0. Vorstellung des Leitfadens

Ähnliche Dokumente
Leitfaden für das Selbststudium 1

DER L-PACK-Kursleitfaden 1

L-PACK Schritt-für-Schritt

Modul 3 ARBEITSSUCHE

Im Landkreis Cham. Lernanreize im Internet für Seniorinnen und Senioren verbessern. Workshoprunde II: i-treasure Schatzsuche im Internet

Bildungsstandards für Fremdsprachen (Englisch)

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation. (Martin Kessel)

Große Sprünge in Deutsch

OWPU. Koichi Kurokawa. Zielgruppe: Deutsch lernende Japaner

wobei der genaue Kursablauf in der ersten Stunde individuell von den Teilnehmern mit dem Trainer abgeklärt wird:

Informationen für Teilnehmende an Sprachkursen

- Tageszeiten - Befinden: Wie geht es dir? - das Alphabet; buchstabieren - Zahlen 1-100

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Grammatik einfach praktisch - Englisch (Niveau: A1 - B2)

sollen Elisas Bruder soll Popsänger sein.

Hueber Wörterbuch. Hueber Freude an Sprachen. Hueber Wörterbücher: Erste Wahl für Deutsch als Fremdsprache. 100%ige Kompetenz für den Lernerfolg

phase6 hallo-app Die Sprachlern-App für Menschen mit Migrationshintergrund ohne deutsche Sprachkenntnisse

MONDIALE Online Fachsprachentest Deutsch - MOFAD

Sprachenportfolio. 1) Sprachenpass. 2) Sprachenbiografie. 3) Dossier. Name. Portfolio angelegt am

Internationaler Arbeitsbogen für Schüler/Auszubildende INtheMC

This course gives advanced participants the chance to talk about and discuss current topics of interest.

Lehrplan Schwerpunktfach Italienisch

Modulnummer: DLSPIT. Semester: -- Dauer: Minimaldauer 1 Semester; ab dem 1. Semester wählbar. Modultyp: Wahlpflicht. Regulär angeboten im: WS, SS

Hueber Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache Basiswissen kompakt

Projekt LEA Lernend Altern

Fach: Englisch. Stundentafel. Bildungsziele

Lernplattformen im Internet und Apps zum Deutschlernen eine Auswahl Claudia Getzke, VHS Essen

SPRACHEN LERNEN QUALIFIZIERT

Französisch Ergänzungsfach - Fachschule für Wirtschaft. Kurs 4 (Wirtschaftsfranzösisch) Fachrichtung Betriebswirtschaft

SPRACHNIVEU B1 IM GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMEN

Schulinternes Curriculum SII Fach Russisch (neu einsetzend)

Sprachsoftware Server FZHB

Erläuterung der einzelnen Teile des Computer-Trainingsprogramms für Senioren im EU-Projekt: Motivierung Älterer

GRUNDWISSEN Englisch E 1 1. bis 3. Lernjahr GRAMMATIK MÜNDLICHE AUSDRUCKSFÄHIGKEIT

wobei der genaue Kursablauf in der ersten Stunde individuell von den Teilnehmern mit dem Trainer abgeklärt wird:

Modul 7 BEHÖRDEN. Zusammenfassung

Deutsch als Fremdsprache Lernziele-Kannbeschreibungen-Textsorten-Aufgaben

[Type text] Lektion 7 Schritt A. Lernziel: über Fähigkeiten sprechen

Prüfungsstoff. 1. Klasse. Maturitätsschule und Fachmittelschule

Meytaqui Akademie (1983)

Aufgabenbeschreibung im Rahmen der Ausschreibung 2013-I der Virtuellen Hochschule Bayern

UNTERRICHTSPLAN LEKTION 11

Liebe Lehrerinnen und Lehrer,

1. Sem. 2. Sem. 3. Sem. 4. Sem. Total 60 L. 60 L. 60 L. 60 L. 240 L.

Inhaltsverzeichnis. Seite. Gesundheit und Wohlbefinden

INTERVIEW. E-Learning in der Zementindustrie. Ein Gespräch mit Ludger Thomas,VDZ ggmbh

English Weekends Kleingruppenkurse mit Native Speakern in Tirol

Einfach machen! Das telc Deutsch Programm für Flüchtlinge und Asylbewerber

Fragebogen zum Grundkurs Einsatz von Medien und ICT in der Schule

Unsere ausgewählten Schwerpunkte für Ihren Einstieg in das B.E.S.T. Portfolio:

Deutsch als Fremdsprache - Lernen mit Computer

Willkommen zu unserem User Guide der M-Road Lernplattform

Als Unterrichtsgrundlage in den Vorkursen und der E-Phase (1. Halbjahr) dient das Lehrbuch Straightforward (intermediate).

