Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach A. Für Romanisten Modulbeschreibung

Ähnliche Dokumente
Bachelor of Arts Französisch Beifach 1 in Kombination mit einem nicht-romanistischen Kernfach Modulbeschreibung (Studienstart Dijon)

Bachelor of Arts Spanisch Beifach in Kombination mit einem romanistischen Kernfach Modulbeschreibung

Bachelor of Arts Französisch Beifach. in Kombination mit einem romanistischen Kernfach Modulbeschreibung

Bachelor of Arts Mainz-Dijon Beifach Französisch (Studienstart Mainz) Modulbeschreibung

Modulhandbuch. für den lehramtsbezogenen Bachelor-Studiengang. an der Universität Koblenz-Landau, Campus Landau

Integrierter Bachelor of Arts Französisch Kernfach (Studienstart Mainz) Modulbeschreibung

Modulbeschreibung: Bachelor of Education Spanisch

Modulbeschreibung: Bachelor of Education Italienisch

Modulbeschreibung: Bachelor of Education Französisch

Modulbeschreibung: Integrierter Bachelor of Education Französisch Fach 1 (Studienstart Mainz)

Modulbeschreibung: Bachelor of Education Spanisch

Modulhandbuch. für den lehramtsbezogenen Bachelor-Studiengang Grundschule, Förderschule und Realschule Plus. Romanistik

Bachelor of Education Italienisch. Modulbeschreibung

Bachelor of Education Spanisch. Modulbeschreibung

Bachelor of Arts Spanisch Kernfach Modulbeschreibung

Bachelor of Arts Französisch Kernfach. Modulbeschreibung

Bachelor of Arts Italienisch Kernfach. Modulbeschreibung

Modulbeschreibung: Fachbachelor Griechisch (Beifach)

Integrierter Bachelor of Arts Französisch Kernfach (Studienstart Dijon) Modulbeschreibung

Slavistik (Schwerpunkt Russistik)

Modulhandbuch des Bachelor-Studienfachs. Romanistik Italienisch

Bachelor of Education Französisch. Modulbeschreibung

Modulhandbuch des Master-Studienfachs. Italienische Sprache und Kultur

Modulhandbuch. Russisch Bachelor of Education

Modulhandbuch des Bachelor-Studienfachs. Romanistik Italienisch

Brückenmodule Unterrichtsfach Deutsch

Portugiesisch. Modulhandbuch

Ordnung für die Bachelorprüfung in lehramtsbezogenen Studiengängen Seite 63

Ordnung für die Prüfung im Zwei-Fächer-Bachelorstudiengang der Fachbereiche 02, 05 und

Bachelor of Arts Anglistik

Prüfungsordnung für das Bachelor-Nebenfach Spanisch des Fachbereichs Sprach- und Literaturwissenschaften der Universität Kassel vom 15. Juli.

Ordnung für die Bachelorprüfung in lehramtsbezogenen Studiengängen Seite 125

Katalog: Module für ausländische Austauschstudierende (Incomers) in der Germanistik

1 Romanische Philologie (FB 10)

Sprachpraxis Spanisch I

Sprachpraxis Französisch I

4 Besondere Zulassungsvoraussetzungen zu den Modulprüfungen für das Bachelor-Nebenfach Spanisch

150 Ordnung für die Prüfung im Zwei-Fächer-Bachelorstudiengang der Fachbereiche 02, 05 und 07

Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs. Sprachkompetenz Italienisch

Grundlagen- und Orientierungsprüfung:

Italienisch. Modulhandbuch

FRA - M Wie häufig wird das Modul angeboten Alle Kurse werden jedes Semester angeboten. Siehe Vorlesungsverzeichnis.

