Ausschreibung / Invitation Veranstalter Sanctioning Body Ausrichter / Organizer Repräsentant der FIL FIL Representative: FIL-Sport Direktor FIL Sport Director: Präsident der Jury President of Jury: Mitglieder der Jury Jury Members: Technischer Direktor der FIL Technical Director of the FIL: Technische Delegierte Technical Delegates: OK- Präsident Chairmen of OC Gesamtleiter Event Manager Stellvertretender Gesamtleiter Deputy of Event Manager Rennleiter / Race Director: Bahnleiter / Chief of Track: Pressechef / Chief of Press: Rennarzt / Race Doctor: Federation de Luge de Course (FIL) Russischer Rennrodelverband Josef FENDT (GER) Maria-Luise RAINER (ITA) Maria JASENCAKOVA (SVK) Artemiy RODIONOV (RUS) Normunds GRAVA (LAT) Christian EIGENTLER (AUT) Reto GILLY (SUI) Bjoern DYRDAHL (NOR) Dmitriy NAGORNIKH (RUS) Andrey MARKOV (RUS) Gennadiy RODIONOV (RUS) Dmitry SHADRIN (RUS) Aram MELKONYAN (RUS) Rina VELANSKAYA (RUS) Will be appointed by Krasnodar region in Jan. 2015
Kontaktadresse für Quartiere / Contact address for accommodation Natalia SHLAPAKOVA (RUS) E-mail: n.shlapakova@aidatur.com 1) Hotel Golden Tulip Rosa Khutor 4* http://rosaski.com/hotels/oteli-kurorta-rozahutor-4/otel-golden-tulip-rosa-khutor/ 2) Hotel Tulip Inn Rosa Khutor 3* http://rosaski.com/hotels/oteli-kurorta-rozahutor-3/tulip-inn-rosa-khutor/ Double room (1 bed) 75 Euro* Single room 95 Euro* Check-in 16:00, Check-out 12:00 Double room (1 bed) 65 Euro* Single room 85 Euro* Check-in 16:00, Check-out 12:00 * This price is for full pension (Breakfast, Lunch and Dinner). Payment: By cash. If you will pay by credit card (Visa, Master Card) there are 1,5% of full cost for the bank transfer Transport / Transportation 1) Transfer from Airport to officials OC hotels in Krasnaya Polyana; 2) Taxi; 3) Car Rental; 4) The transport from the hotel to the venue and back will be covered by OC. Igor DEREBEEV (RUS) Mobile: +7 926 190 84 64 E-mail: derebeev@usmsport.ru There is Transport subsidy from OC. The price of the transfer will be 10 Euro per person only (back and forth). You can take self taxi from the Airport and pay for this according to the price of taxi (approximately 40 Euro) There are several Rental car companies at the Airport. You can pick up the car according to the price of Europcar, Sixt, Aton and etc. Working time is under discussion at the moment
Nennungen / Registration: Meldeschluss / Closing Date: Nenngeld / Entry Fees: Lizenzen / Licenses: Versicherungsschutz / Insurances: Reglement / Regulations: Rennstrecke / Race Track: Starthöhen / Start Heights: http://www.fil-luge.org http://www.fil.plaras.com/login.aspx Entsprechend der im Online Registrierungssystem genannten / According to the time limits given in the online registration tool. 15,- pro Einsitzer / 25,- pro Doppelsitzer Erfolgt keine Meldung über das Online Registrierungssystem, wird ein erhöhtes Nennend in Höhe von 45,- pro Einsitzer bzw. 50,- pro Doppelsitzer erhoben 15,- per single / 25,- per doubles In case of missing online registration an increased entry fee amounting to 45,- per singles or 50,- per doubles team will be charged. Alle Athleten müssen eine gültige FIL-Lizenz 2014/2015 vorweisen / All athletes must have a valid FIL-License 2014/2015. Jeder Teilnehmer muss eine gültige und ausreichende Kranken-, Unfall- und Haftpflichtversicherung haben, abgeschlossen durch den Teilnehmer selbst oder den Nationalverband. Der Nationalverband bestätigt das Bestehen dieser Versicherungen durch die Meldung des Teilnehmers. Der Ausrichter übernimmt keine Haftung / Each of the participants must have valid and sufficient insurances against illness, accidents and personal liability taken out by self or the National Federation. The National Federation confirms the existence of these insurances by the entry. The organizer accepts no liability IRO 2014 Sliding Center «Sanki» Herren / Men: Herrenstart / Men s start Damen / Women: Damenstart / Women s start Doppelsitzer / Doubles Doppelsitzerstart / Double s start
Vorläufiger Zeitplan / Preliminary Schedule: 1.Mannschaftsführersitzung / 1 st Team Captains Meeting: 2. Mannschaftsführersitzung / 2 nd Team Captains Meeting 24 th of February, 19:00, in the Timing tower 27 th of February, 18:00, in the Timing tower Training Tuesday, February 24 Wednesday, February 25 Thursday, February 26 14:00-19:00 09:00-19:00 09:00-19:00 Wettkampftage / Competition Days: Freitag / Friday, 27.02.2015 09:30 Nation s Cup 14:30 Seeded Group Training Samstag / Saturday, 28.02.2015 10:45 Doubles (1st run) 12:10 Doubles (2nd run) 13:45 Women (1st run) 15:05 Women (2nd run) Award Ceremonies Sonntag / Sunday, 01.03.2015 11:00 Men (1st run) 12:35 Men (2nd run) 14:45 Team Relay Award Ceremonies
Important contacts Gesamtleiter / Event Manager Andrey MARKOV (RUS) Mobile: +7 925 999 21 27 E-mail: a.markov@rambler.ru Bahnleiter / Chief of Track: Aram MELKONYAN (RUS), (Russian language) Mobile: +7 928 840 01 75 E-mail: csp-sochi@mail.ru Pressechef / Chief of Press: Kontaktadresse für Quartiere / Contact address for accommodation Rina VELANSKAYA (RUS), (Russian language) Mobile: +7 916 931 09 45 E-mail: rintya@mail.ru E-mail: n.shlapakova@aidatur.com Mobile: +79881561757