Sprachsoftware Server FZHB. Programm Interaktive Sprachreise Sprache(n) Deutsch; Französisch; Italienisch; Spanisch Niveau von A2 bis B2

Lernen zu lernen. Sekundarstufe I

Was sind die Einstiegsvoraussetzungen?

SPRACHE. Dozent: Steven Miller Termin: ab Mittwoch, 27. Januar Uhr / 10 Wochen Gebühr: 44,00 Ort: Realschule plus, Lambrecht

Syllabus : Deutsch Niveau A1a

Sprachkurse Januar - Juli 2016

Unterrichtsbeispiel Medienbildung

DIE EUROPÄER UND DIE SPRACHEN

Schulung des Hörverstehens landes- und wirtschaftskundliche Informationen Grundlagen der englischen Handelskorrespondenz

Wirtscha)senglisch in England Die Trainingstage 1.Tag

und Vorteile eines Konsortiums

UNTERRICHTSPLaN LEkTIoN 6

Studio d A2.

Englisch als 1. Fremdsprache. Elternseminar Klasse 5 Schuljahr 2014/15

Fremdsprachenunterricht in Bayern Positionen der bayerischen Sprachenverbände im GMF

Modul 10 WEITERBILDUNG

1. Angaben zur Heimat- und Gasthochschule

Wir sprechen Ihre Sprache.

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe. Deutsch. Multimedia-Kurs zu Sprache und Kultur für Migranten. Niveau A2.

Lehrer Zusätzlich im Angebot der Ü b e r u n s s p r a c h Sprachcompany k e n n t n i s s e Sprachreisen >> k o m m u n i k a t i o n

Englisch. Kaufmännisches Berufskolleg. Schuljahr 1 (BK I) Schuljahr 2 (BK II) Kaufmännisches Berufskolleg I. Kaufmännisches Berufskolleg I und II

NEU in Easy Learning Version 6:

1 Bitte beurteile die Gestaltung der Veranstaltung durch die Dozentin / den Dozenten. Struktur (roter Faden) der Inhalte ++ + N/A

Modul 10 WEITERBILDUNG

Evaluation Immersionsunterricht 2007

Das Bewerbungsverfahren

abz*austria Dieses Projekt wird durch das Bundesministerium für Inneres (ko-)finanziert

Das europäische Mehrsprachigkeitskonzept: Bildungspolitische Konzeptionen und Überlegungen zu dessen praktischer Umsetzung

CURRICULUM AUS ENGLISCH 1. Biennium FOWI/SOGYM/SPORT

Englisch. Schuljahr 1

Leitfaden. Tipps für das gemeinsame Sprachenlernen im Tandem

Leitfaden. Tipps für das gemeinsame Sprachenlernen im Tandem

ERASMUS Auslandsstudium Studierendenbericht

Sprachkurse. Individuelles Sprachangebot Nach Bedarf können Sie auch ein individuell abgestimmtes Sprachtraining erhalten. Kontaktieren Sie uns!

Blended Learning für Institutionen

Berufssprache Deutsch für den Unterricht mit heterogenen Leistungsgruppen und für Jugendliche mit besonderem Sprachförderbedarf

Im Anschluss an Video werden verschiedene Übungsblöcke zu unterschiedlichen Fertigkeiten angeboten

ERASMUS Studierendenbericht 2013/2014

Schullehrplan F - 1. Semester Detailhandelsfachleute

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Enquiries, offers and orders - practise writing business letters and s

Billig einkaufen. Lektion Im Kaufhaus. a) Sie kaufen ein. Auf was achten Sie? Ergänzen Sie die Sätze. 1. Ich achte auf Qualität.

