wsg grilair wetterschutzgitter wsg grilair Grilles pare-pluie

Ähnliche Dokumente
Lindab. Generell / Général. Safe. Silencer / Silencieux. Klappen / Clapets. Brandschutzklappen / Clapets coupe-feu. Comfort. Hood.

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche

Abfallbehälter Récipients d ordures

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Absperrpfosten Stahl I Potelets en acier I

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

Meubles de salles de bains Florida

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

3. Deckenstützen Etais

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé

FLAT Greutmann Bolzern, 2001

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli Näfels

VKF Brandschutzanwendung Nr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

MILO büroschrank / armoire de bureau

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

VKF Brandschutzanwendung Nr

Miniature aluminium casing

Home > Produkte > Jalousieklappen Wetterschutzgitter > Wetterschutzgitter > Wetterschutzgitter > Serie WGK. Serie WGK

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

nach DIN 8077/78, hochwärmestabilisiert, spannungsarm und besonders schlagzäh, grau RAL 7032, Stangenlänge 5 m

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA

UP Slim. Schiebetüren Portes coulissantes Kompakt und funktional. Compacte et fonctionnel. Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

VKF Brandschutzanwendung Nr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

AUFZIEHEN, LAMINIEREN / CONTRECOLLAGE, LAMINAGE

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

Aufzugsschacht-Entlüftung Aération de la cage d ascenseur

Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale.

EISENRAHMEN CADRE EN FER

VKF Brandschutzanwendung Nr

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

PAG en vigueur partie graphique

Wetterschutzgitter. Kataloggruppe 12. Technischer Katalog. Seite 12/29. Wetterschutzgitter - WSG 50

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

VKF Brandschutzanwendung Nr

Sty. Logo app. le & D es

Gelenke Joints Articulations

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Vaisselle. Color CO.1211

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

VENTRA TECHNIK AG VENTILATORENBAU CH-8599 Salmsach

Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm

Zubehör Accessories Accessoires

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

Interaktive Wandtafeln

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Magische weiße Karten

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

Stühle / Chaises S T Ü H L E. Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

D32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32

Gehhilfen Aide à la marche

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

WESCO vent. Ventilatoren für Bad- / Wc

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

Salatbuffet für Take-Away, Sandwiches, Salate oder Sonstiges FRIGONORM AG. Rosshäuserstrasse Bern

VKF Brandschutzanwendung Nr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Preisliste 2016/1 Liste de prix 2016/1. (ab / dès ) Zubehör für Flachdach Accessoires pour toitures plates. Eterno

Pulling Team Zimmerwald Tel: Daniel Guggisberg Zimmerwald

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

Home > Produkte > Jalousieklappen Wetterschutzgitter > Wetterschutzgitter > Wetterschutzgitter > Serie WG-KUL. Serie WG-KUL

Wetterschutzgitter. Serie WGK. Mit kleiner Lamellenteilung

Hiza_cover.qxp :34 Seite 2

Auge Bauch Blut Ellbogen Finger Fuß Haar Hals Hand. Haut Knochen Kopf Leber Lippe Nase Ohr Stirn Vene Zahn V E I N E T E D U O C B

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

2.4 Zu- und Ablufttechnik eckig und rund

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Fassaden-Kombiblende IP-FKB 125/160/180

Magische Bälle. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

MADE IN SWITZER- LAND

Transkript:

wsg grilair wetterschutzgitter wsg grilair Grilles pare-pluie LUCOMA AG Weekendweg 5 CH-3646 Einigen Switzerland Telefon +41 33 655 00 44 Fax +41 33 655 00 45 www.lucoma.com info@lucoma.com

WSG- + WSG-75 Funktion Stabiles, verwindungssteifes Gehäuse mit speziell eingebauten Lamellen. Jede Lamelle ist durch ein Distanzstück zur nächsten Lamelle getrennt und zugleich fixiert. Je nach Grösse des Wetterschutzgitters wird mit zwei oder mehreren Zugankern, welche quer durch die Konstruktion geführt sind, das gesamte Wetterschutzgitter kompakt und verwindungssteif verschraubt. Gegen das Eindringen unerwünschter Fremdkörper ist ein Schutzgitter, verzinkt oder aus Edelstahl (Maschenweite 16 mm), rückseitig an Rahmen und Lamellen befestigt. Fonctionnement Stable résistant aux déformations, disposant de lamelles spéciales incorporées. Chague lamelle est séparée de la suivante par une entretoise et est simultanément fixée. L ensemble de la grille parepluie est boulonné de façon. Carter compacte et rigide aux déformations selon sa grandeur avec deux ou plusieurs ancrages de traction, qui sont disposés à travers la construction. Une grille de protection zinguée ou en acier inox (ouverture de maille 16 mm) est fixée sur la face arrière du cadre et des lamelles pour prévenir la pénétration de corps étrangers indésirables. Sonderformen Formes spéciales Druckverlust / Perte de charge 3 300 Gesamtdruckverlust (Pa) / Perte de charge totale (Pa) 2 200 1 100 0 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 WSG-75-H1 WSG-75 WSG- Anströmgeschwindigkeit (m/s) / Vitesse de soufflage (m/s)

