DEUTSCHLAND MÜNCHEN NEUE MESSE
MÜNCHEN NEUE MESSE WO SICH GEHOBENE ANSPRÜCHE WIE ZU HAUSE FÜHLEN WHERE HIGHER STANDARDS FEEL AT HOME Willkommen im NH München Neue Messe! Als Gast unseres Hauses können Sie viel erwarten: Genießen Sie in unserem niveauvoll eingerichteten Hotel bequemen Komfort in stilvollem Ambiente, kombiniert mit ausgezeichneter Küche und moderner technischer Ausstattung. Jedes unserer 253 Zimmer ist auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnitten. Egal, ob Badezimmer mit speziellen Pflegeprodukten oder behindertengerechte Zimmer hier findet jeder Gast, wonach er sucht. Welcome to NH München Neue Messe. As our guest, you can expect the best: enjoy the comforts that our hotel has to offer, with its high-class furnishings and stylish ambience combined with outstanding cuisine and modern technical amenities. Each of our 253 hotel rooms is tailored to your particular needs. Whether a bathroom with special cosmetic products, or rooms for guests with disabilities: every guest will find what they are looking for.
lm l WO ES WIRKLICH VIEL ZU ENTDECKEN GIBT Bogenhausen Richard-Strauss- S 8 Denninge r Weltenburger Str. Vo Trud enringer Str. Straße Ostpre Fr.-Eckart-St Eggenfeldener Str 94 Zamdorf MÜNCHEN ZAMDORF München-Riem (Neue Messe) WHERE THERE IS SO MUCH TO DISCOVER Bei uns logieren Sie genauso exklusiv wie verkehrsgünstig: Durch unsere direkte Anbindung zum Internationalen Congress Center München-Riem und der Nähe zur Innenstadt ist unser Haus der ideale Ort für Business-Reisende. Aber die Isar-Metropole hat noch viel mehr zu bieten: Genießen Sie ausgedehnte Spaziergänge im Englischen Garten oder flanieren Sie über die berühmte Shoppingmeile Maximilianstraße mit Geschäftspartnern oder Freunden. Your accommodation is not only exclusive: its direct transport link to the International Congress Center at Munich-Riem and its proximity to the city centre make the hotel the ideal location for business travellers. But Munich, the metropolis on the Isar, has much more to offer. Enjoy long walks in the English Garden, or stroll down the Maximilianstrasse, the city s famous shopping street. And take your friends or business associates with you! Entfernung zum Flughafen / Distance to the airport: 38 km Entfernung zum Bahnhof / Distance to the train station: 4,5 km Entfernung zur Innenstadt / Distance to the city centre: 7 km Entfernung zur Messe / Distance to the trade fair: 4 km NH München Neue Messe Eggenfeldener Straße 100 81929 München T. +49 89 993 45 0 F. +49 89 993 45 400 nhmuenchenneuemesse@nh-hotels.com
WO DIE DETAILS DEN UNTERSCHIED MACHEN WHERE THE DETAILS MAKE ALL THE DIFFERENCE Fühlen Sie sich wohl in einem geschmackvollen Mix aus hochwertigen Materialien und einer anspruchsvollen Ausstattung, die in jedem unserer geräumigen 253 Zimmer keine Wünsche offenlässt: Telefon, TV und WLAN sind genauso selbstverständlich wie ein Safe, eine gut sortierte Minibar oder der obligatorische Föhn. Relax surrounded by a tasteful blend of high-quality materials and sophisticated furnishings which leave nothing to be desired. Each of our spacious 253 rooms features a telephone, TV and WLAN and, it goes without saying, a safe, a wellstocked minibar and the obligatory hairdryer.
