Workshop 2017
2008
Transports publics Canton conventions de prestations Confédération conventions de prestations Normes et aides à l exécution Itinéraires MD Signalisation MD Données MD Aménagement du territoire Prestations de services slowup Information aux clients Organisation de MD Organisations touristiques Marketing Offres à réserver GI SuisseMobile
USP
Bilan 2016 10 mio de visites (suissemobile + appli) 600 000 téléchargements de l appli SuisseMobile 1.5 mio de parcours avec SuisseMobile Plus
Monitoring
Monitoring
Calendrier Mars 2017 Démarrage de la nouvelle centrale de données de «La Suisse à vélo» Première moitié de 2017 Intégration des compteurs existants des cantons et villes BL, BS, SG, SH,TI, Lausanne, Zurich Juillet 2017 Publication du rapport de 2016, y-c. les nouvelles sections de comptage 2018 Intégration des nouveaux compteurs en préparation FR, ZH, Berne, Bienne Dès 2019 Intégration d autres cantons et villes 2020 Fin de vie des compteurs à radar de SuisseMobile
Monitoring Velo-Zählanlage Muri AG ZH-01001 Betreiber: Kanton Zürich Zählertyp: Innolutions Flexilog Routen: 5 Mittelland-Route, 34 Alter Bernerweg, 112 Belchen-Panorama-Route, 599 Herzschlaufe Lenzburg-Seetal Standort: Bottighofen liegt im Kanton Thurgau an der Rhein-Route 2 des nationalen Velolandnetzes und der internationalen sich östlich von Kreuzlingen zwischen Romanshorn und Kreuzlingen an der (verlängerten) Schwimmbadstrasse im Ortsteil Kurzrickenbach. Seit Juni 2011 ist die Anlage am Standort Mühlepark, Bottighofen in Betrieb. Die Schwimmbadstrasse ist eine Nebenstrasse, am Standort ist kein Motorfahrzeugverkehr zu verzeichnen. Der Querschnitt in Höhe der Velo-Zählanlage weist eine Breite von ca. 4 m auf. Strecke xxxxx Entwicklung des durchschnittlichen täglichen Verkehrs Bemerkungen: Der Messquerschnitt in Bottighofen ist einer der am höchsten belasteten Querschnitte auf dem nationalen Veloland-Routennetz. Insgesamt wurden im Jahr 2015 rund Vorjahresaufkommen. Hauptsaison war der Zeitraum von Mai bis September. Die getrennte Betrachtung nach Fahrtrichtungen zeigt, dass der Veloverkehr in Richtung Romanshorn leicht überwog. Das durchschnittliche tägliche Veloverkehrsaufkommen am Messquerschnitt lag 2015 bei 779 Velos.Die Hauptlast an einem durchschnittlichen Tag war während der Nachmittagsstunden zu verzeichnen. xxxxxx xxxxx xxxxxx Kennzahlen 2015 2014 2010 Jährliche Anzahl Velos 999 999 999 Durchschnittlicher täglicher Veloverkehr 999 999 999 Durchschnittlicher täglicher Veloverkehr an Wochentagen 999 999 999 Durchschnittlicher täglicher Veloverkehr am Wochenende 999 999 999 Anzahl Velos am meistfrequentierten Tag des Jahres 999 dd.mm 999 dd.mm 999 dd.mm Anzahl Velos im meistfrequentierten Monat 999 Mon 999 Mon 999 Mon Anzahl Velos im schwächsten Monat 999 Mon 999 Mon 999 Mon 500 400 300 200 100 0 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 Velo-Zählanlagen Gesamtbericht 2016 9
Infrastructures
Infrastructures
1
Évaluation du besoin d en faire davantage à l avenir pour une bonne cohabitation et coexistence des randonneurs et vététistes, par type d organisation (nombre d organisations et part en %*) Toutes les organisations Office de tourisme, remontée mécaniques Organisations de VTT / construction piste Associations cantonales de tourisme pédestre Services de mobilité douce Autres organisations / autres mandats 2 très grand grand moyen faible pas de besoin ne sait pas * Le nombre d organisations est indiqué dans les barres, la longueur des barres correspond à la part en pourcentage.
