Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d assemblage

Ähnliche Dokumente
Verbindungsbeschläge

Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Verbindungstechnik Programmübersicht

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm

Sperrzahnmutter M6

Plattendicken: 16, 19, 23, 29 mm usw. Board thickness: 16, 19, 23, 29 mm ect.

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Schrankausstattung Interior fittings for wardrobes Aménagement d armoires

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

assembly kit assembly instructions of the kit and set up instructions of the 8619

Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

KLASSIKLINE. Einbau-Abfallsammler. Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. KLASSIKLINE

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Retrouver notre réseau de distribution international sur

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

Montageanleitung RICON S 290/80 GK22

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid

Programmübersicht Verbindungsbeschläge

850 kg kg kg kg kg

RICON S 200/60 GK22. Montageanleitung. Gefederter Kragenbolzen Ausfräsung im Haupt- u. Nebenträger. Art. Nr. K Fräsen 2. Bohren. 3.

Dämpfungssysteme Push to open Systeme

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable

Blendenbeschlag panel fitting

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G.

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS

Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

Marine Roof 20 Series

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

FLOOR SYSTEMS BODENSYSTEME

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

durlum GmbH

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

Verbindungstechnik für konventionelle Anwendungen und Leichtbau

FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2

Short overview / Kurzer Überblick / Courte vue d ensemble. Mounting instructions for On-wall mounting kit for SBC Web Panels MB 5.7, 10.4 and 12.1.

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Verbindungstechnik Programmübersicht

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR

Führungsqualität für Möbel. Kugelauszüge. Verschiedene Konstruktionen Various construction designs

Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D und Easy 3DC. Instructions de montage et le réglage Easy 3D et Easy 3DC

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Montage. Motorschutzbügel MOTO GUZZI Stelvio. Artikel-Nr.: schwarz

Gepäckbrücke Alurack. Montage HONDA CTX 700 / N / DCT. Artikel-Nr.: schwarz

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN ALPHA B/HE mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

Vorderkante Glastürblatt

Montageanleitung / Mounting Instruction

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Gepäckbrücke. Sissybar. Montage. KAWASAKI Vulcan S. Gepäckbrücke. Sissybar mit Gepäckbrücke. Sissybar ohne Gepäckbrücke.

BAUPLAN CONSTRUCTION PLAN I PLAN DE CONSTRUCTION

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture

assembly instruction instruction de montage

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder

Minax-Schnellverschlüsse

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

Installation guide for Cloud and Square

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie

Transkript:

Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d assemblage

162 www.hettich-diy.com

Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d assemblage Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble 166 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage 177 Rückwandverbinder Rear panel connectors Raccord d angle de paroi arrières 182 Verbindungsbeschläge für Betten Connecting fittings for beds Ferrures d assemblage pour lits 184 Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowel and nuts Manchons, goujons et écrous 186 Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs 189 Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail 193 Verbindungswinkel und -bleche Connecting angles and profiles Équerre d assemblage et plaques de raccord 194 Zubehör Accessories Accessoires 202 Technik für Möbel 163

Unser Verkaufsregal: Verbindungsbeschläge Our retail display: connecting fittings Notre rayon: ferrures d assemblage Weitere Erklärungen zu bestiten Produkten Further explanations on specific products Autres explications sur des produits spécifiques Flyer mit Montageinformationen Flyers providing information on installing Prospectus contenant des informations sur le montage Produktkounikation durch Echtmuster Product counication with real samples Informations sur le produit via un échantillon d origine 164 www.hettich-diy.com

Anwendungsbereiche für Verbindungsbeschläge Applications for connecting fittings Applications pour ferrures d assemblage Einfache Anschraub-Korpusverbinder Simple screw on carcase connectors Raccords de corps de meuble simples à visser 1 2 3 4 A B 5 1 TZ TZ 44 Ganzmetall TZ 4 / ø 4 2 TZ 4 Kunststoff / Stahl Holzdicke ø 5 Nicht sichtbare Korpusverbinder zum Einfräsen (und Einbohren) Invisible cabinet connectors for recessed mounting in channel (and for drill-in) Raccords de caisson invisible à fraiser (et à percer) 1 2 3 4 Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail Verbindungsbeschläge für Betten Connecting angles and profiles Équerre d assemblage et plaques de raccord 1 2 3 Technik für Möbel 165

Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag VB 36/16, mit Einschraubdübel Mit Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Für Doppelbohrung mit 32 Bohrabstand (ø 20 und ø 10 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss, vernickelt Connecting fitting VB 36/16, with screw-in dowel With steel screw in dowel for drilling 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall For double holes with 32 drilling distance (ø 20 and ø 10 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Nickel-plated die-cast zinc Ferrure d assemblage VB 36/16, avec goujons à visser Avec cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Pour les doubles percages avec une distance de 32 entre les trous (20 et 10 de diamètre) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak, nickelé 13,5 47 0 089 374 5 20 / 10 4 22 r20 r10 Verbindungsbeschlag VB 36/16, ohne Einschraubdübel Connecting fitting VB 36/16, without screw-in dowel Ferrure d assemblage VB 36/16, sans goujons à visser 9 130 255 20 / 10 10 x 1 Verbindungsbeschlag VB 36/16, mit Einschraubdübel Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Für Doppelbohrung mit 32 Bohrabstand (ø 20 und ø 10 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß Connecting fitting VB 36/16, with screw-in dowel Steel screw in dowel for drilling - 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall For double holes with 32 drilling distance (ø 20 and ø 10 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Zinc die-cast / white plastic Ferrure d assemblage VB 36/16, avec goujons à visser Cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Pour les doubles percages avec une distance de 32 entre les trous (20 et 10 de diamètre) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak / plastique, blanc 13,5 47 0 089 375 5 20 / 10 4 22 r20 r10 Verbindungsbeschlag VB 36/16, ohne Einschraubdübel Connecting fitting VB 36/16, without screw-in dowel Ferrure d assemblage VB 36/16, sans goujons à visser 9 130 256 20 / 10 10 x 1 166 www.hettich-diy.com

Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag VB 35/16 Mit Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Zierliche Verbindungsbeschläge für form- und kraftschlüssige Verbindungen von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand nach bewährtem Exzenter-Rastprinzip In die angeschnittene Bohrung mit ø 20 wird der Beschlag eingedrückt Der Beschlag hat einen Kugelexzenter Einsetzbar im System 32 Zinkdruckguss, vernickelt 0 089 359 6,7 20 12,5 8 Connecting fitting VB 35/16 Ferrure d assemblage VB 35/16 With steel screw in dowel for Avec cheville en acier à visser pour drilling 5 un diamètre de percage de 5 Decorative connecting fittings Ferrures d assemblage fines pour for positive connections of panels assemblages durables et robustes ( 16 ) and sides according de tablettes de meuble ( 16 ) to the tried and trusted eccentric avec les montants latéraux suivant latching principle le principe de serrage éprouvé par The fitting is pressed into excentrique a 20 dia. hole La ferrure est enfoncée dans le The fitting has a spherical perçage débouchant d un diamètre eccentric de 20 Can be used in System 32 La ferrure possède un excentrique Nickel-plated die-cast zinc à bille Utilisable avec le système 32 Zamak, nickelé 20 14 r20 Verbindungsbeschlag VB 35/16 Zierliche Verbindungsbeschläge für form- und kraftschlüssige Verbindungen von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand nach bewährtem Exzenter-Rastprinzip In die angeschnittene Bohrung mit ø 20 wird der Beschlag eingedrückt Der Beschlag hat einen Kugelexzenter Einsetzbar im System 32 Zinkdruckguss, vernickelt Connecting fitting VB 35/16 Decorative connecting fittings for positive connections of panels ( 16 ) and sides according to the tried and trusted eccentric latching principle The fitting is pressed into a 20 dia. hole The fitting has a spherical eccentric Can be used in System 32 Nickel-plated die-cast zinc Ferrure d assemblage VB 35/16 Ferrures d assemblage fines pour assemblages durables et robustes de tablettes de meuble ( 16 ) avec les montants latéraux suivant le principe de serrage éprouvé par excentrique La ferrure est enfoncée dans le perçage débouchant d un diamètre de 20 La ferrure possède un excentrique à bille Utilisable avec le système 32 Zamak, nickelé 9 130 274 20 12,5 25 x 1 Verbindungsbeschlag VB 35/16 Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Für ausgeschnittene Bohrungen (ø 20 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß Connecting fitting VB 35/16 Steel screw in dowel for drilling - 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall To cut holes (ø 20 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Zinc die-cast / white plastic Ferrure d assemblage VB 35/16 Cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Pour les perçages prédéfinis (ø 20 ) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak / plastique, blanc 0 089 409 5 6,7 20 12,5 8 Technik für Möbel 167

Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag VB 35/16 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Für ausgeschnittene Bohrungen (ø 20 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß Connecting fitting VB 35/16 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall To cut holes (ø 20 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Zinc die-cast / white plastic Ferrure d assemblage VB 35/16 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Pour les perçages prédéfinis (ø 20 ) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak / plastique, blanc 9 130 276 20 12,5 25 x 1 Einschraubdübel für Verbindungsbeschlag Bohrdurchmesser 5 Stahl, vernickelt Screw-in dowel for connecting fitting Drilling diameter 5 Nickel-plated steel Goujon à visser pour ferrure d assemblage Diamètre de perçage 5 Acier, nickelé 9 130 280 5 6,7 200 x 1 Komplettbeschlag VB 35/16 mit Gewindehülse M4 Für Mittelwandbefestigung Mit Gewinde-Einschraubdübel aus Stahl Für kraftschlüssige Verbindung von 2 Fachböden (FB 16 ) mit einer Seitenwand Für ausgeschnittene Bohrungen (ø 20 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar / Zinkdruckguss, vernickelt Complete fitting VB 35/16 with threaded sleeve M4 Centre panel mounting With steel screw in dowel thread For positive connections between two bases ( 16 ) with a side wall To cut holes (ø 20 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front / nickel-plated die-cast zinc Ferrure complète VB 35/16 avec douille filetée M4 Pour fixation montant central Avec cheville en acier à visser avec fi l e t a g e Pour raccorder de façon solide 2 tablettes ( 16 ) avec une paroi latérale Pour les perçages prédéfinis (ø 20 ) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant / zamak, nickelé 20 0 089 414 5 19-22 20 12,5 8 18 6 r4 r5 17 r20 14 Einschraubdübel für Verbindungsbeschlag Screw-in dowel for connecting fitting Goujon à visser pour ferrure d assemblage 9 130 278 M4 200 x 1 Hülse Sleeve M5 Manchon M5 9 155 129 5 M4 18 100 x 1 168 www.hettich-diy.com

Verbindungsbeschläge Rastex für Korpusse Connecting fittings Rastex for carcases Ferrures d assemblage Rastex pour corps de meuble 20 / 30 11 Spannmaß Dübel Dowel length Dimension de tension Verbindungsbeschlag Rastex 12 / 15 Mit Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Ohne Kleben / Leimen Sichere Führung des Dübels beim Einbohren durch freidrehende Hülse Mit Anzugshilfe Möbelseiten können so mit bis zu 4 Abstand zur Stirnseite des Fachbodens herangezogen werden Doppelte Sicherheit durch Innenund Außenrastung - der Dübel wird ier zentrisch angezogen, ein Versetzen der Möbelteile ist somit ausgeschlossen! Exzenter kann mit Schlitzklinge, Kreuzschlitzklinge PZ 3 oder Sechskantschlüssel SW 4 verspannt werden Connecting fitting Rastex 12 / 15 With steel screw in dowel for drilling 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall Without glue / adhesive Safely running of the dowels while drilling through freely rotating sleeve With torque support allows furniture sides to be pulled into place from distances up to 4 from the panel end Double safety provided by interior and exterior indentation. The dowel is always tightened centrally, thereby ruling out displacement of the furniture components! Cam can be tightened with a slot screwdriver or crosshead screwdriver PZ 3 or Allen key SW 4 Ferrure d assemblage Rastex 12 / 15 Avec cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Sans collage Pose sécurisée du goujon grâce à une douille indépendante lors du perçage Avec aide de serrage - il est possible de resserrer les montants de meubles jusqu à 4 de distance de la face avant de l étagère Double sécurité grâce au crantage intérieur et extérieur. Le goujon est toujours automatiquement serré au centrage, toute possibilité de décentrage de certaines parties de meubles étant exclue! L excentrique peut être serré avec un tournevis droit, un tournevis cruciforme PZ 3 ou une clé à fourche SW 4 Verbindungsbeschlag Rastex 12 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 13 ) und Seitenwand Stahl / Zinkdruckguss Connecting fitting Rastex 12 For positive connections between the bottom ( 13 ) and side wall Steel / zinc die-cast Ferrure d assemblage Rastex 12 Pour le raccord solides entre la tablette ( 13 ) et le côté du meuble Acier / zamak 34 11 6 r7,5 9 100 040 5 20 11,2 12 4 r5 5 9 196 581 5 20 11,2 12 10 11 r12 0 089 341 5 20 11,2 15 8 9 196 582 5 20 11,2 15 10 Verbindungsbeschlag Rastex 15 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 15 ) und Seitenwand / Zinkdruckguss, blank Connecting fitting Rastex 15 For positive connections between the bottom ( 15 ) and side wall / zinc die-cast, self-colour Ferrure d assemblage Rastex 15 Pour le raccord solides entre la tablette ( 15 ) et le côté du meuble / zamac, brillant 0 089 329 5 30 11,5 15 8 9 196 580 5 30 11,5 15 10 16,5 43,5 r6 11,5 r7,5 7 6 r15 Verbindungsbeschlag Rastex 12 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 12 ) und Seitenwand Zinkdruckguss Connecting fitting Rastex 12 For positive connections between the bottom ( 12 ) and side wall Zinc die-cast Ferrure d assemblage Rastex 12 Pour le raccord solides entre la tablette ( 12 ) et le côté du meuble Zamak 9 130 321 12 11 40 x 1 Technik für Möbel 169

Verbindungsbeschläge Rastex für Korpusse Connecting fittings Rastex for carcases Ferrures d assemblage Rastex pour corps de meuble Verbindungsbeschlag Rastex 15 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 15 ) und Seitenwand Zinkdruckguss Connecting fitting Rastex 15 For positive connections between the bottom ( 15 ) and side wall Zinc die-cast Ferrure d assemblage Rastex 15 Pour le raccord solides entre la tablette ( 15 ) et le côté du meuble Zamak 9 100 038 11,5 15 8 9 155 117 11,5 15 40 x 1 Einschraubdübel Bohrdurchmesser 5 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel Drilling diameter 5 Steel / plastic Goujon à visser Diamètre de perçage 5 Acier / plastique 0 089 415 5 20 10 9 130 322 5 20 40 x 1 Einschraubdübel für Rastex 15 Mit Direktgewinde für Bohrdurchmesser 5 Spannmaß 30 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel for Rastex 15 With direct fixing thread for a hole diameter of 5 Dowel length 30 Steel / plastic Goujon à visser pour Rastex 15 Avec filetage direct pour diamètre de perçage de 5 Dimension de tension 30 Acier / plastique 9 100 036 5 30 8 9 130 323 5 30 40 x 1 Verbindungsbeschlag Mit Einschraubdübel 20 aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Zinkdruckguss Connecting fitting With steel screw 20 in dowel for drilling - 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall Zinc die-cast Ferrure d assemblage Avec cheville en acier 20 à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Zamak 9 157 217 5 20 12 8 9 157 200 5 20 15 8 170 www.hettich-diy.com

Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag Mit Einschraubdübel 30 aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden ( 16 ) und Seitenwand Zinkdruckguss Connecting fitting With steel screw 30 in dowel for drilling - 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall Zinc die-cast Ferrure d assemblage Avec cheville en acier 30 à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Zamak 9 192 088 5 30 15 8 Exzenter Verbinder 15 / 12,5 Mit Anzugshilfe Möbelseiten können so mit bis zu 4 Abstand zur Stirnseite des Fachbodens herangezogen werden Zinkdruckguss Eccentric cam connector 15 / 12,5 With torque support allows furniture sides to be pulled into place from distances up to 4 from the panel end Zinc die-cast Raccord excentrique 15 / 12,5 Avec aide de serrage - il est possible de resserrer les montants de meubles jusqu à 4 de distance de la face avant de l étagère Zamak 9 157 216 12,5 15 8 Einschraubdübel Bohrdurchmesser 5 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel Drilling diameter 5 Steel / plastic Goujon à visser Diamètre de perçage 5 Acier / plastique 9 157 201 5 20 8 Einschraubdübel Mit Direktgewinde für Bohrdurchmesser 5 Spannmaß 30 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel With direct fixing thread for a hole diameter of 5 Dowel length 30 Steel / plastic Goujon à visser Avec filetage direct pour diamètre de perçage de 5 Dimension de tension 30 Acier / plastique 9 157 215 5 30 8 Technik für Möbel 171

Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsdübel Exzenterverbindung Für 19 Mittelwand Mit Seegering Bohrdurchmesser 8 ø6 Connecting dowel, eccentric cam connector For 19 centre panel With separating ring 2x Drilling diameter 8 47 2x 79 9 184 314 79 19 4 Cheville de raccord pour l assemblage à excentrique Pour montant mitoyen de 19 Avec anneau de retenue Diamètre de perçage 8 ø6 ø6 24/34 ø8 24/34 47 47 79 79 19 19 Verbindungsdübel Exzenterverbindung Gelenkdübel 90-180 verstellbar Bohrdurchmesser 7 ø8 Connecting dowel, eccentric cam connector Angle dowel 90-180 adjustable Drilling diameter 7 19 Cheville de raccord pour l assemblage à excentrique Goujon à articulation 90-180 réglable Diamètre de perçage 7 200 9 184 313 2x 88 4 ø7 ø7 X 39 39 44 44 44 44 Abdeckkappe für Rastex 12 / 15 Abdeckdurchmesser 18 / braun / beige Cover cap for Rastex 12 / 15 Diameter covered 18 Plastic, white / brown / beige Cache pour Rastex 12 / 15 Diamètre à recouvrir 18 / brun / beige 9 135 327 18 48 Abdeckkappe für Rastex 12 / 15 Abdeckdurchmesser 18 Kunststoff, beige Cover cap for Rastex 12 / 15 Diameter covered 18 Beige plastic Cache pour Rastex 12 / 15 Diamètre à recouvrir 18 Plastique, beige 9 130 258 18 100 x 1 Kunststoff, braun Brown plastic Plastique, brun 9 130 259 18 100 x 1 9 130 260 18 100 x 1 172 www.hettich-diy.com

Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag Rastex 25 mit Einschraubdübel und Abdeckkappen Die Raststufen in der Spannkurve und die sägezahnartige Außenrastung verhindern ein selbstständiges Lösen des Exzenters Ier zentrischer Anzug des Dübels Das Rückdrehmoment ist dreimal höher als bei vergleichbaren Exzenterbeschlägen Abdeckdurchmesser 30 Rastex aus Zinkdruckguss Eindrehdübel aus Stahl Connecting fitting Rastex 25 with screw in dowel and cover caps The latching stages on the curved tensioning surface and sawtoothlike external indentations prevent the eccentric cam from working loose The dowel is always tightened centrally The reverse torque is three times greater than with comparable cam fittings Diameter covered 30 Rastex made of zinc die-cast Screw in dowel made of steel Ferrure d assemblage Rastex 25 avec cheville à visser et caches Les niveaux de crantage dans la courbe de serrage et le crantage extérieur en forme de dents de scie empêchent un détachement de l excentrique Le goujon est toujours centré automatiquement lors du serrage Le couple de desserrage est trois fois plus important que pour des ferrures à excentriques classiques Diamètre à recouvrir 30 Rastex en zamak Cheville à visser en acier 0 089 347 5 24,5 12 25 8 Einschraubdübel für Verbindungsbeschlag Elite 25 Mit Direktgewinde für Bohrdurchmesser 5 Spannmaß 25 Einsetzbar im System 32 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel for connecting fitting Elite 25 With direct fixing thread for drilling diameter 5 Dowel length 25 Can be used in System 32 Steel / plastic Goujon à visser pour ferrure d assemblage Elite 25 Avec filetage direct pour diamètre de perçage 5 Dimension de tension 25 Utilisable avec le système 32 Acier / plastique 9 130 325 5 25 40 x 1 Verbindungsbeschlag Rastex 25 Die Raststufen in der Spannkurve und die sägezahnartige Außenrastung verhindern ein selbstständiges Lösen des Exzenters Ier zentrischer Anzug des Dübels Das Rückdrehmoment ist dreimal höher als bei vergleichbaren Exzenterbeschlägen Zinkdruckguss Connecting fitting Rastex 25 The latching stages on the curved tensioning surface and sawtoothlike external indentations prevent the eccentric cam from working loose The dowel is always tightened centrally The reverse torque is three times greater than with comparable cam fittings Zinc die-cast Ferrure d assemblage Rastex 25 Les niveaux de crantage dans la courbe de serrage et le crantage extérieur en forme de dents de scie empêchent un détachement de l excentrique Le goujon est toujours centré automatiquement lors du serrage Le couple de desserrage est trois fois plus important que pour des ferrures à excentriques classiques Zamak 9 100 052 12 25 8 9 155 128 12 25 40 x 1 Technik für Möbel 173

Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Abdeckkappe für Rastex 25 / braun / beige Cover cap for Rastex 25 Plastic, white / brown / beige Cache pour Rastex 25 / brun / beige 0 089 357 30 24 9 157 199 30 24 Abdeckkappe für Rastex 25 Kunststoff, beige Cover cap for Rastex 25 Plastic, beige Cache pour Rastex 25 Plastique, beige 9 130 326 30 100 x 1 Abdeckkappe für Rastex 25 Kunststoff, braun Cover cap for Rastex 25 Plastic, brown Cache pour Rastex 25 Plastique, brun 9 130 327 30 100 x 1 Abdeckkappe für Rastex 25 Cover cap for Rastex 25 Plastic, white Cache pour Rastex 25 9 130 328 30 100 x 1 Aufschraub-Verbindungsbeschlag Trapez Mit vormontierter Schraube Ganzmetall, besonders montagefreundlich durch schräggestellte Schraube Einfache Montage über die Oberteilrastnase Dehnung / Schwund von Massivholz wird mit einem Langloch im Toleranzfeld von 4 aufgefangen Gehäuse: Zinkdruckguss, vernickelt Unterteil: Stahl Screw on connecting fitting Trapez With premounted screw All-metal, angled screw for particularly easy installation Simple installation via special clip mechanism Distortion/shrinkage of solid wood is allowed for by tolerance range of 4 Housing: nickel-plated die-cast zinc Base section: steel Ferrure d assemblage à visser Trapez Avec vis prémontée Tout métal, particulièrement facile à assembler grâce à la vis en oblique Montage simple par le support cranté de partie supérieure L allongement/le retrait du bois massif est rattrapé par un trou oblong avec une plage de tolérance 4 Boîtier : zamak, nickelé Partie inférieure : acier 0 089 355 15,8 40 20,5 4 r4,5 34 r9,8 30,5 8,5 174 www.hettich-diy.com

Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Aufschraub-Verbindungsbeschlag Trapez Mit vormontierter Schraube Unterteil mit Zacken Gehäuse: Kunststoff, weiß Unterteil: Stahl Screw on connecting fitting Trapez With premounted screw Base section with spikes Housing: white plastic Base section: steel Ferrure d assemblage à visser Trapez Avec vis prémontée Partie inférieure avec dents Boîtier : plastique, blanc Partie inférieure : acier 0 089 354 15,8 40 20,5 8 9 195 462 15,8 40 20,5 8 9 130 297 15,8 40 20,5 20 x 1 Aufschraub-Verbindungsbeschlag Trapez Mit vormontierter Schraube Unterteil mit Zacken Gehäuse: Kunststoff, braun Unterteil: Stahl Screw on connecting fitting Trapez With premounted screw Base section with spikes Housing: brown plastic Base section: steel Ferrure d assemblage à visser Trapez Avec vis prémontée Partie inférieure avec dents Boîtier : plastique, brun Partie inférieure : acier 0 089 356 15,8 40 20,5 8 9 130 298 15,8 40 20,5 20 x 1 Aufschraub-Verbindungsbeschlag Screw on connecting fitting Ferrure d assemblage à visser 9 100 647 16 44 36 4 r4 r4,5 Universalverbinder Zum Verbinden von Schränken und Sofas Zum Aufschrauben Universal connector For connecting cabinets and sofas Screw-on Raccord universel Pour assembler des armoires et des canapés À visser 9 180 301 28 45 2 9 196 637 28 45 2 9 180 302 50 100 2 Technik für Möbel 175

Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Multiclip Universal-Einhängebeschlag Für Paneelwände, Raumteiler, Pfeilerverkleidungen, Deckenvertäfelungen, Blenden und Verkleidungen aller Art In allen Fällen kann der Beschlag parallel oder rechtwinkelig zum Blenden- oder Verkleidungsteil angeschraubt werden Wenn die Einhängeteile von vorn aufgeschoben werden müssen, dann wird ein Beschlagteil um 90 gedreht angeschraubt Ob Innenausbau, Objektausstattung oder Serienfertigung, dieser Beschlag ist ier und überall kostensparend einsetzbar Nur 1 Beschlagteil für alle Anwendungs-Varianten Sicherer Halt der Einhängeteile durch federnde Haltezungen und Rastflächen Variable Anschraubpositionen ermöglichen das Einhängen von oben, von vorne, seitlich und auch flächenbündig Ausgleich von Einbautoleranzen Justierbarkeit der Einhängeteile Aus Thermoplast, deshalb temperaturbeständig Multiclip Universal clip connector For wall panelling, room dividers, cladding pillars, ceiling panelling, fascias and claddings of all types In all applications, the fitting can be screw mounted either parallel or at right angles to the fascia or cladding component If it is necessary to push the clip connectors on from the front, one of the fittings is turned by 90 before screwing it on Whether for interior fittings, contract work or volume production, this fitting is a cost saver - always and everywhere Only 1 fitting for all types of application The clip connector components provide a secure hold with spring loaded flexible clamps and serrated surfaces Variable screw on positions permit attachment from above, from the front, from the side as well as flush Compensation of installation tolerances Adjustability after installation Made from heat-resistant thermoplastic Multiclip Ferrure de suspension Universal Pour des murs en lambris, des cloisons, des habillages de piliers, des lambrissages de plafonds, pour des façades et des habillages de toutes sortes Dans tous les cas, la ferrure peut être vissée parallèlement ou à angle droit par rapport à la façade ou à l habillage Si les parties à suspendre doivent être glissées par l avant, alors la ferrure est vissée tournée à 90 Qu il s agisse d agencement intérieur, d équipement d objet ou de fabrication de série, cette ferrure s utilise partout et permet d économiser des coûts. Une seule pièce de ferrure pour toutes les possibilités d application Sécurité de maintien des parties suspendues grâce à des pattes de maintien à ressort et des surfaces d arrêt Positions variables de vissage permettant de suspendre par le haut, par devant, par le côté et aussi à fleur de surface Compensation des tolérances de montage Possibilité de régler les pièces à accrocher La matière thermoplastique assure donc une constance thermique 0 089 348 15 15 65 4 44 8 8 r8 6 32 32 64 44 32 6 15 Befestigung mit Senkkopf-Schrauben ø 4 Attached by countersunk screws ø 4 Fixation avec vis à tête fraisée ø 4 176 www.hettich-diy.com

Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Verbindungsbeschlag mit Kloben Flachkopf Connector fitting with block Flat head Ferrure d assemblage avec piston Tête plate 9 100 645 100 M6 4 9 157 220 100 M6 4 9 196 638 100 M6 4 9 130 519 100 M6 20 x 1 r5 14 r10 r15 VB 9 Verbindungsbeschlag mit Kloben Senkkopf Stahl, geschwärzt VB 9 Connector fitting with block Countersunk head Blackened steel VB 9 Ferrure d assemblage avec piston Tête fraisée Acier, noircit 0 089 343 50 M6 8 0 089 349 80 M6 8 r 10 r 6 r 11,8 4,5 VB 9 Verbindungsschraube Senkkopf Stahl, geschwärzt VB 9 Connecting screw Countersunk head Blackened steel VB 9 Vis d assemblage Tête fraisée Acier, noircit 9 130 263 50 M6 50 x 1 9 130 265 80 M6 25 x 1 Verbindungskloben für VB 9 Innengewinde für M6 Stahl, geschwärzt Connecting block for VB 9 Internal thread for M6 Blackened steel Gond d assemblage pour VB 9 Filetage intérieur pour M6 Acier, noircit 0 089 342 M6 10 8 9 130 268 M6 10 100 x 1 Scheibe für VB 9 Innendurchmesser 6,1 Stahl, geschwärzt Disc for VB 9 Inside diameter 6,1 Blackened steel Rondelle pour VB 9 Diamètre intérieur 6,1 Acier, noircit 9 130 267 6,1 13 100 x 1 Technik für Möbel 177

Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Verbindungsschraube mit Eindrehmuffe und Topfbefestigung Connecting screw with screw in sleeve and cup mounting Vis d assemblage avec manchon à visser et fixation du boîtier 8,5 1,5 r14 9 102 506 60 M8 2 r7,8 14 9 195 473 60 M8 2 8 9 130 262 60 M8 10 x 1 r11 9 100 047 80 M8 2 9 102 508 100 M8 2 9 130 294 100 M8 10 x 1 12 8 65 8 14 30 Verbindungsschraube für M8 Muffe Connecting screw for M8 Muffe Vis d assemblage pour M8 Muffe 9 136 779 60 M8 4 9 136 777 80 M8 4 9 136 775 100 M8 4 Muffe für Verbindungsschraube M8 Socket for connecting screw M8 Manchon pour vis d assemblage M8 9 136 781 M8 4 Spannblech für Verbindungsschraube Metal tensioner for connecting screw Tôle de serrage pour vis d assemblage 9 136 783 4 Direkta 2 Verbindungsschraube Mit Kopflochbohrung und PZ-Kreuzschlitz Direkta 2 connecting screw With drilled head and Pozidrive screw Direkta 2 vis d assemblage Avec perçage de trou pour tête et empreinte cruciforme PZ 9 100 051 50 6,3 16 9 157 191 50 6,3 16 9 195 477 50 6,3 16 9 130 336 50 6,3 100 x 1 178 www.hettich-diy.com

Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Direkta 2 Verbindungsschraube mit Abdeckkappen Mit Kopflochbohrung und PZ-Kreuzschlitz Abdeckdurchmesser 15 Schraube Stahl verzinkt Abdeckkappen Kunststoff, weiß / braun / beige Direkta 2 connecting screw with cover caps With drilled head and Pozidrive screw Diameter covered 15 Screw galvanized steel Cover caps plastic, white / brown / beige Direkta 2 vis d assemblage avec caches Avec perçage de trou pour tête et empreinte cruciforme PZ Diamètre à recouvrir 15 Vis acier zingué Caches plastique, blanc / brun / beige 0 089 331 50 6,3 16 Abdeckkappe für Verbindungsschraube Direkta / braun / beige Cover cap for connecting screw Direkta Plastic, white / brown / beige Cache pour vis d assemblage Direkta / brun / beige 0 089 353 15 48 9 157 192 15 48 9 195 456 15 48 Plastic, white 9 130 347 15 200 x 1 Kunststoff, beige Plastic, beige Plastique, beige 9 130 368 15 200 x 1 Verbindungsschraube Mit Kopflochbohrung und PZ-Kreuzschlitz Connecting screw With drilled head and Pozidrive screw Vis d assemblage Avec perçage de trou pour tête et empreinte cruciforme PZ 9 184 311 40 4 8 9 192 109 40 4 16 9 195 481 40 4 16 9 208 588 40 4 100 Technik für Möbel 179

Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Verbindungsschraube Connecting screw Vis d assemblage 9 161 664 50 6,3 8 Verbindungsschraube mit Inbus Connecting screw with hexagon socket Vis d assemblage avec six pans 9 213 878 50 7 / 4 8 Verbindungsschraube Mit Kopflochbohrung und Innensechskant Inklusive Inbusschlüssel Connecting screw With drilled head and allen head Includes allen key Vis d assemblage Avec trou de tête et tête à six pans creux Y compris clé six pans 9 210 314 50 7 / 4 20 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 10 Stahl, vernickelt Connecting screw with socket Diameter covered 10 Nickel-plated steel Vis d assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 10 Acier, nickelé 0 089 316 5 28-38 M4 10 9 157 156 5 28-38 M4 10 9 195 497 5 28-38 M4 10 0 089 324 5 36-46 M4 10 9 157 157 5 36-46 M4 10 9 195 498 5 36-46 M4 10 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 14 Stahl, vernickelt Connecting screw with socket Diameter covered 14 Nickel-plated steel Vis d assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 14 Acier, nickelé 9 081 006 8 30-42 M6 4 9 157 212 8 30-42 M6 4 9 195 502 8 30-42 M6 8 9 081 025 8 36-50 M6 4 9 157 213 8 36-50 M6 4 9 195 503 8 36-50 M6 8 180 www.hettich-diy.com

Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Hülse für Verbindungsschraube Abdeckdurchmesser 10 Stahl, vernickelt Socket for connecting screw Diameter covered 10 Nickel-plated steel Manchon pour vis d assemblage Diamètre à recouvrir 10 Acier, nickelé 9 130 350 5 28-38 M4 50 x 1 9 130 371 5 36-46 M4 50 x 1 Hülse für Verbindungsschraube Abdeckdurchmesser 14 Stahl, vernickelt Socket for connecting screw Diameter covered 14 Nickel-plated steel Manchon pour vis d assemblage Diamètre à recouvrir 14 Acier, nickelé 9 130 337 8 36-50 M6 50 x 1 Verbindungsschraube Stahlgewinde Stahl, vernickelt Connecting screw Steel thread Nickel-plated steel Vis d assemblage Filetage en acier Acier, nickelé 9 130 338 5 30-42 M4 50 x 1 9 130 348 8 30-42 M6 50 x 1 9 130 369 8 36-50 M6 50 x 1 Verbindungsschraube mit Hülse Stahlgewinde M6 Abdeckdurchmesser 16 Stahl / Kunststoff, weiß Connecting screw with socket Steel thread M6 Diameter covered 16 Steel / white plastic Vis d assemblage avec manchon Filetage en acier M6 Diamètre à recouvrir 16 Acier / plastique, blanc 0 089 317 8 29-40 M6 10 9 157 164 8 29-40 M6 10 9 195 485 8 29-40 M6 10 0 089 318 8 34-45 M6 10 9 157 165 8 34-45 M6 10 0 089 319 8 45-54 M6 10 9 157 166 8 45-54 M6 10 Verbindungsschraube Stahlgewinde M6 Abdeckdurchmesser 16 Stahl / Kunststoff, weiß Connecting screw Steel thread M6 Diameter covered 16 Steel / white plastic Vis d assemblage Filetage en acier M6 Diamètre à recouvrir 16 Acier / plastique, blanc 9 130 365 8 29-40 M6 50 x 1 9 130 375 8 34-45 M6 50 x 1 Technik für Möbel 181

Verbindungsschrauben / Rückwandverbinder Connecting screws / rear panel connectors Vis d assemblage / raccord d angle de paroi arrières Hülse für M6 Verbindungsschraube Abdeckdurchmesser 16 Socket for M6 connecting screw Diameter covered 16 Manchon pour M6 vis d assemblage Diamètre à recouvrir 16 9 130 351 8 M6 50 x 1 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 16 Stahl / Kunststoff, beige Connecting screw with socket Diameter covered 16 Steel / beige plastic Vis d assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 16 Acier / plastique, beige 0 089 310 8 29-40 M6 10 9 157 153 8 29-40 M6 10 0 089 311 8 34-45 M6 10 9 157 154 8 34-45 M6 10 0 089 312 8 45-54 M6 10 9 157 155 8 45-54 M6 10 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 16 Stahl / Kunststoff, braun Connecting screw with socket Diameter covered 16 Steel / brown plastic Vis d assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 16 Acier / plastique, brun 0 089 325 8 29-40 M6 10 0 089 326 8 34-45 M6 10 0 089 327 8 45-54 M6 10 Rückwandverbinder Montierbar in Lochreihenbohrungen ø 5 Die Rückwand wird mit dem Beschlag gegen die Korpusseite gezogen Einsetzbar im System 32 Zinkdruckguss, vernickelt Rear panel connectors Can be mounted in a hole-line hole diameter of 5 Fitting holds rear panel tight against cabinet side Can be used in System 32 Nickel-plated die-cast zinc Raccord d angle de paroi arrières Peut être monté dans des perçages en série ø 5 La paroi arrière est resserrée avec la ferrure contre le montant de caisson Utilisable avec le système 32 Zamak, nickelé 0 089 333 10 4 9 130 324 10 50 x 1 12 21,5 45 2,5 r3,25 3,5 0 089 378 10 8 9 158 682 10 4 182 www.hettich-diy.com

Rückwandverbinder Rear panel connectors Raccord d angle de paroi arrières Rückwandverbinder Montierbar in Lochreihenbohrungen ø 5 Die Rückwand wird mit dem Beschlag gegen die Korpusseite gezogen Einsetzbar im System 32 Kunststoff, grau Rear panel connectors Can be mounted in a hole-line hole diameter of 5 Fitting holds rear panel tight against cabinet side Can be used in System 32 Grey plastic Raccord d angle de paroi arrières Peut être monté dans des perçages en série ø 5 La paroi arrière est resserrée avec la ferrure contre le montant de caisson Utilisable avec le système 32 Plastique, gris 9 130 293 10 50 x 1 Rückwandhalter mit Schraube Für Rückwände bis 6 Rear panel holder with screw For rear panels up to 6 Support de paroi arrière avec vis Pour les fond jusqu à 6 0 089 334 10 12 9 157 170 10 12 22 3,5 r10,5 23 17 5 Rückwandhalter Für Rückwände bis 6 Rear panel holder For rear panels up to 6 Support de paroi arrière Pour les fond jusqu à 6 9 130 270 10 25 x 1 Stabilisator Zur Fixierung von Schubkastenböden oder Rückwänden Bracket For fixing drawer panels and rear panels Stabilisateur Pour fixer les tiroirs ou les parois arrières 0 089 377 14 10 10 20 9 157 211 14 10 10 20 9 196 635 14 10 10 10 9 130 378 14 10 10 100 x 1 0,9 4,5 Stabilisator Zur Fixierung von Schubkastenböden oder Rückwänden Bracket For fixing drawer panels and rear panels Stabilisateur Pour fixer les tiroirs ou les parois arrières 9 210 112 8 35 35 4 Technik für Möbel 183

