RPS60/48V EEC. Beschreibung und Betriebsanleitung Hutschienen-Netzteil (Rail Power Supply) 943 952-001



Ähnliche Dokumente
Allgemeine Beschreibung

Diese Produktinformation enthält neueste Informationen bzw. ergänzt die Angaben im Getting Started und im elektronischen Handbuch.

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

SensorView 890 HSD

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CABLE TESTER. Manual DN-14003

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich V AC

EG -Konformitätserklärung

Serviceinformation Nr. 02/11

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

(825M) 2-Draht-Sender

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

WebEx Sitzungstypen. SINUMERIK 810D/840Di/840D. eps Network Services WebEx SC5.0 Sitzungstypen. White Paper 11/

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

MDC50 DC/DC-Wandler 50 Watt DC/DC Converter 50 Watts

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

MDC30 DC/DC-Wandler 30 Watt DC/DC Converter 30 Watts

H 4135A: Relais im Klemmengehäuse

Kuhnke Technical Data. Contact Details

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

Overview thermostat/ temperature controller

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Warnung vor der Installation

UWC 8801 / 8802 / 8803

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen


We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

DC-USV-Anlagen, Puffermodule, Schaltnetzteile, AC-USV-Anlagen und Wechselrichter

Industrial Communication

Frequenzbereich Störaussendung bis DC/10 Hz bis 7 GHz ( 18 GHz G-TEM möglich )

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.: Technische Dokumentation

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

EU Declaration of conformity

DIGSI 4 DIGSI 4.60 SP1. Produktinformation E50417-X1174-C107-B3. Stand 12/04. Copyright Siemens AG 2004 Änderungen vorbehalten

- 1 - Tel.: Fax: info@dsl-electronic.de Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

LS3/5A customer questionnaire

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

EEX Kundeninformation

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Netzmodule. MODU Series, 20 und 40 Watt

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

Anwendung der Normen Praktische Beispiele Urs von Känel Leiter Electrosuisse Albislab

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 2100A, C2

92,00 % 91,50 % 91,00 % 90,50 % 90,00 % 40 % 60 % 80 % 100 % Output load [%]

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 630 A, C2

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

DF PROFI II PC/104-Plus

4CH AHD Digital Video Recorder kit

Prüfbescheinigung /Test Certificate

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

1000 Watt Power Supply Single Output Series AK-1000

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

Schaltnetzteil HARTING pcon

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Thermaltake SMART M650W Bronze

PMD200WFB DC/DC-Wandler Watt DC/DC Converter Watts. Wirkungsgrad bis 85 % Efficiency up to 85 % Eingangsbereich 2:1 Input Range 2:1

DC/DC Converter 400 W

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

Power Supply HARTING pcon

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

3 Phase Filter 3F690-xxx x 690V, 10 to 400 A, C2

Transkript:

Beschreibung und Betriebsanleitung Hutschienen-Netzteil (Rail Power Supply) Description and Operating Instructions Rail Power Supply RPS60/48V EEC Bestell-Nr. / Order No. 943 952-001 Zur Stromversorgung von Hirschmann Power over Ethernet Rail Produkten. Das Netzteil RPS60/48V EEC liefert bei einer Eingangsspannung von 100-240 V AC eine Ausgangsspannung von 48 V DC / 1,25 A. Hohe Leistungsdichte mit geringsten Verlusten. Wirkungsgrad bis zu 92 %. Internationale Zulassungen. Schutzklasse II, kein Schutzleiter notwendig. Einfache Montage und Anschlusstechnik. Sehr kleine Bauform für 60 W mit optimierter Durchlüftung. Dynamisch überlastfähig (150 % Nennstrom bis 2,5 Sekunden). For supplying power to Hirschmann Power over Ethernet Rail products. The power module RPS60/48V EEC delivers an output voltage of 48 V DC / 1,25 A from an input voltage of 100-240 V AC. High power density with smallest losses. Efficiency up to 92 %. International approvals. Class II equipment, no protective earthing necessary. Simple mounting and wiring. Very compact size in 60 W class, with optimized aeration. Dynamic overload (150 % of rated current up to 2.5 seconds).