3
Illustrations: revitalisation des zones alluviales Widen, Realp UR 4
5
6
Zone résidentielle 7
Parc naturel régional Gruyère Pays-d Enhaut 8
9
10
11
12
13
14
15
Infrastructures
InfoPoints
InfoPoints Genève Lausanne Neuchâtel Sion Bern Fribourg Basel Delémont Solothurn Liestal Aarau Schaffhausen Zürich Zug Frauenfeld St.Gallen Herisau TI_107.indd 1 24.02.17 09:51 Luzern Stans Sarnen Schwyz Altdorf Glarus Bellinzona Appenzell Vaduz Chur SvizzeraMobile.ch La Svizzera a piedi Wanderland Schweiz Hiking in Switzerland Sentiero Wanderweg Hiking trail Sentiero di montagna Bergwanderweg Mountain hiking trail Percorsi nazionali / regionali / locali Nationale / regionale / lokale Routen National / regional / local routes La Svizzera in bici Veloland Schweiz Cycling in Switzerland Biel / Bienne 46 km Solothurn 5 km Percorsi nazionali / regionali / locali Nationale / regionale / lokale Routen National / regional / local routes La Svizzera in mountain bike Mountainbikeland Schweiz Mountainbiking in Switzerland Biel / Bienne 46 km Solothurn 5 km Percorsi nazionali / regionali / locali Nationale / regionale / lokale Routen National / regional / local routes La Svizzera in skating Skatingland Schweiz Skating in Switzerland Biel / Bienne 46 km Solothurn 5 km Percorsi nazionali / regionali / locali Nationale / regionale / lokale Routen National / regional / local routes La Svizzera in canoa Kanuland Schweiz Canoeing in Switzerland Percorsi nazionali / regionali Nationale / regionale Routen National / regional routes Riprodotto con l autorizzazione di swisstopo (BA16108) Vi trovate qui / Ihr Standort / You are here La Svizzera a piedi La Svizzera in bici La Svizzera in mountain bike Trans Swiss Trail Percorso del Rodano/EuroVelo 17 Rhone Cycle Route Alpine Bike Sentiero dei passi alpini Persorso Nord-Sud Gottardo Bike ViaGottardo Alpi Bedretto Bike Sentiero delle quattro sorgenti Witenwasseren Bike Furka-Höhenweg ViaSuworow Sentiero Cristallina Trovate informazioni su percorsi e servizi di SvizzeraMobile e mappe gratuite da stampare fino in scala 1:10000 su www.svizzeramobile.ch Benvenuti ad Airolo 1141m s. m. TI_107 Enti pubblici di SvizzeraMobile
Réimpression de champs de désignation pour les itinéraires locaux
Réimpression de champs de désignation pour les itinéraires locaux
Entwurf ion gno Velowegweisung, ja oder nein? Empfehlungen zur Wegweisung von Alltagsverbindungen und Freizeitrouten für den Veloverkehr Manual Balisage pour les vélos, oui ou non? Empfehlungen zur Wegweisung von Alltagsverbindungen und Freizeitrouten für den Veloverkehr Manuel Velowegweisung, ja oder nein? Empfehlungen zur Wegweisung von Alltagsverbindungen und Freizeitrouten für den Veloverkehr Manuale
Signalisation Signalisation Segnaletica Freizeit Freizeit Freizeit Alltag Alltag Alltag 7 Die Schweizer Norm 640 829 Strassensignale, Signalisation Langsamverkehr legt die Velowegweisung behördenverbindlich fest (Grundlagen Seite 14). Die Schweizer Norm 640 829 Strassensignale, Signalisation Langsamverkehr legt die Velowegweisung behördenverbindlich fest (Grundlagen Seite 14). Die Schweizer Norm 640 829 Strassensignale, Signalisation Langsamverkehr legt die Velowegweisung behördenverbindlich fest (Grundlagen Seite 14). Die Anwendung der Velosignalisation wird im Handbuch Wegweisung für Velos, Mountainbikes und fahrzeugähnliche Geräte beschrieben (Grundlagen Seite 14). Die Anwendung der Velosignalisation wird im Handbuch Wegweisung für Velos, Mountainbikes und fahrzeugähnliche Geräte beschrieben (Grundlagen Seite 14). Die Anwendung der Velosignalisation wird im Handbuch Wegweisung für Velos, Mountainbikes und fahrzeugähnliche Geräte beschrieben (Grundlagen Seite 14). Alltagsverbindungen werden mit Zielund Kilometer-Angaben signalisiert. Alltagsverbindungen werden mit Zielund Kilometer-Angaben signalisiert. Alltagsverbindungen werden mit Zielund Kilometer-Angaben signalisiert. Biel / Bienne 46 km Solothurn 5 km Biel / Bienne 46 km Solothurn 5 km Freizeitrouten werden nur bei hoher touristischer Eignung signalisiert. Ihre Wegweisung mit Ziel- und Kilometer- Angaben wird mit einem Routenfeld in hellblauer Farbe ergänzt (mit