WSG- AUSFÜHRUNG EXÉCUTION Mit elektrischer Widerstandsheizung Avec chauffage à résistance électrique Ausführung Wetterschutzgitter, leichte Ausführung aus - Aluminium - Kupfer - Kupfer-Titan-Zink (Rheinzink) - Edelstahl - lackiert, pulverbeschichtet oder eloxiert, Farbe nach Wahl Rahmen aus 2 bzw. 1,5 mm dickem gekantetem Z-Profil, in Gehrung geschnitten und verschweisst. Flanschbreite oder mm, andere Breite auf Wunsch Lamellen 1mm stark, strömungsgünstig geformt (z-förmig). Optionen - mit elektrischer Widerstandsheizung - mit innenliegenden Montagelaschen oder Gewindebüchsen für verdeckte Montage - mit Fliegengitter - in Sonderformen, dreieckig, trapezförmig, rund oder oval - ohne Tropfnase Exécution Grille pare-pluie, éxecution légère en - aluminium - cuivre - cuivre-titane-zinc (galvanisé «Rhein») - acier inox - peinte ou thermolaguée, couleur au choix Cadre en profilé Z bordé d'une épaisseur de 2 ou 1,5 mm, découpé à I'onglet et soudé. Largeur de bride ou mm, autres largeurs sur demande Lamelles épaisseur 1 mm, profilé de façon favorable à l'écoulement (en forme de z). Options - avec chauffage à résistance électrique - avec pattes de montage intérieures ou douilles filetées pour montage caché - avec moustiquaire - dans des formes spéciales, triangulaires, trapézoïdales, rondes ou ovales - sans rejet d'ea WSG- Linear-Schall-Leistungspegel [db/oktav] bezogen auf eine Querschnittsffache von A = 1,0 m 2 Niveau de puissance acoustique linéaire [db/octave] par rapport à une section de A = 1.0 m WSG- - Zuluft / Air pulsé WSG- - Fortluft / Air évacué Frequenz [Hz] v = 1 m/s v = 2 m/s v = 3 m/s v = 4 rn/s v= 5 m/s v = 6 m/s v = 1 m/s v = 2 m/s v = 3 m/s v = 4 m/s v = 5 m/s v = 6 m/s 63 44 48 55 60 66 71 48 49 55 61 67 71 125 37 44 52 58 64 68 37 63 63 64 67 69 2 30 41 55 64 70 71 30 44 70 77 84 82 0 30 41 51 62 73 80 25 43 55 62 74 88 1000 23 43 52 58 68 72 23 40 52 60 66 71 2000 23 38 53 61 68 72 23 32 58 66 70 4000 25 27 42 53 62 68 25 25 38 60 65 8000 28 28 33 45 55 61 28 28 29 39 51 57 L W.A [db(a)] 33 46 57 66 74 79 33 48 61 70 79 85

WSG-75 AUSFÜHRUNG EXÉCUTION Ausführung Wetterschutzgitter, schwere Ausführung aus Aluminium. Lackiert, pulverbeschichtet oder eloxiert, Farbe nach Wahl Rahmen aus 4 mm dickem extrudiertem Aluminium-Z-Profil, in Gehrung geschnitten und verschweisst. Lamellen aus extrudiertem Aluminium-Spezialprofil, an beiden Profillängskanten mit angeformten wasserabweisenden Tropfnasen. Flanschbreite mm, andere Breite auf Wunsch Die Konstruktion erlaubt ungeteilte Masse bis zu einer Länge, bzw. Höhe von 6 m. Optionen - mit elektrischer Widerstandsheizung - mit innenliegenden Montagelaschen oder Gewindebüchsen für verdeckte Montage - mit Fliegengitter - in Sonderformen, dreieckig, trapezförmig, rund oder oval - ohne Tropfnase Exécution Grille pare-pluie, exécution lourde en aluminium. Anodisée, laquée, couleur au choix. Cadre dans un profile Z d'aluminium extrudé, d'une épaisseur de 4 mm, découpé à I'onglet et soudé. Lamelles en profilé spécial d'aluminium extrudé, avec des rejets d'eau profilés sur les deux arêtes longidutinales du profilé. Largeur de bride mm, autres largeurs sur demande La construction permet des dimensions entières jusqu'à une longueur ou une hauteur de 6 m. Options - avec chauffage à résistance électrique - avec pattes de montage intérieures ou douilles filetées pour montage caché - avec moustiquaire - dans des formes spéciales, triangalaires, trapézoïdales, rondes ou ovales - sans rejet d'eau WSG-75 Linear-Schall-Leistungspegel [db/oktav] bezogen auf eine Querschnittsffache von A = 1,0 m 2 Niveau de puissance acoustique linéaire [db/octave] par rapport à une section de A = 1.0 m 2 WSG-75 - Zuluft / Air pulsé WSG-75 - Fortluft / Air évacué Frequenz [Hz] v = 1 m/s v = 2 m/s v = 3 m/s v = 4 rn/s v= 5 m/s v = 6 m/s v = 1 m/s v = 2 m/s v = 3 m/s v = 4 m/s v = 5 m/s v = 6 m/s 63 45 52 60 67 73 76 45 52 59 64 70 74 125 38 57 63 69 74 37 54 59 64 70 72 2 30 42 54 63 70 74 31 45 64 71 74 77 0 33 42 S2 61 67 72 27 45 55 62 76 81 1000 23 46 54 61 68 72 23 43 54 61 67 72 2000 22 36 52 60 66 70 23 37 58 65 69 4000 24 28 43 55 63 69 25 26 47 55 62 67 8000 27 27 31 44 54 61 28 28 34 44 57 63 L W.A [db(a)] 34 48 58 66 73 77 32 47 59 67 75 80

