Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Ähnliche Dokumente
Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

STADTGEMEINDE LEIFERS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI LAIVES PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom um 17:00 Uhr

ANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale

Vista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

vom der Firma Manzoni AG 7 11/02/2014 Impegno e liquidazione contestuale della fattura n emessa da Media Alpi Pubblicità Srl

ELENCO PROVVEDIMENTI - ANNO 2013 VERZEICHNIS DER MAßNAHMEN - JAHR 2013 Data Datum Oggetto Betreff

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del Amtsblatt Nr. 29/I-II vom DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER September 2013 Stichwort Reservierung: Hotel NH Milano Touring

MASSNAHMEN DER STADT BOZEN ZUM SCHUTZ DER BÜRGER/INNEN VOR DEN GEFAHREN DES GLÜCKSSPIELS UND DER SPIELSUCHT

Nr ) Abschrift/copia BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES VERWALTUNGSRATES VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a

Delibera. Testo del regolamento. Regolamento interno per il reclutamento del personale con contratto di lavoro di diritto privato. Text des Regelwerks

CLLD-Ansatz in der Periode Approccio CLLD nel periodo This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

DER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. LUIS DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR.

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM DEL Präsident Presidente On. Dr. Michl Ebner.

ABSCHRIFT/COPIA NR. 4

SEDUTA DEL - SITZUNG VOM

Dreijahresplan für die Transparenz und Integrität (P.T.T.I.) Einleitung: Organisation und Funktion der Verwaltung... 2

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz März Speyer. Georg Pichler

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Sozial- und Vorsorgeleistungen Prestazioni sociali e previdenziali Jahr Anno 2015

GENEHMIGUNG DER ALLGEMEINEN RECH- NUNGSLEGUNG DES LANDES FÜR DAS HAUS- HALTSJAHR 2010 UND ANDERE BESTIMMUN- GEN

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione

Beschlussniederschrift des Verwaltungsausschusses. Verbale di deliberazione del Comitato di Amministrazione. 1) Abschrift/Copia NR.

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta. La Ferrovia della Val Venosta:

2.. Wettbewerb für Projekte im Bereich der wissenschaftlichen Forschung

Presentato dalla Giunta provinciale il su proposta dell assessore alle finanze e bilancio, dott. Werner Frick

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

REGOLAMENTO INTERNO DI AMMINISTRAZIONE E DI CONTABILITÀ DEL CONSIGLIO DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016

Comune di - Gemeinde von...

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

1324 B. U. 16 ottobre N Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor Nr. 45 =============~==~====~-=-

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/ ANLAGE A ALLEGATO A

Art. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2

IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. ARNO KOMPATSCHER DER LANDESHAUPTMANN DR. ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR.

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

Autonome Provinz Bozen Südtirol

GESUCH UM FINANZIERUNG -Initiativen zur Förderung der europäischen Integration-

OGGETTO: verbale di identificazione, di nomina del difensore ed elezione del domicilio, della persona sottoposta ad indagini. ( ex art.161 c.p.p.

Allegato All estero per richiedere un assegno familiare tedesco di.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.

DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE

Rundschreiben Nr /01/2013 INHALT

Dekret des Landeshauptmanns vom 5. November 2007, Nr. 57 1) Decreto del Presidente della Provincia 5 novembre 2007, n. 57 1)

GEMEINDE ST.ULRICH COMUNE DI ORTISEI CHEMUN D'URTIJË I (PROVINZ BOZEN) (PROVINCIA DI BOLZANO) (PROVINZIA DE BULSAN)

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft

Da 17 anni vivo grazie ad un trapianto di rene; ancora oggi penso con riconoscenza al donatore ed ai suoi familiari.

Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3

Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione

Allegato n. 2 SCHEMA DI CONTRATTO. Anhang Nr. 2 VERTRAGSSCHEMA

HAUSHALTSVORANSCHLAG - BILANCIO DI PREVISIONE

- den Identifizierungscode der Ausschreibung

IFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE

Entscheidungen vom 06/06/2011 Determinazione del

user interface designer Corso FSE

CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare. VERTRAG in Bezug auf den Hauspflegedienst

Rechtsquellen und Leitlinien zur Anwendung der Verfahren bei der Vergabe von Bauaufträgen, Dienstleistungen und Lieferungen

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Obiettivi del percorso formativo Il corso è stato ideato per formare una figura professionale capace di:

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Ansuchen vom 07/01/2015 Domanda dd. 07/01/2015

Ratsbeschluss Nr. 73 vom Delibera consiliare n. 73 del 11/10/2012

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

Das Netzwerk der Frauen-Kompetenz im Alpen-Adria Raum! La rete delle competenze femminili nella comunità Alpe-Adria!

3. Eine wichtige Maßnahme in der Umsetzung dieses Reformwerkes ist das Erscheinungsbild (Corporate Design) des neu zu schaffenden Sanitätsbetriebes.

