AIR CURTAINS LUFTSCHLEIER VCZ-20. Your partner in ventilation... opening heights of up to 3 m / für Öffnungen bis Höhe 3 m BASIC FEATURES



Ähnliche Dokumente
AIR CURTAINS LUFTSCHLEIER

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Serviceinformation Nr. 02/11

Regulation Regulation

VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

UWC 8801 / 8802 / 8803

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Overview thermostat/ temperature controller

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

DATENBLATT / FACT SHEET

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen Product Manager BPHE

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Produktinformation _182PNdeen

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Energieeffizienz mit Wärmepumpe und Holzpellets


Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Es können nur Werte ausgelesen werden, Es kann -NICHT- geschaltet werden!!

Lockable Tablet Mount

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

USB Signalverstärker XL

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

the sail the electric car

Einkommensaufbau mit FFI:

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet


PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle

AIR CURTAINS LUFTSCHLEIER COMTESSE VCC. Your partner in ventilation... air-only / ohne Wärmetauscher BASIC FEATURES GRUNDEIGENSCHAFTEN

Datenblatt Seitenkanalgebläse Data sheet side channel blowers

Industrie-Infrarotstrahler IR Für große Gebäude mit hohen Decken

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung Version 1.0

VIDEO GRABBY GRABSTER

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

PACKTISCH PACKAGING TABLE

Android Remote Desktop & WEB

Serviceinformation Nr. 05/10

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

GSM Scanner Bedienungsanleitung

Installation der SAS Foundation Software auf Windows

Thermocassette Unauffällige Wärmestrahler-Kassette für Decken- oder Zwischendeckenmontage

Entlüftungen. Arbeitsblatt AB 07

Wörterbücher von MS nach Ooo konvertieren

LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch

Office 365 Partner-Features

Unigraphics Schnittstelle entfernen

Internet Explorer Version 6

Infrarot Thermometer. Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Bedienungsanleitung. Monitor LCD1790/1990 Videoüberwachung/PC

ICON Switzerland 2015 Praxisbeispiel Connections an der Universität Zürich

Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung

SJ OFFICE - Update 3.0

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

My KMU Office / Business Internet Services in Betrieb nehmen

IMAP Backup. Das Programm zum Sichern, Synchronisieren, Rücksichern und ansehen von gesicherten Mails. Hersteller: malu-soft

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Brennersysteme Burner systems

ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless

überraschend einfach Mobile Automation Einstieg in die Elektrifizierung Starter-Kit für alle 3 Phasen! 1. Labor 2. Trockenlauf 3.

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Jan 2014 Rev C

Es gibt zwei Wege die elektronischen Daten aus Navision zu exportieren.

Modellversuch zur Nutzung von Umgebungswärme mit der Peltier-Wärmepumpe ENT 7.3

Circular Knitting Machine

Datenblatt Seitenkanalgebläse Data sheet side channel blowers

Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik.

Industrie Torluftschleier Axi

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

VPN / IPSec Verbindung mit dem DI 804 HV und dem SSH Sentinel

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

1. Melden Sie sich als Administrator an und wechseln Sie zum Desktop

PCB manuell generieren

ToolKit installieren, verbinden. Technische Anweisung RP Rev. A vom

Pelletofen mit WLAN Modul für einfaches Heizen von zuhause aus oder von unterwegs!

Transkript:

ECOMICA electric heater / Elektrischtauscher BASIC FEATURES VCZ20 without heater / ohne Wärmertauscher opening heights of up to 3 m / für Öffnungen bis Höhe 3 m NEW KURZE CHARAKTERISTIK One output serie, for doors up to 3m high. Lengths: 0,6m; 0,9m; 1,2m and 1,8m Electrical heater or air only version Remote IR control included in the delivery Assembly holders included in the delivery 36month warranty Air curtains ECOMICA are designed for free division of two areas with different climatic conditions with a possibility to be used for heating. These air curtains are suitable for installation in smaller shops, warehouses, entrance hotel halls, offices and so on. The air curtain is designed for performance in an inner dry environment with the outside temperature between +5 C to +35 C and relative humidity up to 80%, for transferring air without gross dust, greasiness, chemical vapours and other kinds of pollution. The air curtain has an electrical protection IP 20. The proposal for an air curtain must always be dealt with by the designer of airconditioning and heating. The cover of the air curtain is made of a painted metal sheet in a silver shade. eine Leistungsreihe, für die Öffnungen bis zur Höhe von 3m die Längen 0,6 m; 0,9 m; 1,2 m und 1,8 m der Elektroerhitzer oder die Ausführung ohne den Elektroerhitzer der drahtlose IR Fernsteuerung der Bestandteil der Lieferung die Montagekonsole der Bestandteil der Lieferung die Garantie 36 Monate Die Luftschleier ECOMICA dienen zur barrierenlosen Trennung von zwei Räumen mit verschiedenen klimatischen Bedingungen, gegebenenfalls können diese zur Beheizung benutzt werden. Diese Luftschleier sind auch zur Installation in kleinere Geschäfte, Lager, Eingangshotelhallen, Behörden usw. geeignet. Der Luftschleier ist für den Betrieb in der trockenen Innenumgebung bestit, mit der Umgebungstemperatur im Umfang von +5 C bis zu +35 C, der relativen Feuchtigkeit bis zu 80%, für den Lufttransport ohne groben Staub, Fette, Chemikaliendämpfe und andere Verschmutzungen. Der Luftschleier hat die elektrische Schutzart IP 20. Den Luftschleiervorschlag muss ier der Projektant der Lufttechnik und der Heizung lösen. Das Luftschleiergehäuse ist aus dem lackierten Blech im Ton der Silberfarbe hergestellt. PRIMARY PARAMETERS Air curtains with heaters are surrounded by wire electrical heaters with performance thermostats with automatic reset on each body of the heater and the whole air curtain is secured by emergency thermostat with manual reset. WICHTIGSTE PARAMETER Die Luftschleier mit Erhitzern sind mit den elektrischen Drahterhitzern mit Betriebsthermostaten mit dem Auto Reset auf jedem Körper des Erhitzers bestückt und der Luftschleier ist dann als Ganzes durch den Notthermostat mit dem Hand Reset gesichert.

323 Your partner in ventilation... Air curtain type Luftschleiertyp Door height* [m] Türhöhe* [ m] Air capacity 3 [m /h] Luftleistung 3 [m /h] Noise** [db(a)] Geräuschpegel** [db(a)] Heater power [kw] Wärmerleistung [kw] Current L1 [A] Strom L1 [A] Heater voltage 400V Spannung 400V Current L2 [A] Strom L2 [A] Current L3 [A] Strom L3 [A] Fan voltage/ current [V/A] Motorversorgung/ Strom [V/A] Weight [kg] Gewicht [kg] VCZ20A06E VCZ20A09E VCZ20A12E VCZ20A18E VCZ20A06F VCZ20A09F VCZ20A12F VCZ20A06S VCZ20A09S VCZ20A12S VCZ20A18S 3,0 2100 2100 54,5 54,5 4,0 6,0 8,0 12,0 4,0 6,0 8,0 0,75 9,85 10,20 19,75 18,15 27,25 36,30 230/2,1 230/2,1 11,5 16,5 20,5 29,5 11,5 16,5 20,5 11,0 16,0 20,0 28,5 * Flow range when its mean speed decreases to 2 m/s. Applies to the highest capacity type under optimum conditions. ** Sound pressure measured 3 m from the air curtain intake. * ** Die Strömungsreichweite bei dem Mittelgeschwindigkeitsabfall auf 2m/s. Gilt für den leistungsfähigsten Typ bei den optimalen Bedingungen. Schalldruck gemessen in der Entfernung 3 m von der Luftschleieransaugung. Type 06, 09 Тyp 06, 09 77,80 2xØ 8 505 (830) 77,80 661 (985)

