Vinyl Design Dielen Clic Designer vinyl flooring.

Ähnliche Dokumente
Vinyl Design Dielen Clic Designer vinyl flooring.

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

Level 1 German, 2016

Design floors. Primero KOLLEKTION

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Network premium POP UP Display

Design FLOORING SOLID. solid

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Level 2 German, 2013

26086_LVT Karten Bild Titel Koll_HR.indd :35 Übersicht / Overview

Innovative Stein- und Fliesendekore für die klebstofffreie Verlegung im Privat- und Objektbereich

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Plattenkollektion Panel Collection

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Titanium The heaviest light metal

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Technische Daten / Technical data

DATENBLATT / FACT SHEET

1. General information Login Home Current applications... 3

Starfloor Click 50 & 30

Level 1 German, 2014

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

Boston Premium Parkett uniclic

Boston Premium Parkett uniclic

Weltneuheit! Der erste Designbelag zur klebstofffreien Verlegung!

Reinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean

Kuhnke Technical Data. Contact Details

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

Level 2 German, 2015

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Spezialist für Raumschalldämmung Specialist in Room Acoustic Insulation

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

X83-Konverter Instructions

Level 1 German, 2012

Directions. Trouble shooting

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Konfektionsständer Sales Racks

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information Shibboleth login...

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung

ASTOR EIGENSCHAFTEN. Art.-Nr Anzahl Farben 17 Sonderfarben möglich ab 200 m / 220 yds. Objektbereich) Möbelstoff (für starke Beanspr.

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

DIN-Norm: Germany today, EU (CEN) tomorrow?

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

VINYLDESIGNBÖDEN VERLEGUNG

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Tenting plugging Filling

Level 2 German, 2011

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

FEM Isoparametric Concept

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

Great assortment and development for professional wood working

Design floors. Ultimo KOLLEKTION

Symbio system requirements. Version 5.1

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

General info on using shopping carts with Ogone

Primo Premium eine gute Wahl PUR-Beschichtung einfache und kostengünstige Reinigung und Pfl ege lebenslang einpfl egefrei

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.

DATENBLATT / FACT SHEET

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D Dauchingen

Transkript:

Vinyl Design Dielen Clic Designer vinyl flooring www.graf-boden.ch

Inhaltsverzeichnis index 03 04-23 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24-25 26 27-29 Einleitung Introduction Vinyl Design Dielen Clic Designer vinyl flooing Glasgow Manchester London Oxford Newcastle Nottingham Liverpool Cambridge Kingston Millwall Cardiff Lincoln Dover York Bristol Westminster Sunderland Aberdeen Birmingham Chester Technische Daten Technical Data Sheets Zubehör Accessories Verlegeanleitung Installation Instructions 2

pflegeleicht strapazierfähig natürliche Dielenoptik schadstofffrei Unsere Vinyl Design Diele Clic ist ein hochwertiger, strapazierfähiger und elastischer Designbelag, welcher für den privaten Wohnbereich, sowie für den gewerblichen Bereich bestens geeignet ist. Durch eine glasfaserverstärkte Matte im Trägeraufbau ist diese Vinyl Design Diele Clic besonders formstabil und lässt sich mit der original UNILIN-CLIC Verbindung hervorragend und kinderleicht verlegen. Aufgrund der geringen Aufbauhöhe in einer Stärke von gerade einmal 4,2 mm ist unsere Vinyl Design Diele Clic sehr gut als Bodenbelag für Renovierungen geeignet. Ein ganz besonderes Augenmerk haben wir auf die Auswahl der Farben und Oberflächen gelegt. Eine natürliche und identische Holzoptik im Dielenformat steht für uns im Vordergrund. SCHADSTOFFFREIHEIT und NACHHALTIGKEIT schreiben wir bei diesem Bodenbelag groß! Sie können sich sicher sein, dass unsere Vinyl Design Diele Clic frei von schädlichen Stoffen und Schwermetallen ist. Es kommen nur phthalatfreie Materialien zum Einsatz, welche unter anderem in der Spielzeug- und Lebensmittelindustrie zu finden sind. Durch diese Eigenschaften besitzt unsere Vinyl Design Diele Clic niedrige Emissionswerte und trägt somit zu einer besseren Qualität der Raumluft bei. Designer vinyl flooring Easy to install durable natural floorboard look pollution-free Our designer vinyl flooring is well suited for residential use, as well as for the commercial sector. Our priority has been to create a natural wood look. This highquality, durable and resilient designer vinyl flooring is created with an original unilin-click system for convenient installation. FREEDOM FROM POLLUTANTS and SUSTAINABILITY is very important for us! You can be sure that our designer vinyl plank is free of harmful substances and heavy metals. We only use materials which are free of phthalaten. This materials you will find also in the toy and food industry. Based on this our designer vinyl plank has low emissions and the indoor air quality grows up. www.graf-boden.ch 3

