LOXT - TULLN-LANGENLEBARN

Ähnliche Dokumente
LOXT - Flugplatzverfahren

Gliederung Lufträume FIR Wien

Austro Control GmbH AIRAC AMDT 161

MILITÄRISCHES LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDDK 1-1 MILITARY AERONAUTICAL INFORMATION PUBLICATION GERMANY. Aerodrome Location Indicator and Name

MILITÄRISCHES LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDDT 1-1 MILITARY AERONAUTICAL INFORMATION PUBLICATION GERMANY. Aerodrome Location Indicator and Name

GEN DFS Deutsche Flugsicherung GmbH

DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)

Besondere IFR An- und Abflugverfahren

Zusammenstellung über die relevanten anzuwendenden Vorschriften bezüglich Luftfahrtkarten:

ST. GALLEN-ALTENRHEIN AD INFO 1 LSZR. ELEV ft LOC N / E N / E N / E. Holding point RWY 28

AIC VFR BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY AIC VFR APR 14

NACHRICHTEN FÜR LUFTFAHRER

AB INITIO TO ATPL MODULAR

SERA (Standardized European Rules of the Air) LVR Inkraft seit 11. Dezember 2014

Season Opener Bregenz Philipp Kramer ATCO TWR EDNY

PREPERATION "Fliegen in den USA" 2. Flight Review: (keine Prüfung Auffrischung der Kenntnisse und Fähigkeiten alle 2 Jahre)

Refresher Christian Davies

DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)

IVAO-DE. Langen FIR Betriebsanweisung Approach Frankfurt-Hahn EDFH. Stand: edgg.ivao.de

ENR 1.1 ALLGEMEINE LUFTVERKEHRSREGELN ENR 1.1 GENERAL RULES

DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)

DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)

LOWL - LINZ 5,7 NM SW 299 M (980 FT) / 24.6 C 3 E / JAN 2013 IFR / VFR LOWL AD 2.3 BETRIEBSZEITEN LOWL AD 2.3 OPERATIONAL HOURS.

LOWS - SALZBURG 1.7 NM WSW 430 M (1411 FT) / 24.4 C 3 E / JAN 2015 IFR / VFR LOWS AD 2.3 BETRIEBSZEITEN LOWS AD 2.3 OPERATIONAL HOURS

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

1. General information Login Home Current applications... 3

VFR-Beispielflug. Wir stellen uns also auf das General Aviation Terminal (GAT Parkbereich allgemeine Luftfahrt) und starten IVAp.

LOWK - KLAGENFURT LOWK AD 2.2 LAGE UND VERWALTUNG DES FLUGPLATZES LOWK AD 2.2 AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 449 M (1472 FT) / 25.

Antrag Temporärer Flugbeschränkungsraum für Flugvorführungen

Season Opener 2013 ATM LOWI

XONTRO Newsletter. Financial Institutes. No. 70

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Fliegerische Vorfälle im Zusammenhang mit der Flugsicherung

AIP AIRAC SUP IFR 01/15 22 JAN 2015

ETMN - Nordholz (See-Flughafen Cuxhaven/Nordholz)

Season Opener MFGZ Motorfluggruppe Zürich

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

LOWI - INNSBRUCK LOWI AD 2.2 LAGE UND VERWALTUNG DES FLUGPLATZES LOWI AD 2.2 AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 2 E / JAN 2013 IFR / VFR

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

EDME AD 2.1 Aerodrome Location Indicator and Name EDME EGGENFELDEN. EDME AD 2.2 Aerodrome Geographical and Administrative Data

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Englische Fassung der Bescheinigung im Sinne der Rn. 5 des BMF-Schreibens vom 22. Juli 2005 (BStBl I 2005 S. 829)

Ratiodata IT-Lösungen & Services GmbH Gustav-Stresemann-Weg 29 D Münster mit den Standorten gemäß Anlage.

