УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 10 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ИЗВЕШТАЈ О ОЦЕНИ ПОДОБНОСТИ ТЕМЕ, КАНДИДАТА И МЕНТОРА ЗА ИЗРАДУ ДОКТОРСКЕ ДИСЕРТАЦИЈЕ

Ähnliche Dokumente
ИЗВЕШТАЈ О ОЦЕНИ ДОКТОРСКЕ ДИСЕРТАЦИЈЕ

САЖЕТАК ИЗВЕШТАЈА КОМИСИЈЕ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ I - О КОНКУРСУ II О КАНДИДАТИМА

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 2 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

ПРАВИЛНИК О НАГРАЂИВАЊУ СТУДЕНАТА (пречишћен текст)

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 6.

2. проф. др Миленко Перовић, редовни професор, Филозофске науке, , Филозофски факултет у Новом Саду, ментор;

УНИВЕРЗИТЕТ У БЕОГРАДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ДС/СС 05/4-02 бр. 1544/1-XIV/ године

ПРАВИЛНИК О НАЧИНУ И ПОСТУПКУ СТИЦАЊА ЗВАЊА И ЗАСНИВАЊА РАДНОГ ОДНОСА НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА У НОВОМ САДУ (пречишћен текст)

ИЗВЕШТАЈ О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА КОНКУРС ЗА ИЗБОР У ЗВАЊЕ НАСТАВНИКА УНИВЕРЗИТЕТА (Свака рубрика мора бити попуњена.)

ПРАВИЛНИК О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ ЗА РАД НАСТАВНИКА И САРАДНИКА УНИВЕРЗИТЕТА У НОВОМ САДУ У ДРУГОЈ ВИСОКОШКОЛСКОЈ УСТАНОВИ ОДНОСНО КОД ДРУГОГ ПОСЛОДАВЦА

З А П И С Н И К. Седницом председава проф. др Љиљана Суботић, деканица Филозофског факултета у Новом Саду.

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 6.

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 1 НАЗИВ ФАКУЛТЕТА

НАСТАВНО-НАУЧНОМ ВЕЋУ ФИЛОЛОШКОГ ФАКУЛТЕТА УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ ИЗВЕШТАЈ

ИЗВЕШТАЈ О ПОДОБНОСТИ ТЕМЕ ЗА ИЗРАДУ МАГИСТАРСКЕ ТЕЗЕ -oбавезна садржина-

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 6.

Упутство за израду семинарског рада

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ИЗВЕШТАЈ О ОЦЕНИ ДОКТОРСКЕ ДИСЕРТАЦИЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 4 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 4 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ

ГЛАСНИК УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ ОДЛУКЕ СЕНАТА УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ ОДЛУКА РЕКТОРА УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ ISSN

НЕМАЧКИ ЈЕЗИК. за IV разред ЕТ, ФТ, ЦТ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ , Наставно-научно веће Филозофског факултета, Нови Сад

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 4

О б р а з л о ж е њ е

ПОСЛОВНИК СЕНАТА УНИВЕРЗИТЕТА У НОВОМ САДУ (пречишћен текст)

НАСТАВНО-НАУЧНОМ ВИЈЕЋУ ФИЛОЛОШКОГ ФАКУЛТЕТА

ПРИКАЗ РЕЗУЛТАТА НАУЧНОИСТРАЖИВАЧКОГ РАДА НАСТАВНИКА СА ОДСЕКА ЗА СРПСКИ ЈЕЗИК И ЛИНГВИСТИКУ ( ) 1

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ. Нови Сад, Ђуре Јакшића бр. 7 тел: 021/ факс: 021/ број жиро рачуна:

Михајло Пупин, одбрана доктората у Берлину код Хермана Хелмхолца

ПРЕСУДА ЗБОГ ИЗОСТАНКА ПО НОВОМ ЗПП-У

КОНФЕРЕНЦИЈА УНИВЕРЗИТЕТА СРБИЈЕ О Б Р А З А Ц. ЗА ПРИЈАВЉИВАЊЕ КАНДИДАТА ЗА ЧЛАНОВЕ НАЦИОНАЛНОГ САВЕТА ЗА ВИСОКО ОБРАЗОВАЊЕ (2014 година)