WSG- + WSG-75 Masse Dimensions WSG- Leichte Ausführung WSG- Execution légère H = 99.99 3,5 2 H = A = max. 800 A = B = WSG-75-Alu Schwere Ausführung WSG-75-Alu Exécution lourde H = 19 4 75 75 H = 100 max. 1000 100 B = 81

(horizontal) Anwendung Optisch gefälligere Alternative zum Regenhut oder zur Deflektorhaube. Oben liegendes Maschengitter verhindert das Eindringen von grobem Schmutz. Wasser wird über einen oder mehrere Ablaufstutzen abgeführt (je nach Grösse). Positionierung und Ausrichtung der Ablaufstutzen nach Kundenwunsch. Einsatz bei Flach- und Schrägdächer Ausführung Ausführung mit 3-Lamellen-Lagen für Zu- und Abluft. Das im Dach eingepasste Gitter kann farblich der Umgebung angepasst werden. Werkstoffe Aluminium (Standard), Edelstahl V2A oder V4A, Kupfer, CuTiZn. Pulverbeschichtet/lackiert nach RAL oder NCS. Application Alternative optiquement plus attrayante au chapeau ou au capot déflecteur. Le grillage de la partie supérieure prévient la pénétration de grosses saletés. L'eau est évacuée par un ou plusieurs raccords d'écoulement (selon la grandeur). Positionnement et alignement des raccords d'écoulement selon souhaits du client. Utilisation pour les toits plats ou incliné. Exécution Exécution avec 3 étages de lamelles pour l'air pulsé et repris. La grille adaptée au toit peut être teinte en fonction de l'environnement. Matières Aluminium (standard), acier inoxydable V2A ou V4A, cuivre, CuTiZn. Thermolaquage/peinture selon RAL ou NCS. Linear-Schall-Leistungspegel [db/oktav] bezogen auf eine Querschnittsffache von A = 1,0 m 2 Niveau de puissance acoustique linéaire [db/octave] par rapport à une section de A = 1.0 m 2 - Zuluft / Air pulsé - Fortluft / Air évacué Frequenz [Hz] v = 1 m/s v = 2 m/s v = 3 m/s v = 4 rn/s v= 5 m/s v = 6 m/s v = 1 m/s v = 2 m/s v = 3 m/s v = 4 m/s v = 5 m/s v = 6 m/s 63 49 58 66 70 74 78 51 77 82 84 92 87 125 42 54 66 70 75 79 43 62 82 90 94 94 2 34 56 65 72 79 85 38 56 68 79 90 97 0 32 55 67 75 82 86 33 56 66 76 82 88 1000 26 53 68 74 79 84 25 62 74 77 81 2000 23 44 60 69 77 80 23 43 57 71 73 78 4000 24 33 61 70 76 24 51 69 69 74 8000 27 28 37 51 60 66 27 28 40 65 58 64 L W.A [db(a)] 57 70 77 84 89 36 57 69 80 85 90

S wsg-75-h3 Masse DiMeNsiONs für Zu- und Abluft pour air pulsé et évacué F H x B > kg > kg M12 75 15 1 310 S Luftrichtung direction d'air H = oben / en haute B = für Schrägdach bis max. pour toit incliné jusqu'à max. Bleieinfassung bauseits, auf Gitterrahmen Garniture en plomb à prévoir, sur le cadre grillagé Ansicht B Vue B X B / H X Ansicht A Vue A Ansicht A / Vue A Holzrahmen bauseits / Cadre en bois à prévoir H / B 310 410 Dachneigung Inclinaison toit max. a / b Ablaufstutzen / Raccord d'écoulement a / b Kanalanschlussrahmen Cadre de raccordement au canal Anzahl Abläufe nach Bedarf Nombre d'écoulements selon les besoins Ansicht b / Vue b Dachfläche / Surface du toit Dachfirst / Faîte du toit Bleieinfassung bauseits, unter Gitterrahmen Garniture en plomb à prévoir, sous le cadre grillagé F = Flansch / Bride Giebel rechts Pignon droit F H i.l. / Hauteur i.l F F B i.l. F Largeur i.l. Giebel links Pignon gauche