Routennummer und Routennamen). Verlaufen neue Alltagsverbindungen über bestehende Freizeitrouten (mit identischen Ziel- und km-angaben), soll auf die zusätzliche Wegweisung der Alltagsverbindung verzichtet werden (keine Doppelsignalisation). Eine Velowegweisung ist jährlich mindestens einmal zu kontrollieren und zu unterhalten (SN 640 829). Freizeitrouten werden nur bei hoher touristischer Eignung signalisiert. Ihre Wegweisung mit Ziel- und Kilometer- Angaben wird mit einem Routenfeld in hellblauer Farbe ergänzt (mit Routennummer und Routennamen). Verlaufen neue Alltagsverbindungen über bestehende Freizeitrouten (mit identischen Ziel- und km-angaben), soll auf die zusätzliche Wegweisung der Alltagsverbindung verzichtet werden (keine Doppelsignalisation). Eine Velowegweisung ist jährlich mindestens einmal zu kontrollieren und zu unterhalten (SN 640 829). Freizeitrouten werden nur bei hoher touristischer Eignung signalisiert. Ihre Wegweisung mit Ziel- und Kilometer- Angaben wird mit einem Routenfeld in hellblauer Farbe ergänzt (mit Routennummer und Routennamen). Verlaufen neue Alltagsverbindungen über bestehende Freizeitrouten (mit identischen Ziel- und km-angaben), soll auf die zusätzliche Wegweisung der Alltagsverbindung verzichtet werden (keine Doppelsignalisation). Eine Velowegweisung ist jährlich mindestens einmal zu kontrollieren und zu unterhalten (SN 640 829).
Agglomeration Agglomeration Agglomeration Netz Netz Netz Zentrumsstadt Zentrumsstadt Zentrumsstadt Agglomerationsgemeinde/Quartier Agglomerationsgemeinde/Quartier Agglomerationsgemeinde/Quartier Zentrumsbahnhof Zentrumsbahnhof Zentrumsbahnhof Signalisierte Freizeitrouten (SchweizMobil) Signalisierte Freizeitrouten (SchweizMobil) Signalisierte Freizeitrouten (SchweizMobil) Signalisierte Alltagsverbindungen ohne zusätzliche Wegweisung Signalisierte Alltagsverbindungen ohne zusätzliche Wegweisung Signalisierte Alltagsverbindungen ohne zusätzliche Wegweisung See Lac Lago 9 Das signalisierte Netz für den Veloverkehr besteht aus allen signalisierten Alltagsverbindungen und Freizeitrouten. Sie sind mit den Netzen für das Mountainbike und für die fahrzeugähnlichen Geräte abzustimmen. Grundlage jeder Netzplanung sind die von den Kantonen bewilligten, signalisierten Freizeitrouten für das Velo von SchweizMobil (siehe schweizmobil.ch). Sie werden nur noch in Ausnahmefällen ergänzt. In Städten und Agglomerationen sollen wenn möglich Alltagsverbindungen und Freizeitrouten gemeinsam geführt werden ausser es gibt eine ausgesprochen attraktive, separate Linienführung für die Freizeitroute. Kleine Städte und Gemeinden benötigen keine signalisierten Alltagsverbindungen, da die Einwohnerinnen und Einwohner die für den Veloverkehr geeigneten Strassen und Wege kennen. Das signalisierte Netz für den Veloverkehr besteht aus alle signalisierten Alltagsverbindungen und Freizeitrouten. Grundlage jeder Netzplanung sind die von den Kantonen bewilligten, signalisierten Freizeitrouten für das Velo von SchweizMobil (siehe schweizmobil.ch). Sie werden nur noch in Ausnahmefällen ergänzt. In Städten und Agglomerationen sollen wenn möglich Alltagsverbindungen und Freizeitrouten gemeinsam geführt werden ausser es gibt eine ausgesprochen attraktive, separate Linienführung für die Freizeitroute. Kleine Städte und Gemeinden benötigen keine signalisierten Alltagsverbindungen, da die Einwohnerinnen und Einwohner die für den Veloverkehr geeigneten Strassen und Wege kennen. Das signalisierte Netz für den Veloverkehr besteht aus alle signalisierten Alltagsverbindungen und Freizeitrouten. Grundlage jeder Netzplanung sind die von den Kantonen bewilligten, signalisierten Freizeitrouten für das Velo von SchweizMobil (siehe schweizmobil.ch). Sie werden nur noch in Ausnahmefällen ergänzt. In Städten und Agglomerationen sollen wenn möglich Alltagsverbindungen und Freizeitrouten gemeinsam geführt werden ausser es gibt eine ausgesprochen attraktive, separate Linienführung für die Freizeitroute. Kleine Städte und Gemeinden benötigen keine signalisierten Alltagsverbindungen, da die Einwohnerinnen und Einwohner die für den Veloverkehr geeigneten Strassen und Wege kennen.
