K2 GRID OUTDOOR SYSTEM

Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung / Mode d emploi

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

PAG en vigueur partie graphique

qui est-ce? Règle du jeu

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -


Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Laufkatze Chariot porte-palans. Bedienungsanleitung. Mode d'emploi. / Inhaltsverzeichnis.

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

PAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV

HTI Fachbereich Automobiltechnik

VKF Brandschutzanwendung Nr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?

Informations pour les élèves

Alto. Die Alto Teppichböden überzeugen durch ihre reduzierte Klarheit. Der hochwertige Kräuselvelours erfüllt höchste Ansprüche.

Vaisselle. Color CO.1211

PASSEPORT IMPLANTAIRE

adeco.ch Aluminiumtische und Bänke adeco.ch tables et bancs en aluminium ALUMINIUM TABLES

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t f

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

VKF Brandschutzanwendung Nr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Pulling Team Zimmerwald Tel: Daniel Guggisberg Zimmerwald

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

VKF Brandschutzanwendung Nr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

EISENRAHMEN CADRE EN FER

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

GARDEN 2CM tten errassenpla - keramische T éramique errasse en c - dalles de t

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

VKF Brandschutzanwendung Nr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs

XTS / XTSF Global Trac Pro

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

NIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

u nsere Verpf lichtu ng

VKF Brandschutzanwendung Nr

ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM

Tangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Luftmengenregulierung. Régulation du débit d air

Rohrschellen Colliers

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION

Interaktive Wandtafeln

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Informationen für werdende Mütter, Väter sowie Nahestehende. Herausgegeben mit

Magische weiße Karten

Preisliste für Spielplatzmarkierungen 2017 Tarif marquages places de jeux 2017

Pasta Dryer

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Fremdstoffe in Kompost und Gärgut

TRIPLE aqua. Designbelagskollektion Collection de revêtements design

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel

DONNES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDIGUNGEN CONDITIONS DE SERVICE

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Schreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Transkript:

K2 GRID FR / DE

K2 GRID OUTDOOR SYSTEM

Système de pose pour dalles exterieures surélevés Verlegesystem für Doppelböden im Außenbereich

AVANTAGES VORTEILE Vitesse de pose et enlèvement Leichte, schnelle Verlegung und Austausch Stabilité et securité du plan Stabilität und Sicherheit von begehbaren Flächen Plots reglables en hauteur des 50 à 300mm pour une parfaite platitude Verstellbare Stelzlager für die Höhen von 50 bis 300 mm um eine perfekte Flächen Pose multiformat Leichte Verlegung von verschiedenen Formaten Résistante aux shocks thermiques (-20 C / +60 C) et agents atmospheriques Beständig gegenüber Temperaturschwankungen (-20 C / +60 C) und Atmosphärische gegebenheiten Résistante aux charges sans aucun renforcement sous la dalle Beständig gegen Lasten ohne Verstärkung auf der Rückseite der Fliese Résistante aux acides et aux alcalis Beständig gegen Säuren und Laugen Support en matériau recyclé à 100% Stützung und Halterungen aus 100% recyceltem Material

Utilisable qu avec dalles K2 Ceramiche Keope Nur geeignet für Ceramiche Keope K2 Fliesen

COMPOSANTS KOMPONENTEN Séparateur de pose Abstandshalter zum Verlegen Travers Aluminiumträger Module Verlegemodul Support de fixation Befestigungshalter Réglage de la hauteur du support Träger Regulierung Espaceur Abstandhalter Base du support Träger Basis 25 mm 50 mm Tapis insonorisant Schalldämmende Unterlage

Structure de support en polypropylene Gestell aus Polypropylen

Module de base moulable pendant le travail et posé avec le travers Verlegemodul mit Aluminiumträger Exemple de pose 45x90 Verlegungs beispiele 45x90

Exemple de pose 60x60 Verlegungs beispiele 60x60 Exemple de pose 75x75 Verlegungs beispiele 75x75

link TUTORIAL POSE / VERLEGUNG La vente et l usage du module en plastique ne sont pas possibles sans le support reglables et sans le dalles en gres cerame de Ceramiche Keope K2. Le systeme doit être distribué et utilisé selon les spécifications techniques. Das K2 GRID System wird ausschließlich in Kombination mit den K2 Ceramiche Keope Platten verkauft. Das System muss gemäß den technischen Spezifikationen vermarktet und verwendet werden.

