STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Ähnliche Dokumente
STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Assiste il vicesegretario generale del Comune, signora Ihren Beistand leistet der Vize-Generalsekretär der Gemeinde, Frau

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

Assiste il vicesegretario generale del Comune, signora Ihren Beistand leistet der Vize-Generalsekretär der Gemeinde, Frau

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

UHR/ORE SITZUNG VOM/SEDUTA DEL Nr. 14: ANWESEND SIND: SONO PRESENTI:

ABSCHRIFT - COPIA NR. 75. Versammlung I. Einberufung Adunanza I. convocazione SITZUNG VOM - SEDUTA DEL

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 65

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses. Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione

Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.

Verbale di deliberazione des Gemeinderates

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Nr /09/2016. Prot. Nr.: BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE

Assiste il vicesegretario generale del Comune, signora Ihren Beistand leistet der Vize-Generalsekretär der Gemeinde, Frau

COMUNE DI SESTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE

COMUNE DI SESTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

L anno 2015, addì martedì, 3 novembre 2015 alle ore 19.10; Im Jahre 2015, am Dienstag, 3. November 2015 um Uhr; dott.ssa/dr.

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :00. Zweitschrift / 2 originale Nr. 179

ABSCHRIFT/COPIA NR. 4

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Werner MÜLLER. Albert GEIREGGER

COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

Nr ) Abschrift/copia BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES VERWALTUNGSRATES VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

COMUNE DI LASA GEMEINDE LAAS ore Uhr

Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses. Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione. 1) Abschrift/Copia NR.

Nr /03/2017. Prot. Nr.: BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE

CONSIGLIO. Sitzung vom - Seduta del :30

Delibera n. Beschluss Nr. 63 in data vom 24/11/2015. Dott./Dr. Michele PENTA

FORTEZZA FRANZENSFESTE :00. Dr. Sabine Grünbacher. Richard AMORT. Abschrift- Copia Nr. 261 / 2013 COMUNE GEMEINDE

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012

MASSNAHMEN DER STADT BOZEN ZUM SCHUTZ DER BÜRGER/INNEN VOR DEN GEFAHREN DES GLÜCKSSPIELS UND DER SPIELSUCHT

Artikel 2 Articolo 2

COMUNE DI SESTO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO GEMEINDE SEXTEN AUTONOME PROVINZ BOZEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

A.G.- E.A. A.I.- U.A. BIANCHI Christian X NIEDERSTÄTTER/FAUSTER Sieglinde BORIN Bruno X OLIVER dott. Fabrizio

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Teilungsplan Nr. 288/2016 vom Grundtausch/Grundverkauf. Erich - Entedemanialisierung und Demanialisierung von Liegenschaften

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 85

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

MARKTGEMEINDE COMUNE DI ST. LEONHARD IN PASSEIER SAN LEONARDO IN PASSIRIA

Verordnung betreffend die Einsprüche gegen Beschlüsse

Verbale di deliberazione della Giunta comprensoriale. Beschlussniederschrift des Bezirksausschusses COMUNITA' COMPRENSORIALE OLTRADIGE BASSA ATESINA

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 54

Beschluss des Gemeindeausschusses. Deliberazione della Giunta Comunale STADTGEMEINDE BRIXEN CITTÀ DI BRESSANONE. Nr Sitzung vom / Seduta del

Zweitschrift / 2 originale Nr. 02. Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. A.E.A.G A.U.A.I (*) Gemeinde Comune di Anteil - quota.

Nr MARKTGEMEINDE MALS Autonome Provinz Bozen - Südtirol. COMUNE DI MALLES VENOSTA Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 30/05/2017

ABSCHRIFT - COPIA NR. 24. Versammlung I. Einberufung Adunanza I. convocazione SITZUNG VOM - SEDUTA DEL

GEMEINDERATSBESCHLUSS DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE

Nr /06/2016. Dott./Dr. Renzo Caramaschi

2017-A vom/del

Nr /02/2017. Prot. Nr.: BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE

Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di San Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

Nr ) Abschrift/copia BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES VERWALTUNGSRATES VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 11/04/2017

ABSCHRIFT NR. 84 COPIA N um Uhr alle ore Oswald Angerer Präsident - Presidente

U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta. Werner MÜLLER. Albert GEIREGGER

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Beschluss des Verwaltungsrates. Delibera del consiglio di amministrazione :30. Zweitschrift / 2 originale Nr. 22

Nr /12/2013. Prot. Nr.: DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE BESCHLUSS DES GEMEINDEAUSSCHUSSES

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE

Transkript:

COPIA - ABSCHRIFT COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Deliberazione NR. Beschluss del consiglio comunale 76 des Gemeinderates SEDUTA PUBBLICA - prima convocazione L'anno duemiladodici, addì ventitre del mese di ottobre (23.10.2012) alle ore 19.05; Previo esaurimento delle formalità prescritte dalla vigente Legge Regionale sull'ordinamento dei Comuni, vennero per oggi convocati, nella solita sala delle riunioni, i componenti di questo consiglio comunale. ÖFFENTLICHE SITZUNG - erste Einberufung Im Jahre zweitausendundzwölf, am dreiundzwanzigsten des Monats Oktober (23.10.2012) um 19.05 Uhr; Nach Erfüllung der im geltenden Regionalgesetz über die Gemeindeordnung festgesetzten Formvorschriften wurden für heute, im üblichen Sitzungssaal, die Mitglieder dieses Gemeinderates einberufen. A.G.- E.A. Presenti: Erschienen sind: BASSO Bruno MICHELETTI Michele BIANCHI Christian NIEDERSTÄTTER/FAUSTER Sieglinde BORIN Bruno OLIVER dott. Fabrizio CAMPO dott. Mirko PASQUAZZO Debora CASTELLI Paolo PERATHONER Theodor CEOL Roberto X PEVIANI Andrea CLEMENTI Sylvia PICHLER Alois DALSASS Hans Joachim STRAUDI ing. Cristian DELLI ZOTTI geom. Marco TATA dott. Roberto DI FEDE/MOSCA dott.ssa Liliana TEZZELE Dr. Robert FRANCESCHINI Marco VETTORATO Giuliano FRAZZA Loris WIESER Rosa Maria FURLANI Claudia Assessori / Gemeindereferenten GENCARELLI Tonino CESCHINI Bruno IDINI Gianfranco GAGLIARDINI Dino INAMA Christof GUARDA dott.ssa Claudia INGUSCIO Daniele SEPPI geom. GIOVANNI MAGAGNA Franco VOLANI Dario ZANVETTOR arch. Giorgio A.I.- U.A. A.G.- E.A. A.I.- U.A. Assiste il segretario generale del Comune, signora Riconosciuto legale il numero degli intervenuti, il signor nella sua qualità di presidente ne assume la presidenza e dichiara aperta la seduta. A scrutatori vengono nominati i consiglieri: Marco FRANCESCHINI - Sieglinde NIEDERSTÄTTER/FAUSTER Il consiglio comunale passa alla trattazione del seguente O G G E T T O MOZIONE PRESENTATA DAL CONSIGLIERE COMUNALE SIG. DANIELE INGUSCIO IN MERITO ALL'ALLESTIMENTO DI DISTRIBUTORI AUTOMATICI PER LA VENDITA DI LATTE CRUDO SUL TERRITORIO COMUNALE. dott.ssa/dr. Anna CONTE Loris FRAZZA Ihren Beistand leistet der Generalsekretär der Gemeinde, Frau Nach Feststellung der Beschlussfähigkeit, übernimmt Herr in seiner Eigenschaft als Präsident den Vorsitz und erklärt die Sitzung für eröffnet. Zu Stimmzählern ernannt werden die Räte: Marco FRANCESCHINI - Sieglinde NIEDERSTÄTTER/FAUSTER Der Gemeinderat behandelt folgenden G E G E N S T A N D BESCHLUSSANTRAG, EINGEREICHT VOM RATSMITGLIED HERRN DANIELE INGUSCIO BETREFFEND DIE ANBRINGUNG IM GEMEINDEGEBIET VON AUTOMATEN FÜR DEN VERKAUF VON ROHMILCH. A.G. = Assente Giustificato - A.I. = Assente Ingiustificato Commissariato del Governo Regierungskommissariat E.A. = Entschuldigt Abwesend - U.A. = Unentschuldigt Abwesend immediatamente eseguibile unverzüglich vollstreckbar

