DUSCHPANEEL TYP 8 ID-NR. 0037 D MONTAGEANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I D E E N F Ü R S B A D IDEAS FOR THE BATHROOM 11.009.01
D GB F WICHTIGE HINWEISE Vor der Montage bitte Montageanleitung genaustens durchlesen und Produkt auf evtl. Transportschäden überprüfen, da für Schäden an bereits montierten Produkten keine Haftung übernommen werden kann. Für durch unsachgemäßen Transport und unsachgemäße Lagerung entstandene Schäden wird keine Haftung übernommen. Lagerungshinweise auf Verpackung beachten! Prüfen Sie vor dem Einbau, ob Typ, Maß und Farbe übereinstimmen. Auf Verschleißteile besteht nach Ablauf der gesetzlichen Garantiezeit kein Garantieanspruch. Zum Reinigen verwenden Sie bitte nur vom Handel empfohlene Pflegemittel (keine Scheuer- oder Lösungsmittel). Die Duschsäule darf nur für den vorgeschriebenen Zweck verwendet werden, andernfalls erlischt der Produkthaftungsanspruch. Alle unsere Produkte werden vor Verlassen unseres Werkes einer vollständigen Funktionsprüfung unterzogen. Aus diesem Grund kann noch Restwasser im System enthalten sein. Eventuelle sichtbare Rückstände sind auf diese zurückzuführen. Änderungen der Konstruktion vorbehalten. IMPORTANT ROCOMMENDATIONS! Read the assembly instructions very carefully before assembly and check the product to see if it has been damaged during transport or is defective, as we cannot assume any liability for damage toproducts which have already been assembled. We shall not be liable for damage arising as a result of improper transport or storage. Read the storage instructions on the packaging! Before installing the product, check to make sure the type, dimensions and colour all conform to each other. There shall be no warranty claim on parts subject to wear and tear after the statutory warranty period has expired. Use only the cleaning agents recommended by retailers to clean the parts (no abrasives or solvents). The shower column may only be used for the stipulated purpose, otherwise all product liability will lapse! We retain the right to change the design.en. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES! Avant le montage, veuillez lire attentivement les instructions de montage et vérifiez si le produit n'a pas été endommagé pendant le transport ou si le produit n'a pas de défauts. Aucune responsabilité ne sera assumée sur les pièces déjà montées. Aucune responsabilité ne sera assumée pour des dommages survenus lors d'un transport ou stockage incorrect. Veuillez tenir compte des recommandations de stockage notées sur l'emballage! Veuillez vérifier, avant le montage, si type, dimension et couleur correspondent. Les pièces d'usure ne sont plus sous garantie après expiration du délai de garantie. Pour le nettoyage, veuillez utiliser des produits d'entretien recommandés dans le commerce (pas de récurants ou solvants). La colonne de douche doit seulement être utilisée à la fin décrite ci-dessus, dans le cas contraire, toutes prestations de garantie seront annulées! Sous réserve de modification de la construction. 2
D TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Gesamthöhe: ca. 1.100 mm Breite: ca. 150 mm Tiefe: ca. 440 mm GB TECHNICAL DATA Dimensions: Overall height: approx. 1.100 mm Width: approx. 150 mm Depth: approx. 440 mm F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions : Hauteur totale : env. 1.100 mm Largeur : env. 150 mm Profondeur : env. 440 mm Kaltwasserversorgung: min. Fliessdruck: ca. 2,5 bar max. Fliessdruck: 6 bar Cold water supply: Min. flow pressure: approx. 2.5 bar Max. flow pressure: 6 bar Alimentation en eau froide : Pression d écoulement min. : env. 2,5 bar Pression d écoulement max. : 6 bar Systembeschreibung: Umsteller Handbrause: Kopfbrause: System description Selector Hand spray: Head spray: Description du système : Sélecteur Douchette manuelle : Douche de tête : 150 205 440 205 1.100 3
EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN Stein Pierre Pietra Steen Stone Piedra kamień kámen kő Kamen Brusna ploãica Abrasive strickle Kameµ Sten ÙÚ ø 8 14 8 5,3 5 12 1/2 7 3 1 13 ø 21/33 6 2 4 16 9 100 cm 10 15 150 cm 11 4
Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange DUSCHPANEEL TYP 8 Nr. Bezeichnung Artikel-Nr Stück No. Designation Article No. Pieces No. Désignation Article No Pièces 1. 1 Wandprofil 1x 2 2. Paneel 1x D Bewahren Sie die Montageanleitung sorgfältig auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestellung (siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice wenden [Verschleißteilbezeichnung: ***]. GB Please keep the assembly instructions in a safe place. If you wish to order spare parts and parts subject to wear (see table) please contact your after- sales service. [Designation of part subject to wear: ***]. F Conserver soigneusement la notice de montage. Pour toute commande de pièces de rechange et de pièces d'usure (voir tableau), veuillez vous adresser à notre service après-vente. [Désignation des pièces d'usure : ***]. 3. Kopfbrause-Rohr 60-0000404 1x 4. Kopfbrause 60-0000402 1x 5. PVC-Scheibe --------------- 1x 6. U-Scheibe ø 21/33 mm 4-0000442 1x 7. Mutter 1/2 60-0000207 1x 8. Pappdichtung 1/2 60-0000271 1x 9. Schieber 8x0-0000217 1x 10. Schlauch, 100 cm 60-0000241 1x Dichtung ----------------- 2x 11. Schlauch, 150 cm 60-0000241 1x Dichtung ----------------- 2x Kundendienst-Tel. 0 26 39 / 921-349 Montag bis Freitag von 8.00-18.00 Uhr Kundendienst-Fax. 0 26 39 / 921-175 E-Mail. kundendienst@dusar.de 5
Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange DUSCHPANEEL TYP 8 Nr. Bezeichnung Artikel-Nr Stück No. Designation Article No. Pieces No. Désignation Article No Pièces 12. ø 8 mm 4-0000602 2x 13. 5x40 A2 DIN 7996 4-0000111 2x D Bewahren Sie die Montageanleitung sorgfältig auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestellung (siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice wenden [Verschleißteilbezeichnung: ***]. GB Please keep the assembly instructions in a safe place. If you wish to order spare parts and parts subject to wear (see table) please contact your after- sales service. [Designation of part subject to wear: ***]. 14. Treibstift 18-0000235 4x 15. Glasablage --------------- 1x F Conserver soigneusement la notice de montage. Pour toute commande de pièces de rechange et de pièces d'usure (voir tableau), veuillez vous adresser à notre service après-vente. [Désignation des pièces d'usure : ***]. 16. Handbrause 60-0000400 6
WANDMONTAGE WALL MOUNTING MURAL-MONTAGE 3 5 1. 2. Sw 27 8 6 ø 21/33 7 1/2 / Sw 23 3. 4. 4 9 5. 6. 300 400 11 10 7
WANDMONTAGE WALL MOUNTING MURAL-MONTAGE 7. 8. 12 9. Ø 8 13 5x40 400 mm 1 10. 11. 14 15 8
I D E E N F Ü R S B A D IDEAS FOR THE BATHROOM DUSAR GmbH Buchenstraße 1 56584 Anhausen Tel +49 (0) 2639 / 921-0 Fax +49 (0) 2639 / 921-170 INTERNET: www.dusar.de E-MAIL: info@dusar.de Einer der führenden Hersteller von Duschabtrennungen, Duschwannen, Badezubehör, Badewannen, Whirlpools und Vordächern. 311-0001356 - 951