DUSCHPANEEL TYP 8 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE I D E E N F Ü R S B A D ID-NR

Ähnliche Dokumente
DUSCHPANEEL AQUA DANCER

UNIVERSAL REGENDUSCHE

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

BADEWANNENAUFSATZ SANIKU-DUO

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Ersatzteilliste. Spare parts list

Spare parts Accessories

assembly instruction instruction de montage

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus


SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

Zubehör Accessories Accessoires

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG DEKO KAMIN LUCEO 430 GEBOGEN LUCEO 440 CALIDUS 750 GEBOGEN CALIDUS 760 I D E E N F Ü R S B A D

ACDEFG. Hotmetal Borders





Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge


0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4

Spare parts Accessories

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

DATENBLATT / FACT SHEET

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

SEC-PH110. MANUAL (p. 2) Doorphone intercom. ANLEITUNG (S. 6) Gegensprechanlage. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Deurtelefoon intercom

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

3 2.1 Packaging Verpackung Check list Assembly Steps Checkliste 3.2 Montageschritte

com.tom PORTAL Registrierung

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

DATENBLATT / FACT SHEET

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MILO büroschrank / armoire de bureau

Produktänderung EPCOS DeltaCap Kondensatoren für die Blindleistungskompensation

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

TEMPLIN. Bremswellen. Brake camshafts

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

DATENBLATT / FACT SHEET

ALL1688PC. Benutzerhandbuch. Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version)

Registration for Exhibition

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Anbauanleitung / Mounting Instructions

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Archimodule A 1500 NU A 1501 NU

DMS für besondere Anwendungen - Hochtemperatur-DMS

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

Dieselbären Diesel Pile Hammers

Magische weiße Karten

9095 Delphi. Displayteile im Massstab 1:50. Element 1 Pl Element 1 Pl Element 2.5 Pl Element 2 Pl

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2

BA63 Zeichensätze/ Character sets

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Datenblatt. Gerade Verschraubung Straight Connector IP 68. A mit montiertem O-Ring Connector body with mounted o-ring B B = Tülle Ferrule

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

General Terms and Conditions

KUNSTSTOF ACCUMULATOREN KUNSTSTOF ACCUMULATOREN

a new line of steam sterilizers

IMPORTANT / IMPORTANT:

DATENBLATT / FACT SHEET

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Umrüstung von SMA Wechselrichtern nach SysStabV Bernd Lamskemper

Network premium POP UP Display

PuraVida / PuraVida /

Transkript:

DUSCHPANEEL TYP 8 ID-NR. 0037 D MONTAGEANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I D E E N F Ü R S B A D IDEAS FOR THE BATHROOM 11.009.01

D GB F WICHTIGE HINWEISE Vor der Montage bitte Montageanleitung genaustens durchlesen und Produkt auf evtl. Transportschäden überprüfen, da für Schäden an bereits montierten Produkten keine Haftung übernommen werden kann. Für durch unsachgemäßen Transport und unsachgemäße Lagerung entstandene Schäden wird keine Haftung übernommen. Lagerungshinweise auf Verpackung beachten! Prüfen Sie vor dem Einbau, ob Typ, Maß und Farbe übereinstimmen. Auf Verschleißteile besteht nach Ablauf der gesetzlichen Garantiezeit kein Garantieanspruch. Zum Reinigen verwenden Sie bitte nur vom Handel empfohlene Pflegemittel (keine Scheuer- oder Lösungsmittel). Die Duschsäule darf nur für den vorgeschriebenen Zweck verwendet werden, andernfalls erlischt der Produkthaftungsanspruch. Alle unsere Produkte werden vor Verlassen unseres Werkes einer vollständigen Funktionsprüfung unterzogen. Aus diesem Grund kann noch Restwasser im System enthalten sein. Eventuelle sichtbare Rückstände sind auf diese zurückzuführen. Änderungen der Konstruktion vorbehalten. IMPORTANT ROCOMMENDATIONS! Read the assembly instructions very carefully before assembly and check the product to see if it has been damaged during transport or is defective, as we cannot assume any liability for damage toproducts which have already been assembled. We shall not be liable for damage arising as a result of improper transport or storage. Read the storage instructions on the packaging! Before installing the product, check to make sure the type, dimensions and colour all conform to each other. There shall be no warranty claim on parts subject to wear and tear after the statutory warranty period has expired. Use only the cleaning agents recommended by retailers to clean the parts (no abrasives or solvents). The shower column may only be used for the stipulated purpose, otherwise all product liability will lapse! We retain the right to change the design.en. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES! Avant le montage, veuillez lire attentivement les instructions de montage et vérifiez si le produit n'a pas été endommagé pendant le transport ou si le produit n'a pas de défauts. Aucune responsabilité ne sera assumée sur les pièces déjà montées. Aucune responsabilité ne sera assumée pour des dommages survenus lors d'un transport ou stockage incorrect. Veuillez tenir compte des recommandations de stockage notées sur l'emballage! Veuillez vérifier, avant le montage, si type, dimension et couleur correspondent. Les pièces d'usure ne sont plus sous garantie après expiration du délai de garantie. Pour le nettoyage, veuillez utiliser des produits d'entretien recommandés dans le commerce (pas de récurants ou solvants). La colonne de douche doit seulement être utilisée à la fin décrite ci-dessus, dans le cas contraire, toutes prestations de garantie seront annulées! Sous réserve de modification de la construction. 2

D TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Gesamthöhe: ca. 1.100 mm Breite: ca. 150 mm Tiefe: ca. 440 mm GB TECHNICAL DATA Dimensions: Overall height: approx. 1.100 mm Width: approx. 150 mm Depth: approx. 440 mm F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions : Hauteur totale : env. 1.100 mm Largeur : env. 150 mm Profondeur : env. 440 mm Kaltwasserversorgung: min. Fliessdruck: ca. 2,5 bar max. Fliessdruck: 6 bar Cold water supply: Min. flow pressure: approx. 2.5 bar Max. flow pressure: 6 bar Alimentation en eau froide : Pression d écoulement min. : env. 2,5 bar Pression d écoulement max. : 6 bar Systembeschreibung: Umsteller Handbrause: Kopfbrause: System description Selector Hand spray: Head spray: Description du système : Sélecteur Douchette manuelle : Douche de tête : 150 205 440 205 1.100 3

EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN Stein Pierre Pietra Steen Stone Piedra kamień kámen kő Kamen Brusna ploãica Abrasive strickle Kameµ Sten ÙÚ ø 8 14 8 5,3 5 12 1/2 7 3 1 13 ø 21/33 6 2 4 16 9 100 cm 10 15 150 cm 11 4

Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange DUSCHPANEEL TYP 8 Nr. Bezeichnung Artikel-Nr Stück No. Designation Article No. Pieces No. Désignation Article No Pièces 1. 1 Wandprofil 1x 2 2. Paneel 1x D Bewahren Sie die Montageanleitung sorgfältig auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestellung (siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice wenden [Verschleißteilbezeichnung: ***]. GB Please keep the assembly instructions in a safe place. If you wish to order spare parts and parts subject to wear (see table) please contact your after- sales service. [Designation of part subject to wear: ***]. F Conserver soigneusement la notice de montage. Pour toute commande de pièces de rechange et de pièces d'usure (voir tableau), veuillez vous adresser à notre service après-vente. [Désignation des pièces d'usure : ***]. 3. Kopfbrause-Rohr 60-0000404 1x 4. Kopfbrause 60-0000402 1x 5. PVC-Scheibe --------------- 1x 6. U-Scheibe ø 21/33 mm 4-0000442 1x 7. Mutter 1/2 60-0000207 1x 8. Pappdichtung 1/2 60-0000271 1x 9. Schieber 8x0-0000217 1x 10. Schlauch, 100 cm 60-0000241 1x Dichtung ----------------- 2x 11. Schlauch, 150 cm 60-0000241 1x Dichtung ----------------- 2x Kundendienst-Tel. 0 26 39 / 921-349 Montag bis Freitag von 8.00-18.00 Uhr Kundendienst-Fax. 0 26 39 / 921-175 E-Mail. kundendienst@dusar.de 5

Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange DUSCHPANEEL TYP 8 Nr. Bezeichnung Artikel-Nr Stück No. Designation Article No. Pieces No. Désignation Article No Pièces 12. ø 8 mm 4-0000602 2x 13. 5x40 A2 DIN 7996 4-0000111 2x D Bewahren Sie die Montageanleitung sorgfältig auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestellung (siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice wenden [Verschleißteilbezeichnung: ***]. GB Please keep the assembly instructions in a safe place. If you wish to order spare parts and parts subject to wear (see table) please contact your after- sales service. [Designation of part subject to wear: ***]. 14. Treibstift 18-0000235 4x 15. Glasablage --------------- 1x F Conserver soigneusement la notice de montage. Pour toute commande de pièces de rechange et de pièces d'usure (voir tableau), veuillez vous adresser à notre service après-vente. [Désignation des pièces d'usure : ***]. 16. Handbrause 60-0000400 6

WANDMONTAGE WALL MOUNTING MURAL-MONTAGE 3 5 1. 2. Sw 27 8 6 ø 21/33 7 1/2 / Sw 23 3. 4. 4 9 5. 6. 300 400 11 10 7

WANDMONTAGE WALL MOUNTING MURAL-MONTAGE 7. 8. 12 9. Ø 8 13 5x40 400 mm 1 10. 11. 14 15 8

I D E E N F Ü R S B A D IDEAS FOR THE BATHROOM DUSAR GmbH Buchenstraße 1 56584 Anhausen Tel +49 (0) 2639 / 921-0 Fax +49 (0) 2639 / 921-170 INTERNET: www.dusar.de E-MAIL: info@dusar.de Einer der führenden Hersteller von Duschabtrennungen, Duschwannen, Badezubehör, Badewannen, Whirlpools und Vordächern. 311-0001356 - 951