SPRACHEN. Zeit: ab Montag, , 18:00-19:30 Uhr Ort: Hieberschule, Klassenzimmer, siehe Aushang, Schulstraße 4

Lerntipps für die modernen Fremdsprachen

Optimal A2/Kapitel 4 Ausbildung Informationen sammeln

Gymnasium St. Mauritz Wersebeckmannweg Münster

Sprachenportfolio. 1) Sprachenpass. 2) Sprachenbiografie ) Dossier. Name. Portfolio angelegt am

Leitfaden und Checkliste für Referat und Portfolio Prüfungs(vor)leistungen im SQ-13-Bulgarisch


Transkript:

0. Vorstellung des Leitfadens Dieses Dokument ist als Leitfaden für den Einsatz des Kurses Deutsch als Fremdsprache für Erwachsene gedacht, welcher von der Volkshochschule im Landkreis Cham e.v. im Rahmen des von ASEV (Agenzia per lo Sviluppo Empolese Valdelsa, Italien) koordinierten und von der Europäischen Kommission unterstützten Projekts L-Pack entwickelt wurde. Der Leitfaden richtet sich an Lehrer und Dozenten, die den Kurs im Unterricht nutzen möchten. Die Projektpartner, ein Konsortium aus drei Universitäten und vier Bildungsträgern aus dem Bereich der Erwachsenenbildung in Europa, haben fünf weitere analoge Kurse entwickelt, die das Erlernen der Sprachen Italienisch, Spanisch, Neu-Griechisch, Tschechisch und Litauisch unterstützen. (Weitere Informationen unter www.l-pack.eu). Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 1

0.1 Für wen wurde dieser Kurs konzipiert? Der Kurs ist kostenlos und wurde für in Deutschland lebende Erwachsene mit Migrationshintergrund oder für Menschen, die in Deutschland leben möchten, konzipiert. Angelegt ist der Kurs für Lernende mit Grundkenntnissen der deutschen Sprache auf dem Niveau A2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen. 0.2 Ziel des Kurses Der Kurs behandelt insbesondere das Leben in Deutschland und zudem folgende spezielle Ziele: Verständnis und Interaktion in Alltagssituationen, um so die Integration von Migranten in Gesellschaft und Arbeitsmarkt zu erleichtern Vermittlung des mit dem Modul verbundenen landesüblichen Vokabulars Verständnis und Gebrauch einiger wichtiger grammatikalischer Strukturen Basiswissen zu Kultur und Gesellschaft in Deutschland. Jedoch möchten wir betonen, dass dieser Kurs nicht als alleiniges Unterrichtsmaterial geplant war. Das heißt, er wurde konzipiert, um ihn mit anderen Materialien aus dem Internet oder Veröffentlichungen zu nutzen. Am Ende dieses Dokuments ist eine Liste von Internetseiten, die für die Planung von Unterrichtsstunden hilfreich sein können, zu finden. Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 2

0.3 Kursmaterialien Der Kurs besteht aus drei Kursmaterialien: Video, Audio und Schrifttext, die alle komplett im Internet zur Verfügung stehen. Die folgende Übersicht zeigt, wo die einzelnen Materialien bereitstehen. Materialien Verfügbar unter Beschreibung Video YouTube Enthalten kurze Szenen aus dem Alltagsleben. www.l-pack.de Audio www.l-pack.de Gleiche Szenen wie in den Videos, aber ohne Bild. Download, Kopieren auf mp3-player oder Brennen auf normale CD möglich Schrifttext Wikibooks www.l-pack.eu Schriftlicher Teil, der ebenfalls zum Download, Druck oder zum Lesen auf dem Bildschirm bereitsteht: Leitfaden für das Selbststudium (Deutsch/Englisch) Leitfaden für Lehrer und Dozenten (Deutsch/Englisch) Texte der Dialoge und Aktivitäten für Lernende (nur in Deutsch) Anmerkung: Insbesondere für den Videoteil wird der Gebrauch einer schnellen Internetverbindung angeraten. Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 3

1.0 Kursinhalte Der Kurs ist in 12 Module unterteilt, die sich auf Alltagssituationen beziehen, welche aufgrund einer vorausgegangenen Bedarfsanalyse unter Migranten und Deutsch als Fremdsprache -Kursleitern auswählt wurden. Die Analyse wurde von den Projektpartnern in ihren Ländern durchgeführt wurde. 1. Kommunikation 2. Familie und persönliche Beziehungen 3. Arbeitssuche 4. Arbeitsleben 5. Gesundheit 6. Wohnen 7. Behörden 8. Einkaufen 9. Schule 10. Weiterbildung 11. Reisen 12. Freizeit Jedes Modul enthält 5 Videos, also insgesamt gibt es in 12 Modulen 60 Videos. Die Videos basieren auf Dialogen mit 2-3 Sprechern. Mit Blick auf die Zielgruppe der Lernenden wurden insbesondere Gespräche ( face to face ) und Telefongespräche konzipiert, da wir glauben, dass die Lernenden im Alltag zumeist diese Arten der Konversation antreffen werden. Außerdem wurde versucht, die Vielseitigkeit des Sprachgebrauchs in den Dialogen unterschiedlich zu gestalten, um sowohl informelle als auch formale Situationen zu veranschaulichen. Die folgende Übersicht zeigt einen Überblick über die Kursinhalte und den Lernkontext: Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 4