Modulbeschreibungen Bachelorstudiengang Lateinische Philologie

Modulhandbuch. Russisch Master of Education

Modulkatalog Bachelor of Education (B.Ed.) Lehramt Gymnasium: Deutsch (PO 2015, Stand Dezember 2015)

Bachelor-Studiengang Japanologie Nebenfach Modulhandbuch

4 Besondere Zulassungsvoraussetzungen zu den Modulprüfungen für das Bachelor-Nebenfach Französisch

Orientierung Orientation Module. ErwHF ErwBF HF+BiKu/Musik BF+BiKu/Musik. Einführung Sprachwissenschaft:

Französisch. Modulhandbuch

ITA - M Wie häufig wird das Modul angeboten Alle Kurse werden einmal im Jahr angeboten. Siehe Vorlesungsverzeichnis

FRA - M Wie häufig wird das Modul angeboten Alle Kurse werden jedes Semester angeboten. Siehe Vorlesungsverzeichnis.

Zwei-Fach-Bachelorstudiengang. Teilstudiengang Anglistik. Anglistik als Basisfach

Modulhandbuch. für den Teilstudiengang. Englisch (Anglistik/Amerikanistik)

ITA LA - M Wie häufig wird das Modul angeboten Alle Kurse werden einmal im Jahr angeboten. Siehe Vorlesungsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis Nr. 1 S. 1

FRA LA - M Fachgebiet / Verantwortlich: Romanistik (Französisch) / Emmanuel Faure Übergangsweise aktuell: Josette Boyer

Modulübersicht des Studiengangs

Modulhandbuch des Bachelor-Studienfachs Romanistik

Semester: Kürzel Titel CP SWS Form P/WP Turnus Sem. A Einführung in die Sprachwissenschaft 3 2 VL P WS u. SoSe 1.-2.

Grundlagen u. Orientierungsprüfung im Rahmen des B.A.-Studiengangs

Prüfungsordnung für das Bachelor-Nebenfach Französisch des Fachbereichs Sprach- und Literaturwissenschaften der Universität Kassel vom 15. Juli.

Anlage 3 zur Bachelor-PO Philosophische Fakultät, Universität Bonn; hier: Studiengänge des Instituts VII, Französistik (Zwei-Fach)

Modulhandbuch Portugiesisch Gültig ab SS 2010 Stand vom März 2010

Lehrgespräch, Gruppenarbeit. Sprachpraktische Übungen. BA Kulturwirt/in Französisch. Immatrikulation im B.A. Nebenfach Französisch

Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften. Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs. Sprachkompetenz Spanisch

Bachelor-Curr. am Besp. Französisch

vom Inhalt 1 Fachspezifische Zugangsvoraussetzungen

Auszug aus dem Modulhandbuch des BA Philosophie Philosophie/Kernfach für Nebenfach Philosophie für Mathematiker

Grundlagen- und Orientierungsprüfung des Instituts für Slavistik:

ITA - M Wie häufig wird das Modul angeboten Alle Kurse werden einmal im Jahr angeboten. Siehe Vorlesungsverzeichnis

AVS - M 01. Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft/ Verantwortlich:

POL - M Name des Moduls: Basismodul Sprachausbildung Polnisch 1 (Haupt- und Nebenfach)

OSL - M 01. Nr. Veranstaltungen SWS LP A Pflichtbereich 1 Grundkurs Russisch I Grundkurs Russisch II Phonetik 2 3

Modulhandbuch für den Studiengang Antike Kultur (Ergänzungsfach)

Südosteuropa-Studien (B.A.)

Bereich Modulbezeichnung. Modulnummer Verwendbarkeit Status des Moduls. Modulkoordination Lehrstuhl für Englische Literaturwissenschaft /

13. Ordnung zur Änderung der Ordnung für die Prüfung im lehramtsbezogenen Bachelorstudiengang an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Modulhandbuch für die B.A.-Studiengänge: Romanistik: Französisch (Hauptfach, 75%) und Französistik (1. und 2. Hauptfach, 50% und Begleitfach, 25%)

Modulhandbuch BA Nebenfach Spanisch vom 23. April Nummer/Code. Basismodul 1 Sprachpraxis Spanisch

