Störungsfreier Betrieb Verschmutztes Gas, schlecht gereinigte Gasleitungen und fehlende Gasfilter können Probleme in Gasarmaturen verursachen und die Betriebssicherheit beeinflußen. Trouble-free operation Soiled gas, poorly cleaned gas pipes and missing gas filters may cause problems in gas controls and may affect the operating reliability. Gasgeräterichtlinie Für Anwendungen die unter die Gasgeräterichtlinie und die harmonisierten Geräte- und Ausrüstungsnormen fallen, wird als Mindestschutz nur ein Sieb vorgeschrieben. Dies genügt jedoch oftmals nicht die Gasbegleitstoffe herauszufiltern und einen störungsfreien Betrieb sicher zustellen. Gas Appliance Directive For applications which fall under the regulations of the Gas Appliance directive and the harmonized standards a strainer is required as a minimum protection. Experience shows, that in many cases this is not enough to filter out all gas accompanying stuff. Thermprozessanwendungen Die EN 746-2 schreibt im Kapitel 5.2.2.2 zum Schutz der nachgeschalteten Armaturen vor. Im Kapitel 7.3.4 fordert ausdrücklich die Reinigung der Leitungen vor Inbetriebnahme. Industrial thermprocessing applications The EN 746-2 specifies in chapter 5.2.2.2 filters to protect the downstream controls. Chapter 7.3.4 requires that the pipe work is free of debris, welding slag, etc. after initial commissioning, before the equipment is put into service, after maintenance or long periods of shutdown. DUNGS bietet hochwertige und erprobte lösungen vom Einzelfilter bis zum hochwirksamen, integrierten in Mehrfachstellgeräten und Ventilprüfsystemen. DUNGS offers high quality and well proved filter solutions. Available are stand-alone filters an integrated high-end filters in multifunctional gas controls and valve proving systems. 1 6
20 16 12 8 4 0 01/2008 @ DUNGS Gasstraßenschema Gas train schema Ansicht Bezeichnung Designation GF... Einzelfilter Stand-alone filter Einsatzbereich- Application range Rp ½ - Rp 2 500 mbar 4 bar DN 40- DN 200 4 bar FRI FRI... Gasdruckregelgerät mit integriertem Gas pressure regulator with integrated filter Rp ½ - Rp 1 ¼ 500 mbar MB-...-415/420 Vorbaufilter Pre-mount filter Rp ½ - Rp 2 360 mbar p Br, exte PN1, DN p L p F V N p Br MultiBloc Mehrfachstellgeräte MB-B, MBC mit Integriertem M u l t i f u n c t i o n a l gas controls MB- B, MBC with integrated filter Rp ½ - Rp 2 MB-B 360 mbar MBC 500 mbar 2 6
Tips & Tricks Bezeichnung / Designation Erklärung / Explanation VPS 504 S0x VPS 508 S0x Ersatz-Set Replacement Set Bestell-Nr. / Order No. 243801 Schützt die VPS vor Schmutz, jährlicher Wechsel empfohlen. Protects the VPS, annual change recommended. GF... FRI... Vorbaufilter/Pre-mount filter MB-B MBC Ersatzfilter Replacement filter Siehe Service Liste 200x Please refer to Service List 200x GF... immer um 90 gedreht zur Gasleitung einbauen, erleichtert den wechsel. Schmutz verbleibt nicht im Gehäuse beim Herausziehen des s. Always turn filter 90 against the gas pipe. Makes the filter change easy and the dirt remains not in the housing when pulling the filter out. 3 6
Einbaulage / Mounting position! nein no Erklärung / Explanation niemals in einer Falleitung vor den Armaturen einbauen. Beim wechsel fällt der angesammelte Schmutz direkt in die nachfolgenden Armaturen. Never mount a filter in a fall pipe downstream of a control. During filter insert exchange the dirt might fall directly in the downstream controls. a Yes einbau in eine Steigleitung - kein Anwendungsproblem. mounting position in a riser - no application problem. a Yes Horizontaler einbau - kein Anwendungsproblem. mounting horizontal - no application problem. a Yes Horizontaler einbau - kein Anwendungsproblem. Zusätzliche Absicherung durch T-Stück (Syphon). mounting horizontal - no application problem. Additional protection through T-fitting (siphon). 4 6
01/2008 Falsche Einbaulage Beispiel MultiBloc / Wrong mounting position e.g. MultiBloc Erklärung / Explanation Niemals einen vor Ventilen in einer Fallleitung einbauen. Never mount a filter in front of a valve in a fall pipe. Warum? Beim wechsel fällt der angesammelte Schmutz in das Gehäuse der nachfolgenden Armaturen. Why? While changing the filter the collected dirt will fall into the downstream mounted valve. Nach dem wechsel kann der Schmutz die Funktion der nachfolgenden Armaturen behindern. After the filter change the dirt may disturb the proper function of the downstream gas controls. 5 6
ede Anlage mit ausrüsten fachgerecht einbauen jährlich überprüfen Ersatzfilter aktiv vermarkten Schutz der nachfolgenden Armaturen Anlagenverfügbarkeit gesichert Every application with filter Professional fitting of the filter Annual filter check Active marketing of filter replacement sets Protection of downstream controls Increased plant availability 6 6