Türverriegelung DL(F) 1 MO Door Interlock DL(F) 1 MO. Features. Merkmale. mit Betätigung über Elektromotor with actuation by electric motor

Ähnliche Dokumente
Türverschluss DL(F) 1 MO-W Door Interlock DL(F) 1 MO-W. Merkmale. Features. mit Betätigung über Elektromotor with actuation by electric motor

Türverschluss DLF 1 MO und DL 1 MO Door Interlock DLF 1 MO and DL 1 MO. Features. Merkmale

Türverschluß DLF 2 - W und DL 2 - W Door Interlock DLF 2 - W and DL 2 - W. Merkmale. Features

Türverschluß DLF 2 und DL 2 Door Interlock DLF 2 and DL 2. Merkmale. Features. für zweiflügelige Türen for double-swing doors

Türverschluss DL(F)1 EN Door Interlock DL(F)1 EN Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluss DLF 1 EM und DL 1 EM Door Interlock DLF 1 EM and DL 1 EM. Features. Merkmale

ELF1. Türverschlüsse & Zubehör. Standardausführung und Ausführung mit überwachter Notentriegelung /

Türverriegelung DLF 1/7 und DL 1/6 Door Interlock DLF 1/7 and DL 1/6. Features. Merkmale. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluß ELF 1 und EL 1 Door Interlock ELF 1 and EL 1. Merkmale. Features

Türverschluss DLF 1/7 und DL 1/6 Door Interlock DLF 1/7 and DL 1/6. Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluss DLF 1 - EX und DL 1 - EX Door Interlock DLF 1 - EX and DL 1 - EX. Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions:

Türverriegelung DL(F) 1 - IP67 Door Interlock DL(F) 1 - IP67. Features. Merkmale. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluss DLF 1 - IP67 und DL 1 - IP67 Door Interlock DLF 1 - IP67 and DL 1 - IP67. Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschlüsse & Zubehör S. 5. Elektromagnetische Riegelkurven S. 113 S Türschalter S Sicherheitsschalter S Schachtschalter S.

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Türverschluß DLF 1 - IP67 und DL 1 - IP67 Door Interlock DLF 1 - IP67 and DL 1 - IP67. Merkmale. Features

PSEK HJK12

Positionsschalter mit Rollenstößel EEx 13 R Position Switch with Roller Plunger EEx 13 R. Merkmale. Features. Sicherheitsschalter safety switch

Türverriegelungen. Door Interlocks. für alle Anwendungsfälle / for all applications

Piktogramme Pictograms. Merkmale. Features PKZ PKZ - kein Zutritt PKZ - no entrance. Bestellangaben / Order Information Codes

Türverschlüsse und Türschalter mit UL-Zertifizierung. Door Interlocks and Door Switches with UL-Certification

Riegelkurve EMT 17 W und EMT 18 W Retiring Cam EMT 17 W and EMT 18 W. Merkmale. Features

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL

Tastensystem RP35 Tasten, Leuchtelemente und Richtungsanzeigen für Schnellmontage

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system RP35

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

direktgesteuert direct acting

2/2-way solenoid valve - Type 218

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )

P A max. 100bar A P max. 16bar

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

rear view server cabinet perforated steel door, divided

servogesteuert pilot operated

Position switch // ES 95 / EM 95

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Overview thermostat/ temperature controller

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ DE/EN

RP LR24. 4SK - P

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Türverriegelungen. 4 Schmersal Industrieschaltgeräte

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Datenblatt / Datasheet

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled

Datenblatt / Data sheet

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

mit Klappdeckel with hinged lid Features

Q-Motor Multifunktionsmotor. Q-motor multi-function motor

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

NSK - LR24 - K - 9 NST - LR24 - K - 7 FAP - LR24 IAZ - LR24

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Komponenten / Components

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

Position switch // ES 411 / EM 411

Ex position switches with/without safety function // Ex 12

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

OIL-FREE MEDICAL compressors

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Luftfördermenge / Air flow: (m³/h)