Modul Grammatik Inhalt Aussprache 1. Kommunikation Modalverben o Eine Nachricht hinterlassen o Uhrzeiten und Kalender o Wetter o Medien o Einladungen Doppelte Konsonanten 2. Familie und persönliche Trennbare und nicht trennbare Verben o Begrüßung und Vorstellung Umlaute Beziehungen o Gefühle und Wünsche ausdrücken o Hochzeit/Geburtstag/Beerdigung o Informationen entnehmen 3. Arbeitssuche Komposita o Terminvereinbarung o Terminabsage o Beratungsgespräch o Stellenangebot o Vorstellungsgespräch Doppellaute 4. Arbeitsleben Dativ/ Akkusativ o Gespräch mit dem Arbeitgeber o Gespräch unter Kollegen o Berufliche Qualifikation o Suche einer Tagesmutter 5. Gesundheit Futur I o Nach Medikamenten fragen o Notfall melden o Befinden schildern o Im Krankenhaus 6. Wohnen Perfekt o Sich vorstellen o Nach Informationen fragen o Zustimmung/Einverständnis zeigen 7. Behörden Genitiv o Beim Ausländeramt o Führerschein umschreiben lassen o Beim Finanzamt o Mit Versicherungen verhandeln o Bei der Post/ Bank Konsonanten Lang gesprochenes I Scharf gesprochenes s Zusammengesetzte Nomen Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 5

8. Einkaufen Demonstrativpronomen o Umtausch von Ware o Beschwerde o Kauf und Anprobe o Im Internetcafé 9. Schule Steigerung von Adjektiven o Schuleinschreibung o Krankmeldung o Elterngespräch mit Lehrern/ anderen Eltern o Einkauf von Schulsachen 10. Weiterbildung Personalpronomen im Dativ o Anerkennung von Abschlüssen o Informationen zum Kursangebot einholen o Eine Bibliothek besuchen 11. Reisen Bestimmter Artikel im Akkusativ o Reisebuchung o Informationen zur Reiseplanung zusammenstellen o Einen Ausflug machen o Nach dem Weg fragen 12. Freizeit Präsens und Präteritum von sein Reflexive Verben o Freizeitbeschäftigungen wie Fernsehabend/ Sport/ Kino/ etc. o Zustimmung signalisieren o Meinung ausdrücken Betonung der Demonstrativpronomina Dehnungs- h Zusammengesetzte Nomen/Konsonanten Fremdwörter Aussprache st/sp/sch Zusätzlich zu dieser Übersicht sind detaillierte Informationen in den Präsentationen zu Beginn jedes Moduls zu finden. Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 6

1.1 Konzeption der Module Die Module drehen sich um fünf Dialoge: Jeder Dialog kann als kleine Arbeitseinheit betrachtet werden mit Übungen zu Verständnis und Sprache. In der folgenden Übersicht ist die typische Konzeption eines Module zu sehen, so wie es im schriftlichen Teil des Kurses ersichtlich ist (in 2.1.1 finden sich detaillierte Informationen zu den Sprachaktivitäten). Bitte berücksichtigen Sie, dass kleine Abweichungen in der Reihenfolge innerhalb der Module vorkommen können, da nicht alle Aktivitäten in jedem Modul in gleicher Abfolge angeordnet sind. Um den genauen Inhalt der einzelnen Module und Einheiten zu einzusehen, wird auf den Text zum Inhalt jedes Moduls verwiesen. Präsentation des Moduls und seines Inhalts Textdialog 1 (Lektion 1) Übung zum Hörverständnis 1 Übung zum Hörverständnis 2 Übung zur Aussprache Rätsel Textdialog 2 (Lektion 2) Übung zum Hörverständnis 3 Übung zum Wortschatz Übung zur Grammatik Textdialog 3 (Lektion 3) Übung zum Hörverständnis 4 Übung zum Ausdruck Übung zur Grammatik/Höflichkeitsform Textdialog 4 (Lektion 4) Übung zum Hörverständnis 5 Übung zur Grammatik Grammatikinformation Textdialog 5 (Lektion 5) Übung zum Dialog Landesinformation Übungen zum Leseverständnis Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 7