Stadt und Agglomeration Stadt und Agglomeration Stadt und Agglomeration 11 In Städten und Agglomerationen kann die Signalisation von Alltagverbindungen sinnvoll sein, wenn der Veloverkehr damit gebündelt wird. In Städten und Agglomerationen kann die Signalisation von Alltagverbindungen sinnvoll sein, wenn der Veloverkehr damit gebündelt wird. In Städten und Agglomerationen kann die Signalisation von Alltagverbindungen sinnvoll sein, wenn der Veloverkehr damit gebündelt wird. A Eine direkte Verbindung aller Ziele (Agglomerationsgemeinden/Quartiere) untereinander ist jedoch nicht sinnvoll, da sich die Verbindungen mit ihrer grossen Zahl von Verbindungsknoten nicht verständlich signalisieren lassen (Beispiel A). Eine direkte Verbindung aller Ziele (Agglomerationsgemeinden/Quartiere) untereinander ist jedoch nicht sinnvoll, da sich die Verbindungen mit ihrer grossen Zahl von Verbindungsknoten nicht verständlich signalisieren lassen (Beispiel A). Eine direkte Verbindung aller Ziele (Agglomerationsgemeinden/Quartiere) untereinander ist jedoch nicht sinnvoll, da sich die Verbindungen mit ihrer grossen Zahl von Verbindungsknoten nicht verständlich signalisieren lassen (Beispiel A). Ein leicht verständliches Netz von Alltagsverbindungen ensteht bei ihrer radialen Anordung. Die Anzahl Verbindungsknoten ist stark reduzuert, ohne die Funktion entscheidend zu beeinträchtigen. Bei grosssen Städten und Agglomerationen kann sie durch eine Ringverbindung ergänzt werden (Beispiel B) Ein leicht verständliches Netz von Alltagsverbindungen ensteht bei ihrer radialen Anordung. Die Anzahl Verbindungsknoten ist stark reduzuert, ohne die Funktion entscheidend zu beeinträchtigen. Bei grosssen Städten und Agglomerationen kann sie durch eine Ringverbindung ergänzt werden (Beispiel B) Ein leicht verständliches Netz von Alltagsverbindungen ensteht bei ihrer radialen Anordung. Die Anzahl Verbindungsknoten ist stark reduzuert, ohne die Funktion entscheidend zu beeinträchtigen. Bei grosssen Städten und Agglomerationen kann sie durch eine Ringverbindung ergänzt werden (Beispiel B) r = 10 20 km B
Handbuch Wegweisung für Velos, Mountainbikes und fahrzeugähnliche Geräte Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Bundesamt für Strassen ASTRA Office fédéral des routes OFROU Ufficio federale delle strade USTRA SchweizMobil SuisseMobile SvizzeraMobile Manuel Signalisation de direction pour vélos, VTT et engins assimilés à des véhicules Manuale Segnaletica per percorsi di biciclette, mountain bike e mezzi simili a veicoli Handbuch: Wegweisung für Velos, Mountainbikes und fahrzeugähnliche Manuel: Signalisation de direction pour les vélos, les VTT et les engins Manuale: Segnaletica per percorsi di biciclette, mountain bike e mezzi 1 Geräte assimilés à des véhicules simili a veicoli Vollzugshilfe Langsamverkehr Nr. 10 Guide de recommandations mobilité douce n o 10 Aiuto all esecuzione traffico lento n. 10 Velowegweisung, ja oder nein? Empfehlungen zur Wegweisung von Alltagsverbindungen und Freizeitrouten für den Veloverkehr Manual Balisage pour les vélos, oui ou non? Empfehlungen zur Wegweisung von Alltagsverbindungen und Freizeitrouten für den Veloverkehr Manuel Velowegweisung, ja oder nein? Empfehlungen zur Wegweisung von Alltagsverbindungen und Freizeitrouten für den Veloverkehr Manuale
La Suisse à VTT La Suisse à VTT Manuel Itinéraires Richtlinie «Mountainbiking im Holozän unter Berücksichtigung des grossen Säugetiersterbens»