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15

Induktive Näherungsschalter

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

DE/ENDE. Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Akustischer / Optischer Signalgeber

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

drawbar eye series 2010

Transkript:

Merkmale Features EG-Baumusterprüfbescheinigung EU-DL 808 bzw. EU-DL 807 (TÜV) niedrige Geräuschentwicklung hohe Anzugskraft, bei optionaler Positionsüberwachung auch über einen längeren Zeitraum geringer Anzugsstrom (< 1A bei 24 V) automatisches Umschalten auf reduzierten Haltestrom (0,2 A), energiesparend Betätigung durch wartungsfreien, geräuscharmen Drehstrommotor Klarsichtdeckel zur optimalen Funktionskontrolle Statusanzeige über farbige LEDs Dauerschmierung mit hochwertigen Schmier stoffen für hohe Lebensdauer Metallgehäuse mit hoher Stabilität Feinsilberkontakte für sichere und zuverlässige Schaltfunktionen zwangsläufige Sperrbereitschaft der Fehlschließsicherung bei DLF1MO EG-type approval certificate EU-DL 808 or EU-DL 807 (TÜV) low noise emission high starting power, at optional position monitoring also over a longer period low pull-in current (< 1A at 24 V) automatic switching over to reduced holding current (0.2 A), energy-saving actuation by maintenance-free, silent three-phase motor transparent cover for optimal function control status display via colored LEDs permanent lubrication with high-quality lubricants for long service life metal housing with high stability solid silver plating for safe and reliable switching functions constrained locking readiness of the faulty closure device at DLF1MO 52 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

1 Geräteabmessungen / Device Dimensions ø9 16 DLF 1 MO R - X15 (u) 25 37 270 34 EU-DL 808 DLF 1 MO B1 9 M1 M2 B2 B3 B4 B5 EU-DL 807 DL 1 MO 10 25 22 B7 1,5 T S S T H1 H2 H2 H1 EU-DL... B9 B6 B8 B10 M3 M4 M5 B11 10 133 80 37 10 B6 B7 20 X 25 31 80 B12 B13 B14 ø18 8 10 Befestigungsbohrung, stirnseitig / fixing hole, on the face side B1 Kabeleinführung / cable gland B2 Zahnhebelachse mit Dreikant (beidseitig) / tooth lever axis with triangle (on both sides) B3 Zahnhebel / tooth lever B4 Sperrmittelschalter / switch for locking mechanism B5 Hilfsschalter (optional) / auxiliary switch (as option) B6 Erdungsanschluss / earth connection B7 Befestigungsbohrung, bodenseitig / fixing hole, base side B8 Anschlussklemmen / connecting terminals B9 Ölring mit Ringhalter, entfällt bei X < 10 mm / oil ring with ring holder, dropped at X < 10 mm B10 Türkante / door edge B11 Riegelbüchse (entfällt bei DL 1 MO) / latch plate (dropped at DL 1 MO) B12 X-Maß nach Angabe X-dimension according to specification B13 Eintauchtiefe: 17,5 21 mm bei DLF 1 MO, 8 21 mm bei DL 1 MO / penetration depth: 17,5 21 mm at DLF 1 MO, 8 21 mm at DL 1 MO B14 Riegelbolzen / latch bolt M1 Getriebe / drive M2 Endpositionssensor (optional) / end position sensor (as option) M3 Elektromotor / electric motor M4 Status-LED rot und grün / status-led red and green M5 Motorelektronik / motor electronics Ausführungen / Operating Direction: Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 53