Review Vokabelliste Links zu Online-Wörterbüchern Lösungen zu den Übungen Bitte berücksichtigen Sie, dass die Video- und Audio-Files, mit denen Sie arbeiten möchten, die gleichen Namen bei Modulen und Dialogen haben. Aus diesem Grund werden Sie zu Beginn jedes Dialogs einen kurzen Satz wie den folgenden finden: Dialog 1 Sehen Sie das Video auf YouTube/ Hören Sie die Audioversion auf www.l-pack.de (Module 06.1) Das heißt, um das Video des Dialogs 1 aus Modul 6 zu sehen, muss eine Verbindung zu YouTube hergestellt sein und dort nach dem Video mit dem Namen Modul 06.1. gesucht werden. Genauso ist es notwendig, die Verbindung zu www.l-pack.de herzustellen und dort unter dem Audio-File Modul 06.1 zu suchen, um den Dialog zu hören. Ähnliche Pfade existieren auch für die Übungen zur Aussprache. 2.0 Wie man den Kurs nutzt Der Kurs muss nicht notwendigerweise in numerischer Reihenfolge absolviert werden, d.h. dass die 12 Module nicht unbedingt in dieser Reihenfolge benutzt werden müssen. Außerdem sind die Module auch nicht nach Schwierigkeit geordnet. Daher können sie in beliebiger Reihenfolge genutzt werden und können nach Inhalt oder auch nach den Interessen der Lernenden ausgesucht werden. Dieser Ansatz wurde bei der Konzeption gewählt, um das Selbststudium der Lernenden zu fördern. Selbstverständlich ist eine Abfolge von Modul 1-12 ebenso möglich. Insgesamt kann der Kurs auf folgende Weisen genutzt werden. Selbststudium, der Lernende folgt seinem/ihrem autonomen Lernpfad In der Klasse; Gruppen von Lernenden mit einem Lehrer/Dozent, Nutzung der Dialoge und Ausdrucke als reguläres Lehrbuch Gemischt; mit einem Tutor, der eine Gruppe von Lernenden im teilweisen Selbststudiums koordiniert. Dieser Leitfaden behandelt die beiden letztgenannten Wege, das Selbststudium wird in einem separaten Leitfaden behandelt. Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 8

2.1 Wie man den Kurs mit einem Lehrer/Dozenten nutzt Dieser Kurs kann als einheitliches Material genutzt werden, um einen Kurs aufzuwerten oder auch als eigenes Lehrbuch. Im letzteren Fall wird die gesamte Unterrichtszeit auf 25-30 Stunden geschätzt. Wie bereits erwähnt, können die Module von 1-12 genutzt werden, obwohl sie nicht aufeinander aufbauen. Was die Anordnung innerhalb des Moduls betrifft, kann man der dort vorgegebenen Ordnung folgen (siehe nächstes Kapitel). Bitte berücksichtigen Sie, dass wir versucht haben, den Schwierigkeitsgrad der Übungen nach den Dialogen kontinuierlich anzuheben, obwohl das nicht der Hauptgesichtspunkt war. Wenn im Unterrichtsraum keine Internetverbindung besteht, können die Audio-Files und die Übungen zu Aussprache heruntergeladen werden und für den Gebrauch im Klassenzimmer auf CD oder auf mp3 kopiert werden. Den schriftlichen Teil des Kurses (Leitfäden, Dialoge, Übungen und Lösungen) kann man auf dem Bildschirm lesen, wenn man mit Wikibooks verbunden ist oder sie können von www.l-pack.eu heruntergeladen und gedruckt werden. Einmal ausgedruckt, kann die Papierversion kopiert und an die Lernenden verteilt werden. Am Ende jedes Moduls sind Lösungen zu den Übungen vorhanden. Wenn die Lernenden diese nicht sehen sollen, können sie in der Papierversion weggelassen werden, gleiches gilt für Vokabeln und die Links am Ende jedes Moduls. 2.2 Vorschläge für den Gebrauch der Lektionen Die Module sind in Lektionen organisiert, wovon jede auf einem Dialog bzw. einem Text basiert. Deshalb beinhaltet jedes Modul 5 Lektionen plus eine zusätzliche Einheit, die auf einer Landesinformation basiert. Jede Lektion beginnt mit einer Beschreibung der Situation, der Personen und Art des Dialogs (Gesprächen face-to-face oder Telefongespräch). Zunächst können Sie die Lernenden motivieren, indem Sie nachfragen, ob sie sich jemals in einer entsprechenden Situation befunden haben, lassen Sie Vorschläge machen, was in dieser Situation gesagt werden könnte. Nachdem der Film gezeigt wurde bzw. der Dialog angehört wurde, vor dem Lesen des Textes, schlagen wir vor, die Übungen zum Hörverständnis zu lösen. Sie können die Sprachübungen mit einbeziehen und zusätzliche andere Kommunikationsaktivitäten wie z.b. Rollenspiel auf der Basis des Dialogtextes einfügen. Sie können ebenfalls nach möglichen Änderungswünschen in den Texten fragen, gemäß der Bedürfnisse oder Erfahrungen der Lernenden. Im folgenden Überblick sind noch mehr Informationen zu den Sprachübungen dargestellt sowie auch weitere Vorschläge zur Kursgestaltung. Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 9

