panel thicknesses mm (outer gasket 6 mm)

Ähnliche Dokumente
Name, Application, Instructions Item no.

Regel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom

Schnittpunkte auf Stahl / Holz - Konstruktion Cross-sections on steel/wood construction

Regel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Technische Daten. Technical data. Profilübersichten Overview of profiles. Schüco 321

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

Die Pfostenriegel-Fassade The mullion-transom curtain wall

Schnitte Sections. Schnittpunkte Trigon SG 19 Trigon. Trigon 06/2011. Sections Trigon SG 50 (60) (19) Kombination 1 Combination 1

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Holz-Aluminium-Fenster-Systeme Wood-aluminium-window-systems GUTMANN FPS 11 78/81 78/68 DTR 40 KTS 19/6 FL SK 6.5 DTR 40 DH

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Die Pfostenriegel-Fassade The mullion-transom curtain wall

Evidence of Performance

S4000. Angussweichen INFO. Runner Adjuster Units INFO

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Ambos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld.

K-Nummern-Liste Verarbeitungshinweise F60+ K-no. list installation instructions F60+

K-Nummern-Liste Verarbeitungshinweise F50+ K-no. list installation instructions F50+

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Wall Connecting. Profiles - WCP

way finding system infonorm sign systems

Verarbeitungshinweis für Serie Trigon 50 und 60 Processing information for series Trigon 50 and 60

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele

2 07/2012. Zubehör Accessories. Trigon D

BASIC ENTREE LIVING CONTRACT SCHÖNBUCH TEAM. 60,0 x 82,0 x 20,9 Schuhschrank mit 2 synchron öffnenden Klappen

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

Schüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows

Anwendungen Application examples

Trigon 50 Profile 1 Trigon

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG

Aufsatzkonstruktion SG Verglasung Supplementary contruction SG glazing

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

IP65 INOX-Tastaturen und Tastaturablagen für PRO-Geräte Produktinformation

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Nahtlose Rohre. Seamless tubes

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Ihr Spezialist für transparente Bauelemente. RT-Thermolight RT-Thermolight. Montageanleitung Installation manual PC

10WR 10WR/I 10WR. F = (p x d x L x n) / s F = maximale Querkraft (N) - maximum radial load (N) p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG

GEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen,

Prüfzeugnisse Test certificates

AT 500 F / AT 500 F - SI

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

Installation guide for Cloud and Square

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

Punkthaltesysteme Point Fitting Systems

Hebebeschlag Lifting armature

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Eigenschaften KLCH-Schieber Features of KLCH. Aufbau Schieber und Zwangsrückführung Slide Structure and Positive Return Structure

Nahtlose Rohre. Seamless tubes

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

HPS /B Revision: 01

Bezeichnung Designation. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Montageanleitung Installation instructions

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

Profile profiles. Profile profiles

DEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda

Euromast. Teleskopmast aus Aluminium Aluminum telescopic masts

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Montageanleitung Installation instructions

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse

Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle

Tischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic

Aluminium Fensterbank GS 25 Aluminium window sill GS 25

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

transfertische ohne antrieb transfer tables without drive

KFT Revision: 00

U-Panels U-Paneele. U-Panels

Vordachsysteme nach DIN 18008

drawbar eye series 2010

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Montageanleitung Variant Standard

Transkript:

Glazing Tables GUTMANN F0+ 1 Einspannstärken 24 50 mm (Dichtung außen mm) verdeckliegend und sichtbar geschraubte Druckleisten panel es 24 50 mm (outer gasket mm) concealed and visibly screwed pressure strips 13 curtain 12 (2/1) mullion Tabelle für Druckleiste Table for pressure strip Füllstärke Filling 750 1 750140 äußere Vergl.Dichtung Art. 750 (mm) innere Vergl.Dichtung Art. 750140 (mm) / outer glazing gasket item no. 750 ( mm) inner glazing gasket item no. 750140 (mm) Isolator Dämmprofil Insulator Insulating profile Glasauflageschraube Drainageentwässerung Drainage curtain 11 Dämmprofil Insulating profile 24 72 7202 815542 81542 2 72 7202 81545 815550 28 72 72 7202 81545 815550 815550 81550 815555 32 727 815550 81550 815555 34 727 815550 81550 815555 3 38 750387 727 727 750387 815555 81555 81550 815555 81555 81550 40 750387 745 750387 72044 825538 81550 8150 81555 42 750387 745 750387 72044 825538 81550 8150 81555 44 750388 745 750388 72044 825538 81550 8150 81555 4 750388 745 750388 72044 825538 81555 8155 815570 48 750388 745 750388 72044 825538 81555 8155 815570 50 750388 745 750388 72044 825538 815570 81570 815575 12 Glasauflager Glass seat 12 Glasauflagerschraube glass seat screw 750 äußere Vergl.Dichtung Art. 750 (mm) innere Vergl.Dichtung Art. 750140 (mm) / outer glazing gasket item no. 750 ( mm) inner glazing gasket item no. 750140 (mm) 70240 Glasauflager glass seat sichtbar geschraubt visibly screwed 13 12 12 11 K74 Bei Verwendung der Druckleisten 12 / 2 ist die Drainageentwässerung entsprechend zu kürzen. Für den Einbau von Gläsern und Paneelen sind die Vorgaben der max. Füllgewichte zu beachten. Bei Glasüberstand von mehr als 2mm sind Verglasungsklötze mit Stahleinlage zu verwenden. When using pressure strips 12 / 2, the drainage must be shortened accordingly. Please follow the specifications for maximum filling weights when installing glass and panels. In case of glass overhang of more than 2 mm, glazing blocks with steel inserts have to be used. Glass seat screw bei Verwendung Druckleiste Curtain when using pressure strip

2 GUTMANN F0+ Glazing Tables Einspannstärken 24 52 mm (Dichtung außen 4 mm) verdeckliegend und sichtbar geschraubte Druckleisten panel es 24 52 mm (outer gasket 4 mm) concealed and visibly screwed pressure strips mullion 750140 curtain Glasauflagerschraube glass seat screw 7504 Glasauflager glass seat K750 7504 4 12 70240 curtain 12 (2/1) Tabelle für Druckleiste Table for pressure strip 13 1 äußere Vergl.Dichtung Art. 750140 (4mm) innere Vergl.Dichtung Art. 70140 (mm) outer glazing gasket item no. 750140 (4mm) inner glazing gasket item no. 70140 ( mm) Dämmprofil Insulating Glasauflager Glass seat Glasauflageschraube profile Glass seat screw äußere Vergl.Dichtung Art. 7504 (4mm) innere Vergl.Dichtung Art. 750140 (mm) outer glazing gasket item no. 7504 (4mm) inner glazing gasket item no. 750140 ( mm) Füllstärke Dämmprofil Drainageentwässerung Isolator Filling Insulator Insulating profile Drainage 11 24 72 7202 815542 81542 2 72 7202 815542 81542 28 72 72 7202 7202 81545 815550 81545 815550 32 72 815550 81550 815555 34 727 815550 81550 815555 3 38 727 727 815550 81550 815555 815555 81555 81550 40 750387 727 750387 815555 81555 81550 42 750387 745 750387 72044 825538 81550 8150 81555 44 750387 745 750387 72044 825538 81550 8150 81555 4 750388 745 750388 72044 825538 81550 8150 81555 48 750388 745 750388 72044 825538 81555 8155 815570 50 750388 745 750388 72044 825538 81555 8155 815575 52 750388 745 750388 72044 825538 815570 81570 815575 12 Bei Verwendung der Druckleisten 12 / 2 ist die Drainageentwässerung entsprechend zu kürzen. Für den Einbau von Gläsern und Paneelen sind die Vorgaben der max. Füllgewichte zu beachten. Bei Glasüberstand von mehr als 2mm sind Verglasungsklötze mit Edelstahleinlage zu verwenden. When using pressure strips 12 / 2, the drainage must be shortened accordingly. Please follow the specifications for maximum filling weights when installing glass and panels. In case of glass overhang of more than 2 mm, glazing blocks with steel inserts have to be used. 4 bei Verwendung Druckleiste Curtain when using pressure strip sichtbar geschraubt visibly screwed 13 12 12 11

