Ideal Message Schweiz EDI Implementation Documentation based on EANCOM 2002 S3; D.01B Beschreibung Segment Details Beispiel-Segmente Änderungverzeichnis Version 3.0.2 Variant final Ausgabe 30.09.2008 Druck 02.11.2011 Top of Page Generated by GEFEG EDIFIX
Beschreibung Bei den hier dargestellten Segmenten handelt es sich um die EDIFACT-Service Segmente. Diese bilden den Anfang (UNA, UNB), resp. den Schluss einer Übertragungsdatei. Das erste mögliche Service-Segment einer Übertragungsdatei ist das UNA-Segment, welches zur Anzeige der Trennzeichen (service characters) benutzt wird, die bei der Übertragung verwendet werden. Das UNZ-Segment zeigt das Ende der Übertragungsdatei an. Das zweite Service-Segment, "UNB", zeigt den Beginn der Übertragung an und beinhaltet die Absenderund Empfängeridentifikationen, vergleichbar mit dem Umschlag bei einem Brief. Die Segmente UNA, UNB und UNZ müssen mit jeder Übertragungsdatei übermittelt werden. Die hier beschriebenen Segment sind für sämtliche Ideal-Meldungen Schweiz gültig, mit Ausnahme der INVOIC welche mit Sicherheitselementen (EANCOM 2002 S4) übermittelt wird, die im entsprechenden Guide beschrieben sind. ; 3.0.2; final EANCOM 2002 S3 Ausgabe vom 30.09.2008 Seite 2 Autor GS1 Switzerland Druck 02.11.2011
Segment: UNA lfd. Nr.: 1 Ebene: 0 Status: C Max. Wdh.: 1 Service string advice Beschreibung: Service string advice Formale Beschreibung des Segments: EDIFACT Anwendung Beschreibung St Format St Beispiel Verwendung / Hinweise UNA1 Component data element separator M an1 M* : Used as a separator between component data elements contained within a composite data element (default value: ":") Trennzeichen der Felder innerhalb einer Datenelementgruppe UNA2 Data element separator M an1 M* + Used to separate two simple or composite data elements (default value: "+" ) Trennzeichen der Datenelementgruppen innerhalb eines Segmentes UNA3 Decimal notation M an1 M*. Used to indicate the character used for decimal notation (default value: "." ) Dezimalzeichen UNA4 Release indicator M an1 M*? Used to restore any service character to its original specification (value: "?" ). Freigabezeichen UNA5 Reserved for future use M an1 M* (default value: "space" ) Reserve UNA6 Segment terminator M an1 M* ' Used to indicate the end of segment data (default value:" ' " ) Segment-Endzeichen Kommentar: This segment is used to inform the receiver of the interchange that a set of service string characters which are different to the default characters are being used. When using the default set of service characters, the UNA segment need not be sent. If it is sent, it must immediately precede the UNB segment and contain the four service string characters (positions UNA1, UNA2, UNA4 and UNA6) selected by the interchange sender. Regardless of whether or not all of the service string characters are being changed every data element within this segment must be filled, (i.e., if some default values are being used with user defined ones, both the default and user defined values must be specified). When expressing the service string characters in the UNA segment, it is not necessary to include any element separators. The use of the UNA segment is required when using a character set other than level A. Beispiel: UNA:+.? ' ; 3.0.2; final EANCOM 2002 S3; D. Ausgabe vom Autor GS1 Switzerland Druck 30.09.2008 Seite 3 02.11.2011
