheiden: Komplett geschlossene Schraubkappen, Schraubkappen, die zusätzlich belüften und Schraubkappen mit Be- und Entlüftungsfunktion. Detailliertere Informationen erhalten Sie von unserem Technical Sales Service.

The colour does it! SCHÜTZ screw caps are colour coded according to approvals awarded and applications used for. Standard screw caps are black, green screw caps are FDAapproved for food and pharmaceutical products among others, and red screw caps are UN-approved. We will gladly provide more information. Die Farbe macht s! Je nach Zulassung und Anwendung sind SCHÜTZ Schraubkappen durch einen Farbcode zu unterscheiden: Schraubkappen in schwarz sind Standard, grüne sind nach FDA zugelassen (für Lebensmittel, Medikamente u.ä.), rote Schraubkappen haben eine UN-Zulassung. Weitere Informationen senden wir Ihnen gerne zu. Screw caps schraubkappen 8 9

D isc harge valves from sc hütz Auslaufarmaturen von schüt Z 1 2 3 4 5 6 Screwable Butterfly valve DN 50 Schraubbarer Klappenhahn dn 50 Flap gasket Hahnklappendichtung Flange gasket Flanschdichtung Handle Griff Art.No. 1 ETFE EPDM red rot 3026393 2 ETFE FKM grey grau 3026275 3 ETFE-FDA EPDM-FDA green grün 3029207 4 ETFE-FDA FKM-FDA violet violet 3029208 Screwable camlok Butterfly valve DN 50 Schraubbarer kamlok Klappenhahn dn 50 5 ETFE EPDM red rot 3027914 6 ETFE FKM grey grau 3029219 Valve with connecting thread S60 x 6 (male) Armatur mit Anschlussgewinde S60 x 6 (Außengewinde) 7 8 Screwable Butterfly valve DN 80 Schraubbarer Klappenhahn dn 80 Flap gasket Hahnklappendichtung Flange gasket Flanschdichtung Handle Griff Art.No. 7 ETFE ETFE blue blau 3029226 8 ETFE-FDA ETFE-FDA green grün 3029236 Valve with connecting thread S100 x 8 (male) Armatur mit Anschlussgewinde S100 x 8 (Außengewinde)

9 10 11 12 13 14 Screwable ball valve DN 50 Schraubbarer Kugelhahn dn 50 Gasket Dichtung Handle Griff Art.No. 9 EPDM red rot 3026092 10 FKM grey grau 3026093 11 EPDM-FDA green grün 3026204 12 FKM-FDA violet violet 3029209 Screwable camlok ball valve DN 50 Schraubbarer KAmlok Kugelhahn dn 50 13 EPDM red rot 3029221 14 FKM grey grau 3029225 All valves with connecting thread S60 x 6 (male) Alle Armaturen mit Anschlussgewinde S60 x 6 (Außengewinde) 15 Screwable Butterfly valve DN 150 Schraubbarer Klappenhahn dn 150 Gasket Dichtung Handle Griff Art.No. 15 EPDM galvanized verzinkt 892882 Discharge valves auslaufarmaturen 1 0 11

