INSTALLATION KIT UVR +

Ähnliche Dokumente
SHIMMER mensole e consolle

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

VW CRAFTER MERCEDES SPRINTER High Roof VERSION U.K KIT KIT

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Zeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni

MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

F A M U L A T U R Z E U G N I S (für Famulaturen in Einrichtungen der hausärztlichen Versorgung)

IMPORTANT / IMPORTANT:

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Doc. N. 1SDH001000R L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

[ENGLISH] TWO IMPORTANT REMARKS ABOUT STEERING WHEELS ON PS4 [FRANÇAIS] DEUX REMARQUES IMPORTANTES A PROPOS DES VOLANTS SUR PS4

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

Level 2 German, 2015

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:




Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

Level 2 German, 2013

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Word-CRM-Upload-Button. User manual

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

MADE IN AUSTRIA STYLING PANELS LEBEN. MALEN. FERTIG

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

design guide vintage StYLe

Level 1 German, 2014

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125

FlightSim Commander Database Manager 9.5

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

Die Passive Revolution

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

catalogo INNESTI MECCANICI

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0


Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Bedienungsanleitung Ultraschallreiniger





How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information Shibboleth login...

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Dieses Dokument wurde von einer Papierkopie gescannt und könnte Abweichungen vom Originaldokument aufweisen.

Wie Programm Neighborhood Agent mit Secure Gateway konfigurieren. von Stefan Müri

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

FALLER 11 20, D-78148

!"#$%&'()!*&+&,&-./01"%2.3&'4%& 5/26"7"0.4%&5#75/.$4%&42&58$.9/5.3/74%&

Quick guide

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Transkript:

INSTALLATION KIT UVR

Adhoc COLLANTE - ADHESIVE 5 C 41 F 35 C 95 F 1,6 L Tempo di lavorazione Processing time Durée d utilisation Verarbeitungszeit Tiempo de utilización max 30 min. 20 C 68 F 3 min. 2 3

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION AUFTRAGEN APLICACIÓN max 30 min. / 20 C max 30 min. / 20 C 8h / 20 C max 30 min. / 20 C 4 5

Fillgelplus UVR STUCCO EPOSSIDICO - EPOXY GROUT 30 C 86 F 15 C 59 F pag. 14-15 Tempo di lavorazione Processing time Durée d utilisation Verarbeitungszeit Tiempo de utilización 15 C 59 F 20 C 68 F 30 C 86 F 6 7

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION AUFTRAGEN APLICACIÓN 40 sec. / 20 C 600 rpm 60 sec. / 20 C 600 rpm 20 sec. 8 9

PULIZIA INIZIALE INITIAL CLEANING NETTOYAGE INITIAL ERSTE REINIGUNG LIMPIEZA INICIAL NO OK max 30 min. / 30 C max 50 min. / 20 C max 2h / 15 C 10 11