Segment: UNB lfd. Nr.: 2 Ebene: 0 Status: M Max. Wdh.: 1 Interchange header Beschreibung: Interchange header Formale Beschreibung des Segments: EDIFACT Anwendung Beschreibung St Format St Beispiel Verwendung / Hinweise S001 Syntax identifier M M 0001 Syntax identifier M a4 M* +UNOC UNOC = UN/ECE level C UNOC erlaubt Gross-/Kleinschrift, Sonderzeichen und Umlaute 0002 Syntax version number M n1 M* :3 3 = Version 3 S002 Interchange sender M M 0004 Sender identification M an..35 M +54123456 78908 GLN (n13) GLN des Nachrichten-Senders 0007 Partner identification code qualifier C an..4 R * :14 14 = EAN International 0008 Address for reverse routing C an..14 C : GLN der internen Rückmeldungsadresse des Senders 541234567 8908 S003 Interchange recipient M M 0010 Recipient identification M an..35 M +87987654 32106 0007 Partner identification code qualifier GLN (n13) GLN des Nachrichten-Empfängers C an..4 R * :14 14 = EAN International 0014 Routing address C an..14 O : GLN der internen Weiterleitungsadresse des Empfängers 879876543 8801 S004 Date/time of preparation M M 0017 Date of preparation M n6 M +020102 YYMMDD Erstellungsdatum der Nachricht (Interchange) 0019 Time of preparation M n4 M :1000 HHMM Erstellungszeit der Nachricht (Interchange) 0020 Interchange control reference M an..14 M +12345555 Unique reference identifying the interchange. Created by the interchange sender. Um dem Empfänger eine sinnvolle Kontrolle fehlender Übermittlungen zu ermöglichen, kann der Absender einen separaten Nummernkreis pro Partner verwenden. S005 Recipient's reference, password C N 0022 Recipient's reference/password M an..14 N + 0026 Application reference C an..14 O + Message identification if the interchange contains only one type of message. Angabe des Nachrichtentyps 0029 Processing priority code C a1 N + 0031 Acknowledgement request C n1 O +1 1 = Requested 1 = Technische Empfangsbestätigung verlangt 0032 Communications agreement ID C an..35 O * +EANCOM REF 52 EANCOM... 0035 Test indicator C n1 O +1' 1 = Interchange is a test 1 = Testübertragung Kommentar: This segment is used to envelope the interchange, as well as to identify both, the party to whom the interchange is sent and the party who has sent the interchange. The principle of the UNB segment is the same as a physical envelope which covers one or more letters or documents, and which details, both the address where delivery is to take place and ; 3.0.2; final EANCOM 2002 S3; D. Ausgabe vom Autor GS1 Switzerland Druck 30.09.2008 Seite 4 02.11.2011
the address from where the envelope has come. Beispiel: UNB+UNOC:3+5412345678908:14+8798765432106:14+020102:1000+12345555+++++EANCOMREF 52' ; 3.0.2; final EANCOM 2002 S3; D. Ausgabe vom Autor GS1 Switzerland Druck 30.09.2008 Seite 5 02.11.2011
Segment: UNZ lfd. Nr.: 3 Ebene: 0 Status: M Max. Wdh.: 1 Interchange trailer Beschreibung: Interchange trailer Formale Beschreibung des Segments: EDIFACT Anwendung Beschreibung St Format St Beispiel Verwendung / Hinweise 0036 Interchange control count M n..6 M +1 Number of messages or functional groups within an interchange. 0020 Interchange control reference M an..14 M +12345555 ' Identical to DE 0020 in UNB segment. Kommentar: This segment is used to provide the trailer of an interchange. Beispiel: UNZ+5+12345555' ; 3.0.2; final EANCOM 2002 S3; D. Ausgabe vom Autor GS1 Switzerland Druck 30.09.2008 Seite 6 02.11.2011
Beispielnachricht Nr Bez Beispiel 1 UNA UNA:+.? ' 2 UNB UNB+UNOC:3+5412345678908:14:5412345678908+8798765432106:14:87987654388 01+020102:1000+12345555++++1+EANCOMREF 52+1' 3 UNZ UNZ+1+12345555' Nr = Laufende Segmentnummer im Guide Bez = Segment-/Gruppen-Bezeichner ; 3.0.2; final EANCOM 2002 S3 Ausgabe: 30.09.2008 Druck: 30.09.2008 Generated by GEFEG EDIFIX
Änderungsverzeichnis Lfd.Nr. Frage Segment und Datenelement 01 27.10.2005: Publikation Version 3.0.0 1 UNA 02 29.05.2006/3.0.1: Tippfehler auf Seite 2 korrigiert 1 UNA 03 29.05.2006/3.0.2: Text zu Interchange-Nummerierung ergänzt 2 UNB 0020 ; 3.0.2; final EANCOM 2002 S3; D. Ausgabe vom 30.09.2008 Seite 8 Autor GS1 Switzerland Druck 02.11.2011