DE Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluß ausdrücklich vereinbart wurden. Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so daß wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in der Druckschrift werden jedoch regelmäßig überprüft. Notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten. Für Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar. Technische Änderungen vorbehalten. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung. Copyright Hirschmann Automation and Control GmbH 2012 All Rights Reserved Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bitte beachten Sie folgendes: z Warnung! Das Gerät darf nur für die im Katalog und in der technischen Beschreibung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von Hirschmann empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. z Sicherheitshinweise Anleitung lesen! Bevor Sie mit dem Netzteil arbeiten, lesen Sie diese Anleitung komplett durch. Stellen Sie sicher, daß Sie alles verstanden haben. Beachten Sie alle Hinweise. Inbetriebsetzen und Fehlerbehebung darf nur von einer Elektrofachkraft (lt. VDE 0100) durchgeführt werden. Schalten sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos. Treffen sie Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsichtigtes Einschalten. Solange das Gerät in Betrieb ist, dürfen keinerlei Änderung an der Installation vorgenommen werden. Die Anschlussklemmen nur spannungsfrei betätigen. Die Lüftungsschlitze nicht verdecken. Über und unter den Geräten mindestens 3cm Freiraum halten. Die Zulufttemperatur an der Geräteunterseite darf die max. Betriebstemperatur nicht überschreiten (siehe Kapitel Technische Daten ). Im Gerät befinden sich Bauteile und Leiter, die auch im Fehlerfall lebensgefährliche Hochspannung speichern. Der unsachgemäße Gebrauch kann zu Stromschlag oder schweren Verbrennungen führen. Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft (lt. VDE 0100) frühestens 5 Minuten nach allpoligem Abtrennen vom Netz geöffnet werden. Die interne Sicherung dient dem Geräteschutz, sie darf nicht durch den Bediener ausgetauscht werden. Defekte Geräte müssen aus Sicherheitsgründen zum Hersteller geschickt werden. Für den Einsatz in Ex-Anwendungen beachten Sie die Hinweise in Kapitel Technische Daten. Bestimmungen zu explosionsgefährdeten Bereichen z Warnung! EXPLOSIONSGEFAHR - Das Ersetzen von Bauteilen beeinträchtigt möglicherweise die Eignung für Class 1, Division 2. Nur der Hersteller ist dazu berechtigt, die Spannungsversorgung zu modifizieren. z Warnung! EXPLOSIONSGEFAHR - Trennen Sie das Gerät nur dann ab, wenn das System spannungsfrei geschaltet wurde oder sich in einem Bereich ohne entflammbare Konzentration befindet. 7 Hinweis zur CE-Kennzeichnung Die Geräte stimmen mit den Vorschriften der folgenden Europäischen Richtlinie überein: 2004/108/EG Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EG Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Die EU-Konformitätserklärung wird gemäß der obengenannten EU- Richtlinien für die zuständigen Behörden zur Verfügung gehalten bei: Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Straße 45-51 D-72654 Neckartenzlingen Telefon 01805-14-1538 Das Produkt ist einsetzbar im Wohnbereich (Wohnbereich, Geschäftsund Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe) sowie im Industriebereich. Störfestigkeit: EN 61000-6-2:2005 z Störaussendung: EN 55022:2006 + A1:2007 Class A Sicherheit: EN 60950-1:2006/A11:2009 Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. Voraussetzung für die Einhaltung der EMV-Grenzwerte ist die strikte Einhaltung der in dieser Beschreibung und Betriebsanleitung angegebenen Aufbaurichtlinien. FCC-Hinweis: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Das Funktionieren ist abhängig von den zwei folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich der Störungen, die unerwünschtes Funktionieren bewirken. Es wurde nach entsprechender Prüfung festgestellt, daß dieses Gerät den Anforderungen an ein Digitalgerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften entspricht. Diese Anforderungen sind darauf ausgelegt, einen angemessenen Schutz gegen Funkstörungen zu bieten, wenn das Gerät im gewerblichen Bereich eingesetzt wird. Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen und kann diese auch ausstrahlen, und wenn es nicht entsprechend dieser Betriebsanleitung installiert und benutzt wird, kann es Störungen des Funkverkehrs verursachen. Der Betrieb dieses Gerätes in einem Wohnbereich kann ebenfalls Funkstörungen verursachen; der Benutzer ist in diesem Fall verpflichtet, Funkstörungen auf seine Kosten zu beseitigen., Recycling Hinweis: Dieses Produkt ist nach seiner Verwendung entsprechend den aktuellen Entsorgungsvorschriften Ihres Landkreises / Landes / Staates als Elektronikschrott einer geordneten Entsorgung zuzuführen. 1. Beschreibung 1.1 ÜBERSPANNUNGS- ABSCHALTUNG Steigt durch eine Fehlfunktion der Stromversorgung, z.b. Unterbrechung der Regelstrecke, die Ausgangsspannung U1 auf ca. 67 V an, so wird ein unabhängiger Überwachungskreis aktiviert und schaltet die Stromversorgung aus. Eine Deaktivierung dieser Funktion kann nur durch die Trennung der Stromversorgung vom Netz erfolgen. Nach einer Verzögerungszeit von ca. 1 Minute wird der Überwachungskreis (abhängig von der zuvor vorhandenen Versorgungsspannung) zurückgesetzt und die Stromversorgung kann wieder eingeschaltet werden. Ist die Fehlfunktion noch nicht behoben, so wird der o.b. Vorgang wiederholt. 1.2 ABMESSUNGEN Siehe Abbildung auf der letzten Seite. 2