PULIZIA FINALE FINAL CLEANING NETTOYAGE FINAL ENDREINIGUNG LIMPIEZA 6h / 30 C 8h / 20 C 12h / 15 C 12 13

AVVERTENZE WARNINGS AVERTISSEMENTS ZUR BEACHTUNG ADVERTENCIAS AVVERTENZE WARNINGS AVERTISSEMENTS ZUR BEACHTUNG ADVERTENCIAS Se il sottofondo non è perfettamente liscio, uniforme e bianco, utilizzare la colla Ad Hoc / eglue per una o due mani di rasatura, già comprese nel calcolo del consumo del prodotto al mq. Prima della stuccatura, accertarsi che la colla sia perfettamente asciutta e che non ci siano residui d acqua nei giunti. Fillgelplus UVR: temperatura di esercizio da -15 C a 70 C. Non coprire il pavimento in mosaico stuccato prima di 4 giorni. Evitare di fare polvere nei primi 4 giorni dalla stuccatura. Piscine: riempimento vasca dopo 7 giorni. Per pulire gli attrezzi dai residui di eglue e Fillgelplus UVR utilizzare alcool; per pulire i residui di Ad Hoc è sufficiente l acqua. Per maggiori informazioni, consultare l area tecnica del sito www.bisazza.com If the intended surface is not perfectly plumb, flat, squared, consistent and white please use Bisazza Ad Hoc / eglue to skim once or twice as required. The quantity of Bisazza Ad Hoc / eglue to carry out the skimming process has already been calculated in the product consumption per square meter for your order. Before grouting, ensure the adhesive is completely dry and there is no water in the grout joints. Fillgelplus UVR: operational temperature range from -15 C to 70 C. Do not cover the surface of the mosaic with any product that may create condensation in the first 4 days after grouting. It is important that once installation/grouting is completed the area is protected from dust for 4 days after grouting to avoid contamination. Pools: must not be filled until 7 days after the grouting process is completed. Use alcohol to clean fixing tools from residues of eglue and Fillgelplus UVR, water from residues of Ad Hoc. For additional information, refer to the technical area of the site www.bisazza.com Si le support n est pas parfaitement lisse, blanc et uniforme, utiliser la colle Ad Hoc / eglue pour un ou deux ragréages, dont la quantité est déjà incluse dans le calcul du consommation du produit au m². Avant de jointoyer assurez-vous que la colle soit parfaitement sèche, et qu aucun résidu d eau ne soit présent dans les joints. Fillgelplus UVR: température de service de -15 C à 70 C. Attendre 4 jours avant de couvrir un sol en mosaïque jointée. Eviter de soulever de la poussière dans les 4 premiers jours suivant le jointoiement. Piscine : il est possible de remplir la piscine 7 jours après la fin de la pose. Pour nettoyer les instruments des résidus d eglue ou Fillgelplus UVR utiliser de l alcool; pour nettoyer les résidus de Adhoc de l eau est suffisante. Pour de plus amples informations, consulter la session technique du site internet www.bisazza.com Bei der Verbrauchsangabe pro m² des Ad Hoc / eglue ist das Vorspachteln des Untergrundes inbegriffen, insofern dieser Unregelmäßigkeiten vorweist und nicht weiss ist. Vor der Verfugung sollte man sicher sein, dass der Kleber ganz getrocknet ist und dass keine Wasserreste in den Fugen verblieben sind. Fillgelplus UVR: Verarbeitungstemperatur -15 C bis 70 C. Innerhalb der ersten 4 Tage nicht den mit Mosaik verlegten Boden verdecken. Innerhalb der ersten 4 Tage nach Verlegung Staub vermeiden. Schwimmbäder: Wasserbefüllung des Beckens nach 7 Tagen. Benutzen Sie Alkohol, um die Werkzeuge von den eglue und Fillgelplus UVR Resten zu säubern; bei Resten vom Kleber Ad Hoc ist allerdings Wasser ausreichend. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den technischen Bereich der Internetseite www.bisazza.com Si la superficie no está perfectamente lisa, uniforme y blanca, aplicar una o dos manos de nivelación con el cemento cola Ad Hoc / eglue, esta cantidad ya está incluida en el cálculo del consumo del producto por m². Antes de rejuntar, asegúrese que el cemento cola haya fraguado completamente y que las juntas estén completamente secas. Fillgelplus UVR: temperatura de servicio de -15 C a 70 C. No tapar el suelo recién rejuntado durante los primeros 4 días de secado. No producir polvo en la zona recién rejuntada durante los primeros 4 días. Piscinas: esperar 7 días después del rejuntado antes de llenar. Para quitar los restos de eglue y Fillgelplus UVR de las herramientas utilizar alcohol; para quitar los restos de Ad Hoc es suficiente utilizar agua. Para más información consultar el área técnica en www.bisazza.com 14 39 0444 707511 info@bisazza.com

02/2015 - DQ334_06 REV00 www.bisazza.com 16