Bachelor of Arts Romanische Studien/ Kombination 5: Hispanistik/ Lusitanistik

AVS-M 01. b) verpflichtende Nachweise: Keine

TSC - M 01. Summe aus dem Pflichtbereich 10 12

Modulkatalog B.A. Beifach Anglistik/Amerikanistik (Nicht-Affines Kernfach) (PO 2012, Stand Januar 2016)

Grundlagen- und Orientierungsprüfung:

Modulhandbuch Bachelor of Arts - Französische Philologie (Nebenfach) - WS 13/14

Modulhandbuch Spanische Philologie - Bachelorfach

Modulbeschreibung: Master of Education Englisch (ab WS 2011/12)

Italien-Studien I (Sprache, Literatur, Landeswissenschaft) 1. Studieneinheit Italien-Studien I (Sprache, Literatur, Landeswissenschaft)

Griechische Philologie

RUS - LA - M 01. Nr. Veranstaltungen SWS LP A Pflichtbereich 1 Grundkurs Russisch I Grundkurs Russisch II 4 5

STUDIENFACH: ROMANISTIK (P O R T U G I E S I S C H) Hauptfach

Studienplan für die Bachelor-Studienprogramme am Institut für Germanistik der Universität Bern

GER M Name des Moduls: Deutsche Sprachwissenschaft I - Textkompetenz theoretisch und empirisch

Modulkatalog Griechisch (Lehramt Gymnasium) Stand: Wintersemester 2013/14

Modulhandbuch Lehramt Englisch an Gymnasien und Gesamtschulen Titel des Moduls Linguistik Kennnummer. Studiensemester bzw

Modulbeschreibungen Englisch

Otto-Friedrich-Universität Bamberg. Modulhandbuch für den BA-Studiengang Klassische Philologie / Gräzistik

Allgemeine Studieninformationen zum Nebenfachstudiengang Kirchengeschichte

Lehramtsstudium Gymnasium: Fach Englisch MODULHANDBUCH

Modulbeschreibungen. Pflichtmodule. Introduction to the Study of Ancient Greek. Modulbezeichnung (englisch) Leistungspunkte und Gesamtarbeitsaufwand

Transkript:

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 1 Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach A. Für Romanisten Modulbeschreibung Modul 1: Spracherwerb Portugiesisch 300 h 10 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Sprachkurs I 42 h 108 h 5 LP b) Sprachkurs II 42 h 108 h 5 LP a) + b) Übung a) + b) 60 Die Studierenden sind in der Lage, die portugiesische Sprache zu verstehen, zu sprechen und zu schreiben Einführung in die Grundlagen der portugiesischen Sprache anhand eines Lehrbuchs Keine Modulteilprüfungen 2 Klausuren (je 90 ) studienbegleitend Regelmäßige Teilnahme + Bestehen der Klausuren 10 LP von 60 LP = 16,7 %

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 2 Modul 2: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 180 h 6 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Mündliche Kommunikation 21 h 69 h 3 LP b) Übersetzung Portugiesisch-Deutsch 21 h 69 h 3 LP a) + b) Übung a) + b) 60 Die Studierenden können portugiesische Texte weitgehend problemlos verstehen und resümieren sowie in der Fremdsprache diskutieren, argumentieren und interagieren können grammatikalische Strukturen der Fremdsprache erkennen und verfügen über den Grundwortschatz a) Rezeptionstraining auf der Basis von authentischen Hörtexten; gelenkte Diskussion; themengebundenes Sprechen; konversationelle Strukturen b) Kennenlernen unterschiedlicher Varianten des situations-, adressaten- und registerspezifischen schriftsprachlichen Ausdrucks. Übersetzung von unterschiedlichen Texten vom Portugiesischen ins Deutsche Erfolgreicher Abschluss des Moduls 1 Modulteilprüfungen Mündliche Prüfung (10 ) aus a) Klausur (60 ) aus b) Regelmäßige Teilnahme + Bearbeitung von Aufgaben 6 LP von 60 LP = 10 %

