Mounting instructions for calisthenics robinia

Ähnliche Dokumente
Montageanleitung Brust-Schulter-Presse

Montageanleitung Trainingstonne

Montageanleitung Multifunktionstrainer

Montageanleitung calisthenics

Montageanleitung calisthenics Robinie

Mounting instructions for Training barrel

Mounting instructions for Power bench 2016

Montageanleitung Slackline lixus Modul 1

Mounting instructions for multiplay equipment gravis 2A

Montageanleitung Kletterraupe Tamino 1

Montageanleitung Klettergerät astrum 1

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Electrical tests on Bosch unit injectors

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Beleuchteter Spiegel

MONTAGE INFORMATION WICKY II

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Partyzelt

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Bedienungsanleitung Operation Manual

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual.

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

Zehnder ComfoWell 320

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

drawbar eye series 2010

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

Zehnder ComfoWell 220

ROCA-Scheibenwischermotor W12

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

1 Allgemeine Information

Milano Original. Duschtürbander // shower door hinges Winkel-/ Längsverbinder // connectors. Duschtürbänder // shower door hinge

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Art : 23P BPI 001 => 16,-

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

ZB5AV06 Leuchtmelder - Ø 22 - rund - Kalotte, blau

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Montageanleitung / Mounting Instruction

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

ART 396. Handbuch für SAM Artikulatoren Manual for SAM Articulators SPLITCAST- ARTIKULATOR PRÜFSOCKEL SPLITCAST ARTICULATOR VERIFICATION DEVICE

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Mock Exam Behavioral Finance

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

KFT Revision: 00

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.:

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Duschablauf ORIO N Shower trap ORIO N Avaloir de bac de douche ORIO N Doucheafvoer ORIO N Válvula para platos de duchas ORIO N Válvula de base de

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3

Overview thermostat/ temperature controller

Montageanleitung / Mounting Instruction

ONLINE LICENCE GENERATOR

Anschlussadapterset SWR-MC

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 3

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

DEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use

Ladeluftkühler / Intercooler

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Information Power Parts

Transkript:

pull-up-module climbing-module push-up-module dip-module leg-workout-module Diagram 1: Overall view of the fitness equipment Stand: 19.10.2017 S. 1

4464 2200 2350 2542 1. Select the fitness equipment location in consideration of the required safety area (see diagramm 4: 7750 x 7400 mm). 400 150 66 5237 600 1387 2050 1309 750 1125 600 866 600 1300 750 50 Legende 1200 200 1150 87 1800 Beton Concrete Füllmaterial Filling Erde Ground 2. Carry out excavation work for the foundations as shown in Diagram 2. After excavation, compress the foundation floor. Note: The fitness equipment is built in on the ground level. Pay attention to items marked ground level of the fitness equipment! 3. Set up the concrete foundations for the leg-workout-module (LxWxH 2050 x 750 x 400 mm), for the dip-module (1x LxWxH 1300 x 600 x 400 mm and 1x LxWxH 1200 x 600 x 400 mm), the press-up-module (LxWxH 600 x 1800 x 400 mm), the climb-up-module (LxWxH 600 x 1150 x 400 mm) and the foundation for the standing post (LxWxH 600 x 600 x 400 mm) acc. to the dimensions indicated with central, horizontal reinforcement (BST 500 S) in the quality class C 20/25. Reinforcement plan: Concrete foundation with reinforcement Main foundation: BSt 500S Ever 4 stirrups Ø 8 mm lengthwise and cross Concrete cover h = 3 cm Concrete quality class B25 4. Select the postition of the fitness information sign. Attention: Because of the risk of injury, the instruction sheet has to be arranged outside of the minimum zone of the calisthenics robinia. 600 1340 600 1805 600 4945 Diagram 2: Foundation plan with dimension details calisthenics robinia Stand: 19.10.2017 S. 2

pipe connector 5. Carry out excavation work for the instruction sign for the two foundations as shown in Diagram 5. After excavation, compress the foundation floor. 6. Set up the concrete foundations acc. to the dimensions indicated (LxBxH 300 x 300 x 300 mm) in the quality class C 20/25. Diagram 3b: fixation of the pipe connector Diagram 3c: Connection clamp 7. After the setting period of 10-14 days - depending on weather conditions and foundation size - clean the surface of the foundation, and start with the mounting of the fitness equipment. 8. Connect the four standing posts with the pull-up-module using the screws and the lugs according to diagram 3a. Do a rough aligning at the foundation according to diagram 3c,2 and 1. Note: Do not screw the base plates onto the foundations yet! 9. Screw the leg-workout-module, the press-up-module and the dip-module at the standing posts as shown in diagram 3a. 10. Connect the climb-up-module with the pipe connectors included in the delivery according to diagram 3b and 3c. 11. Adjust the sports equipment and screw the base plate of the fitness equipment onto the foundation anchor with the included heavy-duty dowels. Diagram 3d: Position of the elements robinia post Diagram 3a: Connection of the press-up-module Stand: 19.10.2017 S. 3