GLASGOW 4

MANCHESTER Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel www.graf-boden.ch 5

LONDON Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel 6

OXFORD www.graf-boden.ch 7

NEWCASTLE Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel 8

NOTTINGHAM Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel www.graf-boden.ch 9

LIVERPOOL Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel 10

CAMBRIDGE Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel www.graf-boden.ch 11

KINGSTON Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel 12

MILLWALL www.graf-boden.ch 13

CARDIFF Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel 14

LINCOLN www.graf-boden.ch 15

DOVER Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel 16

YORK Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel www.graf-boden.ch 17

BRISTOL 18

WESTMINSTER www.graf-boden.ch 19

SUNDERLAND Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel 20

ABERDEEN Auch erhältlich: also available: Nutzschicht: 0,5mm top layer: 0,5 mm Kanten: gefast edging: bevel www.graf-boden.ch 21

BIRMINGHAM 22

CHESTER www.graf-boden.ch 23

Technische Daten für Nutzschicht 0,3 mm technical data sheet for top layer 0,3 mm Vinyl Design Diele Clic 4,2 mm Designer vinyl flooring 4,2 mm Format dimension Stärke thickness Nutzschicht top layer 180 x 1221 mm 4,2 mm 0,3 mm Paketinhalt sqm per box 2,637 m² Anzahl pro Paket number per box 12 Elemente Menge pro Palette amount per pallet 50 Pakete á 2,637 m² = 131,85 m² Lichtechtheit colour fast 6 nach ISO 105-B02 6 according to ISO 105-BO2 CE - Nummer ce - code 0504-2014 Kanten edging Gewicht pro m² weight per sqm Gewicht pro Paket weight per box scharfkantig sharp edges ca. 9084 Gramm ca. 23955 Gramm Rutschfestigkeit slip resistance DS nach EN 13893 DS according EN 13893 Belagsart nach EN 649 kind of flooring according to EN 649 Heterogene Kunststoffplanke PVC heterogeneous plastic plank PVC Dimensionsstabilität dimensional stability 0,05% quer nach EN 434 0,05% across according EN 434 Resteindruck nach DIN EN ISO 24343-1 residual indentation according DIN EN ISO 24343-1 Trittschallverbesserung nach EN 140-8 impact sound improvement according EN 140-8 0,07 mm 7 db Verschleißverhalten wearing quality Gruppe T nach EN 660-2 group T according EN 660-2 Verbindung connection Brandverhalten nach EN 13501-1 fire class according EN 13501-1 Stuhlrollenbeanspruchung nach EN 425 castor chair test according to EN 425 Wärmedurchlasswiderstand thermal resistance Unilin Clic-Verbindung unilin click Bfl-S1 Typ W type w 0,066 m2 K/W Reines Vinyl pure vinyl 100% Recyclingmaterial recycled material Nein no Anzahl der Lagen number of layers 7 Anzahl der Lagen mit Fiberglas number of layers with fiberglass 1 Weichmacherart softener DOTP (phthalatfrei) (phthalatfree) Beanspruchungsklasse grade level 23/32 24