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 3 Modul 3: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 180 h 6 LP Sem. 1 Semester 1 1 1 a) Textredaktion 21 h 69 h 3 LP b) Grammatik 21 h 69 h 3 LP a) + b) Übung a) + b) 60 Die Studierenden sind in der Lage, gängige Textsorten zu produzieren besitzen gefestigte und vertiefte Kenntnisse in den Bereichen Morphologie und Syntax a) Verfassen von Berichten und Aufsätzen auf Portugiesisch, Erarbeitung einer schriftsprachlichen Kompetenz durch lexikalisch-stilistische Analyse von narrativen, deskriptiven, argumentativen Texten; Reformulierung z.b. journalistischer Texte b) Morphologie und Syntax des Portugiesischen Erfolgreicher Abschluss des Moduls 2 Klausur (120 ) aus a) und b) Regelmäßige Teilnahme + Bearbeitung von Aufgaben 6 LP von 60 LP = 10 %

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 4 Modul 4: Portugiesische Sprachwissenschaft 240 h 8 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Proseminar 1: Einführung in die portugiesische Sprachwissenschaft 21 h 99 h 4 LP b) Proseminar 2 zur portugiesischen Gegenwartssprache 21 h 99 h 4 LP a) + b) Proseminar a) + b) 60 Verständnis der Historizität der Sprache und Kenntnis der wesentlichen sprachhistorischen Fakten Kenntnis der grundlegenden Fachliteratur Kenntnis des Verhältnisses zwischen Standardsprache und Sprachvarietäten Kenntnis von Sprachnorm Fähigkeit zur differenzierten Analyse der Gegenwartssprache a) Überblick über die Epochen der portugiesischen Sprachgeschichte; externe Sprachgeschichte; Verbreitung des Portugiesischen; Portugiesisch im Kontakt mit anderen Sprachen b) Beschreibung der Gegenwartssprache: Standardsprache und Varietäten (diaphasisch, diastratisch, diatopisch) in ausgewählten Bereichen (Lexikon, Semantik, Syntax, Pragmatik); Begriff der sprachlichen Norm; Formen und Funktionen mit exemplarischer Anwendung (z.b. Tempussystem, Pronomina, gesprochene-geschriebene Sprache) Erfolgreicher Abschluss der Module 1 und 6 Hausarbeit im Rahmen des Proseminars 2 Regelmäßige Teilnahme + Bestehen der Klausur (60 ) aus a) + Referat aus b) + Bearbeitung von Aufgaben 8 LP von 60 LP = 13,3 % Modulbeauftragter: N.N.

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 5 Modul 5: Portugiesische Literaturwissenschaft 330 h 11 LP, + Sem. 3 Semester 1 1 1 a) Vorlesung Einführung in die portugiesische Literaturgeschichte b) Proseminar 1: Einführung in die portugiesische Literaturwissenschaft 21 h 39 h 2 LP 21 h 99 h 4 LP c) Proseminar 2 zur portugiesischen Literatur 21 h 129 h 5 LP a) Vorlesung b) + c) Proseminar a) unbegrenzt b) + c) 60 Grundkenntnisse über die Entstehung und Entwicklung der portugiesischen Literatur und ihrer kulturellen Ausdrucksformen Kenntnis der wesentlichen Gegenstände, Fragestellungen und Methoden der portugiesischen Literaturwissenschaft Beherrschung der Textanalyse sowie deren sprachlich und fachlich korrekte Darstellung in der portugiesischen Sprache a) Überblick über die Geschichte der portugiesischen Literatur sowie ihre Bezüge zu anderen kulturellen Ausdruckformen b) Einführung in die Grundlagen der portugiesischen Literaturwissenschaft, ihre Gegenstände, Fragestellungen und Methoden; Fachterminologie, insbesondere die Terminologie der Textanalyse, der literarischen Rhetorik, der Stilistik, der Metrik und der Gattungspoetik c) Ausgewählte Themen der portugiesischen Literaturwissenschaft: Epochen, Gattungen, Autoren, Werke mit exemplarischen Vertiefungen (portugiesische und brasilianische Literatur). Einbeziehung geistes- und ideengeschichtlicher, philosophischer, soziokultureller, politischer und ökonomischer Kontexte Erfolgreicher Abschluss der Module 1 und 6 Hausarbeit im Rahmen des Proseminars 2 Regelmäßige Teilnahme + Bestehen der Klausur aus a) und b) + Dossier (b) + Referat + Dossier (c) 11 LP von 60 LP = 18,3 % Modulbeauftragter: Prof. Dr. Eberhard Geisler Lehrende: Prof. Dr. Eberhard Geisler, N.N.