Lektion Aktivität Beschreibung Lektion 1 Aussprache Die Übungen zur Aussprache geben lediglich einen Überblick über das deutsche phonologische System. Ähnlich wie bei den anderen Sprachaktivitäten, ist es auch in diesem Fall nicht das Ziel, die perfekte native speaker -Aussprache auszubilden (das wäre unmöglich), sondern die Übungen sollen den Lernenden helfen, diesen spezifischen Wissensaspekt in der Fremdsprache zu reflektieren. Diese Aktivitäten basieren auf einer zusätzlichen von den Dialogen zu unterscheidenden Audio-Datei und selbstverständlich gibt es keine Videos für diese Aktivitäten. Im allgemeinen bestehen sie aus Listen von Wörtern und Sätzen, die die Lernenden nachsprechen sollten. In einigen Fällen haben wir auch versucht, die Verbindung zwischen Klang und Schreibweise aufzuzeigen, um den Lernerfolg zu verstärken. Bedenken Sie, dass in der Darstellung der Aktivitäten die die IPA-Symbole benutzt wurden: Für Lernende, die mit diesen Symbolen und/oder dem lateinischen Alphabet nicht vertraut sind, kann es erforderlich sein, anzugeben, dass diese Symbole nicht Teil des normalen Alphabets sind. Zu den IPA- Symbolen können Sie zahlreiche Informationen im Internet finden. Lektion 2 Lexikon Ziel dieser Aktivitäten ist die Verwendung des Wortschatzes der mit dem Thema des Moduls zusammenhängt. Sie können so auf einfache Weise neue Wörter im gleichen lexikalischen Bereich einführen oder die Lernenden fragen, ob sie andere Wörter kennen Lektion 3 Ausdruck Mit diesen Aktivitäten arbeiten die Lernenden an grundsätzlichen sprachlichen Strukturen (kommunikative Elemente), die ein bestimmtes sprachliches Handeln ermöglichen, z.b. sich vorstellen, sich entschuldigen, etwas nachfragen, etc. Wir empfehlen, dies für kurze Rollenspiele zu nutzen. Lektion 4 Grammatik Diese Aktivitäten haben den Zweck, auf kommunikative Weise grundlegende Strukturen der deutschen Grammatik (vgl. Grammatik-Lehrplan) zu entwickeln. Wenn Sie möchten, können Sie auf einfache Weise andere Übungen und Aktivitäten im Internet finden. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass es innerhalb der Dialoge einen Kasten mit einer kurzen Beschreibung zur Verwendung und zu den einzelnen Formen des Grammatikthemas des betreffenden Moduls gibt Lektion 5 Vertiefung Die Aktivitäten zur Vertiefung zielen darauf ab, den Umgang mit den kommunikativen Strukturen aus den Dialogen zu verbessern. Wir haben für alle Module das gleiche Format für diese Übung gewählt, nämlich einen Dialog, den die Lernenden vervollständigen müssen. In Deutschland Landesinformation Ein Text, versehen mit Erklärungen bei spezifischen oder ungewöhnlichen Wörtern. Ziel ist es, den Lernenden einige allgemeine Informationen über das Thema des Moduls zu vermitteln. Zu jedem Text wird eine Übung zum Leseverständnis bereitgestellt. Auch in diesem Fall, wenn die Lernenden meinen, dass das Thema wichtig oder interessant ist, können Sie sie bitten, eine Internetrecherche zu machen. Beispielsweise im Modul Schule können Sie die Lernenden bitten, sich über das deutsche Schulsystem zu informieren und ihre Ergebnisse vor der Klasse vorzustellen. Die Informationsweise kann für Migranten mit Kindern nützlich sein - ohne ausdrücklich zu erwähnen, Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 10