2. Installation 2.1 INSTALLATION DES GERATES Das Gerät ist eine Einbaustromversorgung. Es ist zum Einbau in einen Schaltschrank oder sonstige Umhüllungen vorgesehen. Diese müssen die Anforderungen für den Berührungsschutz gegen gefährliche Spannungen und den Brandschutz erfüllen. Einbaulage Die Einbaulage ist entsprechend Abb. 1 sicherzustellen. Montage Zur Montage das Gerät leicht schräg von oben auf die Hutschiene setzen und nach unten bis zum Anschlag schieben. Der Schieber auf der Rückseite schnappt ein und verriegelt das Gerät. Anzeige / Bedienelemente siehe Kapitel Technische Daten. j: Betriebsanzeige, grüne LED für Normalbetrieb. k: Potentiometer zum Einstellen der Ausgangsspannung. Leiteranschlussquerschnitte siehe Kapitel Technische Daten. Anschluss Der Anschluss wird entsprechend Abb. 2 vorgenommen. Die Kontaktierung kann ohne und mit Werkzeug (Schraubendreher mit 3 mm Schlitzbreite) hergestellt und gelöst werden. l - n: Kontaktierung herstellen. o - q: Kontaktierung lösen. Abb. 1: Installation des RPS60/48V EEC 2.2 ANBRINGEN DES FERRITS Zur Einhaltung der EMV-Konformität in Verbindung mit dem MICE-PoE-Medienmodul MM22-T1T1T1T1 bringen Sie über die Leitung am 48V-Ausgang den mitgelieferten Ferrit an (siehe Abb. 3). Führen Sie beide Leitungen des 48V- Ausgangs zwei Mal durch den Ferrit. Verriegeln Sie den Ferrit. Der Ferrit sollte möglichst nahe am Ausgang angebracht werden (max. Abstand 50 cm). Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel kann der Ferrit geöffnet werden. 3. Weitere Unterstützung Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Hirschmann-Vertragspartner in Ihrer Nähe oder direkt an Hirschmann. Die Adressen unserer Vertragspartner finden Sie im Internet unter http://www.hirschmann.com. Unser Support steht Ihnen zur Verfügung unter https://hirschmann-support.belden.eu.com Sie erreichen uns in der Region EMEA unter Tel.: +49 (0)1805 14-1538 E-Mail: hac.support@belden.com in der Region Amerika unter Tel.: +1 (717) 217-2270 E-Mail: inet-support.us@belden.com in der Region Asien-Pazifik unter Tel.: +65 6854 9860 E-Mail: inet-ap@belden.com Das aktuelle Schulungsangebot zu Technologie und Produkten finden Sie unter http://www.hicomcenter.com. Abb. 2: Kontaktierung herstellen / lösen Abb. 3: Anbringen des Ferrits 3

