RAV 4000 SERIES SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE ELECTRO-HYDRAULIC 4-POST LIFTS ELEKTROHYDRAULISCHE 4-SÄULEN-HEBEBÜHNEN

Ähnliche Dokumente
RAV / 4000 kg RAV / 4000 kg

RAV SERIES

RAV SERIES

From From 3500 to 6000 kg RAV SERIES SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A FORBICE ELECTRO-HYDRAULIC SCISSOR LIFTS

Sollevatori elettroidraulici a forbice. Electro-hydraulic scissor lifts. Elektrohydraulische Scherenhebebühnen

BMW. Recommended equipment Empfohlene Geräte Attrezzature raccomandate Equipements preconisés Equipos recomendados

RAV SERIES

Produktinformation _182PNdeen

SOLLEVATORI A FORBICE PER VEICOLI INDUSTRIALI COMMERCIAL VEHICLE SCISSORS LIFTS SCHERENHEBEBÜHNEN FÜR NUTZFAHRZEUGE

128H 128HT 140H G4. GP4. EQUILIBRATRICI ELETTRONICHE COMPUTERIZZATE ELECTRONIC WHEEL BALANCERS WITH MICROPROCESSOR

KP J

SOLLEVATORI A FORBICE PER VEICOLI INDUSTRIALI COMMERCIAL VEHICLE SCISSORS LIFTS SCHERENHEBEBÜHNEN FÜR NUTZFAHRZEUGE RAV 709N 713N

Produktinformation _193PNdeen

RAV

PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A CILINDRI INTERRATI

Produktinformation _189PNdeen

Produktinformation _190PNdeen

SOLLEVATORI A FORBICE PER VEICOLI INDUSTRIALI COMMERCIAL VEHICLE SCISSORS LIFTS SCHERENHEBEBÜHNEN FÜR NUTZFAHRZEUGE RAV 709N 713N

RAV 210 RAV 210NL-220NL-230NL SERIES SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI A COLONNE INDIPENDENTI ELECTRO-MECHANICAL MOBILE COLUMN LIFTS

RF 8135 ASD 8135 RF-ASD RF 8140 ASD 8140 RF-ASD RF 8150 ASD 8150 RF-ASD. Scherenhebebühnen

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie

Sollevatori elettromeccanici a due colonne. Electromechanical two posts lifts. Elektromechanische 2-Säulen-Hebebühnen

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLO HYDRAULIC TROLLEY JACKS CRICS ROULEURS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE RANGIERHEBER

SL-6 SPACCALEGNA IDRAULICO

SOLLEVATORI PER CARROZZERIA LIFTS FOR CAR-BODY SHOP ELEVATEURS POUR CARROSSERIE FAHRBARE KURZHUBBÜHNEN FÜR KAROSSERIE

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

LIFTING AT ITS BEST! CARRYLINE. Hebebühnen-Serie [ lift series ] robust sicher zuverlässig [ strong safe reliable ]

EINBLICK IN DIE WELT DER FÖRDERTECHNIK VIEW IN THE WORLD OF CONVEYOR TECHNOLOGY

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI A COLONNE INDIPENDENTI ELECTRO-MECHANICAL MOBILE COLUMN LIFTS ELEKTROMECHANISCHE, FAHRBARE RADGREIFER-HEBEBÖCKE RAV

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

AUTOATTREZZATURE AUTOMOTIVE EQUIPMENT EQUIPEMENTS GARAGE WERKSTATTAUSRÜSTUNG

catalogo INNESTI MECCANICI

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Beissbarth. Heben und messen Lift and align. Dizalice za auto servise. Der perfekte Platz zum Messen. Perfect set up for wheel alignment

Datenblatt / Data sheet 01.02

The future of snow. The silent hero of snow guns

REFLEXION LED PANEL, A UNIQUE DESIGN THAT MAKES A DIFFERENCE!