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 6 Modul 6: Portugiesische Kulturwissenschaft 270 h 9 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Vorlesung Einführung in die portugiesische Kulturwissenschaft 21 h 39 h 2 LP b) Übung zur portugiesischen Kulturwissenschaft 21 h 69 h 3 LP c) Proseminar zur portugiesischen Kulturwissenschaft 21 h 99 h 4 LP a) Vorlesung b) Übung c) Proseminar a) unbegrenzt b) + c) 60 Die Studierenden haben einen Überblick über die wichtigsten kulturwissenschaftlichen Gegenstände, Fragestellungen und Methoden sowie über Verfahren der Datengewinnung kennen die Fachterminologie verfügen über eine vertiefte Kompetenz zur Analyse und Darstellung von Aspekten Portugals und der lusophonen Länder a) Einführung in die Kulturwissenschaft: Aktuelle Aspekte und Entwicklung Portugals und der lusophonen Länder im Überblick (unter Einschluss des relevanten Wortschatzes); Einführung in den Ländervergleich; Analyse von Stereotypen b) + c) Strukturen Portugals und der lusophonen Länder, historische Entwicklungen: Politisches System, Parteienkonstellation, Wirtschafts- und Sozialstrukturen, Migrationsthematik, zentrale/regionale Strukturen, Bildungswesen, Massenmedien, Kunst usw., geschichtlicher Überblick, Verbindung zur Sprach- und Literaturgeschichte; Beziehungen Deutschlands zu Portugal und den lusophonen Ländern Keine Hausarbeit im Rahmen des Proseminars Regelmäßige Teilnahme + Klausur aus (a) + Präsentation (b) + Referat (c) + Bearbeitung von Aufgaben 9 LP von 60 LP = 15 % Modulbeauftragter: N.N..

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 7 Auslandssemester 300 h 10 LP Sem. 1 Semester Entsprechend Learning agreement 10 LP werden anerkannt. - Die im Ausland erworbenen Noten fließen nicht in die Endnote ein. Ersatzmodul 300 h 10 LP Sem. 1 Semester a) Vorlesung zur portugiesischen Sprach- oder Literaturwissenschaft 21 h 39 h 2 LP b) Proseminar zur portugiesischen Kulturwissenschaft 21 h 129 h 5 LP c) Textredaktion oder Mündliche Kommunikation 21 h 69 h 3 LP a) Vorlesung b) Proseminar c) Übung a) unbegrenzt b) + c) 60 Kenntnis von Gegenständen, Problemstellungen und Methoden der deskriptiven und historischen Sprachwissenschaft; exemplarische und forschungsbezogene Vertiefung von früher erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten Exemplarische und forschungsbezogene Vertiefung von früher erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten im Bereich der portugiesischen Literaturwissenschaft Die Studierenden verfügen über eine vertiefte Kompetenz zur Analyse und Darstellung von Aspekten Portugals und der lusophonen Länder Ausgewählte Themen der synchronen und diachronen Sprachwissenschaft des Portugiesischen: Vertiefung einzelner Bereiche aus der historischen und der deskriptiven Sprachwissenschaft Ausgewählte Themen der portugiesischen Literaturwissenschaft: Vertiefung einzelner Bereiche der portugiesischen und brasilianischen Literatur mit besonderer Berücksichtigung neuerer und neuester Literatur und ihrer medialen Formen Vertiefung historischer und zeitgenössischer kulturwissenschaftlicher Aspekte Portugals und der lusophonen Länder Erfolgreicher Abschluss der Module 1, 2, 4, 5 und 6 Hausarbeit im Rahmen des Proseminars Regelmäßige Teilnahme + Referat (b ) + Protokoll oder Dossier (b) + Übungsaufgaben; Klausur oder mündl. Prüfung (c) Die Noten der Teilleistungen fließen nicht in die Endnote ein 1 jedes Studienjahr 1 Lehrende: Prof. Dr. Eberhard Geisler, Prof. Dr. Staib, N.N. 1 Nur für Studierende, die kein Auslandssemester absolvieren können. Die Noten der Teilleistungen fließen nicht in die Endnote ein.