WO SICH DER ALLTAG IN WOHLGEFÜHL AUFLÖST WHERE THE DAILY ROUTINE VANISHES IN WELL-BEING Damit Sie gut in den Tag starten, offeriert Ihnen unser Restaurant täglich von 06.00 bis 10.00 Uhr ein umfangreiches Frühstücksbuffet. Genießen Sie außerdem endlose Sonntage und gönnen Sie sich die extralange Genießerzeit: Frühstück bis 12.00 Uhr und Abreise bis 17.00 Uhr. Tagsüber und abends verwöhnen wir Sie mit kulinarischen Köstlichkeiten in unserem Restaurant mit Terrasse. Den Tag lassen Sie am besten in der Hotelbar ausklingen. Sie ist bis 01.00 Uhr geöffnet und erwartet Sie mit einer großen Weinauswahl sowie köstlichen Cocktails. Und für alle, die vom Genießen nicht genug bekommen können: Unser Wellnessbereich mit Sauna und Fitnessstudio bietet Ihnen viel Raum zum Entspannen und Regenerieren. To start your day off well, our restaurant offers you a comprehensive breakfast buffet every day from 6:00 until 10:00 a.m. On Sundays, indulge yourself with our extended hours: breakfast until 12:00 noon, and departure until 5:00 p.m. Our restaurant, with its own terrace, is open to pamper your palate during the day and in the evening with a selection of culinary delicacies. And where better to end your day than in our hotel bar? Open until 1:00 a.m., it awaits you with a wide choice of wines and exquisite cocktails. For guests seeking yet more indulgence, our spa area with sauna and gym offers you plenty of space to relax and recuperate.
WO MEETINGS ENTSPANNT ZUM ERFOLG FÜHREN Ob Tagung, Konferenz oder Geschäftstermin 9 vollklimatisierte und schallisolierte Veranstaltungsräume für bis zu 230 Personen stehen Ihnen zur Verfügung. Mit einer gehobenen technischen Ausstattung wie flexibler Aufteilung, WLAN und viel Tageslicht. Und weil gute Geschäfte nicht nur die richtige Umgebung brauchen, haben wir für Sie innovative Gastronomiekonzepte entwickelt. Ecomeeting: Gut zur Umwelt! Mit dem innovativen Veranstaltungsprodukt Ecomeeting garantieren wir den respektvollen Umgang mit Energieressourcen und die Nutzung von Produkten mit einem geringen Umwelteinfluss. RELAXATION: THE KEY TO SUCCESSFUL BUSINESS MEETINGS Whether for a convention, conference or business meeting: 9 fully air-conditioned and soundproofed function rooms for up to 230 persons are available, with superior technical features such as adaptable dividers, WLAN and plenty of natural light. Good business needs more than just the right surroundings, so we have produced innovative catering schemes for you. Ecomeeting: be gentle on the environment. With our innovative events product, Ecomeeting, we guarantee that responsible use is made of energy resources, and that products of low environmental impact are used. TAGUNGSRÄUME UND RAUMKAPAZITÄTEN / FUNCTION ROOMS AND THEIR CAPACITIES Tagungsraum Function Room Höhe (m) Height (m) Fläche (m²) Area (m²) Bankett Banquet Block Imperial Empfang Reception Seminar Seminar Theater Theatre U-Form U-table 1. Steinhausen 2,70 46,00 16 12 12 18 30 14 8 2. Engelschalking 2,70 46,00 16 12 12 18 30 14 8 3. Bogenhausen 2,70 46,00 16 12 12 18 30 14 8 4. Baumkirchen 2,70 46,00 16 12 12 18 30 14 8 5. Trudering 2,70 46,00 16 12 12 18 30 14 8 6. Denning 3,00 78,00 48 30 25 30 60 22 30 7. Riem I 4,00 71,00 40 24 25 30 60 20 24 8. Riem II 4,00 71,00 40 24 25 30 60 20 24 9. Daglfing 3,00 78,00 48 30 25 30 60 22 30 Räume 6.+7.+8.+9. 3,00 / 4,00 298,00 150-200 160 230-90 Räume 6.+7. / 8.+9. 3,00 / 4,00 149,00 80 40 80 60 140 40 40 Räume 7.+8.+9. 3,00 / 4,00 220,00 130-110 120 180-50 Kabarett Kabarett
253 Zimmer Frühstücksbuffet 253 rooms Breakfast buffet Telefon Sommerterrasse Telephone Summer terrace Schreibtisch WLAN TV Minibar Relax-Liege und Couch Restaurant Bar/Bistro Behindertengerechte Einrichtungen 9 Veranstaltungsräume (für bis zu 230 Personen) Business Corner Fitnessbereich mit Sauna und Dampfbad Tiefgarage Desk WLAN TV Minibar Recliner and couch Restaurant Bar/bistro Facilities for guests with disabilities 9 function rooms (for up to 230 persons) Business corner Gym with sauna and steam bath Underground parking NH Information und Reservierung NH information and reservations T. +49 (0) 1807 64 46 14* * 30 Sek. kostenfrei, danach 14 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz; Mobil max. 42 Ct./Min. www.nh-hotels.com www.facebook.com/nh.hoteles.de