ДИДАКТИКА КЊИЖЕВНОСТИ У УНИВЕРЗИТЕТСКОЈ НАСТАВИ ПРИКАЗАНА НА ИСТРАЖИВАЊУ МОДЕЛА ПРЕНОШЕЊА НОВИЈЕ КЊИЖЕВНОСТИ НЕМАЧКОГ ГОВОРНОГ ПОДРУЧЈА

МАТРИЦА ПРИСТУП ЛОГИЧКОГ ОКВИРА ЛОГИЧКОГ ОКВИРА. Logical Framework Matrix LFМ. Logical Framework Matrix - LFA

ЗАШТО СЕ КАЖЕ? Четврто издање

ВЕЋУ НАУЧНИХ ОБЛАСТИ ДРУШТВЕНО-ХУМАНИСТИЧКИХ НАУКА УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ 6.

Материјал пред Вама представља један позив да посетите где се налази комплетан садржај ВОДИЧА КРОЗ ДИПЛОМЕ.

Tекст конкурса за упис студената на мастер академске студије у школској 2017/2018. години МАСТЕР АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ

ЗАКОН О ВИСОКОМ ОБРАЗОВАЊУ

1. Датум и орган који је именовао комисију Наставно-научно веће Филозофског факултета у Новом Саду

Документација о 13, на принципима активне наставе заснованих, најбољих и најуспешнијих часова виђених у огледним школама

КОДЕКС О АКАДЕМСКОМ ИНТЕГРИТЕТУ УНИВЕРЗИТЕТА У НОВОМ САДУ (пречишћен текст)

РЕФЕРАТ О ЗАВРШЕНОЈ ДОКТОРСКОЈ ДИСЕРТАЦИЈИ

ЗАКОН О ВИСОКОМ ОБРАЗОВАЊУ (пречишћен текст)

СТАТУТ ДРУШТВА ФИЗИЧАРА СРБИЈЕ

Др Дејан Б. Ђурђевић *

ИЗВЕШТАЈ О ОЦЕНИ ПОДОБНОСТИ ТЕМЕ, КАНДИДАТА И МЕНТОРА ЗА ИЗРАДУ ДОКТОРСКЕ ДИСЕРТАЦИЈЕ РЕЛИГИОЗНОСТ И КОСОВСКИ МОТИВИ У ПОЕЗИЈИ СРПСКИХ МОДЕРНИСТА

МАШИНЕ АЛАТКЕ. РУКОПИСИ.

НЕМАЧКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА. Јавна набавка добара: ГРИНДОМЕТАР ОТВОРЕНИ ПОСТУПАК. ЈН број: 14-OПД март године

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА. Јавна набавка: НАБАВКА ТОНЕРА ЗА БИРОТЕХНИЧКУ ОПРЕМУ ОТВОРЕНИ ПОСТУПАК. ЈН број: 02- OПД децембра 2017.

Проф. др Весна Димитријевић

Broj zahteva Stru~no ve}e za filolo{ke nauke Grupacija dru{tveno-humanisti~kih nauka

ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УТВРЂИВАЊА ПОСТОЈАЊА ПОВРЕДЕ КОДЕКСА ПРОФЕСИОНАЛНЕ ЕТИКЕ УНИВЕРЗИТЕТА У НОВОМ САДУ

ПРЕТПОСТАВКЕ ЗА ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЈУ КАЗНЕ

Енглески језик /2015. Немачки језик KLETT КОМПЛЕТИ

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА. Јавна набавка: Рачунара и рачунарске опреме - пројектора. ОТВОРЕНИ ПОСТУПАК ЈН број: 18-OПД април 2018.

