VODENI OGLEDI V MARIBORU /

Ähnliche Dokumente
Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus


Schönbrunn Tickets 2011/2012. Info: +43 (0) Öffnungszeiten. Schloß Schönbrunn. Opening hours.

Deutsch Info: English Öffnungszeiten 2011 Schloß Schönbrunn Apfelstrudel Show Backstube Tiergarten Wüstenhaus Palmenhaus

Erinnerung! Gedenktag für die Opfer des Nationalsozialismus

Inhaber Vito & Doris Esposito

Technikprojekt 2007/2008

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

Kurstage IT Fachwirt(-in) IHK

Kurstage Geprüfte(r) Technischer Fachwirt(-in) IHK

Kunsthaus Kannen. 2x2 FORUM FOR OUTSIDER ART 2015 EINE EUROPÄISCHE PLATTFORM FÜR ATELIERS, PROJEKTE, GALERIEN UND MUSEEN

PRESS KIT FACTSHEET. Landsberger Allee Berlin w w w.skykitchen.berlin

Gemeng Käerjeng. Eise Magazin

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

Kurstage Geprüfte(r) Technischer Fachwirt(-in) IHK

Koelnmesse Termine 2017 Koelnmesse event dates 2017

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

POLNISCHE GESELLSCHAFT VEREIDIGTER ÜBERSETZER UND FACHÜBERSETZER TEPIS

Itinerary For St Leonard s College from 14 th September 2012 to 7 th October 2012

MARIBOR. City of Colourful Experiences die Stadt der bunten Erlebnisse

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA

SWISSHOTEL DRESDEN AM SCHLOSS

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Kurstage Geprüfte(r) Technischer Fachwirt(-in) IHK

* Musterdialog unverändert mit dem Partner einüben

29. IfU Managementmeile

Book Launch Invitation Einladung zur Buchvorstellung

Kurstage Geprüfte(r) Technischer Fachwirt(-in) IHK

NORDIC PACKAGES. photo by Fischer Sports GmbH LANGLAUFZENTRUM ST. MORITZ

Angebote & Arrangements Specials & Packages. Hotel Rigihof Zurich

Kurstage Geprüfte(r) Technischer Fachwirt(-in) IHK

KOINOBORI in der Türkei/Hatay als Projekt "Balsam - 3" in Flüchtlingslagern für syrische Kinder und Frauen

Import Lokale Kosten - Deutschland (siehe auch website

Kurstage Geprüfte(r) Technischer Fachwirt(-in) IHK

Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) > Gatelands > Grünau

Einladung zum 32. TTW Montreux vom 24. bis 26. Oktober 2007 im Montreux Music & Convention Centre (2m2c) in Montreux

Informationsabend NLS Laaerberg

Wimbledon London, 27. Juni 10. Juli. Tennis live erleben

The No. 1 in Europe!

Kurstage Geprüfte(r) Technischer Fachwirt(-in) IHK

gute aussichten 2014/2015: Alle Ausstellungsorte, Aktionen & Termine

Strategy. Execution. Results. CIAgenda. COPYRIGHT Phil Winters 2014 ALL RIGHTS PROTECTED AND RESERVED.

Click Here ---> Mpu Ratgeber + Gutachten! Mehr Als Teilnehmer / Jahr! - User Experience > Check Here <

SEIICHI FURUYA: alive

Listening Comprehension: Talking about language learning

Sulochana Giesler/Dr. Doris Hennemann. Goethe-Institute in Deutschland Goethestraße 20 D München.

Changes to Trading Hours in SMI Products Amendment

SWISSHOTEL DRESDEN AM SCHLOSS

(including reading time)

Datum Wochen Band DVD Band eingelegt Protokoll kontr. Recovery kontr. Tag Nr. RW Sign. Sign. Sign.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Kontraktspezifikationen Contract Specifications

Business Solutions Ltd. Co. English / German

GRASSFISH SUMMIT 2015

Juden in der mittelalterlichen Stadt. Jews in the medieval town

Handwerk Trades. Arbeitswelten / Working Environments. Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows

DeLFI Workshops: Mittelwert

International LadiesAlpen Cup Skijumping February 2013 N O R D I S C H E S L A N D E SL E I S T U N G S Z E N T R U M

Famous places in London

Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software

The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark

Wurzer s Pumpkin Farm. Austria

Český Krumlov Ferienmesse Wien Von der Europäischen Union aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung kofinanziert

Betriebswirtschaftliche Vertiefungsveranstaltungen

Unit 4: Informationsblatt für Mini-Teachers (schwierige Laute sind unterstrichen)

Einladung Invitation. Freitag, 4. Mai und Samstag, 5. Mai Friday, May 4th, and Saturday, May 5th Truck Forum. MAN Trucknology Days 2012