Fit tings Disc har ge valves Screwable butterfly valve DN 50 / Screwable ball valve DN 50 screwable butterfly valve DN 50 Schraubbarer Klappenhahn DN 50 Zub ehör Auslaufarmaturen Schraubbarer Klappenhahn dn 50 / Schraubbarer Kugelhahn dn 50 A B C D Screwable ball valve DN 50 Schraubbarer Kugelhahn DN 50 E F G Art.No Sealing foil dn 50 alu lined pe Siegelfolie dn 50 Alu-pe kaschiert A for screwable butterfly valve and ball valve für schraubbaren Klappenhahn und Kugelhahn 16438 A for integrated butterfly valve für integrierten Klappenhahn 1297236 d Screw cap, gaskets, pe-disc DN 50 Schraubkappe, Dichtung, pe-scheibe dn 50 B Cellular PE gasket DN 50 PE-Schaum-Dichtung DN 50 1069497 C PE-Disk DN 50 (red) PE-Scheibe DN 50 (rot) 79146 D Screw cap black / open S 60 x 6 Schraubkappe schwarz / offen S 60 x 6 16705 B C D Screw cap black + PE-disk (red) + cellular PE gasket Schraubkappe schwarz + rote PE-Scheibe + PE-Schaum-Dichtung 16411 B C D Screw cap green + PE-disk (red) + cellular PE gasket Schraubkappe grün + rote PE-Scheibe + PE-Schaum-Dichtung 202711 B C D Screw cap grey (2 NPS) + PE-disk (red) + cellular PE gasket Schraubkappe grau (2 NPS) + rote PE-Scheibe + PE-Schaum-Dichtung 510939 Screw cap camlok valve (64 x 2,3) + cellular PE gasket Schraubkappe Kamlok-Armatur (64 x 2,3) + PE-Schaum-Dichtung 3005224 additional spare parts Weiteres Zubehör E Outlet nozzle (spout) DN 50 Auslauftülle DN 50 16551 F Safety pin red Sicherungsclip rot 706728 G Saftey Screw (6 x 14) Sicherungsschraube (6 x 14) 739383 Wrench für screwable valve DN 50 (cone) Schlüssel für schraubbare Armatur DN 50 (Konus) 3016305 Wrench für screwable valve DN 50 (aluminium nut) Schlüssel für schraubbare Armatur DN 50 (Aluminium Mutter) 529214

Fit tings Disc har ge valves Screwable butterfly valve DN 50 / DN 80 Zub ehör Auslaufarmaturen Schraubbarer Klappenhahn dn 50 / dn 80 H i j k l m S screwable butterfly valve DN 80 Schraubbarer Klappenhahn DN 80 Art.No Safety Closure Originalitätsschutz H Clip for thread flange red (for screwable valve DN 50) Clip für Gewindeflansch rot (für schraubbare Armatur DN 50) 3022796 Flange gasket o-ring 56 x 3,5 x 5 (for screwable valve - Cone DN 50) Flanschdichtung O-ring 56 x 3,5 x 5 (für schraubbare Armatur - Konus dn 50) i EPDM 2022817 FKM 2022819 Spare Parts DN 80 Zubehör dn 80 j Sealing foil / alu lined PE Siegelfolie / Alu-PE kaschiert 601527 k Gasket cellular PE (for screw cap DN 80) Dichtung PE-Schaum (für Schraubkappe DN 80) 1063901 Gasket cellular PE (for outlet nozzle DN 80) Dichtung PE-Schaum (für Auslauftülle DN 80) 738093 l Screw cap black / closed / with cellular PE gasket Schraubkappe schwarz / geschlossen / mit PE-Schaum-Dichtung 1103261 m Outlet nozzle (spout) DN 80 Auslauftülle DN 80 1133152 Tamper shield Schutzklappe für Auslauf Tamper shield for outlet, black Kunststoff-Schutzklappe für Auslauf, schwarz 425915 Metal tamper shield Metall-Schutzklappe 3018434 Fittings Discharge valves Zubehör auslaufarmaturen 1 2 13