Здраво срце жене Срце за Беч

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ. Нови Сад, Ђуре Јакшића бр. 7 тел: 021/ факс: 021/ број жиро рачуна:

ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УТВРЂИВАЊА ПОВРЕДЕ КОДЕКСА О АКАДЕМСКОМ ИНТЕГРИТЕТУ

ЈЕЗИК У ЗБИРЦИ ПРИПОВЕДАКА RUSSENDISKO ВЛАДИМИРА КАМИНЕРА И ЊЕГОВОМ ПРЕВОДУ

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur ХСК Настава матерњег језика и културе

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ. Нови Сад, Ђуре Јакшића бр. 7. тел: 021/ факс: 021/ број жиро рачуна:

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА. Јавна набавка добара: ЕЛЕКТРОНСКЕ КОМПОНЕНТЕ. ОТВОРЕНИ ПОСТУПАК ЈН број: 07-OПД јануар 2018.

ПРАВНИ ФАКУЛТЕТ УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ НАСТАВНИ ПРОГРАМ (Syllabus)

Истраживање европских производних потенцијала. Република Србија Резултати истраживања -

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ. Нови Сад, Ђуре Јакшића бр. 7 тел: 021/ факс: 021/ број жиро рачуна:

Назив факултета који подноси захтев: Филозофски факултет у Новом Саду РЕЗИМЕ ИЗВЕШТАЈА О КАНДИДАТУ ЗА СТИЦАЊЕ НАУЧНОГ ЗВАЊА

ОСНОВНЕ СТРУКОВНЕ СТУДИЈЕ. На поједине студијске програме може се уписати следећи број студената: Укупно ОСНОВНЕ АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ

Специфичности и карактеристике савремених организационих структура и могућности њихове примене у предузећу ``Поло`` Чачак

ФТНновине уписано. бруцоша. три године са вама. Лист студената факултета техничких наука ISSN

Пастер и болести вина

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА. Јавна набавка добара: Аутоматизована регална дизалица (манипулациони робот) за комисионирање - фаза 1. метална конструкција

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ. Нови Сад, Ђуре Јакшића бр. 7 тел: 021/ факс: 021/ број жиро рачуна:

Паул Тилих (Paul Tillich, ), Карл Барт (Karl Barth, ) и

Reinhard Fiehler Wolfgang Sucharowski (Hrsg.) Kommunikationsberatung und Kommunikationstraining

Петар Грујичић. Беовавилон. роман. Београд 2010 ДЕРЕТА

ФРАЗЕОЛОГИЈА НЕМАЧКОГ ЈЕЗИКА

НАСТАВА ИСТОРИЈЕ ОПШТЕ КЊИЖЕВНОСТИ НА ЛИЦЕЈУ, ВЕЛИКОЈ ШКОЛИ, ФИЛОЗОФСКОМ И ФИЛОЛОШКОМ ФАКУЛТЕТУ У БЕОГРАДУ

КАКО СМО ПРЕВОДИЛИ ВИТОЛДА ГОМБРОВИЧА

Др Дејан Б. Ђурђевић * 1

МАСТЕР АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ

ЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ УЖИЦЕ

ХУМАНИЗОВАНА ТОРТУРA ЗАКОНИКА CONSTITUTIO CRIMINALIS THERESIANA 1

ūосебан додатак недељника бр.3 јул 2012 САНУ СРПСКА АКАДЕМИЈА НАУКА И УМЕТНОСТИ фото: Иван Шепић

О ПРОТИ ВАСИ ЖИВКОВИЋУ И МИХАЈЛУ ПУПИНУ

Број 2 Година I ИЗЛАЗИ МЕСЕЧНО НОВЕМБАР ГРАДСКИ ЕЛЕКТРОНСКИ ИНФОРМАТОР ГРАДСКЕ УПРАВЕ ГРАДА ПАНЧЕВА. одлуке о ГРЕЈАЊУ

ОБРАДА ФРАЗЕОЛОГИЗАМА У НАСТАВИ ЊЕМАЧКОГ ЈЕЗИКА 1

ИЗВЕШТАЈ. Комисије за оцену и одбрану докторског уметничког пројекта. С.У. (Виртуелни уметнички идентитет и његови реални учинци у култури)

Возња са бусом и возом

Мале кантице за преношење млека код произвођача од 8, 10, 12 и 15 лит., алум. Емајлиране 2, 5 и 8 лит. Млекомери од 10 и 15 лит.