323 323 Your partner in ventilation... ECOMICA VCZ20 Type 12 Тyp 12 78,60 78,60 3xØ 8 558 558 1273 Type 18 Тyp 18 3xØ 8 76 850 10 870 76 INSTALLATION AND ASSEMBLY the air curtain can be installed only in a horizontal position the air curtain must be placed as near the upper edge of a door openning as possible, see the picture. to secure a proper function, it is recoended to make the air curtain wider than a door openning by 100 on each side to make the air curtain work well, it is necessary to keep space distances of the air curtain, see the picture. when installing, it is necessary to consider the connection of air curtain to an electrical lead to hang curtains, holders included in the delivery are used INSTALLATION UND MONTAGE der Luftschleier kann nur in der Horizontallage eingebaut werden der Luftschleier muss möglichst nah zur Oberkante der Türöffnung aufgestellt werden, sieh die Abbildung für die richtige Funktion wird es empfohlen, den breiteren Luftschleier zu wählen, als die Türöffnung ist, um 100 auf jeder Seite für die richtige Funktion des Luftschleiers müssen die Abstandsentfernungen des Luftschleiers eingehalten werden, sieh die Abbildung bei der Installation muss der Luftschleieranschluss zur Elektroenergiezufuhr berücksichtigt werden zur Luftschleieraufhängung werden die Konsolen benutzt, die den Bestandteil der Lieferung sind

ECOMICA VCZ20 min 50 min 200 CONTROL The air curtains ECOMICA are controlled by a wireless remote control, which is included in the delivery, or by an integrated regulation on the body of the air curtain. A basic characteristic of control is described below. STEUERUNG Die Luftschleier ECOMICA werden mit Hilfe des drahtlosen Fernsteuerers gesteuert, der der Bestandteil der Lieferung ist, oder mit der auf das Gehäuse des Luftschleiers integrierten Regelung. Die Grundcharakteristik der Steuerung zeigt die Tabelle unten. Overview of functions and sensor connection Übersicht der Funktionen und der Messegeberschaltung Electric version / Elektrische Ausführung Aironly version / Kalte Ausführung Control type Steuerungtyp Manual Manuel Manual Manuel Air capacity control Einstellung der Luftleistung 2 speeds 2 Geschwindigkeiten 3 speeds 3 Geschwindigkeiten Electric heater control Regulation des Elektrowärmers Door contact connection Möglichkeit des Anschlusses eines Türkontakts C Thermostat connection Möglichkeit des Anschlusses eines Raumthermostats Timer connection Möglichkeit des Anschlusses eines Zeitschalters Electric heater aftercooling Nachkühlen des Wärmer 1 2.. Air curtain chaining Möglichkeit der Luftschleierverkettung Light indication of selected function Leuchtsignalisierung der gewählten Funktion

ECOMICA VCZ20 After turning the air curtain off an automatic function of the safe cooling of a heater is set on and the air curtain runs for another approx. three minutes. This function is signalized by a blinking LED placed on the cover of the curtain. Nach dem Ausschalten wird die automatische Funktion der Nachkühlung des Erhitzers gesichert, der Luftschleier ist also ca. 3 Minuten tätig. Die Funktion der Nachkühlung wird durch die blinkende LED auf dem Luftschleiergehäuse signalisiert. WIRING DIAGRAMS All figures of connection stated in the catalogue are only for information. When assembling the product, follow label values, guidelines and figures placed right on the product or coming with the product ELEKTRISCHE SCHEMATA Sämtliche im Katalog genannten Schaltpläne gelten nur informativ. Bei der Montage des Produktes richten Sie sich ausschließlich nach den Schildwerten, Anweisungen und Schemata, direkt auf dem Produkt angebracht oder zum Produkt beigelegt. L1 L2 L3 N PE 3~ 400V L1 L2 L3 N PE 1~ 230V L N PE Main electrical supply Hauptelektroanschluss KEY TO CODING KENNZEICHNUNGSSCHLÜSSEL VCZ20 A 06 S VCZ20 A 06 S S without heater E electric heater F electric heater 1phase S E F ohne Erhitzer Elektroerhitzer Elektroerhitzer 1phasig 06 nominal width 600 09 nominal width 900 12 nominal width 1200 18 nominal width 1800 06 Nennbreite 600 09 Nennbreite 900 12 Nennbreite 1200 18 Nennbreite 1800 A economic series A Leistungreihe VCZ20 air curtain ECOMICA VCZ20 Luftschleier ECOMICA