intec Istruzioni di montaggio Just 3D Telaio legno massiccio e ricoperto Montage und Verstellanleitung Einfräsband Just 3D für Block und Futterzarge

Ähnliche Dokumente
intec Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D Ø 15 Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D Ø 15

Istruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3Ds. Montage- und Verstellanleitung. Fitting and adjustment instructions

W-Tec 3D+ Montage- und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage Instruzioni montaggio e regolazione

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Just 3D von SFS intec: Die neue verstellbare Bandgeneration für stumpfeinschlagende Türen

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

Art / 6954 / 8000 piano vetro allungabile extension glass top ausziehbare glasplatte

TECTUS TE 210 3D für Wohnraumtüren

MACO RUSTICO. Vario-Lamellenbeschlag Lamellenstück eingefräst Vario-louvre fittings Louvre end piece routed-in LADENBESCHLÄGE SHUTTER HARDWARE

Particlare 5A - Dètail 5A - Detail 5A - Detail 5A - Particular 5A -

Octa Design: Bartoli Design

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

F B. Scheda montaggio

Bremszugaustauch für Rollator Nitro

Montageanleitung / Mounting Instruction

Ausgleichshalter / Compensation Holder

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Soglia Transit estensibile Ausziehbare Bodenschwelle

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC MC MC MC49. Stahlzargen / telai

goccia Hand painted Faenza ceramics Fixing system drop-shaped loudspeaker Diffusore «Goccia» Enceinte «Goccia» en forme de goutte

TECTUS TE 240 3D. available in the US through d.com

TECTUS TE 240 3D Verdeckt liegendes Bandsystem für ungefälzte Wohnraumtüren Concealed hinge system for unrebated interior doors

Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D und Easy 3DC. Instructions de montage et le réglage Easy 3D et Easy 3DC

Durchsprecher/Durchreichen. voice hatches/document hatches

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Evolution Soft - Close V-5300

Montage der Endrohrblenden und Gitter an einem Ferrari 488 Mounting the end pipe shells and meshes on a Ferrari 488

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Haustür-Bandprogramm Easy 3D von SFS intec

1 Allgemeine Information

Montageanleitung / Mounting Instruction

SHIMMER mensole e consolle

Einbauanleitung & Radioblende Doppel-/1-DIN Honda Civic

A.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel Fax

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion

EINBAUHINWEISE Stilllegungssatz

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Plinto design: Mario Mazzer

Schnittdaten Cutting data

Universalarmatur Universal armature

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

OCT 2002 Rev A1 EC: EGD

COME ORDINARE HOW TO ORDER BESTELLUNG

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

Scorrevole con binari a pavimento: House

REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION

Minax-Schnellverschlüsse

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.:

Art : 23P BPI 001 => 16,-

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Ladeluftkühler/Intercooler Ford Mustang Ecoboost EVO 1 Kit Kit-Nr.:

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

Schlösser und Zubehör

Minax-Schnellverschlüsse

Montageanleitung BedienModul / RaumbedienModul TopTronic E

Thermalright. Macho 120

Bezeichnung Designation. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set

Mobile 113. Abnehmbarer und höhenverstellbarer Trolley zum Nachrüsten. Detachable and extendable trolley for retrofitting

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ALU-D Drehflügelband mit Verschlussseiten für Aluminiumfenster / Turn sash hinge with locking sides for aluminium windows

Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.)

MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Einbaustrahler/ Recessed spot 1 x AR111 1 x AR111 G53 12V max. 50W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

MACO RUSTICO. Vario-Lamellenbeschlag Lamellenstück eingefräst Vario-louvre fittings Louvre end piece routed-in

Montageanleitung DORMA MANET. Drehflügeltürsystem. Mounting instruction DORMA MANET. Pivoting door system. Stand/Issue /

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

Bandprogramm Sassba Easy 3D für schwere Türen und Fenster

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Holz-Aluminium-Fenster-Systeme Wood-aluminium-window-systems GUTMANN FPS 11 78/81 78/68 DTR 40 KTS 19/6 FL SK 6.5 DTR 40 DH

Partyzelt

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

Steckdosenleiste Wand/ Ecke (923.0XX)

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

Beipackzettel Instruction leaflet

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Montageanleitung/ Fitting manual BPLSE..(-FE, -OE)

6,3x11. 28x. 12x. 4x22/25

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

Transkript:

intec Istruzioni di montaggio Just 3D Telaio legno massiccio e ricoperto Montage und Verstellanleitung Einfräsband Just 3D für Block und Futterzarge Fitting and adjustment instructions Just 3D for solid timber and cover frames

Telai in legno massiccio Block - Solid timber frames Telai in legno ricoperto Futterzarge - Cover frames Fresare il telaio con l apposita dima SFS intec per l alloggiamento tasca secondo le quote indicate nel disegno. Türrahmen für Verstellelement ausfräsen gemäss Skizze. Achtung: 2 Frästiefen! 2 mm + 22 mm. Mill the frame using special SFS intec jig, in order to obtain the dimensions as shown. Telai in legno massiccio - Block - Solid timber frames Inserire la tasca nella fresatura e avvitare le 3 viti come indicato 2 in figura. Le viti Ø 4,5 devono avere la lunghezza adatta al materiale del telaio. Befestigen der Bandaufnahme im Rahmen durch 3 Schrauben DIN 7997 4,5x40. Position the support into the milled recess and fasten the 3 screws as shown. The length of fasteners required may vary dependent upon the application.