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 8 Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach B. Für Nicht-Romanisten Modulbeschreibung Modul 1: Spracherwerb Portugiesisch 1 1 1 300 h 10 LP + Sem. 2 Semester a) Sprachkurs I 42 h 108 h 5 LP b) Sprachkurs II 42 h 108 h 5 LP a) + b) Übung a) + b) 60 Die Studierenden sind in der Lage, die portugiesische Sprache zu verstehen, zu sprechen und zu schreiben Einführung in die Grundlagen der portugiesischen Sprache anhand eines Lehrbuchs Keine 2 Klausuren (je 90 ) studienbegleitend Regelmäßige Teilnahme und Bestehen der Klausuren 10 LP von 60 LP = 16,7 %

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 9 Modul 2: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 180 h 6 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Mündliche Kommunikation 21 h 69 h 3 LP b) Übersetzung Portugiesisch-Deutsch 21 h 69 h 3 LP a) + b) Übung a) + b) 60 Die Studierenden können portugiesische Texte weitgehend problemlos verstehen und resümieren sowie in der Fremdsprache diskutieren, argumentieren und interagieren können grammatikalische Strukturen der Fremdsprache erkennen und verfügen über den Grundwortschatz a) Rezeptionstraining auf der Basis von authentischen Hörtexten; gelenkte Diskussion; themengebundenes Sprechen; konversationelle Strukturen b) Kennenlernen unterschiedlicher Varianten des situations-, adressaten- und registerspezifischen schriftsprachlichen Ausdrucks. Übersetzung von unterschiedlichen Texten vom Portugiesischen ins Deutsche Erfolgreicher Abschluss des Moduls 1 Mündliche Prüfung aus a) Klausur (60 ) aus b) Regelmäßige Teilnahme + Bearbeitung von Aufgaben 6 LP von 60 LP = 10 %

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 10 Modul 3: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 180 h 6 LP Sem. 1 Semester 1 1 1 a) Textredaktion 21 h 69 h 3 LP b) Grammatik 21 h 69 h 3 LP a) + b) Übung a) + b) 60 Die Studierenden sind in der Lage, gängige Textsorten zu produzieren besitzen gefestigte und vertiefte Kenntnisse in den Bereichen Morphologie und Syntax a) Verfassen von Berichten und Aufsätzen auf Portugiesisch, Erarbeitung einer schriftsprachlichen Kompetenz durch lexikalisch-stilistische Analyse von narrativen, deskriptiven, argumentativen Texten; Reformulierung z.b. journalistischer Texte b) Morphologie und Syntax Erfolgreicher Abschluss des Moduls 2 Klausur (120 ) aus a) und b) Regelmäßige Teilnahme + Bearbeitung von Aufgaben 6 LP von 60 LP = 10 %