SEGRETERIA GENERALE ORGANI ISTITUZIONALI GENERALSEKRETARIAT FÜHRUNG VERWALTUNGSORGANE Nr. Atto/Akt Nr. 20 OGGETTO: MOZIONE PRESENTATA DAL CONSIGLIERE COMUNALE SIG. DANIELE INGUSCIO IN MERITO ALL'ALLESTIMENTO DI DISTRIBUTORI AUTOMATICI PER LA VENDITA DI LATTE CRUDO SUL TERRITORIO COMUNALE. GEGENSTAND: BESCHLUSSANTRAG, EINGEREICHT VOM RATSMITGLIED HERRN DANIELE INGUSCIO BETREFFEND DIE ANBRINGUNG IM GEMEINDEGEBIET VON AUTOMATEN FÜR DEN VERKAUF VON ROHMILCH. Premesso che il consigliere comunale sig. Daniele Inguscio ha presentato una mozione del tenore seguente: MOZIONE Il latte quasi a chilometri zero, direttamente dalla stalla di alta montagna alla bottiglia di vetro è una attività di filiera corta molto diffusa in Trentino, dove ci sono 33 punti di distribuzione e nel resto d Italia dove sono presenti circa 1.841 distributori distribuiti in 93 province secondo i dati presenti sui siti specializzati. Con un discreto ritardo sul resto d Italia, all inizio del 2011 sono sbarcati anche nel capoluogo i distributori di latte crudo alla spina con 3 punti di distribuzione e uno a Merano, garantendo quindi senza passaggi intermedi, le caratteristiche del latte non pastorizzato, con le vitamine e il sapore di una volta a un prezzo fortemente concorrenziale rispetto ai potentissimi consorzi lattiero-caseari presenti in Alto Adige. Il latte crudo, ovvero il latte munto dall animale non sottoposto ad alcun trattamento se non filtrazione e refrigerazione a 4 C, è un prodotto dagli indubbi vantaggi qualitativi, in quanto mantiene inalterate le sue caratteristiche organolettiche e nutrizionali, e la vendita diretta di latte crudo tramite distributori automatici è stata introdotta con i Regolamenti CE/852/2004 e CE/853/2004, ed è disciplinata dall intesa Stato/Regioni del 25.01.2007. Vorausgeschickt, dass das Ratsmitglied Herr Daniele Inguscio einen Beschlussantrag mit folgendem Wortlaut eingebracht hat: BESCHLUSSANTRAG Die Milch mit Kilometer-Nullstand, direkt vom Stall der Bergbauernhöfe in die Glasflasche, ist eine im Trentino sehr verbreitete Tätigkeit. Dort gibt es 33 Vertriebspunkte und im restlichen Italien findet man laut Angaben auf den diesbezüglichen Internetseiten ca. 1.841 Automaten verteilt auf 93 Provinzen. Mit bescheidener Verspätung in Bezug auf das restliche Italien, sind anfangs 2011 auch in der Hauptstadt drei Automaten, in Meran einer, für den Vertrieb von Rohmilch eingetroffen. Dabei werden ohne Zwischenhändlern die Eigenschaften der nicht pasteurisierten Milch, mit den Vitaminen und dem Geschmack von einst, zu einem äußerst konkurrenzfähigen Preis in Bezug auf jenen der so starken Südtiroler Milch und Käse verarbeitenden Konsortien, garantiert. Die Rohmilch bzw. vom Tier gemolkene Milch ohne jegliche Behandlung, außer Filtern und Kühlen auf 4 C, ist zweifelsohne ein qualitativ hochwertiges Produkt, da die organoleptischen und nutritiven Merkmale unverändert bleiben und der direkte Verkauf von Rohmilch mittels Automaten wurde mit den Verordnungen CE/852/2004 und CE/853/2004 eingeführt und wird vom Abkommen Staat/Regionen vom 25.01.2007 geregelt. consiglio comunale - Gemeinderat Pag.-Seite: 2/6 Bozza di delibera - Beschlußentwurf Nr. SE_063/15.06.2012

