Niederdruck-Kreiselpumpen in Cantilever-Bauform

Ähnliche Dokumente
Schlürf-Tauchpumpen Typ SZ

Niederdruck Kreiselpumpe Typ NB. Low-pressure centrifugal pumps Pompes à basse pression Pompe centrifughe a bassa pressione

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n /min

High-pressure centrifugal pumps. Pompes à haute pression. Pompe centrifughe ad alta pressione. Typ ZHB

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

M Teil 1 part 1

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Hochdruck-Zentrifugalpumpen Pompes centrifuges à haute pression Pompe centrifughe ad alta prevalenza

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Zubehör Accessories Accessoires

Centrifugal electric pumps Electropompes centrifuges Fliehkraft-Pumpen Elettropompe centrifughe

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM

Right of alteration without prior notice reserved

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

VKF Brandschutzanwendung Nr

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

VKF Brandschutzanwendung Nr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Wasserkraft. Energia idraulica

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856

/13

CP-PUMPEN. MKP-Bio. Springer Pumps, LLC. (P) (F)

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

CHA CHA CHA/K CHA/K/ST CHA/ML/ST CHA/ML/ST CHA/K 182-P 604-P MR CHA/ML/ST 182-P 302-P

Chemie-Normpumpe aus Kunststoff Standardized Chemical Pump in Plastic Pompe Chimie Normalisée en Matière Plastique

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

Spare parts Accessories

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Typ/Type RKuV RKuVF RKuVL

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at rpm for micromachining.

Technische Werte DIN EN Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein 7415 / 7416

AD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/ Info@Magnat.

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Gelenke Joints Articulations

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Vertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertical Chemical Centrifugal Pump Pompe Chimie Verticale. Typ / Type GVSO

REOHM Serie BW D 158 Tipo BW D 158/... BW D 158/... DRIVE

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

ARCHITEKTONISCHES LICHT

Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.

Asynchronous Generators

SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

assembly instruction instruction de montage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

CATALOGO 3. Motori Asincroni Monofasi con Rotore a Gabbia. Costruzione Chiusa Ventilazione esterna Grandezza

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

DIESEL.

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

European Aviation Safety Agency

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Active into the future Effizienz, Performance & Nachhaltigkeit!

Einbaustrahler/ Recessed spot 1 x AR111 1 x AR111 G53 12V max. 50W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10

appreciated ice cream machines Hochwertige Speiseeismaschinen le macchine apprezzate dai migliori gelatieri

Manual Positioning Systems

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

Produktprogramm Product Range.

MONOBLOCCO AD INGRANAGGI CLOSE COUPLED GEAR PUMPS EINTEILIGE ZAHNRADPUMPEN

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR L/4b - L02

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Dieser Motorkatalog gilt nur in Verbindung mit dem aktuellen Baureihenheft für Amacan S.

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV BV BV BV BV Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

GHN / GHND / GHNM / GHNDM GHNMD. GHN / GHND GHNM / GHNMD Three speeds circulating pumps Dreistufige Heizungsumwälzpumpe

Sample Factory Test

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180


UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Dati tecnici manometri glicerina attacco radiale (serie MX70)

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

VKF Brandschutzanwendung Nr

Transkript:

Niederdruck-Kreiselpumpen in Cantilever-Bauform für Behältereinbau Vorteile Hohe Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit Drosselbuchse hoch verschleißfest Hydrodynamisches Dichtprinzip Für Behältereinbau Blockmotoren oder Normmotoren Individuelle Anpassung an die Anlagenkennlinien Individuelle Bauformen durch Baukastenprinzip Eintauchtiefe bis 0 mm Anwendungsgebiete Die Pumpen sind ausgelegt für grob und stark verunreinigte Medien zur Förderung von Medien mit langfasrigen Bestandteilen und Feststoffbeimengungen chemisch neutrale und aggressive Medien wie Laugen, Lösemittel, Kühlmittel, Schmiermittel usw. Oberflächentechnik, Waschen, Reinigen, Entfetten, Phosphatieren, Beizen Werkzeugmaschinenbau Umwelttechnik Flüssigkeitsaufbereitung, Recycling und Entsorgung Konstruktion Einstufige vertikale Kreiselpumpen in Cantilever Bauweise Pumpenwelle freifliegend - nur im Motor verstärkt gelagert Blockmotor oder Normmotor Hydrodynamische Drosselspaltdichtung - keine Gleitringdichtung Drosselspaltdichtung aus hochabriebfestem und chemikalienbeständigem Werkstoff Geschlossene Laufräder Abgedichtete Wellendurchführung Rohranschlüsse nach DIN EN 9 -, PN16 Standard-Motoren - Drehstrom-Kurzschlußläufer (oberflächengekühlt) nach DIN IEC 38 und DIN ISO 38 - Schutzart IP 5 - Bauform IM V 1 - Isolationsklasse F - Kühllufttemperatur 0 C Blockmotoren und Normmotoren sind ausgelegt für Dauerbetrieb. Bei den Blockmotoren sind zusätzlich die Kugellager verstärkt und lebensdauergeschmiert - Drehzahl: ca. 900 1 /min - Wicklung: bis 3 kw: 30 V ± % 00 V ± % ab kw: 00 V ± % 690 V ± % Leistungsbereich Betriebstemperatur gemäß Werkstoffausführung Grauguß max. 10 C Förderströme bis 500m 3 /h Förderhöhe bis 5 m

Low pressure centrifugal pumps. Tank installation. Cantilever construction. Advantages High safety and reliability Manufactured with wearresistant parts Hydro-dynamical sealing Best for tank installation Fields of application The pumps are designed for strongly contaminated liquids liquids which may also contain solids or long fibrous material Blockmotors or IEC motors. Individually adapted to the performance curves Individual designs through mechanical assembly technique Neutral or aggressive media, such as alcalines, solvants, coolants, lubricants a.s.o Surface technique washing, cleaning, degreasing, phosphating, pickling Immersion depth up to 0 mm Machine-tool industry Environmental technology filtration and recycling technology Construction Vertical single-stage centrifugal pumps in cantilever construction No shaft support within the pump necessary Block motor or IEC motors Hydro-dynamical sealing - no mechanical sealing Sealing resistant against chemicals and abrasion Closed radial impellers Sealed shaft passage Pump connection according to DIN EN 9-, PN16 Standard Motors - Three-phase induction squirrel cage motor, surface-cooled according to DIN IEC 38 and DIN ISO 38 - Protection IP 5 - Construction IM V 1 - Isolation class F - Coolant temperature: 0 C All motors are designed for continuous operation. Block motors are in addition with grease lubricated deep grooved ball bearings - Rotation: - Winding: ca. 900 1 /min up to 3 kw: 30 V ± % 00 V ± % from kw: 00 V ± % 690 V ± % Performance Materials for temperatures max. 10 C: Cast iron Delivery up to 500m 3 /h Delivery head up to 5 m

Pompes centrifuges. Construction cantilever. Installation à corps noyé. Avantages Grande sécurité d'emploi Grande fiabilité Principe d'etanchéité hydrodynamique est résistante aux substances chimiques et à l'abrasion Prévu pour l' installation dans un réservoir Moteur CEI couplé ou monoblocs Adaptables à toutes les caractéristiques hydrauliques Types de construction individuels grâce à une conception par bloc-éléments Profondeur d' immersion: jusqu' à 0 mm Domaines d' utilisation Les pompes sont insensibles aux liquides fortement sales liquides contenant de la matière fibreuse ou solide liquides neutres ou agressifs, p.ex. lessives alcalines, solvants, agents réfrigérants lubrifiants,etc. Technique de surface nettoyage, lavage, dégraissage, phosphatation, décapage Machines-outils Technique de l' environnement filtration et recylage - Construction Pompes centrifuges verticales à construction cantilever Arbre de la pompe à palier dans le moteur uniquement Moteur CEI couplé ou monoblocs Moteurs standards Moteurs triphasés à cage et ventilés suivant normes DIN IEC 38 et DIN ISO 38 - Indice de protection IP 5 - Type IM V 1 - Isolation F - Température d' ambiance: 0 C Etanchéité de l' arbre avec une principe hydrodynamique Etanchéité de l' arbre résistante aux substances chimiques et à l' abrasion Les moteurs monoblocs et CEI sont conçus pour une utilisation continue Les roulements des moteurs monoblocs sont renforcés et lubrifiés par une graisse à haute performance Rotor radial d' exécution fermeé Raccords de tuyaux avec filetage brides DIN EN 9-, PN16 - Vitesse de rotation: - Bobinage ca. 900 1 /min jusqu' à 3 kw: 30 V ± % 00 V ± % au delà de kw: 00 V ± % 690 V ± % Performance Matériaux pour températures max. 10 C: Fonte gris Débit jusqu' à environ 500m 3 /h Hauteur monométrique jusqu' à environ 5 m