Rückwandverbinder / Verbindungsbeschläge für Betten Connecting screws / connecting fittings for beds Raccord d angle de paroi arrières / ferrures d assemblage pour lits Rückwandschraube Zur Befestigung der Rückwand PZ-Kreuzschlitz Back panel screw For fixing the rear wall Pozidrive screw Vis de paroi arrière À fixer à la paroi arrière Empreinte cruciforme PZ 0 089 330 3 20 50 9 157 158 3 20 50 9 130 379 3 20 200 x 1 Nägel zur Rückwandfixierung mit Montagehilfe / Kunststoff, schwarz Nails for attaching rear panel with installation aid / black plastic Clous pour la fixation de la paroi arrière avec aide au montage / plastique, noir 9 184 272 2 25 50 + 1 9 184 273 2 25 50 + 1 9 196 633 2 25 50 + 1 Bettbeschlag Zum Verbinden von Seiten- und Kopfteilen Belastbarkeit pro Satz 200 kg Satz für ein Bett (2 x links / 2 x rechts) Bed fitting For connecting side and head parts 200 kg load capacity per kit Kit for one bed (2 x left / 2 x right) Ferrure de lit Pour raccord des parois latérales et supérieures Capacité de charge par kit 200 kg Kit pour un lit (2 x gauche / 2 x droite) 0 089 167 1,2 54 100 1 Liegenhochstellbeschlag Rastomat Für Kopf- und Fußteile an Federholzrahmen, Liegen und Polsterbetten Auch für höhenverstellbare Schreibtische einsetzbar Höhe 10-fach stufenweise verstellbar Belastbarkeit 180 kg / Stück Height adjustment for bed frames Rastomat For head and foot sections of wooden slatted frame, chairs and upholstered beds Also usable for height adjustable desks Height 10 times adjustable Load capacity 180 kg / per piece Clapet réglable Rastomat Pour têtes et pieds au cadres en bois avec ressorts, litérie et convertibles Peut également être utilisé pour les bureaux réglables en hauteur La hauteur peut être reglée en 10 étapes Capacité de charge 180 kg / par pièce 217 r8,2 3 0 000 644 11 30 250 1 184 www.hettich-diy.com

Verbindungsbeschläge für Betten Connecting fittings for beds Ferrures d assemblage pour lits Höhenverstellbare Lattenrostauflage 3-fach stufenweise um 24 verstellbar (0-72 ) Satz für eine Auflage Height adjustable slatted mattress base 3-fold in stages to 24 adjustable Kit for one plating Assise du soier à lattes réglable en hauteur Réglable en 3 étapes de 24 Kit pour un soier à lattes 9 081 042 2 140 2 140 r5,8 45 70 48 32 36 Lattenrostbeschlag Zur Auflage von 35 breiten Lattenrosten Slatted mattress base fitting For plating of 35 broad slats Ferrure pour soier à lattes Support des soiers à lattes de 35 de largeur 9 100 643 1,2 35 1 9 130 547 1,2 35 25 x 1 30,5 95 49 r5,5 Mittelbalkenverbinder Für Mittelbalken mit 70 Breite Centre rail connector For 70 broad support rail Raccord pour traverse centrale Pour les traverses centrales d un largeur de 70 9 100 054 2 38,5 69 2 24 r6,5 7,25 r5 31 Bettrahmenwinkel Für Lattenrostrahmen Bed frame bracket For slatted frames Équerre pour cadre de lit Pour les cadres de soiers à lattes 9 100 597 3,5 35 50 50 1 9 130 546 3,5 35 50 50 25 x 1 8 25 r5 Technik für Möbel 185

Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowels and nuts Manchons, goujons et écrous Holzdübel Zum Verbinden von Holzelementen Holz: Buche Wooden dowels For connecting wooden elements Wood: beech Tourillons en bois Pour assembler les éléments en bois Bois: hêtre 0 089 360 30 6 50 0 001 524 30 6 150 0 089 361 35 8 40 0 001 525 35 8 100 0 089 362 40 10 26 0 001 526 40 10 75 9 184 300 60 6 10 9 192 090 60 6 20 9 208 607 60 6 100 Kunststoffdübel Zum Verbinden von Holzelementen Plastic dowel For connecting wooden elements Chevilles en plastique Pour assembler les éléments en bois 9 184 238 30 6 50 9 184 237 30 8 50 Kunststoffeinschlagdübel mit Rillen Zum Verbinden von Holzelementen Grooved plastic knock in dowel For connecting wooden elements Cheville en plastique à rainure à enfoncer Pour assembler les éléments en bois 9 199 869 39 6,9 8 9 192 122 39 6,9 8 9 196 578 39 6,9 16 9 208 574 39 6,9 100 186 www.hettich-diy.com

Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowels and nuts Manchons, goujons et écrous Einschlagmutter mit Gewinde Dowel nuts with thread Écrou à enfoncer avec taraudage 0 089 371 6 M4 6 / 15 8 9 130 236 6 M4 6 / 15 200 x 1 0 089 372 7 M5 8 / 18 8 9 130 237 7 M5 8 / 18 200 x 1 0 089 307 8 M6 9 / 19 8 9 130 238 8 M6 9 / 19 100 x 1 0 089 314 10 M8 11 / 22 8 9 130 251 10 M8 11 / 22 50 x 1 0 089 321 12 M10 12 / 25 4 Einschlagmutter mit Gewinde Dowel nuts with thread Écrou à enfoncer avec taraudage 9 183 340 6 M4 6 8 9 183 351 7 M5 7 8 9 157 179 8 M6 8 8 9 196 643 8 M6 8 8 9 157 180 10 M8 10 8 9 196 644 10 M8 10 8 9 154 991 12 M10 12 4 Aufschraubmutter mit M8-Gewinde Screw on nut with M8 thread Écrou à visser avec filetage M8 r9 9 100 644 M8 25 4 9 157 219 M8 25 4 9 130 517 M8 25 50 x 1 r3,2 10,5 Eindrehmuffe mit Gewinde Screw in sleeve with thread Manchon à visser avec filetage 12 r11 9 157 169 M6 10 8 0 089 309 M6 10 8 9 130 187 M6 10 100 x 1 r9,5 10 Technik für Möbel 187

Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowels and nuts Manchons, goujons et écrous Eindrehmuffen mit Gewinde Schlitzklinge SL Stahl Screws in sleeve with thread Slot screwdriver SL Steel Manchons à visser avec filetage Lame à fente SL Acier 0 089 308 M4 6 8 9 130 201 M4 6 200 x 1 0 089 315 M5 8 8 9 130 233 M5 8 200 x 1 0 089 322 M6 10 8 9 130 234 M6 10 100 x 1 0 089 323 M8 12 8 9 130 235 M8 12 50 x 1 Eindrehmuffen mit Gewinde Innensechskant Zinkdruckguss Screws in sleeve with thread Allen head Zinc die-cast Manchons à visser avec filetage Tête six pans creux Zamak 9 183 339 M4 6 8 9 157 176 M5 8 8 9 157 177 M6 10 8 9 196 641 M6 10 8 9 157 178 M8 12 8 9 196 642 M8 12 8 Spreizmuffe mit Topfbefestigungsschraube Durchmesser Muffe 5 Durchmesser Schraube 3,5 / Stahl vernickelt Expanding sockets with cup screw Diameter socket 5 Diameter screw 3,5 / nickel-plated steel Manchon à expansion avec vis de fixation de boîtier Diamètre manchon 5 Diamètre vis 3,5 / acier, nickelé r3,5 9 081 038 13 5 / 3,5 40 r7 r5 9 Spreizmuffe Durchmesser 5 Expanding socket Diameter 5 Manchon à expansion Diamètre 5 9 130 082 9 5 200 x 1 188 www.hettich-diy.com

Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Stabilisator Zur Fixierung von eingenuteten Schubkastenböden oder Rückwänden Bracket For fixing grooved drawer bottoms or rear panels Stabilisateur Pour la fixation de fonds de tiroir ou de parois arrière rainuré(e)s 0 089 377 14 10 10 20 9 157 211 14 10 10 20 9 196 635 14 10 10 10 9 130 378 14 10 10 100 x 1 0,9 4,5 Stabilisator Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kann auch als Anschraubbodenträger verwendet werden Bracket For small carcases and supporting low loads Can also be used as screw on shelf support Stabilisateur Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Peut être également utilisé coe taquet d étagère à visser 9 184 279 8 16 16 20 9 184 281 8 16 16 16 9 196 636 8 16 16 10 9 184 280 8 16 16 50 Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 0 089 408 22 24 22 4 17,5 r4 14,5 1,5 30,5 30 61,3 9 183 336 22 24 22 8 9 196 639 22 24 22 12 9 115 786 22 24 22 20 x 1 9 100 043 22 24 22 1 Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, braun Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Brown plastic Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, brun 9 100 044 22 24 22 4 9 100 045 22 24 22 1 9 130 463 22 24 22 20 x 1 Technik für Möbel 189

Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 0 089 363 20 43 20 4 9 182 575 20 43 20 8 9 196 618 20 43 20 12 9 130 386 20 43 20 20 x 1 Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, schwarz Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Black plastic Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, noir 9 182 576 20 43 20 8 Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 9 100 042 31 24 31 4 9 196 640 31 24 31 12 9 128 038 31 24 31 20 x 1 9 100 041 31 24 31 1 r5 17,1 96,8 Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, silbergrau Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Silver-grey plastic Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, gris argent 9 067 469 22 30 22 10 Kunststoff, buchefarben Beechcoloured plastic Plastique, hêtre 9 067 470 22 30 22 10 9 161 665 22 30 22 10 190 www.hettich-diy.com

Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, calvadosfarben Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Calvadoscoloured plastic Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, calvados 9 067 471 22 30 22 10 9 210 328 22 24 22 4 9 210 330 31 24 31 4 Kunststoff, braun Brown plastic Plastique, brun 9 161 666 22 30 22 10 9 213 863 31 24 31 4 Kunststoff, kirschefarben Cherrycoloured plastic Plastique, cerise 9 210 331 22 24 22 4 9 210 332 31 24 31 4 Dreieckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Triangle connector For small carcases and supporting low loads Raccord triangle Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 9 100 046 38 38 38 1 60 r4 82 9 130 464 38 38 38 20 x 1 Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen 90-270 Corner connector For small carcases and supporting low loads 90-270 Raccord d angle Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 90-270 9 195 682 4 20 90 10 9 184 278 4 20 90 25 9 208 594 4 20 90 1 9 184 422 4 44 54 4 9 195 681 4 44 54 10 9 184 423 4 44 54 25 9 208 593 4 44 54 1 Technik für Möbel 191

Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Eckverbinder Block Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Corner connector Block For small carcases and supporting low loads Raccord d angle Bloc Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 6,5 9 184 435 12 12 35 10 9 192 121 12 12 35 20 r5 17 9 195 459 12 12 35 20 Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Plastic angle For small carcases and supporting low loads Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 9 100 050 2,3 15 24 24 4 r4 9 157 218 2,3 15 24 24 4 9 196 619 2,3 15 24 24 12 9 130 461 2,3 15 24 24 100 x 1 Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Plastic angle For small carcases and supporting low loads Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 9 184 274 1,75 16 40 40 4 9 196 631 1,75 16 40 40 12 9 184 275 1,75 16 40 40 25 9 208 592 1,75 16 40 40 1 Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Plastic angle For small carcases and supporting low loads Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 9 184 276 3,5 30 30 30 4 9 196 620 3,5 30 30 30 12 9 184 277 3,5 30 30 30 25 9 208 591 3,5 30 30 30 1 Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Plastic angle For small carcases and supporting low loads 9 100 603 5 22 50 50 1 Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 11 21 21 r4 5 192 www.hettich-diy.com

Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail Arbeits- und Holzplattenverbinder mit Umlenkgetriebe Für stabile form- und kraftschlüssige Verbindungen von Arbeitsplatten Gehäuse Bohrdurchmesser 35 Bohrtiefe min. 20 Ein im Zinkdruckgussgehäuse integriertes 90 Umlenkgetriebe mit Innensechskant ermöglicht eine bequeme und schnelle Verspannung mittels Akku-Schrauber Zinkdruckguss / Stahl, verzinkt Worktop and wooden panel connector with angle gear For sturdy, positive fitting and non-positively worktop connections Housing drilling diameter 35 Bore depth min. 20 A 90 angle gear with hexagon socket integrated in the zinc die-cast housing permits fast, convenient bracing with cordless screwdriver Zinc die-cast / Galvanized steel Assembleurs pour plan de travail et panneau en bois avec mécanisme de renvoi Pour des assemblages stables des plans de travail reliés positivement et de manière à être solidaires Boîtier diamètre de perçage 35 Profondeur de perçage min. 20 Un mécanisme de renvoi intégré à 90 dans le boîtier en zamak avec tête à six pans creux permet d effectuer un serrage rapide et pratique au moyen d une visseuse sans fil Zamak / Acier, zingué 17,5 25 0 089 379 65 2 0 089 380 110 2 28,5 20 r6 Arbeits- und Holzplattenverbinder Für stabile form- und kraftschlüssige Verbindungen von Arbeitsplatten Gehäuse Bohrdurchmesser 35 Bohrtiefe min. 20 Mit zwei gebogenen Kleplatten Worktop and wooden panel connector For sturdy, positive fitting and non-positively worktop connections Housing drilling diameter 35 Bore depth min. 20 With two curved clamping plates Assembleurs pour plan de travail et panneau en bois Pour des assemblages stables des plans de travail reliés positivement et de manière à être solidaires Boîtier diamètre de perçage 35 Profondeur de perçage min. 20 Avec deux plaques de serrage coudées r5,2 r5,8 0 089 344 65 2 18 9 158 683 65 2 35 9 195 458 65 2 r12 9 130 329 65 10 x 1 0 089 345 100 2 9 158 681 100 2 9 195 457 100 2 9 130 330 100 10 x 1 9 081 026 150 2 Technik für Möbel 193

Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Stuhlwinkel Stahl, vermessingt Chair angles Brass-plated steel Équerre de chaise Acier, laitonné 9 184 261 1,5 15 30 30 1 0 089 328 1,5 15 30 30 8 9 184 262 1,5 15 40 40 1 0 089 320 2 15 40 40 8 9 184 263 1,5 15 50 50 1 0 089 313 2 15 50 50 4 Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise 0 089 335 1,5 15 30 30 8 0 089 346 2 15 40 40 8 0 089 352 2 15 50 50 4 Stuhlwinkel Edelstahl, matt Chair angles Stainless steel matt Équerre de chaise Acier, inoxydable mat 9 209 109 2 15 20 20 10 9 100 382 2 15 30 30 4 9 130 512 2 15 30 30 25 x 1 9 100 385 2 15 40 40 4 9 130 513 2 15 40 40 25 x 1 9 100 383 2 15 50 50 4 9 130 514 2 15 50 50 25 x 1 Stuhlwinkel Edelstahl, matt Chair angles Stainless steel matt Équerre de chaise Acier, inoxydable mat 9 184 257 1,5 15 30 30 1 9 184 259 1,5 15 40 40 1 9 184 260 2 15 50 50 1 194 www.hettich-diy.com

Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Stuhlwinkel Edelstahl, matt Chair angles Stainless steel matt Équerre de chaise Acier, inoxydable mat 9 201 380 2 14 60 60 1 9 201 381 2 16 80 80 1 9 201 382 2 18 100 100 1 9 201 383 2 18 120 120 1 Stuhlwinkel Stahl, weiß pulverbeschichtet Chair angles Powder-coated steel, white Équerre de chaise Acier, revêtu époxy blanc 9 209 110 2 15 20 20 10 9 100 637 2 15 30 30 1 9 100 403 2 15 30 30 20 9 100 636 2 15 40 40 1 9 100 405 2 15 40 40 20 9 100 638 2 15 50 50 1 9 100 406 2 15 50 50 20 9 100 596 2 15 80 80 1 9 210 114 2 15 100 100 1 Stuhlwinkel Stahl, weiß pulverbeschichtet Chair angles Powder-coated steel, white Équerre de chaise Acier, revêtu époxy blanc 9 184 409 2 15 60 60 1 9 184 410 2 15 70 70 1 Stuhlwinkel Stahl, schwarz pulverbeschichtet Chair angles Powder-coated steel, black Équerre de chaise Acier, revêtu époxy noir 9 209 112 2 15 20 20 10 9 100 639 2 15 30 30 1 9 100 640 2 15 40 40 1 9 100 352 2 15 50 50 1 9 100 377 2 15 80 80 1 9 210 118 2 20 100 100 1 Technik für Möbel 195

Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Stuhlwinkel Stahl, schwarz pulverbeschichtet Chair angles Powder-coated steel, black Équerre de chaise Acier, revêtu époxy noir 9 184 407 2 15 60 60 1 9 184 408 2 15 70 70 1 Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise 9 209 111 1,5 15 20 20 10 9 100 368 1,5 15 30 30 1 9 100 626 1,5 15 30 30 20 9 100 634 2 15 40 40 1 9 100 625 2 15 40 40 20 9 100 635 2 15 50 50 1 9 100 624 2 15 50 50 20 9 100 590 2 15 60 60 1 9 100 623 2 15 60 60 20 9 100 593 2 15 70 70 1 9 100 610 2 15 70 70 20 9 100 589 2 15 80 80 1 9 100 606 2 15 80 80 20 9 100 587 2 15 100 100 1 9 100 378 2 20 120 120 1 9 100 586 2 20 140 140 1 9 100 585 2 20 160 160 1 Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise 9 100 573 2 30 80 80 1 196 www.hettich-diy.com

Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Verbindungswinkel Für geringe Belastungen Connecting angles For low loads Équerre d assemblage Pour faibles charges 9 100 601 0,75 40 32 32 1 Längswinkel Verstärkt Lengthwise bracket Reinforced Équerre longitudinale Renforcée 9 210 103 37 20 20 1 9 210 104 50 20 20 1 9 210 105 67 30 30 1 9 210 108 87 30 30 1 Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage 9 100 549 2 35 50 70 1 9 100 563 2 35 70 70 1 9 100 561 2,5 35 100 70 1 Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage 9 184 265 2 30 50 55 1 9 184 266 2 30 70 55 1 9 184 267 2 30 100 50 1 Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage 9 100 379 2 30 65 115 1 Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage 9 210 156 2 30 55 140 1 Technik für Möbel 197

Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage 9 100 579 2,5 20 55 55 1 9 130 542 2,5 20 55 55 25 x 1 Verstellwinkel Stahl, weiß pulverbeschichtet Adjustment angles Powder-coated steel, white Équerre de réglage Acier, revêtu époxy blanc 9 100 583 2,5 20 55 55 1 9 130 541 2,5 20 55 55 25 x 1 Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage 9 184 268 1,2 20 30 45 1 Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage 9 184 269 1,2 40 25 70 1 Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage 9 210 155 1,2 30 55 70 1 Eurowinkel System 32 Euro angle System 32 Équerre euro System 32 9 130 360 2 25 40 50 20 x 1 9 100 049 2 25 40 50 1 r7 r5 2 17,5 21 198 www.hettich-diy.com

Verbindungswinkel und -bleche Connecting angles and profiles Équerre d assemblage et plaques de raccord Tischbeineckverbinder Mit Montagemöglichkeit für Tischbeine Table leg connector With mounting option for table legs Raccord d angle pour pieds de table Possibilité de montage des pieds de table 9 100 572 2,5 35 50 50 1 9 130 544 2,5 35 50 50 25 x 1 9 100 553 2,5 70 70 70 1 9 130 545 2,5 70 70 70 25 x 1 Eckverbinder Corner connector Raccord d angle 9 184 270 1,5 50 50 70 1 9 184 271 2 75 75 105 1 Flachwinkel Low angles Équerre plate 9 184 254 2 22 80 80 1 Flachwinkel Low angles Équerre plate 9 100 576 2 22 100 100 1 9 100 622 2 22 120 120 1 9 100 621 2 22 140 140 1 9 100 620 2 22 160 160 1 9 100 619 2 22 190 190 1 9 100 613 2 22 220 220 1 Flachwinkel Low angles Équerre plate 9 100 628 1,5 10 40 40 1 9 100 627 1,5 13 60 60 1 Technik für Möbel 199

Verbindungswinkel und -bleche Connecting angles and profiles Équerre d assemblage et plaques de raccord T-Verbinder T-connector Raccord T 9 184 255 1,5 15 40 60 1 T-Verbinder T-connector Raccord T 9 100 367 1,5 15 55 80 1 Winkelblech links Angle iron left Équerre en acier gauche 9 100 631 1,5 10 40 30 1 9 100 629 1,5 15 60 45 1 Winkelblech links Angle iron left Équerre en acier gauche 9 100 632 1,5 10 40 30 1 9 100 630 1,5 15 60 45 1 T-Winkelverbinder T angle connecting fitting Raccord d équerre en T 9 100 584 1,5 15 40 80 1 Verbindungsblech Edelstahl, matt Connector profile Stainless steel matt Profil d assemblage Acier, inoxydable mat 9 209 108 1,5 15 40 1 9 100 381 1,5 15 60 4 9 130 515 1,5 15 60 50 x 1 9 100 402 1,5 15 80 4 9 130 516 1,5 15 80 50 x 1 9 210 135 1,5 15 120 1 200 www.hettich-diy.com

Verbindungsbleche Connector profiles Profils d assemblage Verbindungsblech Stahl, Edelstahl-Optik Connector profile Steel, stainless steel finish Profil d assemblage Acier, finition acier affiné 9 184 251 1,5 15 60 1 9 184 252 1,5 15 80 1 9 184 253 1,5 15 100 1 Verbindungsblech Stahl, weiß pulverbeschichtet Connector profile Powder-coated steel, white Profil d assemblage Acier, revêtu époxy blanc 9 210 149 2 15 40 12 9 210 148 2 15 40 1 9 210 150 2 15 60 12 9 100 364 2 15 60 1 9 210 152 2 15 80 12 9 100 362 2 15 80 1 9 184 404 2 15 100 1 9 210 145 2 15 120 1 Verbindungsblech Stahl, schwarz pulverbeschichtet Connector profile Powder-coated steel, black Profil d assemblage Acier, revêtu époxy noir 9 210 146 2 15 40 1 9 100 355 2 15 60 1 9 100 357 2 15 80 1 9 184 406 2 15 100 1 9 210 144 2 15 120 1 Technik für Möbel 201