14. September 2017 Exkursion nach Strassburg 14 septembre 2017 Excursion à Strasbourg 14 settembre 2017 Escursione a Strasburgo
Communication
16
17
18
21
13
Communication
schweizmobil.ch suissemobile.ch svizzeramobile.ch
schweizmobil.ch suissemobile.ch Willkommen bei SchweizMobil, dem Netzwerk für den Langsamverkehr svizzeramobile.ch Karte SchweizMobil Plus Einfacher online Touren planen SchweizMobil Plus registrieren Anmelden und Zeichnen Wanderland Veloland Mountainbikeland Skatingland Kanuland slowup Winter Gratis-App-SchweizMobil Download Sie sind hier: Home > Themen > Nationale Routen > Jura-Höhenweg Öffentliche Träger von SchweizMobil Fürstentum Bund Kantone Liechtenstein Schweiz Tourismus Fachpartner Impressum Copyright & Datenschutzerklärung Medien Partner Kontakt
schweizmobil.ch suissemobile.ch Willkommen bei SchweizMobil, dem Netzwerk für den Langsamverkehr svizzeramobile.ch Karte Wanderland Veloland Mountainbikeland Skatingland Kanuland Karte slowup Winter Wanderland Veloland Mountainbikeland Skatingland Kanuland slowup Winter SchweizMobil Plus App SchweizMobil SchweizMobil Plus Einfacher online Touren planen SchweizMobil Plus registrieren Anmelden und Zeichnen Gratis-App-SchweizMobil Download Mobil Sie sind hier: Home > Themen > Nationale Routen > Jura-Höhenweg Öffentliche Träger von SchweizMobil Fürstentum Bund Kantone Liechtenstein Schweiz Tourismus Fachpartner Impressum Copyright & Datenschutzerklärung Medien Partner Kontakt
suissemobile.ch partenaires
suissemobile.ch partenaires API
GI SuisseMobile
GI SuisseMobile
01. 11. 2017 2020
01.11.2017
Schwei zto urismus 134
Schwei hwe zto z Touris mus 164
Ferienregi regi on Lenze rheide, Bild: Johann es sf Fredh eim 143
Sc hweiz Touris mus 85
2016 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ateliers 2017 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Critères Clarification de la procédure Recherche d offres Définition des offres Rédaction des textes d/f/i/e Séances de photos Saisie des tracés Intégration à la BD Tests web go live 2019
Nom de l itinéraire Bon à savoir Aller retour Tout montrer Riederalp Tout montrer Riederalp Tout montrer 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ateliersers Nom de l itinéraire Nom de l itinéraire Ecessent acest milla velesse cusaerrum autatur aliquo- 2016 2017 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Critères Clarification ion de la procédure Recherche d offres dis santiiscium Ecessent acest milla velesse cusaerrum Randonnées en raquettes 792 Routenname autatur aliquodis santiiscium vent acerciiscium num doloristotae si dem ium fugit, que voluptasit ariore mintus. Nonse non nos ipsum re pro molum es Pudamus aut essimin venecus. Assunt maximin paritam, sunt, cullestium dus essum remque estota intiis eventi corum conse re nus Pudamus aut essimin venecus. Assunt maximin paritam, sunt, cullestium dus essum remque estota intiis eventi corum conse re nus sim fugit vent aut everia dus ipicias re ne nus, volupta cus renem as volupta sitatium iduntib uscidero blatae ium lab iniscit ut endant. Minus et quam, secte omnihil ium ut escid es et eos et volende liquatest Définition des offres Grande carte Imprimer Galerie de photos Pudamus aut essimin venecus. Assunt maximin paritam, sunt, cullestium dus essum remque estota intiis eventi corum conse re nus sim fugit vent aut everia dus ipicias re ne nus, volupta cus renem as volupta sitatium iduntib uscidero blatae ium lab iniscit ut endant. Minus et quam, secte omnihil ium ut escid es et eos et