Bestellangaben / Order Information Codes: DLF 1 MO L - X15 (u).1.90/01.p Grundgerät / basic type: mit Fehlschließsicherung / with faulty closure device = DLF 1 MO ohne Fehlschließsicherung / without faulty closure device = DL 1 MO Ausführung / operating direction: Rechtsausführung / right-hand operation = R Linksausführung / left-hand operation = L Bolzenlänge / length of latch bolt: Maß zwischen Türverriegelung und Türkante (X > 5 mm... 30 mm) / dimension between door interlock and door edge (X > 5 mm... 30 mm) = X Anschrägung des Riegelbolzens / bevel of latch bolt: unten (bodenseitig) / below (base side) = (u) oben (deckelseitig) / above (cover side) = (o) innen / inside = (i) außen / outside = (a) Überwachung der Endposition / monitoring of the end position: *) = keine Überwachung / no monitoring.p = Positionsüberwachung / monitoring of the position *) ohne Angabe / without specification Hilfsschalter / auxiliary switch:.90/01 = Hilfsschalter (1 NC) eingebaut / auxiliary switch (1 NC) installed.90/10 = Hilfsschalter (1 NO) eingebaut / auxiliary switch (1 NO) installed Notentriegelung / emergency release:.1 = deckelseitig (an Lagerachse) und bodenseitig (Standard) / cover side (at bearing axle) and base side (standard).5 = extern über Seilzug oder Handbetätigung / external by cable pull or manual operation.14 = extern über Bowdenzug / external by bowden cable 54 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

1 Technische Daten: Normen EN 81-20, EN 81-50, EN 60947-5-1 Ui = 250 V Uimp = 4 KV lth = 10 A Schaltleistung AC-15 Ue = 230 V Ie = 2 A DC-13 Ie = 2 A Ue = 200 V Schaltleistung Hilfsschalter AC: Ue = 250 V Ie = 6 A EN 61058 DC: Ue = 200 V Ie = 0,25 (0,1) A DC: Ue = 24 V Ie = 3 (2) A Kurzschlussfestigkeit T 10 A; F 16 A Kontakte Zwangsöffner mit Feinsilber als Kontaktwerkstoff Anschluss über Schraubklemme max. 2,5 mm 2 Antrieb des Riegelbolzens Betriebsspannung Motorregler Anzugsstrom Haltestrom 24 V DC +/- 10 % geregelt 0,9 A 0,2 A Schutzart IP40 Umgebungstemperatur -10 C bis +45 C Gewicht 1000 g bis 1200 g (je nach Ausführung) Technical Data: norms EN 81-20, EN 81-50, EN 60947-5-1 Ui = 250 V Uimp = 4 KV lth = 10 A switching capacity AC-15 Ue = 230 V Ie = 2 A DC-13 Ie = 2 A Ue = 200 V switching capacity auxiliary switch AC: Ue = 250 V Ie = 6 A EN 61058 DC: Ue = 200 V Ie = 0.25 (0.1) A DC: Ue = 24 V Ie = 3 (2) A short-circut capacity T 10 A; F 16 A contacts positive contact with refined silver as contact material connection by screw terminal max. 2.5 mm 2 drive of the latch bolt operating voltage motor unit pull-in current holding current 24 V DC +/- 10 % regulated 0.9 A 0.2 A level of protection IP40 ambient air temperature -10 C to +45 C weight 1000 g to 1200 g (according to version) Ausführungen / Operating Direction: DLF 1 MO - R (DL 1 MO - R) rechte Ausführung / right version DLF 1 MO - L (DL 1 MO - L) linke Ausführung / left version Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 55

X Anschrägungen / Bevels: Die Anschrägung ermöglicht das Schließen der Türe bei abgefallenem Riegelbolzen. / The bevel allows the closing of the door at dropped latch bolt. 35 5 Standard bei DLF1MO / standard at DLF1MO 45 16 50 5 20 ø10 ANS 0 45 ANS 1 ANS 2 Standard bei DL / standard at DL bei DL auf Wunsch / at DL upon request bei DL auf Wunsch / at DL upon request bei DL auf Wunsch / at DL upon request Position der Anschrägung / Position of the Bevel: bei Drehtüren / at swing doors Anschrägung unten (u) / bevel below (u) Anschrägung oben (o) / bevel above (o) (Standard, wenn keine weitere Angabe / standard if not stated) bei Schiebetüren / at sliding doors X Anschrägung außen (a) / bevel outside (a) Anschrägung innen (i) / bevel inside (i) X = Maß nach Angabe / dimension acc. to declaration 56 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