La nascita a Laives e nelle sue frazioni di uno o più sistemi per la vendita diretta di latte crudo mediante distributori automatici, rappresenterebbe una prima attivazione, tra le tante possibili, delle cosiddette buone pratiche per la riduzione dei rifiuti alla fonte, in quanto il consumatore, potendo recarsi ad acquistarlo usando un proprio contenitore ad esempio in vetro riutilizzabile, contribuisce ad abbattare la quantità di bottiglie in PET o contenitori in Tetrapack attualmente prodotti ed impiegati per la commercializzazione, e un minor quantitativo di plastiche o Tetrapack prodotto equivale ad una riduzione dei costi derivanti da successiva raccolta post consumo e/o smaltimento degli stessi. La vendita del latte alla spina, troverebbe anche a Laives una buona distribuzione e il parere favorevole dei consumatori, soprattutto delle famiglie con figli, dove il consumo di latte è sicuramente elevato con la certezza di consumare un prodotto sempre fresco a un prezzo conveniente. Tutto ciò premesso il Consiglio Comunale di Laives IMPEGNA il Sindaco e la Giunta Comunale a: 1. di individuare sul territorio comunale delle aree idonee all allestimento di distributori automatici per la vendita di latte crudo (sia di proprietà comunale, che di privati); 2. a intraprendere contatti con le associazioni di categoria o uno o più produttori che abbiano intenzione di avviare la vendita di latte crudo alla spina o, in alternativa, a indire un bando di gara comunale per l assegnazione ad un unico soggetto del servizio di distribuzione del latte crudo mediante distributori automatici e la concessione a titolo oneroso delle relative aree; 3. ad avviare opportune iniziative per pubblicizzare l iniziativa alla cittadinanza. Die Anbringung von einem oder mehreren solcher direkten Vertriebe von Rohmilch mittels Automaten in Leifers und Fraktionen, würde einen ersten unter den vielen möglichen Schritten der sog. guten Angewohnheiten für die Müllreduzierung darstellen. Der Konsument kann für den Ankauf einen eigenen wieder verwendbaren Behälter, z.b. aus Glas, benutzen und trägt somit bei, die Anzahl an Plastikflaschen und Tetrapackverpackungen, die derzeit hergestellt und für den Verkauf eingesetzt werden, zu verringern. Eine geringere Produktion von Plastik oder Tetrapack entspräche einer Verringerung der Kosten für die folgliche Müllsammlung und entsorgung. Der Verkauf von Milch über Abgabeautomaten würde auch in Leifers einen guten Vertrieb aufzeigen und das postive Gutachten der Verbraucher, vor allem der Familien mit Kindern, wo der Milchkonsum sicherlich hoch ist, einholen, mit der Sicherheit, ein immer frisches und preisgünstiges Produkt zu konsumieren. Dies alles vorausgeschickt, VERPFLICHTET der Gemeinderat von Leifers den Bürgermeister und den Gemeindeausschuss: 1. auf dem Gemeindegebiet geeignete Flächen (sei es im Gemeindeeigentum, als auch von Privaten) für die Anbringung von Automaten zum Verkauf von Rohmilch, ausfindig zu machen; 2. mit den entsprechenden Vereinen oder einem bzw. mehreren Herstellern Kontakte zu knüpfen, die am Verkauf von Rohmilch über Abgabeautomaten interessiert sind, oder in Alternative, seitens der Gemeinde ein Vergabeverfahren für die Zuweisung an ein einziges Subjekt des Vertriebs von Rohmilch mittels Abgabeautomaten und die gebührenpflichtige Zuweisung der jeweiligen Flächen, auszuschreiben; 3. die zweckmäßigen Initiativen zur Bekanntgabe an die Bewölkerung dieses Dienstes in die Wege zu leiten. Laives, 06/06/2012 Leifers, 06.06.2012 f.to: Daniele Inguscio dopo esauriente discussione, nella quale intervengono più consiglieri; per la presente deliberazione non vengono espressi i pareri obbligatori ai sensi dell'art. 81 del DPReg. 01.02.2005, n. 3/L, in considerazione del fatto che non contiene aspetti specificatamente tecnici; gez.: Daniele Inguscio nach eingehender Diskussion, an welcher mehrere Ratsmitglieder teilnehmen; zum gegenwärtigen Beschluss werden keine Pflichtgutachten gemäß Art. 81 des D.P.Reg. Nr. 3/L vom 01.02.2005, ausgestellt, in Anbetracht dessen, dass er keine speziell technischen Gesichtspunkte enthält; consiglio comunale - Gemeinderat Pag.-Seite: 3/6 Bozza di delibera - Beschlußentwurf Nr. SE_063/15.06.2012