ТЕОЛОГИЈА КАО ТРАНСЦЕНДЕНТАЛНА АНТРОПОЛОГИЈА У ДЕЛУ КАРЛА РАНЕРА

Језик као немогућност комуникације у делу Ингеборг Бахман

СТАТУТ УНИВЕРЗИТЕТА У НОВОМ САДУ (пречишћен текст)

МАСТЕР АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ

ОСНОВНЕ СТРУКОВНЕ СТУДИЈЕ. На поједине студијске програме може се уписати следећи број студената:

СРПСКИ ЈЕЗИК И ЊЕГОВЕ НОРМЕ

Mirna Zakić. Ethnic Germans and National Socialism in Yugoslavia in World War II. Cambridge: Cambridge University Press, 2017, 298.

Transkript:

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ОБРАЗАЦ - 10 ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ИЗВЕШТАЈ О ОЦЕНИ ПОДОБНОСТИ ТЕМЕ, КАНДИДАТА И МЕНТОРА ЗА ИЗРАДУ ДОКТОРСКЕ ДИСЕРТАЦИЈЕ Тема: Euphemismen und Tabu-Wörter in deutschen und österreichischen Zeitungen und Zeitschriften (Еуфемизми и табу- речи у немачким и аустријским новинама и часописима) Кандидаткиња: мр Сања Нинковић I ПОДАЦИ О КОМИСИЈИ 1. Датум и орган који је именовао комисију 13. 11. 2009., Наставно-научно веће Филозофског факултета у Новом Саду 2. Састав комисије са назнаком имена и презимена сваког члана, звања, назива уже научне области за коју је изабран у звање, датума избора у звање и назив факултета, установе у којој је члан комисије запослен: др Иштван Богнер, ред. професор (ужа научна област Германистика, предмет Немачки језик), Филозофски факултет Нови Сад, избор у звање 20. 12. 2007. године, ментор др Маргита Шнел-Живановић, ред. професор (ужа научна област Германистика, предмет Немачки језик), Филозофски факултет Нови Сад, избор у звање 18. 10. 2007. године др Смиља Срдић, ред. професор (ужа научна област Германистика, предмет Немачки језик), Филолошки факултет Београд, избор у звање 18. 12. 2007. године, члан комисије др Јулијана Бели- Генц, ред. професор (ужа научна област Германистика, предмет Немачка књижевност), Филозофски факултет Нови Сад, избор у звање 24. 01. 2006. године, члан комисије II ПОДАЦИ О КАНДИДАТУ 1. Име, име једног родитеља, презиме: Сања, Александар, Нинковић, рођ. Петровић 2. Датум и место рођења, општина, република: 22. 05. 1974. Беч, Аустрија 3. Датум одбране, место и назив магистарске тезе: 17. 09. 2009., Нови Сад, Немачки глаголи са предлогом mit и durch и њихови преводни еквиваленти у српском језику 4. Научна област из које је стечено академско звање магистра наука: Германистика 5. Приказ научних стручних радова са оценом: НАПОМЕНА: Приказ треба да садржи пуне називе научних и стручних радова, где и када су објављени, имена коаутора и кратак опис садржине радова, са експлицитном оценом да ли радови припадају или не припадају ужој научној области из које је докторска дисертација, односно да ли су радови у вези са докторском дисертацијом.