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

drawbar eye series 2010

KPX KPN

Levigatura Sanding Feinschleifen

PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A FORBICE PER VEICOLI INDUSTRIALI

IDEAL Fencing Line GAO 530

Partnerschaft die bewegt...

Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

CONTI Hydraulikschlauch 1 TE - SAE 100 R 6 nach DIN EN 854 zuverlässig heben und bewegen

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

Industrial Batteries Motive Power

RAV TD 1780 BTH 1760 BTH 1780E 1760E

Innovation. aus Deutschland. 4-Säulen-Hebebühnen 4-post lifts

SOLLEVATORE PNEUMATICO LIBERA RUOTE E TRAVERSE DI SOLLEVAMENTO

FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

List pumps. Table of contents. Si-61. Si-30. Si-63

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A DOPPIA FORBICE

ASSETTO RUOTE WHEEL ALIGNER ACHSMESSGERÄT RAV TD 3000 HP 3000 ATS

motolift, shortlift, variolift und servicelift

G SMONTAGOMME SENZA LEVA LEVERLESS TYRE CHANGERS REIFENMONTIERGERÄTE OHNE MONTIERHEBEL

Motorrad- und Spezialhebebühnen. Bühnen für Kleinfahrzeuge. Kurzhub-Hebebühnen. Zweisäulen-Hebebühnen. Viersäulen-Hebebühnen

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

R CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

Distanzmontageteilen. Distance rolls

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

ITALPRESSE. RECONDITIONING upgrade RETROFITting

VITRINEN BELEUCHTUNG CABINET LED LIGHTING

Extraction arm. Punktabsaugarm Typ LGF-A LGF-A For ATEX zone 21/1 (2D/2G) Mountings for table/wall Total length: 1 and 1.

Elektrische Hebesysteme Electric Lift Systems

Classic. eurekabox.it

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

K None/Ohne B With/Mit

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

I-Energieversorgung I-Power Supply

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Manual Positioning Systems

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18


Kuhnke Technical Data. Contact Details

Handhabungstechnik Handling technology

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

Microscope Frame CX31RBSFA-5. Data Sheet. Wolfgang Hempell Creation Date Mar-10 Last Update 31-Aug-10 CX31RBSFA-5

COMBI LIFT 4.40 S. Bernhard Hoffmann Leiter Produkt Management. 06. Februar Die NUSSBAUM Gruppe

COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS

A04 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 /

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

1 Allgemeine Information

Transkript:

SOLLEVATORI ELETTROIRAULICI A 4 COLONNE ELECTRO-HYRAULIC 4-POST LIFTS ELEKTROHYRAULISCHE 4-SÄULEN-HEBEBÜHNEN 4000 SERIES

4405E Caratteristiche tecniche principali Cilindro idraulico inserito all interno della pedana fissa e quindi completamente protetto. Funi di sollevamento ad alta resistenza, zincate e prestirate. Puleggie di grande diametro con boccole autolubrificanti esenti da manutenzione. Pedana mobile per consentire la regolazione della carreggiata ed ottimizzare l accessibilità al sottoscocca del veicolo. ispositivi di appoggio meccanico (ogni 100mm di corsa) ad inserimento automatico e sblocco pneumatico per lavorare in condizioni di stazionamento a funi scariche. ispositivi paracadute ad intervento immediato in caso di rottura di una fune portante. ispositivo di segnalazione acustica antischiacciamento ad attivazione automatica nella parte terminale del movimento di discesa. ispositivi di sicurezza meccanici, elettrici ed idraulici conformi alla normativa vigente relativa alla marcatura CE. Impianto elettrico con circuito di comando in bassa tensione (24v). Main technical features The hydraulic cylinder is located inside the fixed platform and is thus perfectly protected. High-resistant, galvanised and pre-stretched metal cables. Large-diameter pulleys with self-lubricating and maintenance-free bushes. Adjustable platform to accomodate different vehicle tracks and optimised access to vehicle underside. Automatic mechanical back-up safety devices (every 100 mm) with pneumatic release allowing stationary operation with unladen cables. Immediate-triggering safety stud devices in case a cable slackens or fails. Automatic anti-toe trap alarm during final stages of lift descent. Mechanical, electrical and hydraulic safety devices in compliance with the prevailing standard for CE marking. Low-voltage (24V) electrical system with control circuit. Hauptsächliche technische Eigenschaften Hydraulischer, in der festliegenden Fahrschiene angeordneter und so vollkommen geschützter Zylinder. Hochwiderstandsfähige, verzinkte und vorgezogene Hebeseile. Riemenscheiben mit großem urchmesser mit selbstschmierenden und wartungsfreien Buchsen. Bewegliche Fahrschiene, die eine Regulierung der Fahrspur und die Zugänglichkeit zum Unterboden des Fahrzeugs in optimaler Weise ermöglicht. Mechanische Auflagevorrichtungen (alle 100 mm im Hublauf) mit automatischer Einrastung und pneumatischer Auslösung ermöglichen ein Arbeiten im stationären Zustand bei entlasteten Seilen. Seilbruchsicherung. Akustisches Einquetsch-Warnsignal mit automatischer Auslösefunktion im unteren Abschnitt der Senkbewegung. Mechanische, elektrische und hydraulischer Sicherheitsvorrichtungen, die den gültigen Richtlinien im Bezug auf den Erhalt des CE- Zeichens entsprechen. Niederspannungssteuerkreis (24V).

Eccellenza prodotto Made in Italy Top product - Made in Italy Italienisches Spitzenprodukt Versioni con pedane piane Versions with flat platforms Versionen mit flachen Fahrschienen 4350 Gamma 4350 Ingombri limitati: la soluzione ideale ove vi siano vincoli di spazio. 4401 imensioni ottimali per auto e veicoli commerciali leggeri 4405E La lunghezza delle pedane di 5100 mm e la notevole distanza interno colonne ( mm) garantiscono il sollevamento ottimale di veicoli commerciali di notevoli dimensioni (es: furgoni a passo lungo) 4400 Pedane extralarghe ed extralunghe 4501E Ponte universale con portata di 5t, grande apertura fra colonne di mm e lunghezza pedane di 5100 mm. Range 4350 Compact size, the ideal solution where working space is limited. 4401 Optimal size for cars and light commercial vehicles. 4405E Long platforms (5100 mm) and large inner distance between posts ( mm) ensure optimum lifting of light and medium commercial vehicles and longwheelbase vans. 4400 Increased platforms in both length and width. 4501E Universal lift with 5t capacity, large inner distance between post of mm and 5100 mm long runways. Produktreihe 4350 Eingeschränkte Maße: ie ideale Lösung für Fälle, in denen es Platzprobleme gibt. 4401 Optimale Maße für Autos und leichte Lieferwägen. 4405E ie Länge der Fahrschienen von 5100 mm und der erhebliche interne Abstand der Hebesäulen ( mm) gewährleisten ein optimales Heben von Lieferfahrzeugen mit großen Abmessungen (z.b. Lieferwägen mit langem Achsstand). 4400 Extra breite und extra lange Fahrschienen 4501E Universelle 5t Hebebühne mit grosser lichten Weite von mm und 5100 mm Farhrbahnlänge. 4350 4401 4405E 4400 4501E ati Tecnici / Technical ata / Technischeaten Portata Capacity Tragfähigkeit e kg 3500 4000 4000 4000 kw 2,6 5000 imensioni / imensions / Abmessungen A 400 500 530 630 530 C max 1170 1250 1050 1180 C min E F mm 850 2120 2450 2805 910 860 2670 700 786 2645 H max H min 1905 150 160 L M 4300 5040 4460 5190 5100 6170 5000 5718 5100 6170 H max M L A E C max C min F