Technische Daten für Nutzschicht 0,5 mm technical data sheet for top layer 0,5 mm Vinyl Design Diele Clic 4,2 mm Designer vinyl flooring 4,2 mm Format dimension Stärke thickness Nutzschicht top layer 180 x 1221 mm 4,2 mm 0,5 mm Paketinhalt sqm per box 2,637 m² Anzahl pro Paket number per box 12 Elemente Menge pro Palette amount per pallet 50 Pakete á 2,637 m² = 131,85 m² Lichtechtheit colour fast 6 nach ISO 105-B02 6 according to ISO 105-BO2 CE - Nummer ce - code 0504-2014 Kanten edging Gewicht pro m² weight per sqm Gewicht pro Paket weight per box gefast bevel ca. 9084 Gramm ca. 23955 Gramm Rutschfestigkeit slip resistance DS nach EN 13893 DS according EN 13893 Belagsart nach EN 649 kind of flooring according to EN 649 Heterogene Kunststoffplanke PVC heterogeneous plastic plank PVC Dimensionsstabilität dimensional stability 0,05% quer nach EN 434 0,05% across according EN 434 Resteindruck nach DIN EN ISO 24343-1 residual indentation according DIN EN ISO 24343-1 Trittschallverbesserung nach EN 140-8 impact sound improvement according EN 140-8 0,07 mm 7 db Verschleißverhalten wearing quality Gruppe T nach EN 660-2 group T according EN 660-2 Verbindung connection Brandverhalten nach EN 13501-1 fire class according EN 13501-1 Stuhlrollenbeanspruchung nach EN 425 castor chair test according to EN 425 Wärmedurchlasswiderstand thermal resistance Unilin Clic-Verbindung unilin click Bfl-S1 Typ W type w 0,066 m2 K/W Reines Vinyl pure vinyl 100% Recyclingmaterial recycled material Nein no Anzahl der Lagen number of layers 7 Anzahl der Lagen mit Fiberglas number of layers with fiberglass 1 Weichmacherart softener DOTP (phthalatfrei) (phthalatfree) Beanspruchungsklasse grade level 23/33 www.graf-boden.ch 25

Zubehör accessories MAPEI Vinylklebstoff Ultrabond ECO 4 LVT mapei vinyl glue ultrabond eco 4 lvt Inhalt 16 kg volume 16 kg Verbrauch: je nach Untergrund ca. 0,25 0,35 kg/m² consumption. Approx 0,25 0,30 kg/sqm Dieser faserverstärkte LVT-Designbelagklebstoff wird für die Verklebung von PVC Designbelägen im Innenbereich verwendet. Fibre-reinforced LVT adhesive. Specifically developed for the installation of LVT floorings, it guarantees the highest performance in terms of adhesion and dimensional stability. Vinyl Unterlagsbahn Standard 1.5 mm vinyl backing sheet standard 1.5 mm Inhalt: 10 m² pro Rolle volume: 10 sqm Die Vinyl Unterlagsbahn Standard überbrückt geringe Unebenheiten des Untergrundes, verringert den Raumtrittschall und maximiert den Anti-Rutsch Effekt. The standard vinyl backing sheet reduces noise impact and maximises the anti-slip effect. Small irregularities in the underconstruction will also be bridged. The backing decreases impact noise and maximizes the anti-slip effect. Vinyl Unterlagsbahn Spezial 1.5 mm vinyl backing sheet special 1.5 mm Inhalt: 10 m² pro Rolle volume: 10 sqm Die Vinyl Unterlagsbahn Spezial überbrückt nicht nur geringe Unebenheiten des Untergrundes, sondern verringert den Raumtrittschall und schafft durch ihre besonders haftende Oberfläche einen zusätzlichen Halt. Besonders in Nassbereichen und bei einer Verlegung auf Fußbodenheizung, sowie bei tiefen Fensterfronten kommt diese Unterlagsbahn zum Einsatz. The special vinyl backing sheet reduces the noise impact and maximises the anti-slip effect. Small irregularities in the underconstruction will be also bridged, and it provides extra support when it adheres to the surface. This product is particularly developed for installation of underfloor heating systems. WOCA Vinyl- und Lackpflege WOCA Vinyl- and Lacquer Care Inhalt 1 Liter pro Gebinde volume: 1 litre Ergiebigkeit für ca. 60 m² consumption 60 sqm Wasserbasierte Lackvollpflege für den zusätzlichen Schutz von Vinyl, Laminat und lackierten Oberflächen. Diese Pflege bildet eine zusätzliche schnelltrocknende Schutzschicht auf der Oberfläche, welche die Nutzungsdauer verlängert und leichte Kratzer kaschiert. For the regular maintenance of vinyl, laminated and laquered surfaces WOCA Vinyl- und Lackseife WOCA Vinyl- and laquer soap Inhalt 1 Liter pro Gebinde volume: 1 litre Ergiebigkeit für ca. 320-400 m² consumption 320-400 sqm Zur regelmäßigen Reinigung von Vinyl, Laminat und lackierten Oberflächen. Durch diese Seife wird die Oberfläche speziell wohnbiologisch gereinigt. For the regular cleaning of all vinyl, laminated, laquered and painted surface. 26