Pompe centrifughe. Costruzione a sbalzo e a corpo immerso. Vantaggi Elevata affidabilità e sicurezza di funzionamento Specifiche per installazione in vasca Senza Guarnizione di tenuta Motore monobloc o standard a norme CEI Adattabili a tutte le caratteristiche idrauliche Esecuzioni specifiche grazie al principo di costruzione modulare Profondità d' immersione fino a 0 mm Settori d' applicazione Le pompe sono cencepite per Liquidi puliti, sporchi o abrasivi Liquidi chimicamente neutri o aggressivi come soluzioni alcaline, solventi, refrigeranti, lubrificanti ecc. Tecnica della superficie: Costruzione di macchine lavaggio, pulizia, utensili sgrassatura, fosfatazione, Tecnologia ecologica: decapaggio trattamento, riciclaggio e smaltimento dei liquidi Costruzione Pompe centrifughe verticali all costruzione a sbalzo Albero pompa con supporto nel motore e alloggiamento rinforzato Motore monobloc o standard a norme CEI Motori standard Tenuta idrodinamica Guarnizione altamente resistente all' abrasione e aglo agenti chimici Giranti di tipo chiuso Passagio dell' albero a tenuta stagna, su richiesta Connessioni con flangiate secondo DIN EN 9-, PN16 - Motore trifase in corto circuito, a ventilazione esterna, secondo DIN IEC 38 e DIN ISO 38 - Protezione: IP 5 - Forma: IM V 1 - Classe d' isolamento: F - Temperatura ambiente: 0 C Ambito prestazioni Temperatura d' esercizio GG max. 10 C I motori sono concepiti per il funzionamento continuo. I motori monobloc i cuscinetti a sfera rinforzati e lubrificati e lubrificati a vita Portate sino a 500m 3 /h - Numero di giri: - Avvolgimento: ca. 900 1 /min sino a 3 kw: 30 V ± % 00 V ± % a partire da kw: 00 V ± % 690 V ± % Prevalenze sino a 5 m

Variationen Variations Serie NZ Serie NZ-L Blockmotor Closed coupled Monobloc Motore monobloc Norm Motor Standard Motor Moteur standard Motore standard Eintauchtiefe Immersion depth Immersion Immersione Gehäuse housing corps corpo