Versioni per misurazione assetto ruote Wheel alignment versions Versionen für die Achsvermessung 4402 / 4000 kg Pedane per assetto totale con sedi anteriori per piatti rotanti e piani oscillanti posteriori. Platforms for total wheel alignment with front turning plates locations and rear slip plates. Fahrschienen für die gesamte Achsvermessung, vorne mit Sitzen für rehteller und hinten mit Schiebeplatten. 860-1210 160 530 5190 4460 H 49 1541 1460 520 400 Piani oscillanti posteriori a bassissimo attrito, con bloccaggio manuale in posizione centrata e movimenti di oscillazione angolare e trasversale in entrambe le direzioni. Low-friction rear slip plates. They can be manually locked in the central position. Transverse and angular movements in both directions. Hintere Schiebeplatten mit niedrigem Reibungsgrad, manueller Blockierung in zentrierter Position und Schwingbewegungen über Eck und querlaufend in beide Richtungen.

4502E 4406E 4502E 4406E / 4000 kg 4502E / 5000 kg Pedane per assetto totale extralunghe con sedi anteriori per piatti rotanti e piani oscillanti posteriori. Extra-long platforms for total wheel alignment with front turning plates locations and rear slip plates. Extra lange Fahrschienen für die gesamte Achsvermessung, vorne mit Aussparungen für rehplatten und hinten mit Schwingplatten 80 1225max -853min 530 530 2670 1612 1234 236 210 1965 5100 1180max -786min 530 530 2645 1547 1547 6318 6148 6318 210 236 1612 1234 6148 1965 5100 910-1250 500 159 5190 4460 H 49 520 400 4401T / 4000 kg Pedane con sedi per piatti rotanti Platforms with turning plates locations Fahrschienen mit Aussparungen für rehteller

Versioni con sollevatore integrato Versions with wheel free lift Versionen mit integriertem Radfreiheber Sollevatore elettoidraulico integrato nelle pedane, portata 3,5 t con pedane di lunghezza registrabile e sincronizzazione idraulica dei movimenti di salita e discesa. Electro-hydraulic wheel free lift with 3,5 ton capacity featuring adjustable platforms and up/down movements hydraulically synchronised. Elektrohydraulischer in die Fahrschienen integrierter Radfreiheber mit einer Tragfähigkeit von 3,5 t mit verstellbaren und hydraulischer Synchronierung der Hebe- und Senkbewegung. 1530 2000 1390 465 70 C B 530 A max A min 530 4460 (4401SI) / 5100 (4405ESI) 160 5417 (4401SI) / 5840 (4405ESI) 4401 SI / 4000 kg imensioni ottimali per auto e veicoli commerciali leggeri. Optimum size for cars and lightduty commercial vehicles. Optimale Maße für PKW und leichte Lieferwägen. 4401 SI 4405E SI e kw 2,6 imensioni / imensions / Abmessungen A max A min B C mm 1210 860 1260 865 2670 4405E SI / 4000 kg La lunghezza delle pedane di 5100 mm e la notevole distanza interno colonne garantiscono il sollevamento ottimale di veicoli commerciali di notevoli dimensioni (es: furgoni a passo lungo). The long platforms (5100 mm) and the large inner distance between posts allow lifting of light commercial vehicles and long-wheelbase vans. ie Länge der Fahrschienen von 5100 mm und der erhebliche interne Abstand der Hebesäulen gewährleisten ein optimales Heben von Lieferfahrzeugen mit großen Abmessungen (z.b. Lieferwägen mit langem Achsstand). OPTIONS S 505 A1 (4 x kit) S 505A5 S 505A6 S 505A7 (4 x kit) H= 200 mm H= 120 mm H= 40 mm H= 20 mm S 505 A2 Traverse Per il sollevamento in sicurezza a ruote libere di fuoristrada e veicoli con punti di sollevamento ravvicinati. Cross members To provide safe wheel free lifting of vehicles with narrow lifting points. Querstreben Für ein sicheres Anheben von Geländewägen und Sonderfahrzeugen mit Radfreihebern an aneinander angenäherten Hebepunkten auf der Hebebühne.