Glazing Tables GUTMANN F0+ 3 Einspannstärken 1 mm/ Einfachverglasung verdeckliegend und sichtbar geschraubte Druckleisten panel es 1 mm / single glazing concealed and visibly screwed pressure strips mullion 750140 curtain 750 K751 curtain 1 750 70240 11 12 12 (2/1) Tabelle für Druckleiste Table for pressure strip Füllstärke Isolator Füllstärke Drainageentwässerung Füllstärke Glasauflager Glasauflage Filling Insulator Filling Filling Glass seat schraube Drainagel Glass seat screw 12 14 1 äußere Vergl.Dichtung Art. 750 (mm) innere Vergl.Dichtung Art. 750140 (mm) / outer glazing gasket item no. 750 (mm) inner glazing gasket item no. 750140 ( mm) Bei Verwendung der Druckleisten 12 / 2 ist die Drainageentwässerung entsprechend zu kürzen. Für den Einbau von Gläsern und Paneelen sind die Vorgaben der max. Füllgewichte zu beachten. When using pressure strips 12 / 2, the drainage must be shortened accordingly. Please follow the specifications for maximum filling weights when installing glass and panels. äußere Vergl.Dichtung Art. 750 (mm) innere Vergl.Dichtung Art. 70240 (mm) / outer glazing gasket item no. 750 (mm) inner glazing gasket item no. 70240 ( mm) bei Verwendung Druckleiste Curtain when using pressure strip sichtbar geschraubt visibly screwed 13 12 12 11 815525 815532 815532 815532 81525 81532 81532 81532 815532 815532 815538 815538

5 Verglasungstabellen 4 GUTMANN F0+ Glazing Tables Verglasungstabelle Polygonalfassade 0 Glazing Table polygon curtain wall 0 Einspannstärke 24 52 mm verdecktliegend geschraubte symetrische Druckleisten panel es 24 52 mm concealed screw symmetric pressure strips 13 mullion 7501 7507 1 0 12 Glasauflagerschraube glass seat screw 750 70240 Glasauflager glass seat Die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Isolatoren und n sind auf ungekantete Druckleisten abgestimmt. Werden die Druckleisten gekantet, so sind die Schraubenlängen neu zu ermitteln. < = 0 Druckleiste 13 The insulators and curtain s indicated in the following table coordinate with noncanted pressure strips. If the pressure strips are canted, the screw lengths must be determined separately. < = 0 pressure strip 13 Tabelle für Druckleiste Table for pressure strip äußere Vergl.Dichtung Art. 7507 (mm) äußere Vergl.Dichtung Art. 750 (mm) innere Vergl.Dichtung Art. 7501 (mm) / innere Vergl.Dichtung Art. 70240 (mm) outer glazing gasket item no. 7507 (mm) outer glazing gasket item no. 750 (mm) inner glazing gasket item no. 7501 ( mm) inner glazing gasket item no. 70240 ( mm) Füllstärke Isolator Dämmprofil Drainageentwässerunschraube Fassaden Dämmprofil Glasauflager Glasauflage Fassaden Filling Insulator Insulating Insulating Glass seat schraube schraube profile Drainagel Curtain profile Glass seat screw Curtain 24 72 815542 7202 815542 2 72 7202 815542 28 72 72 815550 7202 32 727 815550 815550 34 727 815550 815550 3 38 750387 727 727 815555 815555 750387 815552 815558 40 750387 727 815558 750387 72044 825538 815558 42 750387 745 815558 750387 72044 825538 81550 44 750388 745 81550 750388 72044 825538 81552 4 750388 745 81552 750388 72044 825538 81552 48 750388 745 81555 750388 72044 825538 81555 50 750388 7545 81555 750388 72044 825538 81555 52 750388 7545 815570 750388 72044 825538 81555 K753