Leistungskennlinien Performance curves Caractéristiques hydrauliques Curve caratteristiche Förderhöhe m Delivery head m Hauteur m prevalenza m 60 50 0 30 0 n = 900 U/min,0 kw 3,0 kw 50-5/ -5/ -5/ 50-0/ -0/ -0/ -0/ 50-16/ -16/ -16/,0 kw 5,5 kw 7,5 kw 11 kw kw,5 kw 15 kw 37 kw 30 kw Alle Werte gelten für Wasser bei 0 C All values are valid for water at 0 C Toutes les valeurs s' entendent pour de l'eau à 0 C Tutti i valori valgono per acqua a 0 C 30 0 50 150 00 300 Fördermenge m 3 /h Capacity m 3 /h Débit m 3 /h Portata m 3 /h Förderhöhe m Delivery head m Hauteur m prevalenza m Materialausführungen Materials Matériaux Materiali 0 30 0 5 n = 150 U/min 0-0/ 50-0/ -0/ -0/ -0/ 150-5/ 00-5/ 3-16/ 0-16/ 50-16/ -16/ -16/ Bezeichnung Gehäuseteile Laufrad -3/ 50-5/ -5/ -5/ -5/ 15-5/ 0,55 kw 0,75 kw 0 30 0 50 150 00 300 00 500 Fördermenge m 3 /h Capacity m 3 /h Débit m 3 /h Portata m 3 /h Description Housing parts Impeller 1,1 kw 1,5 kw, kw 3,0 kw Désignation Corps Turbine,0 kw 7,5 kw 5,5 kw 11,0 kw,0 kw,5 kw 15,0 kw Descrizione Corpo Girante Alle Werte gelten für Wasser bei 0 C All values are valid for water at 0 C Toutes les valeurs s' entendent pour de l'eau à 0 C Tutti i valori valgono per acqua a 0 C M1 GG GG Wellenhülse Shaft sleeve Chemise d' arbre boccola protezione albero SiC Drosselbuchse Throttling bush Douille de laminage boccola di strozzamento SiC Druckrohr Pressure pipe Tuyau de refoulement tubo di mandata St Auflageplatte Cover plate Plaque d' appui piastra d' appogio St

Pumpendaten Pump data Caractéristiques des pompes Dati della pompa Typ NZ Typ NZ-L

Pumpendaten Pump data Caractéristiques des pompes Dati della pompa Pumpe (Maße in mm) Pump (Dimensions in mm) Pompe (Dimensions en mm) Pompa (Dimensioni in mm) Typ Type Type Tipo ± 5mm ET DN1 DN a a1 b b1 a b c d d1 e e1 f ± 5mm h i l m o 1) p r1 r s1 t Gewicht Kg ) Weight Kg ) Poids en Kg ) Peso in Kg ) Xmin NZ NZ-L NZ 5016 530 50 50 3 530 60 0 30 30 5 3 75 5 0 1 150 77 1 7 99 1 NZ 500 55 50 50 3 570 500 00 30 30 550 0 315 5 300 00 170 130 775 7 15 NZ 505 530 50 50 3 60 550 5 30 30 600 00 375 5 35 5 0 190 1 151 7 13 173 NZ 16 5 50 3 595 55 00 30 30 575 375 300 315 00 150 1 130 7 7 15 NZ 0 55 50 3 60 550 00 30 30 600 00 30 30 5 0 91 11 775 113 163 NZ 5 530 50 3 675 605 30 30 30 5 55 375 3 50 5 195 8 158 7 131 1 NZ 3 555 500 30 7 6 60 715 515 0 5 15 5 15 131 1 5 153 03 NZ 16 5 50 3 575 00 30 30 5 30 10 360 133 5 0 15 9 1 815 119 16 NZ 0 555 50 3 695 5 30 30 675 75 10 3 133 50 175 190 15 5 155 5 130 0 NZ 5 560 500 30 70 670 0 70 50 00 10 15 133 195 0 15 13 173 8 198 NZ 0 560 15 500 30 7 7 0 760 560 130 195 15 15 15 19 179 8 15 195 NZ 5 5 15 500 30 7 7 0 760 560 0 130 30 15 136 6 830 16 1 NZ 155 5 150 15 570 500 9 60 550 0 890 690 60 15 55 190 5 30 55 150 157 07 830 7 37 NZ 1505 6 00 150 700 630 11 360 6 1 960 5 6 00 60 90 00 5 860 15 NZ 005 5 00 00 700 630 170 100 360 6 150 50 550 0 675 75 3 00 30 00 50 198 60 905 6 8 1) notwendiger Mindestflüssigkeitsstand beim Anfahren ) nur Pumpengewicht necessary fluid level when starting the pump only pump weight le niveau de liquide minimum nécessaire pour démarrer seulement poids de la pompe livello del liquido minimo per avviare peso del solo pompa