4. Technische Daten Allgemeine Daten Einsatzbereich Eingang Nennspannungen Spannungsbereich Eingangsstrom Sicherung RPS60/48V EEC Hutschienennetzteile sind primär getaktete Schaltnetzteile zur Einbau- Montage, ausgelegt für professionelle Anwendungen. Sie dürfen im Betrieb nicht frei zugänglich sein. Installation und Inbetriebnahme dürfen nur durch entsprechend qualifiziertes Personal erfolgen. Die angegebenen Daten sind gültig, soweit nicht anders angegeben, für U in = 230 V / 50 Hz, +25 C Umgebungstemperatur, Nennlast und 10 min Betriebszeit @ Nennlast. 100-240 V AC, 50-60 Hz 85-264 V AC, 47-63 Hz (DC 100-375 V), Weitbereichsschaltnetzteil ohne Umschaltung. < 0,7 A @ U in = 230 V, < 1,3 A @ U in = 100 V erfüllt die Anforderungen der EN61000-3-2 (Netz-Oberschwingungsströme) intern im Netzteil, T4AH/250 V, nicht zugänglich. Wirkungsgrad (typ.) U in = 230 V 92,0 % @ nom. load Verluste (typ.) 5,2 W U in = 115 V 90,9 % @ nom. load Verluste (typ.) 6,0 W U in = 100 V 90,2 % @ nom. load Verluste (typ.) 6,5 W Zuverlässigkeit Lebensdauer der Elkos Funktions- und Sicherheitstest Alle verwendeten Elkos sind spezielle 105 C Long- Life Typen mit einer Mindestlebensdauer von 50.000 Stunden @ T u = 50 C (Netzteil-Zuluft-Temperatur) 100 %, Stückprüfung Ausgang U1 Ausgangsspannung DC 48,0 V Auslieferungsgenauigkeit ±1 %, über den gesamten Last- und Eingangsspannungsbereich Einstellbereich mit Poti 47,0 V 52,0 V (minimaler Einstellbereich) Ausgangsstrom (max.) 1,25 A statisch (= Nennlast @ 48 V) 1,58 A (25 % über Nennlast), dynamisch für max. 7 Sekunden 1,88 A (50 % über Nennlast), dynamisch für max. 2,5 Sekunden Ausgangsstrom (min.) 0 A Ripple (< 20MHz) <= 40 mv SS, gemessen bei 20 MHz Bandbr., 50 Ohm Abschluss Strombegrenzung (typ.) 1,5 A statisch 2,5 A dynamisch Startverhalten Start-up Zeit Hochlaufzeit Start bei kapazitiver Last typ. 400 ms, im gesamten Eingangspannungsbereich abhängig von der Last, ca. 5-10 ms bis zu 2 mf und Nennlast Sicherheit Ausgang Schutzkleinspannung (SELV) EN 60950 Schutzklasse Klasse II Schutzgrad IP 20 Ableitstrom < 0,25 ma (47-63 Hz Netzfrequenz und U Ein-max.) Sicherheitszulassungen Zulassung IEC60950, UL60950, CSA22.2-60950, EN60950 UL508 EN60204 EN50178 DIN EN 60079-0:2006, DIN EN 60079-15:2005 IEC 60079-0:2004 (4th Edition), IEC 60079-15:2005 (3rd Edition) Ex na II T4 X bis T u = 70 C ohne Derating (T u = Netzteil-Zuluft-Temperatur) Einrichtungen der Informationstechnik Industrielle Ausrüstungen Sicherheit von Maschinen Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Hinweis: Für den Einsatz in Ex Anwendungen muss das Netzteil in ein IP54-Gehäuse (min.) der Endanwendung installiert sein. CSA-NRTL/C 4