Filling opening Screw caps DN 150 Einfüllöf fnung Schraubkappen dn 150 16 17 18 19 Art.No Screw cap DN 150 black Schraubkappe dn 150 schwarz 16 closed / with TPE gasket geschlossen / mit TPE Dichtung 3016038 G2 plug closed / with TPE gasket G2 -Stopfen geschlossen / mit TPE Dichtung 3017833 Screw cap DN 150 green Schraubkappe dn 150 grün 17 closed / with TPE gasket geschlossen / mit TPE Dichtung 3017935 G2 plug with vent / seal cap / with TPE gasket / plug-gasket FKM G2 -Stopfen mit Ventil / Siegelkappe / mit TPE Dichtung / Stopfendichtung FKM G2 plug with vent / seal cap / with TPE gasket / plug-gasket EPDM G2 -Stopfen mit Ventil / Siegelkappe / mit TPE Dichtung / Stopfendichtung EPDM 3020302 3017940 Screw cap DN 150 red Schraubkappe dn 150 rot 18 G2 plug with vent / seal cap G2 -Stopfen mit Ventil / Siegelkappe with TPE gasket mit TPE Dichtung 3014861 19 G2 plug with breather / seal cap G2 -Stopfen mit Belüftungsventil / Siegelkappe TPE gasket with NBR membrane TPE Dichtung mit NBR Membrane 3017930 G2 plug with breather and pressure compensation vent G2 -Stopfen mit Belüftungs- und Druckentlastungsventil TPE gasket with NBR membrane TPE Dichtung mit NBR Membrane 3017931 TPE gasket with FKM membrane TPE Dichtung mit FKM Membrane 3017932

Filling opening Screw caps DN 225 Einfüllöf fnung Schraubkappen dn 225 20 21 22 23 24 25 Art.No Screw cap DN 225 black Schraubkappe dn 225 schwarz 20 closed / cellular rubber gasket geschlossen / Moosgummi-Dichtung 403350 21 G2 plug with vent / red seal cap / cellular rubber gasket G2 -Stopfen mit Ventil / Siegelkappe rot / Moosgummi-Dichtung 527777 Screw cap DN 225, EX-protection Schraubkappe dn 225, EX-geschützt 22 G2 Plug with vent / sticker EX-protection / EPDM gasket G2 -Stopfen mit Ventil / Aufkleber EX-Schutz / EPDM-Dichtung 3017843 Screw cap DN 225 green Schraubkappe dn 225 grün 23 closed EPDM-FDA gasket geschlossen EPDM-FDA-Dichtung 1060864 24 G2 Plug with vent / red seal cap / EPDM-FDA gasket G2 -Stopfen mit Ventil / Siegelkappe rot / EPDM-FDA-Dichtung 1105736 Screw cap DN 225 red Schraubkappe dn 225 rot 25 UN / G2 plug with vent / seal cap / EPDM gasket UN / G2 -Stopfen mit Ventil / Siegelkappe / EPDM-Dichtung 982091 Filling opening einfüllöffnung 1 4 1 5

Fit tings Sc r ew caps (filling opening) Zub ehör Schraubkappen (Einfüllöffnung) A E G B C F H D A Plug / Seal caps Stopfen / Siegelkappen G2 plug with breather and pressure compensation (automatic breather) G2 - Belüftungsstopfen mit Druckentlastung (Automatic Breather) Art.No 913197 B Seal cap blue (automatic breather) Siegelkappe blau (Automatic Breather) 3016390 G2 plug / closed (without seal cap) G2 -Stopfen / geschlossen (ohne Siegelkappe) 40711 C G2 plug with vent / UN G2 -Stopfen mit Ventil / UN 481645 D Seal cap red / UN Siegelkappe rot / UN 157171 Gaskets for screw caps Dichtungen für Schraubkappen DN 150 DN 225 E F cellular rubber Moosgummi 232769 EPDM 840335 1035762 FKM 1152130 TPE 3014860 Manual wrench for screw cap Schlüssel für Schraubkappe G DN 150 16659 H DN 225 370797