Allegato A Relazione. Anlage A - Bericht. Haushaltsvoranschlag bilancio di previsione Inhaltsverzeichnis: Indice: Einführung..

Docenze Il profilo dei singoli docenti è presentato su Le lezioni saranno tenute in lingua italiana.

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

REGOLAMENTO IN MATERIA DI BILANCIO E CONTABILITÀ DELL AGENZIA PER LO SVILUPPO SOCIALE ED ECONOMICO

DREIJÄHRIGES TRANSPARENZ- UND INTEGRITÄTSPROGRAMM PROGRAMMA TRIENNALE PER LA TRASPARENZA E L INTEGRITA. Anlage an den Beschluss Nr. 000 vom

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Transkript:

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 1001 Seduta del 19/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale SONO PRESENTI Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente Landeshauptmannstellvertr. Christian Tommasini Vicepresidente Landeshauptmannstellvertr. Richard Theiner Vicepresidente Landesräte Waltraud Deeg Assessori Florian Mussner Arnold Schuler Martha Stocker Generalsekretär Eros Magnago Segretario Generale Betreff: Verlängerung des CONSIP-Vertrages für die Dienste der mobilen Telefonie. Oggetto: Proroga del contratto CONSIP per i servizi di telefonia mobile. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. GD.2 Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.

Die Landesregierung Nach Einsicht in den Artikel 26 des Gesetzes Nr. 488/1999 und nachfolgende Änderungen und Ergänzungen und in Artikel 58 des Gesetzes Nr. 388/2000 betreffend die Consip- Rahmenvereinbarungen zum Zwecke der Optimierung der öffentlichen Ausgaben und der Vereinfachung der Einkaufsprozesse; nach Einsicht in das Dekret Nr. 147/2.2 vom 11.08.2011, mit welchem der Beitritt zur Konvention zwischen Consip S.p.A. und Telecom Italia S.p.A. für die Lieferung von Festnetz- und Mobilnetzdiensten an die öffentliche Verwaltung genehmigt wurde; nach Einsicht in das Dekret des Generaldirektors Nr. 152/2.2. vom 29.11.2012, betreffend den Beitritt zu den Consip- Rahmenvereinbarungen für verschiedene Dienste der festen und mobilen Telefonie; nach Einsicht in das Dekret des Generaldirektors Nr. D170005595 vom 29.03.2017, mit welchem die Verlängerung des Zutritts der Landesverwaltung an die Konvention zwischen Consip S.p.A. und Telecom Italia S.p.A. für die Dienste der mobilen Telefonie genehmigt wurde; La Giunta Provinciale Visto l articolo 26 della legge n. 488/1999 e s.m.i. e l articolo 58 della legge n. 388/2000, concernenti le convenzioni quadro-consip volte al perseguimento dell ottimizzazione della spesa pubblica e della semplificazione dei processi di acquisto. Visto il decreto n. 147/2.2 del 11.08.2011, con il quale è stata autorizzata l adesione alle convenzioni stipulate tra Consip S.p.A. e Telecom Italia S.p.A. per la fornitura di servizi di telefonia fissa e mobile per le pubbliche amministrazioni. Visto il decreto del direttore generale n. 152/2.2. del 29.11.2012, relativo alle adesioni alle convenzioni quadro Consip concernente la fornitura di servizi di telefonia fissa e mobile. Visto il decreto del Direttore generale n. D170005595 del 29.03.2017, con il quale è stata autorizzata la proroga per l Amministrazione provinciale della convenzione stipulata tra Consip S.p.A. e Telecom Italia S.p.A. per la fornitura di servizi di telefonia mobile per le pubbliche amministrazioni. stellt fest, dass die Konvention für den Dienst Servizi di telefonia mobile, trasmissione dati, messaggistica e posta elettronica in mobilità, device management e workforce automation, noleggio e manutenzione di apparati radiomobili portatili, fornitura e manutenzione di schede SIM, nonché servizi di customer care, supporto, manutenzione e sicurezza, rendicontazione e fatturazione bis zum 30.09.2017 verlängert wurde; stellt fest, dass am 30.12.2016 Consip S.p.A. das Ausschreibungsverfahren für die Zuweisung der Dienste der mobilen Telefonie für die öffentlichen Verwaltungen veröffentlicht hat; Constata che la convenzione per il servizio Servizi di telefonia mobile, trasmissione dati, messaggistica e posta elettronica in mobilità, device management e workforce automation, noleggio e manutenzione di apparati radiomobili portatili, fornitura e manutenzione di schede SIM, nonché servizi di customer care, supporto, manutenzione e sicurezza, rendicontazione e fatturazione è stata prorogata fino al 30.09.2017. Constata che il 30.12.2016 Consip S.p.A. ha pubblicato il bando di gara per l affidamento dei servizi di telefonia mobile per le pubbliche amministrazioni. 2