III 2 ОБРАЗЛОЖЕНИ КРИТЕРИЈУМИ И РАЗЛОЗИ НА ОСНОВУ КОЈИХ СЕ ЗАСНИВА ПОЗИТИВНА ОЦЕНА ДА ЈЕ КАНДИДАТ ПОДОБАН ДА РАДИ ДИСЕРТАЦИЈУ Мр Сања Нинковић је магистрирала из области лингвистике. У оквиру магистарских студија похађала је предмет Дискурс анализа и веома успешно га положила (оцена: 10). Још тада се јавља кандидаткињина заинтересованост за анализу ове врсте. Након увида у списак литературе коју је кандидаткиња, припремајући се за пријављивање теме за докторску дисертацију, прочитала одн. коју намерава да прочита, Комисија је стекла уверење да ће мр Сања Нинковић темељно и систематично обрадити предложену тему, те је, сходно томе, Комисија сматра подобном кандидаткињом да ради докторску дисертацију на тему Euphemismen und Tabu-Wörter in deutschen und österreichischen Zeitungen und Zeitschriften (Еуфемизми и табу- речи у немачким и аустријским новинама и часописима). IV ОЦЕНА ПОДОБНОСТИ ПРЕДЛОЖЕНОГ МЕНТОРА Кандидаткиња је за ментора предложила др Иштвана Богнера. Проф. др Иштван Богнер има 32 године радног искуства у високошклоству и од 1993. године ради на различитим Универзитетима на Одсецима за германистику: Сегедин, Печуј, Веспрем (Мађарска). Др И. Богнер гостовао је на Универзитетима у Бохуму и Минхену (Немачка), као и на Универзитету у Бечу (Аустрија). Дуги низ година је предавао на докторским студијама у Мађарској и члан је у комисијама за одбрану докторских дисертација. У Србији је до сада био два пута члан комисије за одбрану докторских дисертација, као и ментор за израду магистарског рада који је успешно одбрањен дана 17. 09. 2009. године на Универзитету у Новом Саду. Проф. др Иштван Богнер је редовни професор на Одсеку за германистику у Новом Саду (од 2007. године). Објавио је више стручних и научних радова из области лингвистике, што га, поред већ наведеног, чини подобним за ментора. V ОЦЕНА ПОДОБНОСТИ ТЕМЕ: ОЦЕНА: 1. формулације назива тезе (наслова) Предложени наслов тезе- Euphemismen und Tabu-Wörter in deutschen und österreichischen Zeitungen und Zeitschriften (Еуфемизми и табу- речи у немачким и аустријским новинама и часописима) - јасно је формулисан и довољно прецизно указује на предмет који ће се у дисертацији истраживати. С тога га Комисија сматра прихватљивим. 2. предмета (проблема) истраживања Предмет истраживања представљају еуфемизми и табу- речи у немачким и аустријским новинама и часописима. Еуфемизам означава речи или изразе који замењују неприкладне речи или изразе и на тај начин чине прихватљивијим садржај онога што представљају. Табу- речи су речи које је забрањено изговорити. Тада појаву коју нека табу- реч означава замењујемо другим изразом- еуфемизмом. На основу примера из четири часописа (Spiegel, Popcorn, Profil, Topic) и двоје новина (Süddeutsche Zeitung, Kurier) кандидаткиња намерава да прецизније дефинише и објасни саму појаву еуфемизама и табу- речи. Претпоставка је да је број еуфемизама и табу- речи мањи у часописима намењеним младима (Popcorn и Topic), а исто тако се полази од претпоставке да се еуфемизми учесталије јављају у текстовима из домена политике. 3. познавања проблематике на основу изабране литературе У пријави докторске дисертације кандидаткиња наводи следећу литературу коју је до сада консултовала одн. коју ће користити: Allan, Keith/ Burridge, Kate (2007): Forbidden Words: taboo and the censoring of language. 3.