Glazing Tables GUTMANN F0+ 5 Verglasungstabelle Polygonalfassade 0 Glazing Table polygon curtain wall 0 Einspannstärke 24 52 mm verdecktliegend geschraubte Druckleisten panel es 24 52 mm concealed screw pressure strips 0 Glasauflagerschraube glass seat screw 750 Glasauflager Glass seat "" 12 750331 7507 12 70240 13 1 "" Tabelle für Druckleiste Table for pressure strip äußere Vergl.Dichtung Art. 7507 (mm) äußere Vergl.Dichtung Art. 750 (mm) innere Vergl.Dichtung Art. 750331 (mm) / innere Vergl.Dichtung Art. 70240 (mm) / outer glazing gasket item no. 7507 (mm) outer glazing gasket item no. 750 (mm) inner glazing gasket item no. 750331 (mm) inner glazing gasket item no. 70240 (mm) Füllstärke Isolator Dämmprofil Drainageentwässerunschraube Fassade Dämmprofil Glasauflager Glasauflage Fassade Insulation Glass seat schraube schraube Filling Insulator Insulation profile Drinage Curtain profile Curtain Glass seat screw 24 72 815542 7202 815542 2 72 7202 815542 28 72 72 7202 32 727 815550 815550 34 727 815550 815550 3 38 750387 727 727 815552 815555 750387 815552 815555 40 750387 727 815558 750387 72044 825538 815558 42 750387 745 815558 750387 72044 825538 815558 44 750388 745 81550 750388 72044 825538 81550 4 750388 745 81552 750388 72044 825538 81552 48 750388 745 81555 750388 72044 825538 81555 50 750388 745 815570 750388 72044 825538 81555 52 750388 745 815570 750388 72044 825538 815570 8

GUTMANN F0+ Glazing Tables Semi SG Fassade Einspannstärken mm Semi SG curtain wall, panel es mm verdecktliegende und sichtbar geschraubte Druckleisten concealed and visibly screwed pressure strips curtain 4 34 mullion 25 750140 70240 12 14 Hinweis Für den Einbau von Gläsern und Paneelen sind die Vorgaben der max. Füllgewichte b.z.w. der max. Scheibengrößen entsprechend den Einbauhöhen zu beachten! Please follow the specifications for maximum filling weights and the maximum pane sizes based on the installation heights when installing glass and panels. Tabelle für Druckleiste 13 Table for cover plates 13 innere Vergl.Dichtung Art. 750140 (mm) / äußere Vergl.Dichtung Art. 750 (mm) inner glazing gasket item no. 750140 ( mm) innere Vergl.Dichtung Art. 70240 (mm) outer glazing gasket item no. 750 (mm) inner glazing gasket item no. 70240 ( mm) 1 750 Füllstärke Isolator Dämmprofil Drainageentwässerunschraube Insulating Glass seat schraube schraube Fassaden Dämmprofil Glasauflager Glasauflage Fassaden Filling Insulator Insulating profile Drainagel Curtain profile Glass seat screw Curtain 845525 815550 Tabelle für sichtbar geschraubte Druckleisten 12 und 12 Table for visibly screwed pressure strips 12 and 12 innere Vergl.Dichtung Art. 750140 (mm) / äußere Vergl.Dichtung Art. 750 (mm) inner glazing gasket item no. 750140 ( mm) innere Vergl.Dichtung Art. 70240 (mm) outer glazing gasket item no. 750 (mm) inner glazing gasket item no. 70240 ( mm) Füllstärke Isolator Dämmprofil Drainageentwässerunschraube Insulating Glass seat schraube schraube Fassaden Dämmprofil Glasauflager Glasauflage Fassaden Filling Insulator Insulating profile Drainagel Curtain profile Glass seat screw Curtain 845525 815550 K75