stellt fest, dass das Organisationsamt der Autonomen Provinz Bozen es für notwendig erachtet, aufgrund der Verzögerung der Aktivierung der neuen Consip- Rahmenvereinbarung, eine Verlängerung der obgenannten Konvention bis zum 30.09.2018 mit dem Lieferanten Telecom Italia S.p.A. vorzunehmen, um die Kontinuität der Dienstleistung der mobilen Telefonie zu gewährleisten; stellt fest, dass es ist nicht zweckmäßig ist ein eigenes Verhandlungsverfahren für die Dienste der mobilen Telefonie in die Wege zu leiten, zumal die diesbezügliche Ausschreibung der Consip S.p.A. bereits veröffentlicht wurde, und die von Telecom Italia S.p.A. angewandten Tarife für die obgenannte Dienstleistung wirtschaftlich vorteilhaft sind; in Erwartung der Aktivierung einer Consip ähnlichen Sammelbeschaffung auf Landesebene; beschließt einstimmig in gesetzesmäßiger Weise: 1) den Beitritt zur Konvention zwischen Consip S.p.A. und Telecom Italia S.p.A. für die Lieferung verschiedener Dienste der mobilen Telefonie für den Zeitraum vom 01.10.2017 bis zum 30.09.2018 (bzw. bis zum Eintritt der neuen Konvention), zu verlängern; 2) den geschätzten Gesamtbetrag von Euro 500.000,00 MwSt. inbegriffen, auf dem Kapitel U01031.0900 Finanzposition U0000122 wie folgt zu buchen: - Gebarungsplan 2017: 116.500,00 Euro - Gebarungsplan 2018: 383.500,00 Euro Constata che l Ufficio Organizzazione della Provincia Autonoma di Bolzano ha ritenuto necessario, nelle more di attivazione della nuova convenzione Consip, di prorogare la convenzione sopra citata fino al 30.09.2018 avvalendosi del fornitore Telecom Italia S.p.A. per assicurare la continuità dei servizi di telefonia mobile. Constata che non è opportuno esperire un apposito bando per i servizi di telefonia mobile stante il bando di Consip S.p.A. per i servizi di telefonia mobile già pubblicato e la convenienza economica delle tariffe applicate da Telecom S.p.A. per il servizio sopracitato. In attesa di attivazione degli approvvigionamenti in forma centralizzata similarmente a Consip a livello provinciale. delibera a voti unanimi legalmente espressi: 1) di prorogare l adesione alla convenzione stipulata tra Consip S.p.A. e Telecom Italia S.p.A. per la prestazione di diversi servizi di telefonia mobile per il periodo dal 01.10.2017 al 30.09.2018 (o fino all entrata in vigore della nuova convenzione) 2) di impegnare l importo stimato complessivo di euro 500.000,00 IVA inclusa sul capitolo U01031.0900, posizione finanziaria U0000122 come segue: - Piano di gestione 2017: 116.500,00 euro - Piano di gestione 2018: 383.500,00 euro Verwaltungsmäßige Verantwortungsstelle (CdR): GD.02 Centro di responsabilità (CdR): GD.02 DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 3

DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. 4

5

6

7

Sichtvermerke i. S. d. Art. 13 L.G. 17/93 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung Der Amtsdirektor Der Generaldirektor Laufendes Haushaltsjahr zweckgebunden als Einnahmen ermittelt auf Kapitel Vorgang 08/09/2017 17:37:54 NOGLER PATRIZIA 13/09/2017 08:18:54 STAFFLER HANSPETER 116.500,00 U01031.0900-U0000122 e successivi 2170001396 Visti ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile Esercizio corrente Il Direttore d'ufficio Il Direttore generale impegnato accertato in entrata sul capitolo operazione Der Direktor des Amtes für Ausgaben 13/09/2017 10:45:33 NATALE STEFANO Il direttore dell'ufficio spese Der Direktor des Amtes für Einnahmen Il direttore dell'ufficio entrate Diese Abschrift entspricht dem Original Per copia conforme all'originale Datum / Unterschrift data / firma Abschrift ausgestellt für Copia rilasciata a

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '"= PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE Der Landeshauptmann Il Presidente Der Generalsekretär Il Segretario Generale Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese Seite - aus 8 Seiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten: nome e cognome.' Arno Kompatscher Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im Sinne der geltenden Bestimmungen a ufbewa hrt. L \, Lj. ", q,l \. "..l I KOMPATSCHER ARNO 19/09/2017 MAGNAGO EROS 19/09/2017 Si attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento informatico originale da cui è tratta, costituito da 8 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso I'Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a: nome e cognome.' Eros Magnago L'Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e ii ha conservati a norma di legge. *Beschluss Nr./N. Delibera: 1 001/201 7. Digital unterzeichnet l Firmato digitalmente: Arno Kompatscher. 31 5333 - Eros Magnago. 2F2B1 D Ausstellungsdatum Diese Ausfertigung entspricht dem Original 19/09/2017 Data di emanazione Per copia conforme all'originale Datum/Unterschrift Data/firma