Telai in legno ricoperto - Futterzarge - Cover frames Posizionare la piastra di rinforzo A nella fresata. 2 Spessorare a seconda della misura S del profilo. Avvitare le viti e 2 e fissare la piastra di rinforzo A A in posizione. S B 2 Verstärkungsplatte A von der Zargenrückseite in die Ausfräsung legen. Die Bandaufnahme B von der Zargenvorderseite gemäss Zargenstärke S richtig positionieren und mit handelsüblichen M6-Senkschrauben und 2 befestigen. Position the reinforcement plate A into the milled recess. Shim in accordance with the profile measurement S. Tighten screws & 2 and fix the reinforcement plate A in correct position. 3 Posizionare l anello centrale assemblato nella tasca. Inserire e avvitare le viti e 2. Einsetzen der Verstelleinheit in die Bandaufnahme. Befestigen mit den mitgelieferten Senkschrauben DIN 799 - M6x2. Position the assembled central section into the recess and tighten the screws & 2. 2

3 4 4 5 Svitare e togliere la vite 3. Entfernen der Sicherungsschraube 3. Unscrew and remove screw 3. IMPORTANTE: Svitare il grano indicato con una chiave a brugola finchè tocca il coperchio. WICHTIG: Lösen der Höhenverstellung durch drehen des Innensechskant bis zum oberen Verstellbereichende. 6 IMPORTANT: Unscrew the screw 4 with an Allen key turn until it touches the cover. Fresare l anta con l apposita dima SFS intec e ottenere così le misure indicate nel disegno. Einfräsung mittels SFS intec Fräslehre Türe, bzw. entsprechend nebenstehenden Fräsbild. Mill the sash using special SFS intec jig, in order to obtain the dimensions as shown.

7 Posizionare la piastrina anelli laterali nella fresatura e avvitare le 4 viti come indicato in figura. Le viti Ø 4,5 devono avere la lunghezza adatta al materiale della porta Türlappen mit 4 Stück Schrauben DIN 7997 Ø 4,5 x 40 befestigen. Position the sash plate with the lateral rings into the milled recess and fasten in place using 4 x diameter Ø 4,5 screws as shown. The length of fastener required may vary dependent upon the application. 8 Assemblare la porta con il telaio. Inserire la spina e avvitare il grano solo nel foro dell anello superiore. Einhängen der Türe und Achse einsetzen. Sichern der Achse mit einem Gewindebolzen M5x5. Assemble the sash with the frame. Insert a security grub screw into the hole in the top ring as shown. 2

Istruzioni di regolazione - Verstellanleitung Einfräsband Adjustment instructions 9 - Regolazione in profondità x +/- 2,5mm: ruotare la ghiera verso l alto o verso il basso fino ad ottenere la posizione desiderata 2 - Regolazione in altezza y +/- 2,5mm: avvitare il grano in senso orario per alzare la porta e in senso antiorario per abbassarla 3 - Regolazione laterale z +/- 2,5mm: ruotare il grano in senso orario per aumentare l aria e in senso antiorario per diminuirla. x y z - Andruckverstellung x +/- 2,5mm: drehen des Rades nach Oben oder nach Unten bis der gewünschte Andruck erreicht ist. 2 - Höhenjustierung y +/- 2,5mm: drehen des Verstellstiftes y im Uhrzeigersinn um die Türe anzuheben. Drehen gegen den Uhrzeigersinn um die Tür abzusenken. 3 - Seitenverstellung z +/- 2,5mm: drehen des Verstellstiftes z im Uhrzeigersinn um den Spalt im Schlossbereich zu verkleinern und drehen gegen den Uhrzeigersinn um den Spalt im Schlossbereich zu vergrössern. - Gasket pressure adjustment x +/- 2,5mm: rotate upward the ferrule or downward to achieve the required setting. 2 - Height adjustment y +/- 2,5mm: turn the screw clockwise to lift the door and counterclockwise to lower it. 3 - Horizontal adjustment z +/- 2,5mm: turn the screw clockwise in order to increase the air gap and counterclockwise to decrease it. HT 0.00.05 IT-3370 Pordenone / Via Castelfranco Veneto 7 / it.pordenone@sfsintec.biz / www.sfsintec.biz/it intec