S S 1 Notentriegelung / Emergency Release:.1 deckelseitig an Lagerachse und bodenseitig (Standard) / cover side at bearing axle and base side (standard) E1 E1 H1 H2 H2 H1 T S S T 31 ATV... DL... 80 deckelseitig / cover side E1 Entriegelungsrichtung / unlocking direction bodenseitig / base side.14 extern über Bowdenzug / external by bowden cable 115 23,8 M6 H1 H2 H2 H1 T S S T 71,5 E1 Bowdenzug BZ-... (Zubehör - bitte separat bestellen) / bowden cable BZ-... (accessories - please order separately) E1 Entriegelungsrichtung / unlocking direction.5 extern über Seilzug oder Handbetätigung / external by cable pull or manual operation max 113 28 A2 T T H1 H2 H2 H1 71,5 ø3 Seilzug (Zubehör - bitte separat bestellen) / cable pull (accessories - please order separately) A2 Zugstange zur werkzeuglosen Befreiung aus dem Aufzugschacht oder zum Anschluss eines Seilzuges für eine externe Notentriegelung / pull-rod for tool-free liberation from the lift shaft or for connection of a cable pull for an external emergency release E1 E1 Entriegelungsrichtung / unlocking direction Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 57

Hilfsschalter und Überwachung der Endposition / Auxiliary Switch and Monitoring of the End Position: A2 EU-DL... Überwachung der Endposition / monitoring of the end position A2 Hilfsschalter / auxiliary switch.90/01 Kontakt bei entriegelter Tür geschlossen / contact at unlocked door closed Anschlussplan / Connection Plan: H2 (+24V) S H1 H2 (+24V) H1 H2 H2 H1 S S H2 (0V) H1 S H2 (0V) H2 Anschluss Betriebsspannung (+24 V) / connection operating voltage (+24 V) H2 Anschluss Betriebsspannung (0V) / connection operating voltage (0 V) S Anschluss Sperrmittelschalter / connection switch for locking mechanism H1 Anschluss Hilfsschalter / connection auxiliary switch 58 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

1 Zubehör / Accessories: Riegelbüchse BE / latch plate BE 27,2 90 12 15,25 1,5 24,2 A2 Senkschraube mit Innensechskant DIN 7991-M6x20 (Zubehör - bitte separat bestellen) / countersunk hexagon head screw DIN 7991-M6x20 (accessories - please order separately) A2 Schiebemutter / slideable cage nut ± 2 45 ± 2 26,2 ± 1,5 Ø21,5 Ø25,4 69,4 Dreikantschlüssel für Notentriegelung / triangular key for emergency release Dreikantschlüssel für Notentriegelung mit beweglichem Hebel / triangular key for emergency release with movable handle 50 Typ / type X3 (mm) C 80 80 C 160 160 C 320 320 114 Typ / type X4 (mm) C 80 B 80 C 160 B 160 X3 C 640 640 X4 C 80 BE (*) 80 C 80 E (*) 80 C 160 E (*) 160 (*) mit Warnhinweis / with danger notice C 160 BE (*) 160 (*) mit Warnhinweis / with danger notice Bestellangaben / Order Information Codes: BE B7 BS-V TIEFTEMP Riegelbüchse / latch plate Riegelbüchse für 7 mm Wandstärke / latch plate for 7 mm wall thickness Riegelbüchse mit Höhenverstellung / latch plate with height adjustment Sonderausführung für Temperaturen bis -30 C / special version for temperatures up to -30 C Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 59