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 11 Modul 4: Portugiesische Sprachwissenschaft 330 h 11 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Vorlesung Einführung in die Sprachwissenschaft für Romanisten b) Proseminar1: Einführung in die portugiesische Sprachwissenschaft 21 h 39 h 2 LP 21 h 99 h 4 LP c) Proseminar 2 zur portugiesischen Gegenwartssprache 21 h 129 h 5 LP a) Vorlesung b) + c) Proseminar a) unbegrenzt b) + c) 60 Kenntnis von Terminologie und Methodik der Sprachwissenschaft; Kenntnis sprachlicher Strukturebenen sowie von Methoden und Techniken für deren Analyse Verständnis der Historizität der Sprache und Kenntnis der wesentlichen sprachhistorischen Fakten Kenntnis der grundlegenden Fachliteratur Fähigkeit zur differenzierten Analyse der Gegenwartssprache a) Einführung in die Terminologie und Methodik der Sprachbeschreibung auf den verschiedenen Strukturebenen: Phonetik/Phonologie, Morphologie und Morphosyntax, Syntax, Lexikon und lexikalische Semantik, Wortbildungslehre b) Überblick über die Epochen der portugiesischen Sprachgeschichte; externe Sprachgeschichte; Verbreitung des Portugiesischen; Portugiesisch im Kontakt mit anderen Sprachen c) Beschreibung der Gegenwartssprache: Standardsprache und Varietäten (diaphasisch, diastratisch, diatopisch) in ausgewählten Bereichen (Lexikon, Semantik, Syntax, Pragmatik); Begriff der sprachlichen Norm; Formen und Funktionen mit exemplarischer Anwendung (z.b. Tempussystem, Pronomina, gesprochene-geschriebene Sprache) Erfolgreicher Abschluss der Module 1 und 6 Hausarbeit im Rahmen des Proseminars 2 Regelmäßige Teilnahme + Bestehen der Klausur (120 ) aus a) und b) + Referat + Bearbeitung von Aufgaben 11 LP von 60 LP = 18,3 % Modulbeauftragter: Prof. Dr. Bruno Staib Lehrende: Prof. Dr. Bruno Staib, Dr. habil. Andre Klump, Dr. Helga Thomaßen, N.N.

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 12 Modul 5: Portugiesische Literaturwissenschaft 180 h 6 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Vorlesung Einführung in die portugiesische Literaturgeschichte b) Proseminar1: Einführung in die portugiesische Literaturwissenschaft a) Vorlesung b) Proseminar a) unbegrenzt b) 60 21 h 39 h 2 LP 21 h 99 h 4 LP Grundkenntnisse über die Entstehung und Entwicklung der portugiesischen Literatur und ihrer kulturellen Ausdrucksformen Kenntnis der wesentlichen Gegenstände, Fragestellungen und Methoden der portugiesischen Literaturwissenschaft a) Überblick über die Geschichte der portugiesischen Literatur sowie ihre Bezüge zu anderen kulturellen Ausdruckformen b) Einführung in die Grundlagen der portugiesischen Literaturwissenschaft, ihre Gegenstände, Fragestellungen und Methoden; Fachterminologie, insbesondere die Terminologie der Textanalyse, der literarischen Rhetorik, der Stilistik, der Metrik und der Gattungspoetik Erfolgreicher Abschluss der Module 1 und 6 Klausur (120 ') aus a) und b) Regelmäßige Teilnahme und Bestehen der Klausur 6 LP von 60 LP = 10 % Modulbeauftragter: Prof. Dr. Eberhard Geisler Lehrende: Prof. Dr. Eberhard Geisler, N.N.