Die neue Musikbibliothek Stuttgart - Konzeption und Angebote. Foto: Uwe Ditz / Landeshauptstadt Stuttgart

Beitrag der Bibliotheken zur Integration Internationale Beispiele

ESA fördert junge Unternehmen bei der Nutzung von Raumfahrttechnologie

ugendmigrationsrat Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart

Living Agile! Velocity made

Informationsabend HLW Leoben

Hochzeitstraum. auf Schloss Goldegg

Neues Aufgabenformat Say it in English

Brot und Wein Landwirtschaft im Alpen-Adria Raum Kruh in vino poljedelstvo v prostoru Alpe-Jadran Pane e vino L agricoltura nell Alpe-Adria

ةرجاهم لوصأ تاوذ ءاسنلل ةيفيقثت ةودن

Modul 5: Lehrpfad: Verantwortung für die Natur und das kulturelle Erbe durch Unterricht entwickeln

Studieneingangsphase. fit4study. 2. Plenum am

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

MUSIKINSTRUMENTE GESTERN HEUTE MORGEN DOKUMENTATION HGKZ 7. SEMESTER 2006 ANDY LANG

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

POZOR VYSILANI - A CHTUNG SENDUNG!!! - AUS DEM BEZIRKSMUSEUM KRUMAU 107,1 ))))

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Jobs Online Position Vacant

welcome Telefon BANGALUU dinnerclub» Invalidenstr Berlin» U-Bahn Zinnowitzer Strasse, S-Bahn Nordbahnhof

Weiterbildung zum jungschen Psychotherapeuten und Analy9ker Prof. lic. phil. Marco Della Chiesa Lic. phil. Lucienne Marguerat

Workshop Quality Assurance Forum 2014

FOOTBALL TOURNAMENT PRAGUE S BARREL FUßBALLTURNIER UM S PRAGER FÄSSCHEN

Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16

Full version is >>> HERE <<<

Ausschreibung. 1. FIL Parallel WELTCUP im Rennrodeln auf Naturbahn 2015/16. Kühtai. Tirol / Österreich

Wir machen Bauwerke zu Bauwerten.

Sharing Digital Knowledge and Expertise

7KHSDUW\ 1LYHDX% )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

46652F (JUN F01) General Certificate of Secondary Education Foundation Tier June /5 6/7 8/9 10/11 12/13 14/15 16/17

Courses at BOKU BOKU offers about 300 courses in English, which can be found in our course database BOKUonline.

@NSIDE NEW CUT. ZUM BEISPIEL: Logos etc. . PhotograPhy Marita Borstelmann. Studio für Werbung, Grafik & Design

Transkript:

VODENI OGLEDI V MARIBORU / GUIDED TOURS IN MARIBOR / STADTFÜHRUNGEN IN MARIBOR junij oktober / June October / Juni Oktober Foto: Domen Groegl Petki ob 16:00, sobote ob 11:00 / Fridays at 4 pm, Saturdays at 11 am / freitags um 16 Uhr, samstags um 11 Uhr Pričetek vodenj / Starting point / Startpunkt: TIC / Tourist Information Centre / Touristisches Informationszentrum (Partizanska cesta 6 A) Cena / price / Preis: 5,00 EUR; otroci do 7 let: brezplačno / children up to 7 years old: free of charge / Kinder unter 7 Jahren: kostenlos. Plačila / payments / Bezahlungen: TIC / Tourist Information Centre / Touristisches Informationszentrum Vodenja so v slovenskem, angleškem in nemškem jeziku (september, oktober). / Guided tours are held in Slovene, English, and German (September, October). / Stadtführungen finden in slowenischer, englischer und deutscher (September, Oktober) Sprache statt. Več informacij / more information / weitere Informationen: T: +386 (0)2 234 66 11, E: tic@maribor.si ZAKLJUČEK VODENJ / FINAL STOP / ENDPUNKT JUNIJ/June/Juni Petek / Friday / Freitag, 2. 6. 16.00 Pokrajinski muzej / Regional Museum / Regionalmuseum Sobota / Saturday / Samstag, 3. 6. Petek / Friday / Freitag, 9. 6. Sobota / Saturday / Samstag, 10. 6. 11.00 Slovenska - Local made (trgovina)/ Slovenska - Local made (shop)/ Slovenska - Local made (Laden) 16.00 Fotografski muzej / Photography Museum / 11.00 L.Unikati - delavnica s prodajno galerijo / L.Unikati - workshop