volende liquatest Longueur 9 km Montée Descente 40 m 140 m Temps de marche 2 h 20 min Physiquement facile Exigences pour les contenus et la qualité des textes et photos Hébergements Bed&Breakfast Riederalp Rédaction des textes es d/f/i/e Séances de photos Saisie des tracés Intégration à la BD Informations sur les offres hivernales Manuel Janvier 2017 Tests web Signalisation de direction Lieux Aller Retour Riederalp Horaire des CFF Montrer l arrêtet l itinéraire sur la carte Suivez le logo représenté sur les panneaux de couleur rose pour la randonnée en raquettes. Emportez par sécurité un extrait imprimé de notre carte web avec la randonnée. Saison Saison d hiver Plus Imprimer la carte Saison d hiver habituelle: 15 décembre 15 mars Bulletin d enneigement Information sur la situation actuelle d enneigement: Exemple: www.etatdespistes.ch Musée historique Signalisation de direction Direction du balisage Tout montrer Guides L itinéraire n est balisé que dans un sens: de A à B Description du chemin A pied vers la piste de luge Jusqu au départ de la piste de luge, trajet à pied d environ 1,5 km depuis la station supérieure Mörlialp. Indications Location de raquettes à neige Des raquettes peuvent être louées sur place. Exmple: www.wintersportortxy.ch Tout montrer go live Aletsch Arena Riederalp Mörel Tourismus Bahnhofstrasse 7 3978 Riederalp Tel.: +41 (0) 27 928 60 50 info@riederalp.ch www.aletscharena.ch 2019
792 Routenname Routenname Schneeschuhwandern Routenname Ecessent acest milla velesse cusaerrum autatur aliquodis santiiscium Ecessent acest milla velesse cusaerrum autatur aliquodis santiiscium vent acerciiscium num doloristotae si dem ium fugit, que voluptasit ariore mintus. Nonse non nos ipsum re pro molum es Pudamus aut essimin venecus. Assunt maximin paritam, sunt, cullestium dus essum remque estota intiis eventi corum conse re nus Pudamus aut essimin venecus. Assunt maximin paritam, sunt, cullestium dus essum remque estota intiis eventi corum conse re nus sim fugit vent aut everia dus ipicias re ne nus, volupta cus renem as volupta sitatium iduntib uscidero blatae ium lab iniscit ut endant. Minus et quam, secte omnihil ium ut escid es et eos et volende liquatest Grössere Karte drucken Fotogalerie Pudamus aut essimin venecus. Assunt maximin paritam, sunt, cullestium dus essum remque estota intiis eventi corum conse re nus sim fugit vent aut everia dus ipicias re ne nus, volupta cus renem as volupta sitatium iduntib uscidero blatae ium lab iniscit ut endant. Minus et quam, secte omnihil ium ut escid es et eos et volende liquatest Übernachten Wegweisung L 9 km Aufstieg Abstieg 40 m 140 m Wanderzeit 2 h 20 min Kondition leicht Gut zu wissen Bed&Breakfast Riederalp alle zeigen Entwurf Orte Muster-Trail Riederalp Co CgenConc alle zeigen Anreise Rückreise Anreise / Rückreise Riederalp oehenswürdigke Sehenswürdigkeiten Fahrplan SBB Haltestelle und Route auf Karte zeigen Conception Folgen Sie dem abgebildeten Logo auf der pinkfarbenen Wegweisung für das Schneeschuhwandern. Nehmen Sie zur Sicherheit einen Kartenausdruck unserer Webkarte mit auf die Wanderung. Mehr Routenname Karte drucken Saison Wintersaison Die Wintersaison dauert in der Regel vom: 15. Dezember bis 15. März. Schneebericht Informationen zur aktuellen Schneelage: Beispiel: www.loipenbericht.ch Wegweisung Richtung der Wegweisung Die Route ist nur in eine Richtung signalisiert: A B Historisches Museum Riederalp alle zeigen Führer alle zeigen Karten alle zeigen Disegno