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 13 Modul 6: Portugiesische Kulturwissenschaft 270 h 9 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Vorlesung Einführung in die portugiesische Kulturwissenschaft 21 h 39 h 2 LP b) Übung zur portugiesischen Kulturwissenschaft 21 h 69 h 3 P c) Proseminar zur portugiesischen Kulturwissenschaft 21 h 99 h 4 LP a) Vorlesung b) Übung c) Proseminar a) unbegrenzt b) + c) 60 Die Studierenden haben einen Überblick über die wichtigsten kulturwissenschaftlichen Gegenstände, Fragestellungen und Methoden sowie über Verfahren der Datengewinnung kennen die Fachterminologie verfügen über eine vertiefte Kompetenz zur Analyse und Darstellung von Aspekten Portugals und der lusophonen Länder a) Einführung in die Kulturwissenschaft: Aktuelle Aspekte und Entwicklung Portugals und der lusophonen Länder im Überblick (unter Einschluss des relevanten Wortschatzes); Einführung in den Ländervergleich; Analyse von Stereotypen b) + c) Strukturen Portugals und der lusophonen Länder, historische Entwicklungen: Politisches System, Parteienkonstellation, Wirtschafts- und Sozialstrukturen, Migrationsthematik, zentrale/regionale Strukturen, Bildungswesen, Massenmedien, Kunst usw., geschichtlicher Überblick, Verbindung zur Sprach- und Literaturgeschichte; Beziehungen Deutschlands zu Portugal und den lusophonen Ländern Keine Hausarbeit im Rahmen des Proseminars Regelmäßige Teilnahme + Präsentation (b) + Referat (c) + Bearbeitung von Aufgaben 9 LP von 60 LP = 15 %

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 14 Modul 7: Sprach- und Literaturwissenschaft 370 h 13 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Vorlesung zur romanischen Sprachwissenschaft 21 h 39 h 2 LP b) Vorlesung zur romanischen Literaturwissenschaft 21 h 39 h 2 LP c) Proseminar zur romanischen Sprach-, Literatur- oder Kulturwissenschaft 21 h 99 h 4 LP d) Proseminar 2 zur portugiesischen Literatur 21 h 129 h 5 LP a) + b) Vorlesung c) + d) Proseminar a) + b) unbegrenzt c) + d) 60 Kenntnis von Gegenständen, Problemstellungen und Methoden der deskriptiven und historischen Sprachwissenschaft; exemplarische und forschungsbezogene Vertiefung von zuvor erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten Exemplarische und forschungsbezogene Vertiefung von zuvor erworbenen Kenntnissen und Fertigkeiten im Bereich der portugiesischen und romanischen Literaturwissenschaft Beherrschung der Textanalyse sowie deren sprachlich und fachlich korrekte Darstellung in der portugiesischen Sprache Ausgewählte Themen der synchronen und diachronen Sprachwissenschaft des Portugiesischen und anderer romanischer Sprachen: Vertiefung einzelner Bereiche aus der historischen und deskriptiven Sprachwissenschaft Ausgewählte Themen der portugiesischen und romanischen Literaturwissenschaft: Vertiefung einzelner Bereiche der Nationalliteraturen mit besonderer Berücksichtigung neuerer und neuester Literatur und ihrer medialen Formen Ausgewählte Themen der portugiesischen Literaturwissenschaft: Epochen, Gattungen, Autoren, Werke mit exemplarischen Vertiefungen (portugiesische und brasilianische Literatur). Einbeziehung geistes- und ideengeschichtlicher, philosophischer, soziokultureller, politischer und ökonomischer Kontexte Erfolgreicher Abschluss der Module 1, 2, 4, 5 und 6 Hausarbeit im Rahmen des Proseminars 2 Regelmäßige Teilnahme + Präsentation/Protokoll/Dossier (c) + Referat + Dossier (d) 13 LP von 60 LP = 21,6 % Modulbeauftragter: Prof. Dr. Eberhard Geisler Lehrende: Prof. Dr. Eberhard Geisler, Prof. Dr. Stefan Leopold, Prof. Dr. Klaus Ley, Prof. Dr. Véronique Porra, Prof. Dr. Bruno Staib, Prof. Dr. Barbara Wehr, PD Dr. Andre Klump, N.N.