Verlegeanleitung installation guide Allgemeine Informationen: Unsere Vinyl Design Diele Clic ist ein hochwertiger, strapazierfähiger und elastischer Bodenbelag. Nach Erhalt der Ware sollte der Designbelag 48 Stunden vor der Verlegung zur Akklimatisierung flach im Raum bei ca. 21 Grad Raumtemperatur gelagert werden. Überzeugen Sie sich beim Auspacken und vor der Verarbeitung der Ware von der einwandfreien Beschaffenheit des Produktes. Bereits geschnittene oder verlegte Ware ist von der Beanstandung ausgeschlossen. Unsere Design Diele ist für die Verlegung auf einer Warmwasserfußbodenheizung geeignet, jedoch darf hier die maximale Oberflächentemperatur 26 Grad nicht übersteigen. Beschaffenheit, Voraussetzung des Untergrundes: Der Untergrund sollte nach folgenden Vorgaben beschaffen sein: gemäß VOB Teil C, DIN 18365 Bodenbelagsarbeiten (sauber, trocken, eben sowie zug- und druckfest) gemäß DIN 18202 Toleranzen im Hochbau - Ebenheit des Untergrundes (Tabelle 3, Zeile 4) nach BEB Merkblatt: Beurteilen und Vorbereiten von Untergründen, Verlegen von elastischen und textilen Belägen nach Mindestanforderung an Estriche DIN 18560, technische Regeln nach EN 1264-2 (Fußbodenheizungen und Komponenten) max. Restfeuchte bei Zementestrich 2,0% CM ( Fußbodenheizung 1,8% CM ) max. Restfeuchte bei Anhydritestrich 0,5% CM ( Fußbodenheizung 0,3% CM ) Verlegung: Unsere Vinyl Design Diele wird in normalen Wohnräumen mittels der Unilin Clicverbindung schwimmend verlegt. Wir empfehlen Ihnen hier als Unterlage unsere Vinyl-Unterlagsbahn 1,5mm Standard. Diese bietet Ihnen folgende Vorteile: Überbrückung von geringen Unebenheiten des Untergrundes Trittschallverbesserung um ca. 18 db, hierdurch Erhöhung des Begehkomfortes Maximierung des Anti-Rutsch Effekts Einfachere Verlegung der Design Diele, da Steigerung des Verlegekomfortes Wenn es sich um Feuchträume, Nassbereiche, Objektbereiche oder um Räumlichkeiten handelt, bei denen die Oberflächentemperatur auf über 26 Grad steigt, wie z. B. Wintergärten oder Räume mit großen Fensterflächen empfehlen wir eine vollflächige Verklebung auf dem Untergrund mittels unserem Vinylklebstoffes Mapei Ultrabond Eco 4 LVT oder die Verwendung unser Vinyl-Unterlagsbahn 1,5 mm Spezial. Diese besitzt die gleichen hervorragenden Eigenschaften wie unsere Vinyl-Unterlagsbahn Standard, schafft jedoch durch ihre General information: Our high-quality, durable, resilient designer vinyl flooring is created with a clic system for convenient installation. In order to enjoy years of enjoyment from the flooing it is important to follow the installation guidlines correctly. Upon receipt of these goods, the flooring should be stored flat for 48 hours prior to installation to allow the material to acclimatize at room temperature around 21⁰C. Upon opening the packaging, verify that all material is of good quality and that no damage has occurred during transport. Cut or missing products cannot be returned. Our designer flooring is suitable for installation on an underfloor heating system, however, the maximum surface temperature may not exceed 26⁰C. Texture and Condition of the under layer: The base should be designed in accordance with the following requirements: VOB Part C, DIN 18365 with floor coverings (clean, dry, level, and tensile and compression strength) DIN 18202 Tolerances in building construction - flatness of the substrate (Table 3, row 4) BEB publication: Assessment and preparation of surfaces, installation of resilient and textile floor coverings minimum requirement for screeds DIN 18560, technical rules EN 1264-2 (underfloor heating and components) max. residual moisture in cement screed 2.0% CM (underfloor heating 1.8% CM) max. residual moisture in anhydrite 0.5% CM (underfloor heating 0.3% CM) Installation: Our designer vinyl plank is laid,,floating by means of Unilin click connection. We recommend use of our vinyl backing sheet 1.5mm Standard as a base. This offers the following advantages: bridges the small irregularities in the underconstruction decreases the noise impact by about 18 db maximizes the anti-slip effect increases the ease of laying In humid areas, wet areas, large building areas or other premises, or where the surface temperature rises to above 26⁰C, and in rooms with large windows, we recommend that the vinyl planks are glued down using our vinyl adhesive Mapei Ultra Bond Eco LVT 4. As a second option, you can use our vinyl backing sheet 1.5 mm Special. This has the same great features as our vinyl backing sheet standard, but it provides extra support when it adheres to the surface. www.graf-boden.ch 27