visto lo statuto comunale vigente; nach Einsichtnahme in die geltende Gemeindesatzung; vista la L.R. 04.01.1993, n. 1; nach Einsichtnahme in das R.G. vom 04.01.1993, Nr. 1; IL CONSIGLIO COMUNALE PRESENTI 23 - VOTANTI 23 - FAVOREVOLI 5 - ASTENUTI 2 - CONTRARI 16 ASSENTI I CONSIGLIERI: BORIN Bruno, CAMPO dott. Mirko, DELLI ZOTTI geom. Marco, FURLANI Claudia, GENCARELLI Tonino, TATA dott. Roberto DELIBERA 1. di respingere la mozione presentata dal consigliere comunale sig. Daniele Inguscio in merito all allestimento di distributori automatici per la vendita di latte crudo; 2. di dare atto che la presente deliberazione non comporta impegno di spesa; BESCHLIESST DER GEMEINDERAT BEI 23 ANWESENDEN - 23 ABSTIMMENDEN - 5 DAFÜR - 2 ENTHALTUNGEN - 16 DAGEGEN ABWESEND DIE RATSMITGLIEDER: BORIN Bruno, CAMPO dott. Mirko, DELLI ZOTTI geom. Marco, FURLANI Claudia, GENCARELLI Tonino, TATA dott. Roberto 1. den Beschlussantrag, eingebracht vom Ratsmitglied Herrn Daniele Inguscio betreffend die Anbringung im Gemeindegebiet von Automaten für den Verkauf von Rohmilch, abzulehnen; 2. kundzutun, dass dieser Beschluss keine Ausgabenverpflichtung zur Folge hat; 3. di dare atto che, ai sensi dell'art. 54, comma 3/bis, della L.R. 04.01.1993, n. 1, entro il periodo di pubblicazione ogni cittadino può presentare alla 3. kundzutun, dass im Sinne des Art. 54, Absatz 3/bis, des R.G. vom 04.01.1993, Nr. 1, jeder Bürger gegen alle Beschlüsse innerhalb des giunta comunale opposizione a tutte le Zeitraumes ihrer Veröffentlichung, Einspruch deliberazioni; entro 60 giorni dall'esecutività del presente atto può essere presentato ricorso al Tribunale Regionale di Giustizia Amministrativa - Sezione Autonoma di Bolzano; beim Gemeindeausschuss erheben kann; innerhalb von 60 Tagen ab Vollstreckbarkeit dieses Aktes kann beim Regionalen Verwaltungsgerichtshof - Autonome Sektion Bozen, Rekurs eingereicht werden; * * * * * * * * * * consiglio comunale - Gemeinderat Pag.-Seite: 4/6 Bozza di delibera - Beschlußentwurf Nr. SE_063/15.06.2012

Letto, confermato e sottoscritto. - Gelesen, genehmigt und gefertigt. IL PRESIDENTE DER PRÄSIDENT f.to-gez. Loris FRAZZA Si attesta la copertura finanziaria dell'impegno di spesa (art. 17, 27 comma, della L.R. 23.10.1998, n. 10). IL SEGRETARIO GENERALE DER GENERALSEKRETÄR f.to-gez. dott.ssa/dr. Anna CONTE Die finanzielle Deckung der Ausgabenverpflichtung wird bestätigt (Art. 17, 27. Absatz des R.G. Nr. 10 vom 23.10.1998). IL RESPONSABILE DEL SERVIZIO FINANZIARIO - DER VERANTWORTLICHE DES FINANZDIENSTES f.to-gez. dott. Stefano TONELLI REFERTO DI PUBBLICAZIONE VERÖFFENTLICHUNGSBERICHT Io sottoscritto segretario generale certifico che copia della presente deliberazione viene pubblicata sul sito internet comunale all albo pretorio digitale e all'albo pretorio: vi rimarrà esposta per 10 (dieci) giorni consecutivi. il giorno - am 29.10.2012 IL SEGRETARIO GENERALE DER GENERALSEKRETÄR f.to-gez. dott.ssa/dr. Anna CONTE Ich unterfertigter Generalsekretär bestätige, dass Abschrift des gegenständlichen Beschlusses an der digitalen Amtstafel auf der Internetseite der Gemeinde und an der Amtstafel veröffentlicht wird, wo sie für 10 (zehn) aufeinanderfolgende Tage verbleibt. Per la copia conforme all'originale, rilasciata in carta libera per uso amministrativo. Für die Übereinstimmung der Abschrift mit der Urschrift, auf stempelfreiem Papier für Verwaltungszwecke ausgestellt. CERTIFICATO DI ESECUTIVITA' Si certifica che la presente deliberazione è stata pubblicata per 10 (dieci) giorni consecutivi nelle forme di legge sul sito internet comunale all albo pretorio digitale e all'albo pretorio senza che siano state presentate opposizioni, per cui la stessa è divenuta esecutiva ai sensi dell'art. 54 della L.R. 04.01.1993, n. 1, il giorno - am 09.11.2012 IL SEGRETARIO GENERALE - DER GENERALSEKRETÄR dott.ssa/dr. Anna CONTE [@Kopie] VOLLSTRECKBARKEITSBESCHEINIGUNG IL SEGRETARIO GENERALE DER GENERALSEKRETÄR dott.ssa/dr. Anna CONTE Es wird bescheinigt, dass gegenständlicher Beschluss in Übereinstimmung mit den Gesetzesnormen an der digitalen Amtstafel auf der Internetseite der Gemeinde und an der Amtstafel für 10 (zehn) aufeinanderfolgende Tage veröffentlicht wurde, ohne dass Einsprüche erhoben wurden; somit ist derselbe im Sinne des Art. 54 des R.G. Nr. 1 vom 04.01.1993, vollstreckbar geworden.