Glazing Tables GUTMANN F0+ 7 Semi SGFassade Maximale Scheibengrößen Semi SG curtain wall maximum pane sizes Die unten aufgeführten Angaben sind für einen Scheibenzwischenraum SZR = 1 mm berechnet. The indications made below are calculated on the basis of a pane distance PD = 1 mm. Scheibenbreite SB von 5 bis mm Pane width PW from 5 to mm maximale Glashöhe in mm maximum pane height in mm Bereich Area C, D, E Einbauhöhe Installation height WZ 1a/ 8m WZ 2a/ 1m WZ 3a/ m Spiegelglas / Floatglas Polished plate glass / Float glass / /8 * 7 7 7 11 17 13 Einscheiben Sicherheitsglas Tempered safety glass 8/8 / / /8 * / 24 21 28 25 8/8 31 27 38 33 Regel Standard WZ 3b/ m 7 8 11 1 22 25 A, B WZ 1a/ 8m WZ 2a/ 1m WZ 3a/ m 5 8 8 17 13 21 17 22 17 2 21 Eck Corner WZ 3b/ m 7 11 14 14 17 * mm außen / 8 mm innen * mm exterior / 8 mm interior K552

8 GUTMANN F0+ Glazing Tables Semi SGFassade Maximale Scheibengrößen Semi SG curtain wall maximum pane sizes Die unten aufgeführten Angaben sind für einen Scheibenzwischenraum SZR = 1 mm berechnet. The indications made below are calculated on the basis of a pane distance PD = 1 mm. Scheibenbreite SB von bis 1 mm Pane width PW from to 1 mm maximale Glashöhe in mm maximum pane height in mm Bereich Area C, D, E Einbauhöhe Installation height WZ 1a/ 8m WZ 2a/ 1m WZ 3a/ m Spiegelglas / Floatglas Polished plate glass / Float glass / /8 * 1 23 1 18 Einscheiben Sicherheitsglas Tempered safety glass 8/8 / / /8 * 8/8 / 24 28 24 28 31 38 1 22 21 25 27 33 Regel Standard WZ 3b/ m 13 1 1 18 1 22 25 A, B WZ 1a/ 8m WZ 2a/ 1m WZ 3a/ m 12 8 14 11 14 11 1 13 18 1 21 18 23 20 28 24 Eck Corner WZ 3b/ m 11 14 17 18 22 * mm außen / 8 mm innen * mm exterior / 8 mm interior K553

Glazing Tables GUTMANN F0+ Semi SGFassade Maximale Scheibengrößen Semi SG curtain wall maximum pane sizes Die unten aufgeführten Angaben sind für einen Scheibenzwischenraum SZR = 1 mm berechnet. The indications made below are calculated on the basis of a pane distance PD = 1 mm. Scheibenbreite SB von 20 bis 2 mm Pane width PW from 20 to 2 mm maximale Glashöhe in mm maximum pane height in mm Bereich Area C, D, E Einbauhöhe Installation height WZ 1a/ 8m WZ 2a/ 1m WZ 3a/ m Spiegelglas / Floatglas Polished plate glass / Float glass Einscheiben Sicherheitsglas Tempered safety glass / /8 * 8/8 / / /8 * 8/8 / 22 25 2 3 24 28 31 38 17 20 23 2 21 25 27 33 Regel Standard WZ 3b/ m 14 17 20 24 1 22 25 A, B WZ 1a/ 8m WZ 2a/ 1m WZ 3a/ m 12 14 8 11 17 21 12 1 18 21 1 18 23 20 28 24 Eck Corner WZ 3b/ m 8 12 14 17 18 22 * mm außen / 8 mm innen * mm exterior / 8 mm interior K554