Traumland USA. Theorieausbildung US PPL Privatpilotenschein

1. Norddeutscher Schiedsgerichtstag. Windenergie Dispute Resolution bei grenzüberschreitenden Streitigkeiten

Schweiz Suisse Svizzera Switzerland

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Änderung luftrechtlicher Vorschriften zum 05. Dezember 2014 aufgrund der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012 (SERA-Verordnung)

QNH QFF QNE Transition Level. Bumerang 64th 2011

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Level 1 German, 2012

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014

EDTL AD 2.1 Aerodrome Location Indicator and Name. EDTL Lahr. EDTL AD 2.2 Aerodrome Geographical and Administrative Data

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.

EDLW AD 2.1 Aerodrome Location Indicator and Name EDLW DORTMUND. EDLW AD 2.2 Aerodrome Geographical and Administrative Data

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Elektronische Identifikation und Vertrauensdienste für Europa

Flugplatzleuchtfeuer Aerodrome beacon. Hangar TWR MET. Feuerwehr Fire station IHP Z TL60 Z HUBSCHRAUBERPISTE HELI-RUNWAY 07/25.

Sicherer Sichtflug. Tipps und Informationen zum sicheren Fliegen in Deutschland

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

BÂLE-MULHOUSE AD INFO 1 LFSB. AD ELEV ft N / E Mulhouse ARP WGS-84 REDL RTIL RCLL ALS RTZL VASIS RTHL RWY LGT - PAPI 3

POLDIRAD Measurements

GCE AS and A Level. German. AS exams 2009 onwards A2 exams 2010 onwards. Unit 2: Specimen question paper. Version 1.1

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Briefingpaket für den Sonderlandeplatz Wächtersberg EDSV 123,475 MHz

Level 2 German, 2013

TRAUMJOB FLUGLOTSE SICHERHEIT LIEGT IN DER LUFT

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

This Candidate s Sheet is to be handed to the candidate 20 minutes in advance.

eurex rundschreiben 094/10

AIP SUP VFR BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY SUP VFR 06 (ENR) 17 APR 14

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

Piloteninformation. Flugtag Fischamend (LOWF)

1. Download der benötigten Software Version 2. Speichern Sie das easytouch Update auf einem leeren USB-Sick (FAT) (max 2 GB) P3 / Mini.

B I N G O DIE SCHULE. Bingo card: Classroom Items abcteach.com

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

AIRPORT COLLABORATIVE DECISION MAKING

ATM Konzept IFR Verfahren auf unkontrollierte Flugplätze im Luftraum der Klasse G

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Datum: 21. September Heraklion auf Kreta. Hersteller / Muster: Boeing / B

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.

AIRPORT COLLABORATIVE DECISION MAKING

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

AIP SUP VFR SUP VFR 11 (ENR) 9 Aug 12

Snom 3xx/7xx Serie. Manuelle Neukonfiguration. Dokumentenversion 1.0

SnagIt Movable Type Output By TechSmith Corporation

Transkript:

LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH LOXT 2-1 AIP AUSTRIA 14 SEP 2017 LOXT AD 2.1 ORTSKENNUNG UND NAME DES FLUGPLATZES LOXT AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LOXT - TULLN-LANGENLEBARN LOXT AD 2.2 LAGE UND VERWALTUNG DES FLUGPLATZES LOXT AD 2.2 AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 UND LAGE DES FLUGPLATZBEZUGSPUNKTES ARP AND SITE AT AD 2 RICHTUNG UND ENTFERNUNG VON TULLN DIRECTION AND DISTANCE FROM TULLN 3 FLUGPLATZHÖHE ÜBER MEERESSPIEGEL/BEZUGSTEMPERATUR 175 M (575 FT) / 28.8 C ELEVATION/REFERENCE AD TEMPERATURE 4 GEOID UNDULATION - N48 19 13 E016 06 48 --- N48 19 13 E016 06 48 2,5 NM östlich von Tulln --- 2,5 NM east of Tulln 5 ORTSMISSWEISUNG/JÄHRLICHE ÄNDERUNG MAG VARIATION/ANNUAL CHANGE 6 FLUGPLATZVERWALTUNG, ADRESSE, TELEFON, TELEFAX, TELEX, FLUGFERNMELDEDIENST AD ADMINISTRATION, ADDRESS, TELEPHONE, TELEFAX, TELEX, AFS 7 GENEHMIGTER FLUGVERKEHR TYPES OF TRAFFIC PERMITTED 8 ANMERKUNGEN 4 E (JAN 2017) Bundesministerium für Landesverteidigung und Sport Roßauer Lände 1 1090 Wien AUSTRIA Tulln Turm/Tower TEL: +43 (0)50201 3268700 FAX: +43 (0)50201 3217141 Für Ein- und Durchflugsgenehmigungen: Tulln/Turm: +43 (0)50201 3268700 Tulln/Turm: 118.900 (136.625) MHZ Tulln/Radar: 136.125 (129.875) MHZ For entry or transit permission: Tulln/Tower: +43 (0)50201 3268700 Tulln/Tower: 118.900 (136.625) MHZ Tulln/Radar: 136.125 (129.875) MHZ Zivile Benützung von Militärflugplätzen siehe AD 1. -- Civil use of military air bases see AD 1. 1 FLUGPLATZBETRIEBSLEITUNG AD ADMINISTRATION 2 ZOLL- UND EINWANDERUNGSBEHÖRDE CUSTOMS AND IMMIGRATION 3 MEDIZINISCHE VERSORGUNG MEDICAL SUPPORT 4 FLUGBERATUNG AIS BRIEFING OFFICE 5 MELDESTELLE FÜR FLUGVERKEHRSDIENSTE ATS REPORTING OFFICE (ARO) 6 WETTERBERATUNG MET BRIEFING OFFICE 7 FLUGVERKEHRSDIENSTSTELLE ATS 8 BETANKUNG FUELLING 9 ABFERTIGUNG HANDLING 10 SICHERHEITSDIENST SECURITY 11 ENTEISUNG DE-ICING 12 ANMERKUNGEN LOXT AD 2.3 BETRIEBSZEITEN LOXT AD 2.3 OPERATIONAL HOURS Militärflugplatzleitung / military flight operation Tulln: MON - THU: 0700 1500 (0600 1400) FRI: 0700 1230 (0600 1130) ausgenommen gesetzliche Feiertage / except legal holidays. Bezüglich Abweichungen von den generellen Betriebszeiten siehe ENR 1.1, Punkt 2.8. / Deviations from general operational hours see ENR 1.1, item 2.8.. auf Anfrage --- on request MIL - Fliegerarzt/Dienststunden siehe Militärflugleitung --- MIL - Flight surgeon/duty hours see military flight operation Dienststunden siehe Militärflugleitung/+43 (0)50201 3268730 --- duty hours see military flight operation/+43 (0)50201 3268730 Dienststunden siehe Militärflugleitung/+43 (0)50201 3268730 --- duty hours see military flight operation/+43 (0)50201 3268730 Dienststunden siehe Militärflugleitung/+43 (0)50201 3268740 --- duty hours see military flight operation/+43 (0)50201 3268740 Dienststunden siehe Militärflugleitung --- duty hours see military flight operation auf Anfrage --- on request --- --- -- --- Austro Control GmbH AIRAC AMDT 196

LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH LOXT 2-2 AIP AUSTRIA 31 MAR 2016 LOXT AD 2.17 ATS LUFTRAUM LOXT AD 2.17 ATS AIRSPACE 1 UND SEITLICHE BEGRENZUNG DESIGNATION AND LATERAL LIMITS MCTR LOXT: 48 24 00.0000N 015 59 30.0000E - 48 22 00.0000N 016 18 00.0000E - 48 18 38.0000N 016 19 30.0000E - 48 18 31.0000N 016 19 10.0000E - 48 18 14.0000N 016 15 16.0000E - 48 16 51.0000N 016 10 50.0000E - 48 16 33.0000N 016 09 50.0000E - 48 15 10.0000N 016 05 24.0000E - 48 15 45.0000N 015 47 45.0000E - 48 21 00.0000N 015 44 38.0000E - 48 24 00.0000N 015 59 30.0000E 2 HÖHENBEGRENZUNG VERTICAL LIMITS GND - 2500 FT AMSL 3 LUFTRAUMKLASSIFIZIERUNG AIRSPACE CLASSIFICATION 4 RUFZEICHEN DER FLUGVERKEHRSDIENSTSTELLE SPRACHE(N) ATS UNIT CALL SIGN LANGUAGE(S) 5 ÜBERGANGSHÖHE TRANSITION ALTITUDE 6 BETRIEBSZEITEN HOURS OF APPLICABILITY 7 ANMERKUNGEN D (HX) 1) Tulln Turm - Englisch, Deutsch -- Tulln Tower - English, German 3050 M (10000 FT) AMSL 1) D (HX) siehe ENR 1.1 -- 1) D (HX) see ENR 1.1 MTMA's siehe ENR 2.2 -- MTMA's see ENR 2.2 LOXT AD 2.18 ATS FERNMELDEEINRICHTUNGEN LOXT AD 2.18 ATS COMMUNICATION FACILITIES DIENSTE - SERVICE DESIGNATION RUFZEICHEN -------------------- CALL SIGN FREQUENZ -------------------- FREQUENCY DIENSTSTUNDEN -------- HOURS OF OPERATION ANMERKUNGEN 1 2 3 4 5 APP Tulln Radar Tulln Radar 136.125 MHZ 129.875 MHZ siehe/see LOXT AD 2.3 Hauptfrequenz/Primary FREQ Nebenfrequenz/Secondary FREQ TWR Tulln Turm -- Tulln Tower 118.900 MHZ 136.625 MHZ siehe/see LOXT AD 2.3 Hauptfrequenz/Primary FREQ Nebenfrequenz/Secondary FREQ NOTFREQUENZ FÜR ALLE DIENSTE ------ EMERGENCY FREQUENCY FOR ALL SERVICES 121.500 MHZ siehe/see LOXT AD 2.3 Austro Control GmbH AIRAC AMDT 178

LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH LOXT 2-3 AIP AUSTRIA 11 MAR 2010 LOXT AD 2.19 FUNKNAVIGATIONS- UND LANDEHILFEN LOXT AD 2.19 RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS ART DER HILFE VAR TYPE OF AID VAR KENNUNG ---------------- IDENT FREQUENZ --------- FREQUENCY DIENSTSTUNDEN - HOURS OF OPERATION -- HÖHE ÜBER MSL (NUR DME) - ELEV (DME ONLY) ANMERKUNGEN --- 1 2 3 4 5 6 7 NDB TUN 358 KHZ H24 N48 18 32.21 E015 58 47.81 Reichweite/range 40 NM DVOR TUN 111,40 MHZ H24 N48 18 33.60 E015 58 46.92 Bereich/coverage 25 NM/FL 100 DME TUN CH51X H24 N48 18 33.60 E015 58 46.92 640 FT/195 M LOXT AD 2.20 BESONDERE LOKALE VERFAHREN (IFR UND VFR) LOXT AD 2.20 SPECIAL LOCAL PROCEDURES (IFR AND VFR) 1. Verfahren für VFR Flüge in den militärisch reservierten Bereichen TULLN (MTMA, MCTR) 1. Procedures for VFR flights within military reserved areas TULLN (MTMA, MCTR) (siehe Sichtflugkarte 1 : 250 000 LOWW AD 2.24-9) (see VFR chart 1 : 250 000 LOWW AD 2.24-9) 1.1 Allgemeine Bestimmungen 1.1 General Regulations a) Für Starts und Landungen ist eine Bewilligung des Bundesministeriums für Landesverteidigung und Sport (BMLVS) erforderlich. Siehe AD 1.1, Punkt 3. a) A permission for take offs and landings has to be granted by the ministry of defence and sports. See AD 1.1, item 3. b) VFR Flüge in MTMA und MCTR während der Dienstzeiten der Militärflugleitung sind zulässig: b) VFR flights within MTMA and MCTR during duty hours of military flight operation office are permitted: - mit Freigabe - with clearance - mit Sprechfunkverbindung - with radio communication - bei Tag in VMC - during hours of daylight in VMC - bei Tag in IMC (nur als SVFR in MCTR) - during hours of daylight in IMC (SVFR only within MCTR) - bei Nacht in VMC (NVFR Flüge) - during night in VMC (NVFR flights) Austro Control GmbH AIRAC AMDT 99

LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH LOXT 2-4 AIP AUSTRIA 11 MAR 2010 1.2 Flugverfahren allgemein 1.2 General Flight Procedures a) Flüge sind entlang der veröffentlichten Strecken unter Beachtung der vorgeschriebenen Flughöhe durchzuführen. TWR kann jedoch zwecks Beschleunigung des Verkehrsablaufes oder auf Verlangen des Piloten Abweichungen davon freigeben. b) Aufnahme der Funkverbindung mit TWR spätestens drei Minuten vor Einflug in die MCTR bzw. vor dem ersten Pflichtmeldepunkt. c) Aus Lärmschutzgründen ist das Überfliegen besiedelter Gebiete in geringer Höhe zu vermeiden. d) Soweit nichts anderes aufgetragen, haben Luftfahrzeuge den Code 7000 inklusive automatischer Druckhöhenübermittlung zu schalten. e) Piloten, die diese Verfahren nicht einhalten können, müssen rechtzeitig eine andere Freigabe verlangen. f) Befindet sich die in Betracht kommende Militärflugleitung nicht im Dienst, wird der Flugplatz von der Zivilluftfahrt genutzt. Bedingungen siehe AD 1.1, Punkt 3. a) Flights shall be executed along the published routes observing the prescribed altitudes. To expedite traffic TWR may order deviations or give approval to such requests by pilots. b) Radio communication shall be established at least 3 minutes prior entering MCTR resp. prior the first compulsary reporting point. c) For noise abatement reasons avoid overflying of populated areas at low altitudes. d) If not otherwise instructed squawk 7000 including automatic altitude transmission (MODE C). e) Pilots, who are unable to comply with these procedures, have to request an alternate clearance in time. f) Outside the duty hours of the relevant military flight operation office the airfield is used for civil operations. See also AD 1.1, point 3. 1.3 Staffelung/Trennung 1.3 Separation/Segregation a) Abweichend von den ICAO Regelungen wird in der Luftraumklasse D Trennung zwischen IFR Flügen und VFR/NVFR Flügen statt Verkehrsinformation angewandt. Trennung bedeutet: - 500 FT vertikal (bei Gefahr von Wirbelschleppen jedoch mindestens 1000 FT) oder - die Sichtflugwege liegen außerhalb der seitlichen Toleranzen der IFR Flugwege. a) Deviating from ICAO regulations within airspace class D segregation is provided between IFR flights and VFR/NVFR flights instead of traffic information. Segregation means: - 500 FT vertical (but in case of wake turbulence at least 1000 FT) or - VFR routes are well clear of the lateral limits of IFR flight paths. b) SVFR Flüge werden zu IFR Flügen gestaffelt. b) SVFR flights will be separated to IFR flights. Austro Control GmbH AIRAC AMDT 99

LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH LOXT 2-5 AIP AUSTRIA 29 MAR 2018 1.4 Anflüge 1.4 Approaches a) Die Anflugstrecken enden in den Warterunden. Für den weiteren Anflug warten Sie dort auf Freigaben, a) Arrival routes end in the holding pattern. For further approach hold there if not received an falls Sie nicht vorher eine Anflug- oder approach or landing clearance previously. Landefreigabe erhalten haben. b) Fällt die Sprechfunkverbindung vor Erhalt der Einflugfreigabe aus, ist auf einen nicht kontrollierten Flugplatz auszuweichen. c) Bei Ausfall der Sprechfunkverbindung nach Erhalt der Einflugfreigabe, ist der Flug entsprechend der Freigabe fortzusetzen und auf Lichtsignale in der Warterunde zu warten. b) In case of radio communication failure prior having received an entry clearance, divert to an uncontrolled aerodrome. c) In case of radio communication failure after having received an entry clearance, the flight shall be continued according to the clearance, awaiting light signals in the holding pattern. 1.5 Abflüge 1.5 Departures Anweisungen sind einzuhalten. Comply with instructions. 1.6 Transitflüge 1.6 Transitflights a) Flüge durch die MTMA bzw. MCTR siehe Punkt 1.1. a) Flights within MTMA resp. MCTR according item b) Flüge vom/zum Flughafen Wien Schwechat werden vorzugsweise über die Strecke KREMS STOCKERAU KLOSTERNEUBURG freigegeben. Diese Freigabe erlaubt KEINEN Einflug in die Kontrollzone Wien (CTR Wien). 1.1. b) Transitflights from/to Wien Schwechat airport will be cleared normally via KREMS - STOCKERAU - KLOSTERNEUBURG. This clearance states NO entry clearance into the control zone Wien (CTR Wien). 1.7 NORDO Flüge 1.7 NORDO flights a) NORDO-Anflüge dürfen nur nach telefonischer a) NORDO-approaches may be executed, provided a Freigabeerteilung durchgeführt werden. Die clearance has been obtained via telephone. The Einflugzeit in die MCTR ist anzugeben und darf um nicht mehr als zehn Minuten überschritten werden; ansonsten erlischt die Freigabe. time of entering MCTR must be indicated and must not be exceeded by more than 10 minutes; otherwise the clearance expires. b) NORDO-Transitflüge sind nicht zulässig. b) NORDO-transitflights are not permitted. LOXT AD 2.23 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN LOXT AD 2.23 ADDITIONAL INFORMATION 1. Fernmeldeeinrichtungen 1. Communication facilities RUFZEICHEN FREQUENZ DIENSTSTUNDEN ANMERKUNGEN CALL SIGN FREQUENCY HOURS OF OPERATION 1 2 3 4 TULLN FLUGPLATZ TULLN AERODROME 119.450 MHZ Außerhalb der Dienstzeiten der Militärflugleitung --------------- Outside operational hours of the military flight operation office Segelflugstart/Glider take-off 2. Koordinaten der VFR-Meldepunkte 2. Coordinates of VFR reporting points DESIGNATOR DESIGNATOR ALTENWÖRTH 48 22 36N 015 51 28E SCHÖNBERG 48 31 47N 015 42 11E GREIFENSTEIN 48 21 20N 016 14 31E SIEGHARTSKIRCHEN 48 15 20N 016 00 40E GROSSWEIKERSDORF 48 29 10N 015 59 25E ST. CHRISTOPHEN 48 10 26N 015 50 43E KLOSTERNEUBURG 48 17 50N 016 20 50E ST. PÖLTEN 48 13 49N 015 38 29E KREMS 48 23 52N 015 37 30E STOCKERAU 48 25 02N 016 01 07E KREUZENSTEIN 48 22 00N 016 18 00E TULLN 48 20 18N 016 01 43E MAISSAU 48 34 41N 015 49 48E WIENERWALDSEE 48 10 31N 016 07 23E RIEDERBERG 48 15 10N 016 05 20E Austro Control GmbH AIRAC AMDT 204