EINLADUNG UND AUSSCHREIBUNG Race Announcement INTERNATIONALER FIS-MASTER CUP SENIOREN WELTCUP ALPIN SL/GS (Slalom/ Riesentorlauf) MARIA ALM NATRUN Österreich/Austria Samstag/Sonntag Saturday/Sunday 19./20. Dezember 2015 1
ORGANISATION Veranstalter: General organization Organisation: Executive organization Durchführung: Performance Organisationsleiter: Organizing executive: Wettlaufbüro: Competition office Quartier: Accomodation Sanitätswesen: First Aid Wettkampfleiter: Chief of race Österreichischer Skiverband Schiklub Schiklub Alois Schwaiger Raiffeisenbank Am platz 3, 5761 Phone: 0043 6584 7717 15 cellphone: 0043 664 412 9272 Email: alois.schwaiger@maria-alm.raiffeisen.at Bei zweifelhafter Wetter-/Schneelage bitte vorher anrufen! Tourismusverband Am platz 7, 5761 Phone: 0043 6584 20388 21 Email: c.brandner@hochkoenig.at Zimmerreservierungen sind von den Mannschaften selbst durchzuführen. Aberg-Hinterthal-Bergbahnen AG Anni Eder Rennkomitee / Race committe Pistenchef: Chief of course Wettkampfsekretär: Racing secretary Chef Zeitmessung: Chief timekeeper Technischer Delegierter: Technical delegate Schiedsrichter/Referee Hermann Hörl Iris Salcher Dr. Josef Fersterer Georg Putz/AUT wird auf der Mannschaftsführersitzung festgelegt. Wettkampfbestimmungen / Competition rules 2
Das Rennen wird nach den Bestimmungen der IWO bzw. nach Reglement FIS Master Cup durchgeführt. The competition is organized according to the IWO and Int. Master Cup rules. Zeitplan / Time Schedule Freitag/Friday 18.12.2015 Mannschaftsführersitzung: für beide Rennen: Team captains meeting for both racing days Startnummerausgabe: Distribution of bibs Streckenbesichtigung: Course inspection: Start 1. Lauf Slalom: Start first run SL Start 2. Lauf Slalom: Start second run SL Startnummernrückgabe: obligation to return bibs Siegerehrung (SL): Awards ceremony (SL) Startnummerausgabe: Distribution of bibs Streckenbesichtigung: Course inspection: Start Riesenslalom: Start RTL Startnummernrückgabe: obligation to return bibs Siegerehrung (GS): Awards ceremony (SL) Proteste: protests: Gasthof Niederreiter, Hochkönigsaal um 20.00 Uhr für SL und GS Samstag, 19.12.2015 Slalom/SL 7.30-8.45 Uhr im Zielraum 7.30 till 8.45 at the finish area 8.30-9.00 Uhr 8:30 till 9.00 9.30 Uhr 9.30 Uhr im Anschluss will follow unmittelbar nach dem Rennen im Zielraum directly after the race in the finish area nach Rennschluss im Zielraum after race finish at the finish area Sonntag, 20.12.2015 Riesentorlauf/GS 8.00-9.00 Uhr im Zielraum 8.00 till 9.00 at the finish area 9.15 9.45 Uhr 9.15 till 9.45 10.00 Uhr 10.00 Uhr unmittelbar nach dem Rennen im Zielraum directly after the race in the finish area nach Rennschluss im Zielraum after race finish at the finish area gemäß FIS Reglement all protest and appeals as per FIS rules Teilnahmeberechtigung / Authorized competitors Alle der FIS angeschlossenen Verbände, Damen und Herren Jahrgang 1985 und älter. Startberechtigt sind nur Wettkämpfer mit unterschriebener Athletenerklärung (IWO 208.2). 3
Autorized competitors are: Female and Male, member of FIS, age group 1985 and older. Only competitors with signed athlete declaration are autorized to participate (IWO & 208.2). Nenngeld Liftkosten / entry fees lift passes Nenngeld: Liftkarten: Entry fees: EUR 15,00/ Rennen inkl. EUR 1,50 (Umlage FIS Master Cup Finale) ermäßigte Liftkarten für Samstag und Sonntag werden für Rennläufer bei der Startnummernausgabe im Zielraum ausgegeben EUR 15,00 per race day. Lift tickets for both days will be available at a discounted price. Meldung Registration Meldeadresse: Registration office Meldungen (nur von einem, der FIS angeschlossenen, nationalen Skiverband)sind auf dem offiziellen Meldeformular der FIS an das Wettlaufbüro zu schicken. Einzelmeldungen werden nicht berücksichtigt. for registration, the official entry forms (FIS) must be used. Registration office see Competition office Alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer müssen Mitglied eines nationalen Skiverbandes sein und werden nur von diesem gemeinsam genannt. Mit der Nennung bestätigt der Verband den Abschluss der geforderten Versicherung mit Rennrisiko und entbindet den Veranstalter und seine Funktionäre ausdrücklich von jeglicher Haftung, falls ein Teilnehmer oder Begleiter einen Unfall erleiden sollte. Only entry forms from the National Ski Association accepted. Meldeschluss: Dead line for entry Dienstag, 15.12.2015-17.00 Uhr Entries close at 5.00 pm on Tuesday, 15.12.2015 Haftung / Liability Es wird ausdrücklich auf die Versicherungspflicht hingewiesen. Vom Organisator wird gegenüber Läufern, Funktionären und Zuschauern keine Haftung übernommen. The organizers point out of the compulsory insurance and any responsibility for injured competitors, officials or spectators must be declined. Wettkampfstrecke / Race site Ort: Natrun (Direkt im Ortszentrum von ) Start / start: SL 935m GS 1050m Kategorie A/B/C Ziel / finish: SL 805m GS 805m Kategorie A/B/C Höhenunterschied: SL 130m GS 245m Kategorie A/B/C vertical drop Homologationsnummer: 10587/10/12 10586/10/12 Preise: Prices: Medaillen für die ersten Drei in den jeweiligen Klassen. medals get the first 3 in the categories Klasseneinteilung: nach FIS Masters Regelung 2015/16 Categories: Verpflegung: Buffet des Schiklubs direkt im Zielraum kalte und warme Speisen. 4
Catering: Mit sportlichen Grüßen ÖSV Ing. Gerd Köhler ÖSV-Referent Schiklub Alois Schwaiger Obmann WICHTIG: Für Slalom + Riesentorlauf besteht Helmpflicht! Important: Crash helmet is mandatory for SL and GS 5