Manual for Pergola 3x4 m

Ähnliche Dokumente
Manual for Pavilion Antique 3.9x3 m

Pavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

The marquee/tent must be totally dry before you repack and store it to avoid mildew.

SAFARI 3x3m. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst / Liste des pièces de rechange

Balkonmarkise. ca. 120 x 200 cm / ca. 150 x 200cm

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Sicht- & Windschutz ROYAL

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

If you are entering Norway from the EU/EEA or from a listed country with a dog, cat or ferret, you should prepare for the new rules

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Worx Landroid - Software Update

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Hinweisblatt indication sheet

Algemeen Laadvoorschrift Algemeine Ladevorschrift General Loading Rules

After sales product list After Sales Geräteliste

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Schaukel ROYAL. Swing ROYAL Schommel ROYAL Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

62840 Schlossbachbrücke N Schlossbach bridge N

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires


1 Allgemeine Information

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

Level 2 German, 2013

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ hama@hama.de

Ingenics Project Portal

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

Instructions [UK] Papoose Soft carrier

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung

Level 1 German, 2014

Montageanleitung / Mounting Instruction

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

GARTENSCHAUKEL / GARDEN-SWING / SCHOMMELBANK

Level 2 German, 2015

BA63 Zeichensätze/ Character sets

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Kinderschaukel

Einbauanleitung /Manual Rev. 1

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

Stand 03/2010 DE. Flugzeug Bedienungsanleitung - Aircraft Manual

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

HONDA NC 700 X HONDA NC 700 X

DEUTSCHE NORM September 2000

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV T AUV F

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

OMNITRONIC DSP Control Installationsanweisungen bis Version 1.3.1

3 2.1 Packaging Verpackung Check list Assembly Steps Checkliste 3.2 Montageschritte

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Open Source. Legal Dos, Don ts and Maybes. openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna

!! Um!in!ADITION!ein!HTML51Werbemittel!anzulegen,!erstellen!Sie!zunächst!ein!neues! Werbemittel!des!Typs!RichMedia.!!!!!!

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Chalk Board Frames. Kreide Tafeln

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

Level 1 German, 2012

Introduction FEM, 1D-Example

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Transkript:

Manual for Pergola 3x4 m 25-03-2015

Safety Advice Attention In some countries approval is needed to set up a marquee/tent larger than 75 m2. It is your responsibility to comply with local rules and regulations and to ensure that the marquee/tent is assembled correctly. In case of bad weather conditions, it is your responsibility to ensure the marquee/tent is safely secured and that the marquee/tent does not cause damage to others. close to the tent. The marquee/tent must be safely secured. We recommend you secure your marquee/tent with straps and pegs as soon as it is assembled. Make sure to check if the marquee/tent is covered by your home contents insurance. Marquees/tents must be evacuated under extreme weather conditions. In the event of snow always remove snow from the roof of the marquee/tent regularly to prevent snow from building on the roof as heavy snow can cause the marquee/tent to collapse. In the event of rain there is a risk of rain puddles building up on top of the roof of the marquee/tent. Heavy rain puddles can cause the roof to collapse. It is your responsibility to ensure rain puddles do not build up. As a precaution, make sure the roof of the marquee/tent is stretched out properly and adequately over the side frames of the marquee/tent and remove rain water regularly. Do not unpack or repack your marquee/tent in freezing temperatures. In case of temperatures below zero always unpack and repack your marquee/tent indoors to avoid the risk of cracking parts. The marquee/tent must be totally dry before you repack and store it to avoid mildew. Note: Marquees are intended for events and other arrangements and are as such only meant for short term temporary assembly and the following disassembly. Dancover warranty applies only to the normal use of the Product, normal wear and tear excepted, in accordance with written use instructions or manual. The warranty does not apply to Warranty Information Please visit dancovershop.com for information on warranty. Please always check our website for the latest safety advice and manual.

Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Hinweis / Information / Informatie: VORSICHT SCHERSTELLEN MOEGLICH! QUETSCHGEFAHR AN TEILEN MOEGLICH! KLEINKINDER NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN! AUSSER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! CAUTION SCISSOR ACTION! RISK OF INJURY BY CRUSHING! NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED! KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN! VOORZICHTIG SCHAARPLAATSEN! KNEUSGEVAAR! KLEINE KINDEREN NOOIT ZONDER TOEZICHT LATEN! BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN!

Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

Alle Schrauben nur loose anziehen! All screws just tighten loose! Alle schroeven los aandraaien!

Alle Schrauben nur loose anziehen! All screws just tighten loose! Alle schroeven los aandraaien!

Alle Schrauben nur loose anziehen! All screws just tighten loose! Alle schroeven los aandraaien!

Alle Schrauben nur loose anziehen! All screws just tighten loose! Alle schroeven los aandraaien!

Alle Schrauben nur loose anziehen! All screws just tighten loose! Alle schroeven los aandraaien!

Alle Schrauben nur loose anziehen! All screws just tighten loose! Alle schroeven los aandraaien!

Alle Schrauben nur loose anziehen! All screws just tighten loose! Alle schroeven los aandraaien!

Alle Schrauben nur loose anziehen! All screws just tighten loose! Alle schroeven los aandraaien!

Alle Schrauben nur loose anziehen! All screws just tighten loose! Alle schroeven los aandraaien!

Eine Befestigung und Verankerung des Pavillongestells auf dem Untergrund durch Verschraubung, Einbetonieren, etc. ist nicht gestattet! A fastening and anchoring of the frame to the ground by screws, concrete, etc. is not permitted! Een bevestiging en verankering van het frame aan de ondergrond door schroeven, beton, etc. Is niet toegestaan!

11 Nun alle Schrauben fest anziehen! Regelmaessig kontrollieren! Now please tighten screws firmly! Please control screws regularly! Nu schroeven vast aandraaien! Controleer schroeven regelmatig! Bitte das Polyester-Textil bei starkem Wind und starkem Regen zusammenziehen und festbinden! Produkt nicht in der Naehe von Grills, Feuer, etc. benutzen! Please put the Polyester textile together during strong wind and hard rain and fix it! Please do not use in the near of grills, barbecue, fire, etc! Bij storm en regen altijd uw polyester textiel sluiten en vast binden! Gebruik uw paviljoen nooit in de nabijheid van grill, BBQ of openvuur! Bitte in den Herbst- und Wintermonaten die gesamte Standfestigkeit in regelmässigen Abständen überprüfen. Bei starkem Schneefall ist die Schneelast umgehend zu entfernen. Bei Schäden durch Schnee und Unwetter keinerlei Gewährleistung! In the fall and winter months please check the entire stability at regular intervals. During heavy snow, the snow load is immediately to remove. Damage caused by snow and storms no warranty! In de herfst en winter maanden controleer het gehele stabiliteit regelmatig. Tijdens de zware sneeuw, de sneeuw belasting is onmiddellijk verwijderen. Bij schade veroorzaakt door sneeuw en stormen geen garantie!