Verlegeanleitung installation guide besonders haftende Oberfläche zusätzlichen Halt. Bitte beachten Sie hierzu die technischen Produktdatenblätter und die Verarbeitungshinweise. Beginnen Sie mit der Verlegung in der linken Ecke des Raumes. Nehmen Sie die erste Diele so, dass die Federseite links zur Wand zeigt. Der Wandabstand muss 5 mm betragen. Diesen können Sie mittels Keilen herstellen. Start by laying the plank in the left corner of the room. Take the first plank so that the front edge faces the left wall. The distance from the wall must be 5 mm. Daraufhin wird die nächste Diele kopfseitig in einem Winkel von ca. 15-20 Grad eingesetzt und nach unten gedrückt bis diese eingeklickt ist und auf dem Untergrund aufliegt. Then the next board is inserted at the head end at an angle of about 15-20 degrees and pressed down until it clicks into place and rests on the ground. Verlegen Sie diese Reihe exakt so weiter, bis das Ende der Reihe erreicht wird. Nehmen Sie für das letzte Stück eine ganze Diele, drehen Sie diese herum und schneiden Sie diese der Reihe passend auf die benötigte Länge zu. Danach drehen Sie den Abschnitt der Diele wieder herum und fügen Sie diesen als Endstück in der Reihe ein. Der restliche Abschnitt der Diele kann in der nächsten Reihe als Anfangsdiele wieder verwendet werden. Der Versatz muss mind. 20cm betragen. The remaining portion of the plank can be used to begin the next row. The offset should be a minimum of 20cm. Continue in the same manner until the end of the row is reached. Take the last piece of a complete plank turn it upside down to cut it to the required length. Then turn the section of the plank around again and add it to the end of the row. Die zweite Diele in der zweiten Reihe wird wieder mit einem Winkel von ca. 15-20 Grad kopfseitig in die Diele zuvor eingeklickt. Hier heben Sie die erste Diele leicht an, so dass die Diele in der Nut der ersten eingeschoben werden kann. Danach drücken Sie das Ganze mit leichtem Druck nach unten. The second plank in the second row is firstly clicked into the head side at an angle of about 15-20 degrees in the plank. Here you lift the first plank slightly so that the board can be inserted into the groove of the first one. Then press the whole thing with a slight downward pressure. Wenn Sie nun an der letzten Reihe angelangt sind, nehmen Sie wieder eine ganze Diele, zeichnen das entsprechende Maß an und schneiden diese zu. Auch bei der letzten Reihe muss dann wieder ein Wandabstand von 5 mm eingehalten werden. Ebenso ist zu beachten, dass bei einer Raumbreite oder Länge von 10 m eine Dehnungsfuge erstellt werden muss, bzw. der Belag verklebt werden sollte. For the last row, trim all planks to fit the remaining space. Remember to maintain a distance of at least 5 mm from the wall. Also note that, for a space with a width or length of 10 m or more, an expansion joint must be created, or the planks must be glued. Nach der Verlegung die Wandabstandskeile wieder entfernen und zur Abdeckung der Dehnungsfugen Sockelleisten an der Wand montieren. Garantie: Wir gewähren bei unserem Designbelag im privaten Bereich eine Garantie von 15-25 Jahren und im gewerblichen Bereich 5-10 Jahren. To lay a floating floor: After installation, remove the wall spacing wedges and refit to cover the expansion joints up to the skirting on the wall. Warranty: If our product is properly maintained, we stand by our product. For home use, the flooring should last for a period of 15-25 years and for commercial use up to 5-10 years. 28