Betriebsdaten Temperaturbereich Leistungsderating -20 C bis +70 C, ohne Zwangslüftung Funktionell nicht notwendig. Zur Erhöhung der Langzeitzuverlässigkeit: 2 % ab +60 C bis max. +70 C bei Nennlast Lagertemperatur -25 C bis +85 C Luftfeuchtigkeit max. 95 % ohne Betauung Schutz- und Überwachung Überspannungsschutz Strombegrenzung ja, < 70 V ja, dauerkurzschlussfest Reduzierung der Ausgangsspannung bei Überlast bis ca. 34 V, bei noch niederohmigerem Anschluss erfolgt hicc-up mode zum Schutz vor Brandgefahr beim Verbraucher. Leerlauffest ja, dauerleerlauffest Überlastfest ja Einschaltstromstoß < 40 A @ U in = 264 V, Warm und Kaltstart, sowie nach Netzunterbruch. Netzausfallüberbrückung (Pufferzeit) 100 ms @ U in = 230 V, 15 ms @ U in = 115 V Temperaturgeregelte Leistungsbegrenzung ja Betriebsanzeige LED ja, grüne LED an der Frontseite. Hochspannungsprüfung ja, Typprüfung nach Norm mit: 3.000 V / 50 Hz Primär Sekundär Stückprüfung in der Serie: 3.000 V / 50 Hz Primär Sekundär EMV Störaussendung CE-konform EN 61000-6-3 / -4, EN 55011, EN 55022 Klasse A Netzrückwirkungen gemäß EN 61000-3-2 Störfestigkeit EN 61000-6-1 / -2 EN61000-4-2, Statische Entladung ESD 8 kv Kontaktentladung Level 4 15 kv Luftentladung EN61000-4-3, Elektromagnetische Felder 10 V/m Level 3 IEC1000-4-4, Burst 4 kv Eingang Level 4 2 kv Ausgang/kapazitiv eingekoppelt Level 3 EN61000-4-5, Surge 2 kv symmetrisch, Isolationsklasse 4 (da Schutzklasse II ist kein asymmetrischer Impuls L1 geg. PE angegeben). EN61000-4-6, Geleitete Störfestigkeit 10 V, 150 khz 80 MHz Level 3 EN61000-4-11, Netzunterbruch und Unterbrechung Mechanik Abmessungen (T x B x H) Masse Kontaktierung Hutschienennetzteil im Kunststoffgehäuse Eingang unten, Ausgang oben 104,5 x 44,8 x 75 mm 245 g Federkraftklemmen, ohne Werkzeug bedienbar. Sicherer Kontakt ohne Wartung. Primär: 2 x L1 / 2 x N unten Sekundär: 2 x U1 / 2 x GND oben Anschlussquerschnitt Flexibler Leiter 0,3...2,5 mm² (AWG22 12) Starrer Leiter 0,3...4 mm² (AWG22 11) Montage Klemmelemente zur Schnappbefestigung auf Hutschiene DIN EN 50022-35 Für Tragschiene TS35/7,5 oder TS35/15. Fester Sitz auf der Tragschiene. Lieferumfang Hutschienen-Netzteil RPS60/48V EEC incl. Ferrit mit Schlüssel, Bestellnummer: 943 952-001 Beschreibung und Betriebsanleitung 5