Outlet adapter Auslaufadapter A B C D E F G H Adapter S60 x 6 female to / Adapter s60 x 6 Innengewinde auf Art.No A 2 BSP female G2 Innengewinde 16136 B 1,5 BSP male G1,5 Außengewinde 1218786 C 2 NPS male 2 NPS Außengewinde 705284 D 2 BSP male G2 Außengewinde 1015109 E RD65 x 1/6 male food connector DN 40 RD65 x 1/6 Außengewinde (Milchgewinde / DN 40) 939153 RD78 x 1/6 male food connector DN 50 RD78 x 1/6 Außengewinde (Milchgewinde / DN 50) 3001616 F 1 hose tail 1 Schlauchtülle 789070 G 2 hose tail 2 Schlauchtülle 774863 adapter 2 nps female to / Adapter 2 nps Innengewinde auf H S60 x 6 male S60 x 6 Außengewinde 971367 Gaskets Dichtungen for adapters S60 x 6 and 2 NPS female (DN 50) für Adapter S60 x 6 und 2 NPS Innengewinde (DN 50) 1069497 Fittings Screw caps Zubehör Schraubkappen outlet adapter Auslaufadapter 1 6 1 7

Outlet adapter Auslaufadapter I J K L M Art.No Adapter S60 x 6 female to Adapter S60 x 6 Innengewinde auf I 1 camlok male 1 Kamlok Vaterteil 917435 J 2 camlok male 2 Kamlok Vaterteil 665029 adapter nps 2 female to Adapter nps 2 Innengewinde auf 2 camlok male 2 Kamlok Vaterteil 705268 adapter 2 camlok female to Adapter 2 kamlok Mutterteil Auf K 2 BSP female G2 Innengewinde 499730 L 1 hose tail 1 Schlauchtülle 849421 M 2 hose tail 2 Schlauchtülle 850470

Outlet adapter Auslaufadapter N O P Q Adapter S100 x 8 female to Adapter S100 x 8 Innengewinde auf Art.No N 2 hose tail (assembly of art. 932949 Q + art. 774863 g, pg. 17) 2 Schlauchtülle (Zusammenbau von Art. 932949 Q + Art. 774863 g, S. 17) 789097 o 3 camlok male (length: 130) 3 Kamlok (Länge: 130) 1078348 P 3 BSP male G3 Außengewinde 1101889 Q S60 x 6 male S60 x 6 Außengewinde 932949 Gaskets Dichtungen for adapters S100 x 8 female (DN 80) für Adapter S100 x 8 Innengewinde (DN 80) 738093 outlet adapter Auslaufadapter 1 8 1 9