Eccellenza prodotto Made in Italy Top product - Made in Italy Italienisches Spitzenprodukt Versioni con sollevatore integrato per assetto Versions with wheel free lift for wheel alignment Versionen mit integriertem Radfreiheber für Achsvermessung I sollevatori per assetto completi di sollevatore integrato costituiscono la soluzione ottimale per il controllo dell assetto totale del veicolo. Wheel-alignment lifts complete with wheel free platform are the optimum solution to the vehicle total wheel alignment check. ie Hebebühnen für Achskontrolle, die durch Radfreiheber komplettiert werden, stellen die optimale Lösung für die Gesamtkontrolle der Fahrzeugachsen dar. 4402 SI / 4000 kg imensioni ottimali per auto e veicoli commerciali leggeri. Optimum size for cars and lightduty commercial vehicles. Optimale Maße für PKW und leichte Lieferwägen. C B 550 A max 550 1985 A min 230 4406E SI / 4000 kg 4402 La lunghezza delle pedane di 5100 mm e la notevole distanza interno colonne garantiscono il sollevamento ottimale di veicoli commerciali di notevoli dimensioni (es: furgoni a passo lungo). The long platforms (5100 mm) and the large inner distance between posts allow optimum lifting of light commercial vehicles and longwheelbase vans. ie Länge der Fahrschienen von 5100 mm und der erhebliche interne Abstand der Hebesäulen gewährleisten ein optimales Heben von Lieferfahrzeugen mit großen Abmessungen (z.b. Lieferwägen mit langem Achsstand). e kw SI 2,6 4406E SI imensioni / imensions / Abmessungen A max 1175 1245 A min 825 B 2670 C mm E 1095 1495 2000 1530 1390 395 49 5575 (4402SI) / 6570 (4406ESI) 4460 (4402SI) / 5100 (4406ESI) 390 E 1572 1249 236

4401.4 4400.4 1000 945 Sollevatori con provagiochi Lifts with built in play detectors Hebebühnen mit Gelenkspieltestern 560 560 160 630 630 210 1965 813 200 50 5420 4460 6142 5000 4700 470 4401.4 / 4000 kg 4400.4 / 4000 kg Fornito di provagiochi anteriori. Equipped with front play detectors. Vorne ausgestattet mit Gelenkspieltesten. OPTIONS Vedere documentazione specifica - See special technical specifications - Siehe spezifische Unterlagen. Traverse Jacking beams Achsheber Rampe extralunghe Long run up ramps Lange Auffahrrampen S 401A8 Coperture colonne Post covers Säulenabdeckungen (4 x kit) Impianto di illuminazione Lighting kit Beleuchtung (4 x kit) Rampe di discesa Run off ramps Abfahrrampen Ravaglioli S.p.A. via 1 maggio 3 Fraz. Pontecchio M. 40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel. +39-051 - 6781511 Fax +39-051 - 846349 rav@ravaglioli.com www.ravaglioli.com France 6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie 91220 Le Plessis Pâté Tel. 01.60.86.88.16 Fax 01.60.86.82.04 rav@ravfrance.fr Ravaglioli eutschland Kirchenpoint 22 85354 Freising Tel. 08165-646956 Fax 08165-646958 info@ravaglioli.de Equipment UK LT Prince Albert House 20 King Street Maidenhead, SL6 1T Tel. 020-76286832 Fax 020-76286833 ravuk@ravaglioli.com en Belgique Nederlandstalig Tel. 0498-162016 Fax 016-781025 Zone Francophone Tel. 0498-163016 Fax 078 055 030 Equipos España Avenida Europa 17 Pol. Ind. de Constantì Tarragona 43120 Tel. 977 524525 Fax 977 524532 ravequipos@ravaglioli.e.telefonica.net R14 (2) Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. ie techn. aten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. eshalb sind die Abbildungen unverbindlich.