EN The performance features described here are binding only if they have been expressly guaranteed in the contract. We have checked that the contents of the technical publication agree with the hardware and software described. However, it is not possible to rule out deviations completely, so we are unable to guarantee complete agreement. However, the details in the technical publication are checked regularly. Any corrections which prove necessary are contained in subsequent editions. We are grateful for suggestions for improvement. We reserve the right to make technical modifications. Permission is not given for the circulation or reproduction of this document, its use or the passing on of its contents unless granted expressly. Contravention renders the perpetrator liable for compensation for damages. All rights reserved, in particular in the case of patent grant or registration of a utility or design. Copyright Hirschmann Automation and Control GmbH 2012 All Rights Reserved Certified usage Please observe the following: z Warning! The device may only be employed for the purposes described in the catalog and technical description, and only in conjunction with external devices and components recommended or approved by Hirschmann. The product can only be operated correctly and safely if it is transported, stored, installed and assembled properly and correctly. Furthermore, it must be operated and serviced carefully. z Safety instructions Please read carefully this safety instructions! Before you start working on the power module, read the operating instructions completely. Make sure that you understood everything. Please follow all notes. Installation and elimination of errors have to be made only by electrical qualified persons. Switch all wires to be mounted idle. Make sure to prevent unintentional switch-on. As long as the unit is activated, it is not allowed to make any changes of the installation. Operate with the connecting terminals only without voltage. Do not cover the louvres. Leave a space of at least 3 cm over and under the unit. The temperature of supply air at the bottom of the unit must be not higher than the max. operation temperature (see chapter Technical data ). Inside the unit are components and conductors which can store perilous high voltage also in the case of errors. The inappropriate use might result in an electric shock or serious burns. Only an electrical qualified person is allowed to open the unit. For this he has to wait at least 5 minutes after disconnecting all poles from mains supply. The internal fuse is to protect the unit. It must not be replaced by the operator. Defective units have to be sent to the manufacturer (safety reasons). For using in Electrical apparatus for explosive gas atmospheres pay attention to the instruction in the Technical data chapter. Hazardous Location designations z Warning! EXPLOSION HAZARD - Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. Only the manufacturer is allowed to modify the power supply. z Warning! EXPLOSION HAZARD - Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. 7 Notes on CE identification The devices comply with the regulations of the following European directive: 2004/108/EC Council Directive on the harmonization of the legal regulations of member states on electromagnetic compatibility 2006/95/EC Directive of the European Parliament and the council for standardizing the regulations of member states with regard to electrical equipment to be used within specific voltage ranges. The EU declaration of conformity is kept available for the responsible authorities in accordance with the above-mentioned EU directives at: Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Straße 45-51 D-72654 Neckartenzlingen Telephone ++49-(0)1805-14-1538 The product can be used in the residential sphere (residential sphere, business and trade sphere and small companies) and in the industrial sphere. Interference immunity: EN 61000-6-2:2005 Radio interference level: EN 55022:2006 + A1:2007 Class A Safety: EN 60950-1:2006/A11:2009 z Warning! This is a Class A device. This equipment may cause radio interference if used in a residential area; in this case it is the operator s responsibility to take appropriate measures. The precondition for compliance with EMC limit values is strict adherence to the construction guidelines specified in this description and operating instructions. FCC Note: This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, persuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense., Recycling Note: After its use, this product has to be processed as electronic scrap and disposed of according to the prevailing waste disposal regulations of your community / district / country / state. 1. Description 1.1 OVER-VOLTAGE PROTECTION In case of a fault in the power supply, e.g. failure of the voltage regulation, the output voltage will rise up to approx. 67V. In this condition an independent monitoring will shut-down the output. This protection is resetted by disconnecting the power supply from AC mains. After a delay of approx. 1 minute the reset is finished and the power supply can start again. The delay time depends on former AC supply voltage. If the fault is not eliminated the shut-down will start again. 1.2 DIMENSIONS See figure on the last page. 6