SCHÜTZ GmbH & Co. KGaA Schützstraße 12 D-56242 Selters Phone +49 (0) 26 26 / 77-0 +49 (0) 26 26 / 77-365 E-mail info1@schuetz.net www.schuetz.net Europe AMERIca asia/pacific AFRICA SCHÜTZ (Benelux) B.V. Westelijke Randweg 23 NL-4791 RT Klundert Phone (+31) 168-334600 (+31) 168-334621 Headquarters USA SCHÜTZ Container Systems, INC. 200 Aspen Hill Road US-North Branch, New Jersey 08876 Phone (+1) 908-526-6161 (+1) 908-526-0550 SCHÜTZ Container Systems (Shanghai) Co. Ltd. No. 100 Pu Gong Road Shanghai Chemical Industry Park CN-Shanghai, CHINA 201507 Phone (+86) 21-6712 0777 (+86) 21-6712 0355 PARADIGM PACKAGING (Pty) Ltd. 6 Edison Road Marriann Ridge Estate Pinetown ZA-3610 Kwa-Zulu Natal Phone (+27) 31 791 0365 (+27) 31 791 0363 SCHÜTZ (UK) Ltd. Claylands Av. Dukeries Ind. Est. GB-Worksop, Notts. S81 7BE Phone (+44) 1909-478863 (+44) 1909-478864 SCHÜTZ France SAS Chemin du Buisson Gayet F-91460 Marcoussis Phone (+33) 1-69805000 (+33) 1-64493044 SCHÜTZ Iberica S.L. Autovía A7, km 1148.4 Poligon Camí Mas de Ramon ES-43480 Vila-seca (Tarragona) Phone (+34) 902-160693 (+34) 902-160692 SCHÜTZ (Italia) S.r.l. Via San Zenone, 185 IT-25020 Dello (BS) Phone (+39) 030-9771611 (+39) 030-9771620 SCHÜTZ Polska Sp. z o.o. ul. Postępu 21 c PL- 02-676 Warszawa Phone (+48) 22-8463405 (+48) 22-8680440 SCHÜTZ Nordic AS Norvald Strandsvei 131 NO-2212 Kongsvinger Phone (+47) 62 822750 (+47) 62 822751 SCHÜTZ (Ireland) Ltd. Killala Business Park Townamore Killala Co. Mayo IE - Ireland Phone (+353) 96 330 44 (+353) 96 330 45 SCHÜTZ Container Systems, INC. 2150 Button Gwinnett Drive US-Doraville, Georgia 30340 Phone (+1) 770-447-5287 (+1) 770-662-8675 SCHÜTZ Container Systems, INC. 2105 South Wilkinson Way US-Perrysburg, Ohio 43551 Phone (+1) 419-872-2477 (+1) 419-872-9298 SCHÜTZ Container Systems, INC. 5000 Underwood US-Pasadena, Texas 77507 Phone (+1) 281-474-5200 (+1) 281-474-5240 Cardinal Container Services, INC. 138 Walser Road US-Lexington North Carolina 27295 Phone (+1) 336-249-6816 (+1) 336-243-2020 SCHÜTZ Container Services Plainfield 2375 Reeves Road US-Plainfield, Indiana 46168 Phone (+1) 317-839-7121 (+1) 317-839-7486 SCHÜTZ Container Systems, Inc. 13170 C Marlay Avenue US-Fontana, California 92337 Phone (+1) 951-360-0260 (+1) 951-360-0489 Envases y Laminados, S.A. de C.V. Av. Uno No. 12A Parque Industrial Cartagena MX-54900 Tultitlan Phone (+52) 55 5888-0899 (+52) 55 5888-1494 Industrias Termoplasticas Argentinas S.A. Ruta 5 Km. 75 AR-6706-Jauregui-Buenos Aires Phone (+54) 2323-497-596 (+54) 2323-497-844 SCHÜTZ VASITEX Indústria de Embalagens Ltda. Rua Atecla Fratucelli Lopes, 189 Guarulhos SP Brazil - CEP 07176-530 Phone (+55) 11-2436-3500 (+55) 11-2436-3508 SCHÜTZ Container Systems (Tianjin) Co., Ltd. No. 11 Saida Century Avenue Xiqing Economic Development Area CN-Tianjin, CHINA 300385 Phone (+86) 22-58 33 51 08 (+86) 22-58 33 51 19 SCHÜTZ Container Systems Co. Ltd. 5-1-2 Higashi-Yawata Hiratsuka-shi JP-Kanagawa Prefecture 254-0016 Phone (+81) 463-22-8120 (+81) 463-22-6987 SCHÜTZ DSL Group Pty Ltd. Corporate Office Australia 146 Cockburn Road AU-North Coogee WA 6163 Phone (+61) 8 9336 2688 (+61) 8 9430 5031 SCHÜTZ DSL (Australia) Pty Ltd. 14 Burr Court AU-Laverton North Vic 3026 Phone (+61) 3 9360 9291 (+61) 3 9360 9735 SCHÜTZ DSL (Australia) Pty Ltd. Building 4 356 Bilsen Road AU-Geebung QLD 4034 Phone (+61) 7 3265 4911 (+61) 7 3265 4355 SCHÜTZ (Malaysia) Sdn Bhd PT 27773 Jalan Nilam 3 Nilai Utama MY-71800 Nilai Negeri Sembilan Phone (+60) 6 798 0899 (+60) 6 799 3831 Clover Chemical Co., Ltd. 80-6, Soosong-Dong Jongno-Gu, Seoul Korea (110-727) Phone (+82) 2 735 7575 (+82) 2 739 6198