SYSTÈME DE POSE VERLEGUNGSSYSTEM 120x240 60x120 120x120 45x90 90x90 75x75 60x60 2 travers en alternance 2 Aluminiumträger in wechselnden Paaren 30x120 40x120 4 travers chaque module 4 Aluminiumträger für Verlegemodul

Afin d éviter l accumulation de saleté et le passage des insectes à travers des joints, nous recommandons l utilisation d un géotextile avec un poids maximum de 50 g/mq pour assurer au système la perméabilité à l eau. Um zu verhindern, dass Schmutz unter den Boden fällt und Insekten durch die Fugen gelangen, empfehlen wir die Verwendung eines Geotextils mit einem Gewicht von 50 g/mq, um die Wasserdurchlässigkeit des Systems zu gewährleisten.

INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN CHARGES DES RUPTURE / BRUCHLAST 1 dan 1 Kg Centre du module In der mitte >900 dan CHARGE CONCENTRÉE PUNKTUELLE BELASTUNG Centre du côté Am Rande Diagonale Diagonal >700 dan >900 dan Charge maximale de travail EN 12825 facteur de sécurité = 2 Höchste bruchlast EN 12825 sicherheitsfaktor = 2 375 dan CHARGES DISTRIBUÉES VERTEILTE LAST Comme calculé Wie berechnet 1.875 dan/mq

INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN Les sols d extérieur posés à sec en altitude sont soumis à l action du vent qui risque de soulever les dalles. Aussi, nous vous recommandons de faire vérifier la faisabilité du projet par un technicien habilité en fonction des règlements locaux et des conditions d utilisation afin d éviter toute lésion corporelle et dégât matériel. Die Bodenbeläge für Außenbereiche, die als Systemboden trocken verlegt werden, sind den Wirkungen des Windes ausgesetzt und somit dem Risiko, dass sich die Platten abheben. Das Unternehmen empfiehlt, die Eignung des Systems von einem dazu befugten Techniker auf der Grundlage der örtlich geltenden Vorschriften und der Einsatzbedingungen prüfen zu lassen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Lorsque l application du carrelage de 20 mm d épaisseur nécessite l utilisation du produit céramique en termes structurels, il est recommandé d évaluer attentivement les critères du projet en fonction des caractéristiques techniques des dalles. En particulier, afin d éviter tout risque de lésion corporelle ou dégât matériel, nous vous recommandons de respecter les règlements spécifiques et les conditions d utilisation locales concernant notamment l action du vent, la charge structurelle, l activité sismique, etc. De plus, nous vous rappelons que la hauteur maximale autorisée pour le système de pose surélevée à sec K2 Grid est de 300 mm. Wenn bei der Verlegung der 20mm dicken Platten das keramische Produkt als strukturelle Tragschicht dient, ist unbedingt eine aufmerksame Bewertung der Projekteigenschaften in Verbindung mit den technischen Eigenschaften der Platten erforderlich. Insbesondere empfiehlt das Unternehmen zur Vermeidung des Risikos von Personen- oder Sachschäden, die örtlich geltenden spezifischen Vorschriften und Einsatzbedingungen einzuhalten, beispielsweise in Hinsicht auf die Wirkung von Wind, auf die Strukturbelastung, die Einwirkungen durch Erdbeben, usw. Außerdem wird daran erinnert, dass die maximal zulässige Höhe bei trockenen Systembodenverlegungen von K2 Grid 300 mm beträgt. Pour tous les détails concernant le produit K2 20 mm de Ceramiche Keope, ses systèmes de pose et notamment les recommandations, dispositifs, limites d utilisation et précautions, nous vous invitons à consulter le catalogue K2, Surfaces for your living outdoor et le site keope.com. Für Einzelheiten über das Produkt K2 20mm von Ceramiche Keope und über seine Verlegungssysteme, sowie ganz besonders für Empfehlungen, praktische Maßnahmen, Gebrauchseinschränkungen und Vorsichtsmaßnahmen wird empfohlen, unbedingt den Katalog K2, Surfaces for your living outdoor nachzuschlagen und die Website keope.com zu besuchen.

OFFICE via statale 467, 21-42013 Casalgrande (RE) - Italy FACTORY via dell industria, 1-42013 Casalgrande (RE) - Italy keope.com

keope.com