HINWEIS / INFORMATION / BELANGRIJK Lesen Sie alle Anweisungen vor Montage und Gebrauch dieses Produktes sorgfältig durch! 1. Wählen Sie idealen Ort aus. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese vor der Montage auf eine saubere und ebene Fäche. Im Idealfall sollte der Pavillon direkt am gewünschten Ort aufgestellt werden. Vermeiden Sie den Transport nach der Montage 2. Alle Montageschritte sollten vorsichtig erfolgen. Während der Montage ist besonders beim Aufheben von schweren oder großen Teilen auf entsprechende Sicherheit zu achten. Nur die Personen, welche die Montage durchführen, sollten sich im Arbeitsbereich aufhalten. 3. Prüfen Sie vor Montage genau, ob alle Teile laut Liste vorhanden sind. 4. Halten Sie Kinder während der Montage fern. Kinder sollten im Arbeitsbereich nicht erlaubt sein. Lassen Sie Kinder nicht mit Teilen und Werkzeugen spielen. Während der Montage und des Gebrauchs des Pavillons Kindern nicht erlauben, daran zu klettern oder zu spielen. 5. Es wird dringend empfohlen, alle Textilien bei schlechter Witterung, Sturm, Regen, Wind und bei Nichtnutzung des Produktes zusammenzuschieben und zu sichern, oder zu entfernen. 6. Sollte es am Gestell und den Verbindungspunkten, welche aus Stahlrohr sind, zu Rostbildung und Ansammlung von rostigem Wasser kommen, ist eine sofortige Behandlung dieser Stellen mit einem handelsüblichen Tupflack erforderlich. Damit verlängern Sie die Lebensdauer des Produktes. Read all instructions before assembly and using this product! 1. Select ideal location. Set out all parts on a clear and level surface prior to assembly. Ideally, the Gazebo should be set up in the desired location to avoid moving it after assembly. 2. Use caution. During all the process of assembling, especially when lifting heavy or large parts, pay attention to safety. No one other than those assistants should be allowed in the work area. 3. Check all parts available. Before assembling your Gazebo Frame, make sure that you have all parts described in the Parts List. 4. Keep children away. Children shouldn t be allowed in the work area. Do not let them handle parts and tools. Do not allow children to climb on when it is in use. 5. It is also recommended to store and secure any textiles during inclement or stormy weather or remove them completely. NB. Lees zowel voor de opbouw als het gebruik van dit artikel alle instructies en informatie zorgvuldig door. 1. Pak de doos uit en leg alle artikelen op nummer naast elkaar op een schone en droge ondergrond. Bouw het paviljoen direct op een vlakke plaats op. Daarmee voorkomt u het verplaatsen na de opbouw. 2. Controleer of alle onderdelen conform de onderdelenlijst aanwezig zijn. 3. Volg de instructies van het montagevoorschrift ook in die volgorde op. Neem bij het monteren van grote en/of zware onderdelen de grootst mogelijke zorgvuldigheid in acht. Zorg ervoor dat er zich geen personen binnen het bereik bevinden die niet met de opbouw bezig zijn. 4. Houd kinderen uit de buurt van de plek waar u het paviljoen opbouwt. Laat kinderen niet met onderdelen of gereedschap spelen. Uw paviljoen is geen speeltoestel, laat kinderen er dus nooit in klimmen of in spelen. 5. Wij raden u dringend aan om het textiel bij harde wind, storm, onweer en hevige regen te sluiten en vast binden of te verwijderen. Dit geldt ook voor de periodes dat u niet aanwezig bent, zoals bij e voorbeeld bij een 2 huis of op de camping. 6. Mocht u kleine roestplekjes of vliegroest signaleren, behandel die dan direct met een roestwerend middel om uitbreiding te voorkomen. Breng vervolgens een laagje lak in de kleur van uw paviljoen aan om verdere roestvorming te voorkomen.

Contact information Head office: Dancover A/S Nordre Strandvej 119 G 3150 Hellebæk Denmark For more information please visit: www.dancovershop.com National contact Denmark: 70 26 76 20 denmark@dancover.com UK: 020 8099 7570 uk@dancover.com Germany: 041 0266 7040 germany@dancover.com France: 0975 181 800 france@dancover.com Sweden: 040 233 262 sverige@dancover.com Finland: 0 931 581 720 suomi@dancover.com Poland: 22 300 8602 polska@dancover.com Luxembourg: +49 041 0266 7040 luxembourg@dancover.com Spain: 911 436 828 espana@dancover.com Italy: 02 479 21 198 italia@dancover.com Switzerland: 0840 000125 schweiz@dancover.com Austria: 0662 626935 austria@dancover.com Norway: 231 00 690 norge@dancover.com Nederland: 0 858 880 524 nederland@dancover.com Ireland: 0 151 33 003 ireland@dancover.com Belgium: 0 28 08 08 09 belgique@dancover.com Portugal: 308 800 899 portugal@dancover.com