dass die Kenntnisse über ein Gebiet aus ihrem Lebensbereich verbessert werden. Denken Sie zum Beispiel auch an das Thema Freizeit: Es könnte interessant sein, herauszufinden, welche Sport- oder kulturellen Vereine es in der Wohngegend der Migranten gibt. In diesem Fall können die Lernenden, anders als über das Internet, Informationen im direkten Austausch eigener Erfahrungen erhalten. Schließlich kann auch ein interkultureller Ansatz produktiv sein: Beispielsweise im Modul Familie und persönliche Beziehungen kann es hilfreich sein, zu sehen, wie bestimmte Momente des gesellschaftlichen Lebens in der deutschen Kultur im Vergleich zu den jeweiligen eigenen kulturellen Modellen erlebt werden. 2.3 Wie man den Kurs in einer Lern-Mischform nutzt (Selbststudium/Unterricht) Wir glauben, dass zwischen den beiden Lernformen (Selbststudium und Unterricht mit einem Lehrer) mindestens eine Zwischenform mit Teilen aus beiden Formen festgelegt werden kann, das ist das "Semi"- oder "Angeleitete" Selbststudium. In dieser Lernform, könnte eher ein Tutor als ein wirklicher Lehrer/Dozent den Lernenden auf ihrem eigenen Weg zum Selbststudium helfen. Wir stellen uns ein angeleitetes Selbststudium-Szenario vor, in dem eine Gruppe von Lernenden den Tutor einmal in der Woche für ein paar Stunden trifft. Die wichtigste Funktion des Tutors wäre es, die die Lernwege der Teilnehmer zu überprüfen und Vorschläge zum weiteren Vorgehen zu machen. Der Tutor ist jedoch erforderlich, um die Schüler über die verschiedenen Phasen des Kurses hinweg zu unterstützen. Eine mögliche Aufgabenliste des Tutors in dieser Situation ist wie folgt: Während der Anfangsphase: Erklären, wo der Kurs zu finden ist und wie er heruntergeladen werden kann Alle möglichen Schwierigkeiten lösen helfen Erklären, wie der Kurs am besten zu nutzen ist (z.b. Leitfaden zum Selbststudium) Während des Kurses: Neue Module und Themen einführen Die Übungen und Hausaufgaben der Lernenden überprüfen Den Lernenden Zweifel nehmen, die unweigerlich im Verlauf jedes Kurses aufkommen Zusätzliche Internetquellen vorschlagen Motivation und Förderung der Lernenden während der kritischen Phasen des Selbststudiums Um diese Aufgaben ordnungsgemäß ausführen zu können, raten wir an, den Leitfaden zum Selbststudium zu Hilfe zu nehmen, der von Wikibooks www.l-pack.eu zusätzlich zum vorliegenden Leitfaden heruntergeladen werden kann. Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 11

3.0 Feedback Im Anhang der Kursmaterialien befindet sich ein Fragebogen. Ihr Feedback wird es uns möglich machen, Unstimmigkeiten in den Unterlagen abzugleichen. Alle Fragen und Beobachtungen können Sie uns mitteilen unter www.l-pack.eu oder projects@vhs-cham.de. 4.0 Quellen im Internet Zur Vorbereitung der Prüfung Deutsch-Test für Zuwanderer schlagen wir folgende Internetseiten vor: http://www.goethe.de http://www.telc.net Zur Information über den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen http://europass.cedefop.europa.eu/languageselfassessmentgrid/de http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre_en.asp Auf dieser Internetseite sind Informationen über den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen in englischer und französischer Sprache zum Download verfügbar. Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung (Mitteilung) trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.. Leitfaden für Lehrer und Dozenten Seite 12