Motordaten Motor data Caractéristiques des moteurs Dati del motore Typ NZ 900min -1 Leistung Output Puissance Potenza [KW] Polzahl Poli Baugröße frame size Hauteur d' axe Grandezza costruzione g Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Dimensioni in mm g1 k k1 n1 Nennstrom Rated current Courant nominale Corrente nominale A Gewicht 1 Weight 1 Poids 1 Peso 1 Kg 5,5 7,5 11 15,5 30 37 A11M A13S A13M AM R00L R00L 0 6 6 31 31 31 360 360 30 30 381 381 381 7 7 0 6 6 96 5 5 677 677 3 61 61 60 78 78 78 11,5 1,5 1,5 8 3 55 68 0 55 77 13 1 0 1 Nur Motorgewicht/ 1 only motor weight/ 1 seulement poids de la moteur/ 1 peso del solo motore Typ NZ 150min -1 Leistung Output Puissance Potenza [KW] Polzahl Poli Baugröße frame size Hauteur d' axe Grandezza costruzione g Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Dimensioni in mm g1 k k1 n1 Nennstrom Rated current Courant nominale Corrente nominale A Gewicht 1 Weight 1 Poids 1 Peso 1 Kg, 3 5,5 7,5 11 15,5 A90L A90L AL A11M A13S A13M 176 176 196 0 6 6 31 31 31 7 7 5 30 30 381 381 381 315 315 337 0 6 6 5 5 5 31 31 31 3 60 60 60 60 78 78,8 6, 9,1 11,5 1,5 1,5 30 0 5 33 55 77 1 170 1 Nur Motorgewicht/ 1 only motor weight/ 1 seulement poids de la moteur/ 1 peso del solo motore

Motordaten Motor data Caractéristiques des moteurs Dati del motore Typ NZ-L 900m -1 Leistung Output Puissance Potenza Polzahl Poli Baugröße frame size Hauteur d' axe Grandezza costruzione Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Dimensioni in mm Nennstrom Rated current Courant nominale Corrente nominale Gewicht 1 Weight 1 Poids 1 Peso 1 [KW] g g3 k k3 LT1 A Kg 5,5 7,5 11 15,5 A13S A13S AM AM 6 6 31 31 31 30 30 06 06 06 05 05 517 517 517 0 0 50 50 50 11 15,5 9 3 5 8 75 95 1 1 Nur Motorgewicht/ 1 only motor weight/ 1 seulement poids de la moteur/ 1 peso del solo motore Typ NZ-L 150min -1 Leistung Output Puissance Potenza Polzahl Poli Baugröße frame size Hauteur d' axe Grandezza costruzione Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Dimensioni in mm Nennstrom Rated current Courant nominale Corrente nominale Gewicht 1 Weight 1 Poids 1 Peso 1 [KW] g g3 k k3 LT1 A Kg, 3 5,5 7,5 11 15 AL AL A11M A13S A13M AM 196 196 0 6 6 31 31 79 79 9 30 30 06 06 303 303 30 05 05 517 517 31 31 3 8 8 8 0 0 50 50,8 6,6 8,8 11,5 15,5 1 9 1 8 9 78 11 13 1 Nur Motorgewicht/ 1 only motor weight/ 1 seulement poids de la moteur / 1 peso del solo motore Technische Änderungen vorbehalten. All specifications subject to change without notice. Toutes modifications techniques réservées. Ci si riserva il diritto di modifiche tecniche.

Schmalenberger GmbH + Co. Postfach 3 7013 Tübingen - Germany Telefon: + 9 (0) 7071-7008 - 0 Fax/Pumpen: + 9 (0) 7071-7008 - 59 Internet: e-mail: http://www.schmalenberger.de info@schmalenberger.de NZ 5/00/000

Low-pressure centrifugal pumps Pompes à basse pression Pompe centrifughe a bassa pressione Typ NZ