3 Auflage. Cambridge: Cambridge University Press. Androutsopoulos, Jannis (2007): Ethnolekte in der Mediengesellschaft. Stilisierung und Sprachideologie in Performance, Fiktion und Metasprachdiskurs. In: Fandrych, Christian/Salverda, Reinier (Hrsg.): Standard, Variation und Sprachwandel in germanischen Sprachen. Tübingen (Studien zur deutschen Sprache 41), S. 113-155. Angermüller, Johannes/ Bunzmann, Katharina/ Nonhoff, Martin (Hg.) (2001): Diskursanalyse: Theorien, Methoden, Anwendungen. Hamburg. Balle, Christel (1990): Tabus in der Sprache. Frankfurt am Main et al. Becker-Mrotzek, M. / Brünner, G. (1999): Gesprächsforschung für die Praxis: Ziele - Methoden - Ergebnisse. In: G. Stickel (Hg.) Sprache, Sprachwissenschaft, Öffentlichkeit. Berlin/New York: de Gruyter, 172-193. Bohlen, Andreas (1994): Die sanfte Offensive. Frankfurt/M. et al.: Peter Lang. Bolinger, Dwight (1999): Language, the Loaded Weapon. The Use and Abuse of Language Today. New York: Longman. Brinker, K. / Sager, S.F. (1989): Linguistische Gesprächsanalyse, Berlin: Schmidt. Brinker, Klaus et al. (2001): Text- und Gesprächslinguistik. HSK 16.2 2. Halbband. Berlin/New York: de Gruyter. Brünner, G. / Fiehler, R. / W. Kindt (Hg.) (1999): Angewandte Diskursforschung. 2 Bände. Opladen/Wiesbaden: Westdeutscher Verlag. Elektronische Neuauflage (2002) im Verlag für Gesprächsforschung. Brünner, G. / Graefen, G. (Hg.)(1994): Texte und Diskurse, Opladen: Westdeutscher Verlag. Bühler, Hans (1982): Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Stuttgart, New York. Crombach, Michael (2001): Tabu und Euphemismus. Unpublizierte Dissertation. Salzburg: Universität Salzburg. Danninger, Elisabeth (1982): Tabubereiche und Euphemismen, in: Werner Walte (Hrsg.): Sprachtheorie und angewandte Linguistik. Festschrift für Alfred Wollmann, Tübingen. Deppermann, A. (1999): Gespräche analysieren: eine Einführung. Opladen: Leske und Budrich [Einführung in die Konversationsanalyse]. Draxler, Christoph (2008): Korpusbasierte Sprachverarbeitung. Tübingen: Narr. Ehlich, K. (2000 2 ): Funktional-pragmatische Kommunikationsanalyse. In: L. Hoffmann (ed.) Sprachwissenschaft. Berlin/New York: de Gruyter, 183-203. Förderer, Julia (2003): Untersuchung über die Verwendung von Euphemismen in den russischen Zeitungen. Hauptseminararbeit. Foucault, Michel (2001): Die Ordnung des Diskurses. 6. Auflage, Frankfurt am Main. G. Fritz/ F. Hundsnurscher (Hg.) (1994): Handbuch der Dialoganalyse, Tübingen: Niemeyer Gradecak-Erdeljic, Tanja (2004.): Euphemisms in the language of politics or how metonymy

4 opens one door but closes the other. In: New Developments in Linguistic Pragmatics. Department of English Language. Graupmann, Jürgen (1998): Das Lexikon der Tabus. Bergisch Gladbach Gülich, E. / Mondada, L. (2008): Konversationsanalyse. Tübingen: Niemeyer. Harras, Gisela (1989): Euphemismus, in: Gerhard Strauss (Hrsg.): Brisante Wörter von Agitation bis Zeitgeist: ein Lexikon zum öffentlichen Sprachgebrauch, Berlin. Henne, H. / Rehbock, H. (1995 3 ): Einführung in die Gesprächsanalyse, Berlin/New York: de Gruyter. Henne, Helmut/ Rehbock, Helmut (1982): Einführung in die Gesprächsanalyse. 2., verb. u. erw. Aufl. Berlin, New York: de Gruyter. Jäger, Siegfried (2004) : Kritische Diskursanalyse. Eine Einführung. 4. Auflage, Unrast, Münster. Keller, Rudi (1987): Worttabu und Tabuwörter. In: Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht 60, S. 2-9. Kuhn, Fritz (1987): Tabus. In: Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. Volume 60, S. 19-35. Kuna, Branko (2005): Eufemizmi u privatnoj i javnoj komunikaciji. Književna revija (1330-1659) 3-4; 165-171. Leinfellner, Elisabeth (1971): Der Euphemismus in der politischen Sprache. Berlin. Luchtenberg, Sigrid (1975): Untersuchung zu Euphemismen in der deutschen Gegenwartssprache, Bonn. Luchtenberg, Sigrid (1985): Euphemismen im heutigen Deutsch. Mit einem Beitrag zu Deutsch als Fremdsprache. Frankfurt am Main. Luchtenberg, Sigrid (1997): Tabus in Interkultureller Kommunikation. Bedeutung für Deutsch als Fremdsprache. In: Deutsch lernen. Nr.3, S. 211-223. Musolff, Andreas (1987): Sind Tabus tabu? Zur Verwendung des Wortes Tabu im öffentlichen Sprachgebrauch. In: Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht 60, S. 10-18. Panagl, Oswald (1984): Was man ungern ausspricht. Altes und Neues vom Sprachtabu. In: Jahrbuch der Universität Salzburg 1981 1983, hrsg. im Auftrag des Akademischen Senats von O. Univ.-Prof. Dr. Arno Buschmann. Salzburg. Pasini, Dinka (2003.): Funkcije eufemizma u hrvatskom leksiku. Neobjavljeni magistarski rad. Peter Ullrich (2008): Diskursanalyse, Diskursforschung, Diskurstheorie. Ein- und Überblick. In: Ulrike Freikamp, Matthias Leanza, Janne Mende, Stefan Müller, Peter Ullrich, Heinz-Jürgen Voss (Hg.): Kritik mit Methode? Forschungsmethoden und Gesellschaftskritik, Berlin: S. 19-32. Pieper, Ursula (1988): Wie man über das spricht, worüber man nicht spricht oder: Zu welchem Tabu schweigen Sie gerade? In: SAIS, Arbeitsberichte aus dem Seminar für Allgemeine und Indogermanische Sprachwissenschaft. Kiel, S. 89-118. Pieper, Ursula (1991): Worüber man nur anders spricht. In: Sprachreport 4, S. 5-7.

