DL 500 MAXI/MIDI Aussenleuchte exterior luminaire

Ähnliche Dokumente
5XR2441A0A0... 5XR2442A0A0... 5XR2420A1A0W 5XR2420A1A0S 5XR2400A0A1S 5XR2400A0A2S 5XR2410A0A0W 5XR2410A0A0S

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

DATENBLATT / FACT SHEET

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

assembly instruction instruction de montage

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

DATENBLATT / FACT SHEET

Open Source. Legal Dos, Don ts and Maybes. openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Ø 55 mm - 60 mm. Der elektrische Anschluss darf nur vom Fachmann ausgeführt werden! Must be installed by a qualified electrician only! Click!





RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

TRENDnetVIEW Pro Software. Ÿ Installationsanleitung für TRENDnetVIEW Pro (1)

Luxembourg International Rowing Club LIRC, B.P. 56, L-5201 Sandweiler

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

IMPORTANT / IMPORTANT:

SCOOTER CATALOGUE 2015

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Lichtverteilungskurven

2LIGHT MINI E1 LED VG-BOX

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Car Adapter photolab 6xxx

Password Management. Password Management Guide MF-POS 8

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

VKF Brandschutzanwendung Nr

Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel

Install INC 602 INC 802 INC 2602 INW 602 INW 802

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

Sehr geehrter Kunde. Dear Customer. Hiermit stellen wir Ihnen unseren neuen TV Service Katalog 2007 vor.

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

Zubehör Accessories Accessoires

RGB RAINBOW. FLEXIBLE MODULEs.

Bedienungsanleitung User Manual. PCMCIA Reader B1

Flexible Leuchte. Lumière flexible

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

DATENBLATT / FACT SHEET

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Doc. N. 1SDH001000R L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

news OLED-designstudies

EU Declaration of conformity

DL 150 LED, DL 200 LED LED

HIGH POWER. FLEXIBLE MODULEs.

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Standard: ÖVE/ÖNORM E Filler/Tape

Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

VKF Brandschutzanwendung Nr

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April

EEX Kundeninformation

Pharmaceutique Visserie

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Ladeneinrichtungen shop furnishings

Latvia Lettland Lettonie ( )

Type:

Installation guide for Cloud and Square

152 Riem-Arcaden, München Architecture: nps tchoban voss, Berlin Lighting design: kolbe-sekles, Berlin

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5

B032/Trg B025 B026 I5 B :00s B028 B014/R B023. B024 Trg B031 B030. Rem = off. 35:00s+ B008 B010. B001/Trg

Quick guide

Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Einbaustrahler/ Recessed spot 1 x AR111 1 x AR111 G53 12V max. 50W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

MR250. August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)

European Aviation Safety Agency

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

ELIOS IP BUZZI & BUZZI TECHNICAL

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

lindab we simplify construction

Bedienungsanleitung. User Manual

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Bedienungsanleitung / User Manual. PAR 56 RGB LED PAR 64 RGB LED (183x10mm LED s) mit 5 DMX Kanälen/ with 5 DMX channles

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

CABLE TESTER. Manual DN-14003

KUNSTSTOF ACCUMULATOREN KUNSTSTOF ACCUMULATOREN

Transkript:

DL00 MAI/MIDI Siteco Beleuchtungstechnik, Ohmstraße 0, 80 Traunreut. Anrufen: 0 86 69/-8 Faxen: 0 86 69/-0 E-Mail: info@siteco.de Internet: www.siteco.de Wenn Sie technische Fragen haben: Hotline: 08669 / -8 Siteco Lighting Systems, Ohmstraße 0, D-80 Traunreut. Phone: +9 86 69/-8 Fax: +9 86 69/-0 mail: info@siteco.de Surf: www.siteco.de If you have technical questions: Hotline: +9 8669 / -8 Montage- / Betriebsanleitung Mounting- / Operating instruction DL 00 MAI/MIDI Aussenleuchte exterior luminaire NA 6...M...M.. NA 7...M...M.. NA 6...T.. NA 7...T.. MA8-007aa Bestellnr./Order-number: MA8-007 copyright Siteco Änderungen vorbehalten aa /.00 Bitte aufbewahren! Please keep for future reference!