2. Installation 2.1 INSTALLATION OF THE DEVICE This unit is a build-in power supply for use in panel-board installations or other building-in applications. This mechanical enclosure shall be provided to fulfill the requirements for shock-hazard protection and fire protection. Installation position The installation position has to be according to figure 1. Attachment To fix the unit onto the rail, you have to put it a bit angular on the top of the rail and push it down until the pusher on the backside snaps in. Signal / Operating element see chapter Technical data. j: Operation status indicator, green LED for normal mode. k: Potentiometer, for setting up the output voltage. Conductor cross-sections see chapter Technical data. Connection The connection can be made with or without screw driver (3mm width), as shown in figure 2. l - n: make contacts. o - q: loose contacts. Fig. 1: RPS60/48V EEC installation 2.2 ATTACHING THE FERRITE Compliance with EMC regulations in conjunction with the MICE-PoE media module MM22-T1T1T1T1 requires attaching the ferrite (included in scope of delivery) at the 48V output cord (see figure 3). Insert both 48V output cords into the ferrite. The cords should go twice through ferrite. Close the ferrite. The ferrite should be placed close to the 48V output (max. distance 50 cm) You can open the ferrite with the safety key included in the scope of delivery. 3. Further Support For technical questions, please contact any Hirschmann dealer in your area or Hirschmann directly. Fig. 2: Loose / make contacts You will find the addresses of our partners on the Internet at http://www.hirschmann.com. Contact our support at https://hirschmann-support.belden.eu.com You can contact us in the EMEA region at Tel.: +49 (0)1805 14-1538 E-Mail: hac.support@belden.com in the America region at Tel.: +1 (717) 217-2270 E-Mail: inet-support.us@belden.com in the Asia-Pacific region at Tel.: +65 6854 9860 E-Mail: inet-ap@belden.com The current training courses to technology and products can be found at http://www.hicomcenter.com. Fig. 3: Attaching the ferrite 7

4. Technical data General data Application area Input Rated voltage Operational voltage Input current Fuse RPS60/48V EEC rail power modules are primarily clocked switching power supplies for the modular installation, designed for professional applications. They may not be accessible when in operation. Installation and starting operation may only be carried out by qualified personnel. All technical data are specified at U ac 230V / 50 Hz, +25 C ambient, nominal load and after 10 min @ nominal load unless otherwise noted. 100-240 V AC, 50-60 Hz 85-264 V AC, 47-63 Hz (DC 100-375 V), wide range power supply, no ranging necessary. < 0.7 A @ U in = 230 V, < 1.3 A @ U in = 100 V Complies with EN61000-3-2 (Harmonic input current) Internal in power supply, T4AH/250 V, not operator accessible. Efficiency (typical) U ac = 230 V 92.0 % @ nom. load losses (typ.) 5.2 W U ac = 115 V 90.9 % @ nom. load losses (typ.) 6.0 W U ac = 100 V 90.2 % @ nom. load losses (typ.) 6.5 W Reliability Load life of capacitors Safety and functional testing All electrolytic capacitors are dedicated 105 C long life types with at least 50,000 hours load life @ T A = 50 C (Ambient temperature of power supply) 100 % factory tested Output U1 Output voltage DC 48.0 V nominal Accuracy max. ±1% over complete load and input voltage range Adjustment range 47.0 V 52.0 V (minimal range) Output current (max.) 1.25 A continuous (@ 48 V) 1.58 A (125 % of nominal load) for max. 7 seconds 1.88 A (150 % of nominal load) for max. 2.5 seconds Output current (min.) 0 A Ripple voltage (< 20MHz) <= 40 mv SS, measured at limited BW 20 MHz, 50 Ohm terminated Current limiting (typ.) 1.5 A continuous 2.5 A dynamic, depends on duration Start-up Startup time Statup duration Startup with cap. load typ. 400 ms, over complete input voltage range depends on load, typ. 5-10 ms up to 2000 µf and nominal load Safety Output Safety extra low voltage (SELV) EN 60950 Class of protection Class II Enclosure type IP 20 Leakage current max. 0.25 ma, @ 47-63 Hz and max. 264 V AC Safety appovals Approvals IEC60950, UL60950, CSA22.2-60950, EN60950 UL508 EN60204 EN50178 DIN EN 60079-0:2006, DIN EN 60079-15:2005 IEC 60079-0:2004 (4th Edition), IEC 60079-15:2005 (3rd Edition) Ex na II T4 X up to T A = 70 C without derating (T A = Ambient temperature of power supply) Information technology equipment Industrial control equipment Safety of machinery Electronic equipment for use in power installations Electrical aparatus for explosive gas atmospheres Tip: For use in explosive gas athmospheres the power supply has to be mounted in an enclosure of type IP54 or better, e.g. the enlosure of the end use equipment. CSA-NRTL/C 8