5 Porzig, Walter (1993): Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der Sprachwissenschaft. 9. Auflage. Hg. von Andreas Jecklin & Heinz Rupp. Basel. Redfern, W. D. (1994): Euphemism. In: The Encyclopedia of Language and Linguistics. Volume 3. Oxford, 1180-1181. Richter, G./ Günther, Ulla (Hg.) (1993): Methodische Grundfragen der Erforschung gesprochener Sprache.Frankfurt/Bern (Lang). Schank, Gerd (1981): Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge. München Schröder, Hartmut [2000] "Tabu - ein Rahmenbegriff der interkulturellen Germanistik", Manuskript. Schröder, P. (Hg.)(1995): Schlichtungsgespräche, Berlin/New York: de Gruyter. Seibel, Karin [1990] Zum Begriff des Tabus. Eine soziologische Perspektive, Dissertation, Frankfurt am Main. Selting, M./ Auer. P. (1998): Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem (GAT). In: LB 173, 91-122. Strauss, Gerhard (Hrsg.) (1989): Brisante Wörter von Agitation bis Zeitgeist: ein Lexikon zum öffentlichen Sprachgebrauch, Berlin: de Gruyter. Warnke, Ingo (2008): Methoden der Diskurslinguistik. Sprachwissenschaftliche Zugänge zur transtextuellen Ebene. Berlin [u.a]. Winkler, P. (Hg.) (1981): Methoden der Analyse von Face-to-face Situationen. Stuttgart: Metzler. Zöllner, Nicole (1997): Der Euphemismus im alltäglichen und politischen Sprachgebrauch des Englischen. Frankfurt am Main et al. 4. циљева истраживања Циљ истраживање јесте да се на основу одабраног корпуса, а узимајући у обзир досадашња достигнућа и сазнања, наведу и опишу постојећи еуфемизми и табу- речи. Циљ истраживања је, такође, и да се систематизирају досадашња сазнања о еуфемизмима и табуречима у немачком језику на основу актуелног стања научног истраживања дискурс анализе, те да се на основу одабраног корпуса покуша утврдити истинитост досадашњих теорија, а по потреби и да се модификују досадашње тезе у овој тематској области. Надаље, да се верификују, односно фалсифицирају постављене хипотезе у раду и да се на основу систематског приказа резултата истраживања даје допринос области лингвистике која се бави еуфемизмима и табу-речима. 5. очекиваних резултата (хипотезе) Очекује се да ће се доћи до резултата који ће указивати на неравномерну употребу еуфемизама и табу- речи у зависности од врсте часописа односно дневне штампе, у завиности од читалачке публике којој је намењен часопис односно новина, као и у завиности од подручја издавања новина односно часописа- претпоставка је да се у аустријским новинама и часописима може наићи на већи број еуфемизама и табу- речи него што је то случај код немачких новина и часописа. Очекују се и резултати по питању учесталости јављања одређених еуфемизама, као и могућност категорисања добијених