7400 Extent of the minimum zone = safety area 12. Place the instruction sheet as well onto the foundation and anchor with the included heavy-duty dowels. NOTE: We suggest to align the instruction sheet with the result that the instructions are visible during the use of the fitness equipment. 13. Fill up the existing gaps between the foundation and foundation hole with excavated soil and compact and built am even ground level. 1500 14. Seal the foundation with the safety cover required for the height of fall indicated. Critical drop height: about 1350 mm Recommended surface material: synth. fall protection. Lawn not allowed 15. Do not allow to use the equipment before the installation has been finished. 7750 Attention: If the fitness equipment has been incompletely installed or partly dismantled when carrying out maintenance and repair work, this may lead to particular risks of injury for the user. For this reason, make clearly visible that the equipment shall not be used in such cases. 1556 1500 1524 Diagram 4: Top view calisthenics robinia Stand: 19.10.2017 S. 4

Beton Concrete Erde Ground Füllmaterial Filling NOTE: Fitness equipment, which contain components made of stainless steel should not come with normal steel parts in contact. Those steel parts may rub off and leave small steel particles in combination with moisture brown rust stains.if such corrosion occur on stainless steel parts, they are fine with an abrasive (240 grit) to remove. Please take care when transporting and setting up the fact that the components are made of stainless steel with no normal steel parts in contact. 300 300 400 300 Diagram 5: Foundation plan of the instruction sheet Stand: 19.10.2017 S. 5

Um ein gutes optisches Erscheinungsbild Ihrer stilum-spielgeräte über einen langen Zeitraum zu erhalten sollte den Edelstahloberflächen trotz Ihrer Korrosionsbeständigkeit ein gewisses Maß an Pflege zukommen. Besonders Flächen die nicht von Regen erreicht werden sollten in regelmäßigen Abständen von Ablagerungen durch Luftverschmutzung wie Flugrost oder anderem atmosphärisch bedingten Schmutz befreit werden. Bei leichtem Schmutz eignet sich hierzu ein Hochdruckreiniger. Sind die Ablagerungen hartnäckig sollte man einen speziellen Flüssigreiniger (z.b. auf Phosphorsäurebasis) mit einem sauberen Tuch auftragen und nach kurzer Einwirkzeit mit klarem Wasser abspülen. Bei Reinigungsmitteln mit mild abrasiven Komponenten ist darauf zu achten, dass immer in Schliffrichtung gewischt wird. Bei stark vernachlässigten Oberflächen können auch Polituren (z.b. für Chrompflege an Autos) oder bei öligen und fettigen Verschmutzungen alkoholische Reinigungs- und Lösemittel (z.b. Spiritus, Isopropylalkohol oder Azeton) verwendet werden. Hierbei ist jedoch zu beachten, dass der angelöste Schmutz nicht großflächig verteilt wird. Es dürfen keine chloridhaltigen bzw. salzsäurehaltigen Produkte, Scheuerpulver, Bleich- oder Silberputzmittel verwendet werden. Die Reinigungsintervalle hängen von Stärke und Art der Verschmutzung sowie von den Ansprüchen die an die optische Beschaffenheit gestellt werden ab. Es empfiehlt sich in Abständen von 6 bis 12 Monaten bzw. bei starker Belastung in Abständen von 3 bis 6 Monaten zu säubern. Allgemeines DIN 16630:2015-06_4.1: Fitnessgeräte sind nicht für die Installation in unmittelbarer Nähe von Kinderspielplatzgeräten nach DIN EN 1174 vorgesehen. Falls sie in Verbindung mit Kinderspielplatzgeräten auf Spielplätzen oder ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden, müssen sie durch ausreichend Abstand, Einfriedung oder andere bauliche Maßnahmen vom allgemeinen Spieltrieb getrennt werden. Bewegungsraum DIN 16630:2015-06_4.3.14.4 Die Höhe des Bewegungsraumes über eine Bewegungsfläche muss min. 2,20m betragen. Der Bewegungsraum muss indernissfrei sein und ist nicht für den Aufenthalt von Zuschauern bestimmt. In diesem Raum dürfen sich keine Gegenstände befinden, auf die ein benutzer fallen könnte und die Verletzungen verursachen könnten, z.b. Pfosten, die nicht bündig mit angrenzenden Teilen sind oder herausragenden Fundamente. Der Bewegungsfreiraum ist im Falle einer erzwungenen Bewegung um min. 0,5m zu erweitern. Im Falle von Geräten, die an oder gegen einer Wand mit einer Mindesthöhe gleich der des Übungsraumes aufgestellt werden, darf der Bewegungsraum verringert werden. Bewegungsräume einschließlich Bewegungsflächen dürfen sich überschneiden. Ausgenommen davon sind Bewegungsräume und Geräte mit erzwungener Bewegung. Stand: 19.10.2017 S. 6