Wintertraum Leuk SchweizMobil Wintertraum Leuk SchweizMobil Wintertraum Leuk SchweizMobil Wintertraum Leuk SchweizMobil Wintertraum Leuk SchweizMobil Wintertraum Leuk Selber Touren zeichnen Winterwandern SchweizMobil Wintertraum-Weg aut ad mil isit ipsam di comnisc voluptas sequuntiis aut eium aceriorro quoditionsed que nonsequ atenihilla volo velo Länge 9 km Aufstieg Abstieg 40 m 140 m Wanderzeit 2h 20 min En Kondition mittel Wegbeschreibung Markierung Route entfernen Route drucken g o Koordinaten (m): 663075, 186815 Geodaten swisstopo (5704000138) Impressum & Datenschutzerklärung Kontakt Sprache Legende
Selber Touren zeichnen Wildschutz Wildruhezone Calmut (Nr. 198602.00) Schutzstatus Rechtsverbindlich Schutzbestimmung Zutrittsverbot (zu Fuss und Wintersportarten) Schutzzeit Zusatzinfo - Wildruhezonen (Kantone [Bundesamt für Umwelt BAFU]) Koordinaten (m): 663075, 186815 Geodaten swisstopo (5704000138) Impressum & Datenschutzerklärung Kontakt Sprache Legende
Signalisation
Signalisation Muster-Weg Signalisation der Winterangebote für SchweizMobil Nom de l itinéraire Signalisation des offres hivernales pour SuisseMobile Muster-Trail Manual Februar 2017 Nom de l itinéraire Manuel Février 2017 Muster-Loipe Nom de l itinéraire
2 Signalisation de SuisseMobile pour l été et l hiver 3 Signalisation de SuisseMobile pour l hiver Offres locales pour l hiver (exemples fictifs) Offres locales pour l été (exemples réels) Signalisation existante avec destination et durée (si indiquée) Couleur du champ de désignation d itinéraire: cmyk: 0/65/0/0 Nom de l itinéraire 13 75 12 100 50 75 125 50 Signalisation existante avec destination et distance ou durée (si indiquée) 300 Couleur du champ de désignation d itinéraire: cmyk: 10/100/10/25 Nom de l itinéraire Nom de l itinéraire 13 75 12 100 50 75 125 50 Nom de l itinéraire Signalisation existante avec destination et distance (si indiquée) 300 Couleur du champ de désignation d itinéraire: cmyk: 100/0/0/0 Nom de l itinéraire Nom de l itinéraire 13 75 12 100 50 75 125 50 300
6 Procédure / Délais La mise en œuvre de la signalisation pour l hiver s effectue sous la direction des instances responsables en respectant les délais suivants: D ici à fin juin 2017 SuisseMobile tire au clair, à l aide d une enquête auprès des instances responsables, quelles sont les offres devant être signalisées avec un champ de désignation d itinéraire et qui exécute les travaux de signalisation (adresse de livraison des champs de désignation). D ici à mi-octobre 2017 Livraison des champs de désignation aux instances responsables sous forme d autocollants à apposer sur les indicateurs correspondants, y-compris les instructions pour un montage correct et pour la production ultérieure d autocollants de remplacement. Dès le début de la saison d hiver 2017 Montage sur place de la signalisation pour l hiver par l instance responsable ou l organisation mandatée par elle. Dès novembre 2017 Démarrage de la communication des offres hivernales par SuisseMobile et ses partenaires (la mise en service des informations via le web est prévue le 1er novembre 2017) d ici à fin juin enquête auprès des instances responsables d ici à mi-octobre livraison des champs de désignation d itinéraire dès la saison d hiver montage de la signalisation
tous les tours les plus connus sélection provisoire effectuée pas de conflits avec les objectifs de protection consolidation en 2018 contenu CAS pas de coûts pour les partenaires touristiques
Workshop 2017