Verlegeanleitung installation guide Reinigung, Pflege und Werterhaltung: Vorbeugend kann durch die Verwendung von Fußmatten und Sauberlaufzonen der Belag von Schmutzeintrag wie Split, Sand und Steinen geschützt werden. Ebenso bieten Filzgleiter unter Möbeln entsprechenden Schutz. Hohe und spitze Absätze, sowie scharfe Tierkrallen können den Boden ebenfalls Schaden zufügen. Auch direkte Sonneneinstrahlung oder sehr grelles, künstliches Licht kann den Belag schädigen, bzw. ausbleichen. Ansonsten kann dieser Belag generell gefegt oder auch gesaugt werden. Zur täglichen oder wöchentlichen feuchten Reinigung empfehlen wir Ihnen auf jeden Fall unsere WOCA Vinyl Lackseife oder Vinylpflege. Hierdurch wird die Oberfläche speziell wohnbiologisch gereinigt, geschont und die Lebenszeit ihres Bodens verlängert. Bitte beachten Sie auch hier die Verarbeitungshinweise und das technische Datenblatt. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei der Verlegung unserer Vinyl Design Diele Clic und viel Freude mit unserem Designbelag. Cleaning, care and maintenance: Our premium vinyl flooring is created for easy maintenance. This flooring can be swept or vacuumed. For daily or weekly wet cleaning, we recommend the use of our WOCA vinyl care and vinyl soap products. This will clean, conserve and prolong the life of your flooring. You can slow the aging of your new planks through the use of floor mats and door mats (to keep out excess dirt, including sand and stones). It is recommended to use felt pads under furniture to provide appropriate protection. High heels and pointed objects, and sharp claws from animals can cause damage to the floor also. Direct sunlight or very bright artificial light can also damage the surface or cause fading. Please also note here the additional instructions and the technical data sheet. We wish you every success in laying our vinyl and hope you enjoy your designer flooring for years to come. www.graf-boden.ch 29

30 Vinyl Design Diele Clic - Millwall Designer vinyl flooring - Millwall

Ihre Notizen Your notes www.graf-boden.ch 31

Preisänderungen behalten wir uns vor. Alle Artikel solange Vorrat reicht. Abbildungen ähnlich. Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen zum gelieferten Produkt sind möglich. Maßangaben können Produktions- und Holzbedingt abweichen. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Bildnachweis: Herstellerfotos: WOCA, Mapei Futura Floors GmbH Stand: 05/2016 32 Graf & Partner Bodenbeläge GmbH Römerstrasse 203 8404 Winterthur Tel. 052 242 90 90 Fax 052 242 90 89 Mail: info@graf-boden.ch Web: www.graf-boden.ch