and sales gallery / L.Unikati - Werkstatt mit einer Verkaufsgalerie Petek / Friday / Freitag, 16. 6. Sobota / Saturday / Samstag, 17. 6. Petek / Friday / Freitag, 23. 6. Sobota / Saturday / Samstag 24. 6. Petek / Friday / Freitag, 30. 6. 16.00 Center judovske kulturne dediščine Sinagoga / Center of Jewish Cultural Heritage Synagogue / Zentrum der jüdischen Kulturerbe-Synagoge 11.00 Vinska klet Vinag / Vinag Wine 16.00 Hiša Stare trte / Old Vine House / JULIJ/July/Juli Sobota / Saturday / Samstag, 1. 7. 11.00 L.Unikati - delavnica s prodajno galerijo / L.Unikati - workshop and sales gallery / L.Unikati - Werkstatt mit einer Verkaufsgalerie Petek / Friday / Freitag, 7. 7. Sobota / Saturday / Samstag, 8. 7. Petek / Friday / Freitag, 14. 7. Sobota / Saturday / Samstag, 15. 7. Petek / Friday / Freitag, 21. 7. Sobota / Saturday / Samstag, 22. 7. 16.00 Fotogalerija Stolp / Stolp Photo 11.00 Hiša Stare trte / Old Vine House / 16.00 Rajzefiber biro drugačno doživetje a / Rajzefiber biro different experience of / Rajzefiber biro das etwas andere - Erlebniss / National Liberation Museum / Das Museum 16.00 Fotografski muzej / Photography Museum / 11.00 Fotogalerija Stolp / Stolp Photo

Petek / Friday / Freitag, 28. 7. Sobota / Saturday / Samstag, 29. 7. 11.00 Hiša Stare trte / Old Vine House / AVGUST/August/August Petek / Friday / Freitag, 4. 8. 16.00 Vinska klet Vinag / Vinag Wine Sobota / Saturday / Samstag, 5. 8. Petek / Friday / Freitag, 11. 8. Sobota / Saturday / Samstag, 12. 8. Petek / Friday / Freitag, 18. 8. Sobota / Saturday / Samstag, 19. 8. Petek / Friday / Freitag, 25. 8. Sobota / Saturday / Samstag, 26. 8. 11.00 GT22 & Fotografski muzej Modrinjak / GT22 & Modrinjak Photography Museum / GT22 & Das Fotomuseum Modrinjak 16.00 Lončarski center / Pottery Center / Töpferzentrum / National Liberation Museum / Das Museum 11.00 Umetnostna galerija / 11.00 Slovenska - Local made (trgovina)/ Slovenska - Local made (shop)/ Slovenska - Local made (Laden) SEPTEMBER/September/September Petek / Friday / Freitag, 1. 9. 16.00 Vinska klet Vinag / Vinag Wine Sobota / Saturday / Samstag, 2. 9.

Petek / Friday / Freitag, 8. 9. Sobota / Saturday / Samstag, 9. 9. Petek / Friday / Freitag, 15. 9. Sobota / Saturday / Samstag, 16. 9. Petek / Friday / Freitag, 22. 9. Sobota / Saturday / Samstag, 23. 9. Petek / Friday / Freitag, 29. 9. Sobota / Saturday / Samstag, 30. 9. 16.00 GT22 & Fotografski muzej Modrinjak / GT22 & Modrinjak Photography Museum / GT22 & Das Fotomuseum Modrinjak / National Liberation Museum / Das Museum 16.00 Umetnostna galerija / 11.00 Fotografski muzej / Photography Museum / 11.00 Zavod Mars v Vetrinjskem dvoru (fl)etno delavnice / Zavod Mars in Vetrinjski Dvor Mansion (fl)etno workshops / Zavod Mars in Schloss Vetrinjski dvor (fl)etno Werkstätte 16.00 Pokrajinski muzej / Regional Museum / Regionalmuseum 11.00 Lončarski center / Pottery Center / Töpferzentrum OKTOBER/October/Oktober Petek / Friday / Freitag, 6. 10. 16.00 Umetnostna galerija / Sobota / Saturday / Samstag, 7. 10. Petek / Friday / Freitag, 13. 10. Sobota / Saturday / Samstag, 14. 10. Petek / Friday / Freitag, 20. 10. 16.00 Center judovske kulturne dediščine Sinagoga / Center of Jewish Cultural Heritage Synagogue / Zentrum der jüdischen Kulturerbe-Synagoge 11.00 Fotogalerija Stolp / Stolp Photo 16.00 Rajzefiber biro drugačno doživetje a / Rajzefiber

biro different experience of / Rajzefiber biro das etwas andere - Erlebniss Sobota / Saturday / Samstag, 21. 10. Petek / Friday / Freitag, 27. 10. Sobota / Saturday / Samstag, 28. 10. 11.00 Pokrajinski muzej / Regional Museum / Regionalmuseum 11.00 Zavod Mars v Vetrinjskem dvoru (fl)etno delavnice / Zavod Mars in Vetrinjski Dvor Mansion (fl)etno workshops / Zavod Mars in Schloss Vetrinjski dvor (fl)etno Werkstätte