6 еуфемизама и табу- речи, узимајући у обзир све параметре који су од кључног значаја. То би требало да представља својеврстан допринос бављењу феноменом еуфемизама и табуречи. 6. плана рада У првој фази ће се прикупљати текстови из часописа и новина са два различита подручја, са немачког и аустријског. Затим следи обрада текстова према утврђеним критеријумима. У следећој фази би требало бележити све релевантне примере из наведеног корпуса да би се могла извршити категоризација. Уопређивањем добијених података и доношењем закључака у вези са тим требало би да се заокружи програм истраживања. Очекује се да ће рад имати 13 поглавља: 1. Увод, 2. Опис корпуса, 3. Дефиниција и појам еуфемизма и табуречи, 4. Функција еуфемизама, 5. Владајући ставови и досадашња достигнућа, 6. Еуфемизми у немачким и аустријским часописима, 7. Еуфемизми у немачким и аустријским новинама, 8. Закључак, 9. Изглед, 10. Статистика, 11. key words, 12. Библиографија 13. Прилог. Теоријски део дисертације би требало да да преглед досадашњих владајућих ставова и истраживања, и у коме ће се размотрити сам појам еуфемизама и језичких табуа, као и разлога за њихово јављање. Емпиријско истраживање ће бити детаљно описано кроз представљање полазних хипотеза, циљева, методологије, анализу резултата и њихову презентацију. Појасниће се која су то подручја у којима се појављују еуфемизми. На крају ће уследити закључак и изглед за могућа даља истраживања и бављења овом тематиком. 7. метода и узорка истраживања У раду ће бити примењена дескриптивна метода, метода анализе и компаративна метода. Дескриптивном методом ће се подаци у вези са досадашњим сазнањима када је реч о овој тематици, и дефинисање теоретских оквира упоредити са резултатима истраживања до којих ће се доћи. Истовремено ће се применити синхрона и компаративна метода поређења прикупљеног, обрађеног (према формално- логичним критеријумима) и анализираног материјала. Анализом различитих делова рада ће се вршити упоређивање сличних и/ или различитих целина. 8. места, лабораторије и опреме за експериментални рад Предложена тема не подразумева лабораторијски рад, а добијени материјал ће се обрадити компјутерски. 9. методе статистичке обраде података и осталих релевантних података У зависности од прикупљених података и материјала процениће се која метода је адекватна за статистичку обраду истог.

7 VI ЗАКЉУЧАК СА ОБРАЗЛОЖЕНОМ ОЦЕНОМ О ПОДОБНОСТИ ТЕМЕ И КАНДИДАТА: На основу претходног образложења и осталих чињеница наведених у овом извештају, Комисија предлаже Наставно- научном већу Филозофског факултета у Новом Саду да прихвати горе образложену тему Euphemismen und Tabu-Wörter in deutschen und österreichischen Zeitungen und Zeitschriften (Еуфемизми и табу- речи у немачким и аустријским новинама и часописима) и да одобри кандидаткињи мр Сањи Нинковић израду докторске дисертације под овим насловом. ПОТПИСИ ЧЛАНОВА КОМИСИЈЕ проф. др Иштван Богнер, редовни професор проф. др Маргита Шнел-Живановић, редовни професор проф. др Смиља Срдић, редовни професор проф. др Јулијана Бели- Генц, редовни професор НАПОМЕНА: Члан комисије који не жели да потпише извештај јер се не слаже са мишљењем већине чланова комисије, дужан је да унесе у извештај образложење, односно разлоге због којих не жели да потпише извештај.