DL00 MAI/MIDI DL 00 M, -fach double NA6/7...M..M. 800/600 70/7 DL00 MAI/MIDI Allgemeine Sicherheitshinweise General safety notes D A CH * Montage / Wartung nur durch Fachkräfte. * Bei Instandsetzung / Instandhaltung nur Originalteile verwenden. * Werden nachträglich Änderungen an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderung vornimmt. * Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen. GB IRL USA CDN AUS * Installation / maintenance only by skilled personnel. * During overhaul / maintenance only use original parts. * If any luminaire is subsequently modified, the person responsible for the modification shall be considered the manufacturer. * The manufacturer bears no liability for damage caused by inappropriate use or application. 0/89 Ø600/Ø00 Ø76 900/800 DL 00 M, -fach triple F B CH CDN * Les opérations d installation et d entretien doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées. * Dans le cas d une remise en état, utiliser uniquement des composants d origine. * Toutes modifications apportées au luminaire se feront sous la responsabilité exclusive de celui qui les effectue. * Le fabricant décline toute responsabilité résultant d un mise en oeuvre inappropriée du produit. E * El montaje y manteminiento lo efectuaran únicamente los técnicos especializados. * Para reparaciones han de emplearse solo piezas originales de recambio. * Reservado el derecho de modificacion de dimensiones, pesos y caracteristicas tecnicas, sin previo aviso. * El fabricante no asume responsabilidad por modificaciones realizadas por terceros, ni por instalacion incorrecta. NA/LA Wanne NA.00W Glas NA.00G Geräteträger NA/LA... Aufsatz NY600M..M... Gehäuse NA.00G... 6 7 NA/LA Lichtpunkthöhe: mounting height Gewicht max.: weight max. Windangriffsfläche: windage 6 6-8 m 6, kg 0,8 m² 7-6 m,9kg 0, m² I CH * Montaggio / Manutenzione solo per mezzo di Personale specializzato. * Per Riparazione / Manutenzione impiegare solo Parti orginali. * Il costruttore si riserva il diritto di apportare senza preavviso modifiche di peso, dimensioni e caratteristiche techniche. * Il costruttore non é responsabile per danni derivanti da modifiche realizzate da terzi e da una installazione non corretta. P * Montagem/Manutenção efectuada unicamente por pessoal técnico especializado. * Utilizar somente peças originais do fabricante. * O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes da inadequada utilização dos materiais. MA8-007aa

DL00 MAI/MIDI DL00 MAI/MIDI Nm NA6/7...T.. DL 00 T, -fach single SW 0/0 00 7/700 NA.00G NA.00W 0/89 Ø600/Ø00 Ø76 DL 00 T, -fach triple DL 00 T, -fach double 00/00 0 NA/LA 6 7 6 7 single single multiple multiple Wanne NA.00W Glas NA.00G Geräteträger NA/LA... NA/LA Lichtpunkthöhe: mounting height Gewicht max.: weight max. 6 7 6-8 m -6 m 60, kg 7,9 kg Leuchtmittel ist für den Betrieb ohne Abschlußglas geeignet! Light source is suitable for operation without glass cover! Leuchtmittel ist nur für den Betrieb mit Abschlußglas geeignet! Light source is only suitable for operation with glass cover! NA.00G NA.00W NA.00G Aufsatz NY600M..M... Gehäuse NA.00G... Gehäuse NA.00T... Windangriffsfläche windage 0,8 m² 0, m² 0 MA8-007aa

DL00 MAI/MIDI DL00 MAI/MIDI NA6/7 00T... SW SW T0 Sz 0 Nm 0mm L N L N Ø6 - Ø9 <mm 8mm x,0mm x,0mm -,mm -,mm N L P T0 NA...M..M.. SW NA...T..M.. Sz T0 0 Nm 0 Nm SW SW 0 Nm 9 MA8-007aa

DL00 MAI/MIDI DL00 MAI/MIDI NA...M..M.. NA...T.. 6 7 8 x 9, Nm SW 6 7 8 >8 mm HST 0W HST 70W HST 00W 8 Nm HST 0W x 8 HST 0W SW HSE 0W HSE 70W HSE 00W HSE 0W HSE 0W HME 0W HME 80W HME W HME 0W 8 TC-L 8W 8 TC-L W 8 MA8-007aa T0 6 7 8 NA6... NA7... Typ. E Typ. T T0

DL00 MAI/MIDI DL00 MAI/MIDI T0 T NA6... NA7... + Typ. E Typ. T HST 0W HST 70W HST 00W HST 0W HST 0W HSE 0W HSE 70W HSE 00W HSE 0W HSE 0W HME 0W HME 80W HME W 0 HME 0W 6 7 MA8-007aa