GUTMANN F0+ Glazing Tables 4 Wege SGFassade (Export Version) Maximale Scheibengrößen Four way SG curtain wall (export version) maximum pane sizes Keine ABZ vorhanden No ABZ available Einbauhöhe Installation height Bereich Area Glasabmessung in [mm] Breite x Höhe Glass dimensions [mm] width x height Glasaufbau in [mm] Außen / SZR / Innen Glass structure [mm] exterior / PD / interior WZ 3b/ m C, D, E Regel Standard A, B, Eck Corner 5 x 5 20 x 25 ESG / 1 / 8 Float 5 x 5 1 x 1 ESG / 1 / 8 Float A, B, Eck Corner 1 x 1 20 x 25 8 ESG / 1 / 8 Float WZ 2a/ 1m WZ 3a/ m A, B, Eck Corner 5 x 5 20 x 25 ESG / 1 / 8 Float K555

Glazing Tables GUTMANN F0+ 11 4Wege SGFassade (Export Version keine abz) Einspannstärke mm Four way SG curtain wall (export version keine abz), panel mm verdecktliegende und sichtbar geschraubte Druckleisten concealed and visibly screwed pressure strips 25 mullion ESG 750140 7201 DC 3 ESG 750531 20 72002 75 72001 1 8 75 20 750531 72001 72002 ESG DC 3 7201 25 ESG 1 8 70240 Hinweis Für den Einbau von Gläsern und Paneelen sind die Vorgaben der max. Füllgewichte b.z.w. der max. Scheibengrößen entsprechend den Einbauhöhen zu beachten! Note Please follow the specifications for maximum filling weights and the maximum pane sizes based on the installation heights when installing glass and panels. innere Vergl.Dichtung Art. 750140 (mm) / inner glazing gasket item no. 750140 ( mm) äußere Vergl.Dichtung Art. 750 (mm) innere Vergl.Dichtung Art. 70240 (mm) outer glazing gasket item no. 750 (mm) inner glazing gasket item No. 70240 (mm) Füllstärke Isolator Dämmprofil Drainageentwässerunschraube Insulating Glass seat schraube schraube Fassaden Dämmprofil Glasauflager Glasauflage Fassaden Filling Insulator Insulating profile Drainagel Curtain profile Glass seat screw Curtain 845525 7202 815542 K70

12 GUTMANN F0+ Glazing Tables 15 7202 2 Grundsätzlich prüfen, ob die TVerbinder die erforderliche Windlast aufnehmen können. Die max. zulässige durchbiegung gemäß EN 138 von L/5 bzw. max. 3 mm darf nicht überschritten werden! Die angegebenen Füllungsgewicht gelten bei Verwendung von 2 Glasauflagern! Für weitere Informationen siehe "Verarbeitungshinweise" 34 15 72035 Check generally, if the bolt Tconnectors can accommodate the required wind load. 17 34 The max. admissible deflection in accordance with EN 138 of L/5 or max. 3 mm must not be exceeded! The values for the filling weights are given by using 2 glass seats! For more information, see "Installation instructions" 72044 44 15 72045 45 15 Glasauflager Glass seat 1 Ab profil 15 1 From profile 15 on in Eigenfertigung self finnished Serie Series F0+ maximales Füllungsgewicht maximum filling weights Art. Art.. VE PU Art. Art.. Lieferlänge Factory length 1 mm 40 N mm 24 2 mm 40 N 7202 20 St pcs 404 0 mm 34 mm 35 N 20 St pcs 405 0 mm 35 3 mm N 20 St pcs 405 0 mm 40 52 mm 25 N 72044 20 St pcs 412 0 mm 40 52 mm 4 N 72045 20 St pcs 412 0 mm 40 52 mm 1 0 N 72045 20 St pcs 412 0 mm 2 28 mm 40 N 72035 20 St pcs 411 0 mm 2 34 mm 35 N 72035 20 St pcs 411 0 mm 35 3 mm 25 N 72035 20 St pcs 411 0 mm