Operating Conditions Operating temperature Load derating -20 C to +70 C, without forced air cooling Functional not necessary. For extend long term reliability: 2 % of nominal load per degree above +60 C to max. +70 C Storage temperature -25 C to +85 C Humidity max. 95% r.h., no condensation Protection and Monitoring Over-voltage protection Current limiting Yes, U1 limited to max. 70 V Yes, output is short circuit save In case of overload the output voltage will be reduced down to approx. 34 V, below this the power supply will enter hicc-up mode to protect power supply and load from overtemperature or burning. No load operation Yes, indefinite no load safe Overload protection Yes Inrush current < 40 A @ U ac = 264 V, Cold and warm start and after AC mains interruptions. Hold-up time 100 ms @ U ac = 230 V, 15 ms @ U in = 115 V Temperature controlled power limiting Yes Operating indicator Yes, green LED on front side. High-voltage test Yes, type test according to standards: 3,000 V / 50 Hz primary secondary 100% testing in series production: 3,000 V / 50 Hz primary secondary EMC Emission in Conformance to CE EN 61000-6-3 / -4, EN 55011, EN 55022 Class A Harmonic input current, fulfills EN 61000-3-2 Immunity EN 61000-6-1 / -2 EN61000-4-2, Electrostatic discharge 8 kv contact discharge Level 4 15 kv air discharge EN61000-4-3, Electromagnetic RF field 10 V/m Level 3 IEC1000-4-4, Burst 4 kv mains Level 4 2 kv output, capacitve coupling Level 3 EN61000-4-5, Surge 2 kv symmetrical, insulation class 4 (protection class II, no asymmetrical testing). EN61000-4-6, Conducted disturbance 10 V, 150 khz 80 MHz Level 3 EN61000-4-11, AC mains voltage dips and interruptions Dimensions DIN Rail Power Supply in plastic housing AC mains on bottom of front cover, output on top. Dimensions (D x W x H) 104.5 x 44.8 x 75 mm (4.12 x 1.77 x 2.96 ) Weight 245 g Wiring Spring clamp terminals. No tools required. Safe contact without maintenance. Primary: 2 x L1 / 2 x N on bottom Secundary: 2 x U1 / 2 x GND on top Cross section of wires Stranded wire 0.3...2.5 mm² (AWG22 12) Solid wire 0.3...4 mm² (AWG22 11) Mounting Snap-on element for fixing on DIN rail 35 mm according to EN 50022-35. Use rails TS35/7.5 or TS35/15.Tight fixing on DIN rail. Scope of delivery RPS60/48V EEC rail power supply unit incl. Ferrite with safety key, Order number: 943 952-001 Description and operating instructions 9

Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Straße 45-51 D-72654 Neckartenzlingen Germany Tel.:+49 (0)1805 14-1538 E-Mail: hac.support@belden.com Internet: http://www.hirschmann.com Printed in Germany Subject to alterations 943 952-001-03-0412