STIHL RE 362, 362 PLUS, 462, 462 PLUS (4780)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "STIHL RE 362, 362 PLUS, 462, 462 PLUS (4780)"

Transkript

1 STIHL RE 362, 362 PLUS, 462, 462 PLUS (4780) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D Elektromotor, Antriebsgehäuse Electric motor, Drive housing Moteur électrique, Carter de commande Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock, Steuerkolben Regulation valve block, Control piston Bloc de réglage et de sécurité, Piston distributeur Regelsicherheitsblock, Rückschlagventil Regulation valve block, Non-return valve Bloc de réglage et de sécurité, Soupape antiretour L M N Rotordüse, rotierende Waschbürste, Saugschlauch Rotory nozzle, rotory washing brush, Suction hose Turbo buse, Turbo brosse, Tuyau flexible d'aspiration Rohrreinigungsset, Sand-Nassstrahleinrichtung Pipe cleaning kit, Wet sand jet-stream appliance Kit de nettoyage de canalisations, Disp. sablage avec projection d'eau Maschinennummer Serial number Numéro de machine E Schaltkasten, Anschlussleitung Control box, Power cable Boîtier électrique, Câble d'alimentation F Fahrwagen Chassis Chariot G Gehäuse, Abdeckhaube, Behälter Housing, Machine cover, Container Corps, Capot, Réservoir H Schlauchtrommel Hose reel Enrouleur de flexible J Pistole, Hochdruckschlauch Spray gun, High-pressure hose Pistolet, Flexible haute pression K Strahlrohr Spray lance/wand Lance ANDREAS STIHL AG & Co. KG,

2 Illustration A 28 Elektromotor, Antriebsgehäuse Electric motor, Drive housing Moteur électrique, Carter de commande , , ET000 AM RE 362, RE 462

3 Illustration A Elektromotor, Antriebsgehäuse Electric motor, Drive housing Moteur électrique, Carter de commande Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Elektromotor (1,2) ) 3-6, 8-22 Electric motor (1,2) ) 3-6, 8-22 Moteur électrique (1,2) ) 3-6, Elektromotor N (2) ) 3-6, 8-22 Electric motor N (2) ) 3-6, 8-22 Moteur électrique N (2) ) 3-6, Elektromotor (3,4) ) 3-5, 7-22 Electric motor (3,4) ) 3-5, 7-22 Moteur électrique (3,4) ) 3-5, Passfeder DIN6885-A8x7x25 Key 8x7x25 Clavette parallèle 8x7x Dichtring 30x47x7 Oil seal 30x47x7 Bague d'étanchéité 30x47x Antriebsgehäuse Drive housing Carter de commande Schraube M8x265 (1,2) ) 8, 9 Screw M8x265 (1,2) ) 8, 9 Vis M8x265 (1,2) ) 8, Schraube M8x290 (3,4) ) 8, 9 Screw M8x290 (3,4) ) 8, 9 Vis M8x290 (3,4) ) 8, Scheibe DIN125-A8,4 Washer 8.4 Rondelle 8, Mutter DIN934-M8-6 Hexagon nut M8 Écrou à six pans M Verschlussschraube ) 11 Screw plug ) 11 Bouchon fileté ) RDR DIN3770-A16x2 O-ring 16x2 Joint torique 16x Taumelscheibe ) Swash plate ) Disque en nutation ) Taumelscheibe Swash plate Disque en nutation Senkschraube Countersunk screw M8x20 Vis à tête fraisée M8x20 DIN7991-M8x Nadellager Needle bearing Roulement à aiguilles Rillenkugellagerlager DIN Z-C32Z-C3 Grooved ball bearing Z-C3 Roulement rainuré à billes Z-C Lagerdeckel Bearing cover Couvercle de roulement Lüfterrad Fanwheel Ventilateur Lüfterhaube ) Fan shroud ) Bague de ventilateur ) Federring DIN127-A5 Spring washer 5 Rondelle Grower Scheibe DIN9021-A5,3 Washer 5.3 Rondelle 5, Linsenschraube Flat head screw M5x8 Vis à tête plate M5x8 DIN7985-M5x Scheibe DIN125-B10,5 Washer 10.5 Rondelle 10, Sechskantschraube Hexagon head screw M10x35 Vis à six pans M10x35 DIN933-M10x Fächerscheibe DIN6798-A10 Shake proof washer 10 Rondelle éventail Mutter DIN934-M10x1-10 Hexagon nut M10x1 Écrou à six pans M10x Dichtung Gasket Joint Deckel Cover Couvercle Scheibe DIN125-B10,5 Washer 10.5 Rondelle 10, Linsenschraube Flat head screw M5x12 Vis à tête plate M5x12 DIN7985-M5x RDR DIN3770-A16x2 O-ring 16x2 Joint torique 16x Öltank Oil tank Réservoir d'huile Dichtung Gasket Joint Deckel Cap Couvercle (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE 462 3

4 Illustration B Pumpe Pump Pompe ET001 AM 25 RE 362, RE 462

5 Illustration B Pumpe Pump Pompe Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Pumpengehäuse ) 2 Pump housing ) 2 Carter de pompe ) Runddichtring 114x1,78 O-ring 114x1.78 Joint torique 114x1, Satz Kolben Set of pistons Jeu de pistons Satz Feder Spring kit Jeu de pièces de ressort Zylinderschraube Socket head screw M8x40 Vis cylindrique M8x40 DIN912-M8x Dichtungssatz Kolben ) 2, 6 Set of seals for pistons ) 2, 6 Jeu de joints de pistons ) 2, Wellendichtring (D) Oil seal (D) Bague d'étanchéité (D) Dichtungssatz Pumpe ) 7-13, 19, 20, 22, 23 Set of gaskets pump ) 7-13, 19, 20, 22, 23 Jeu de joints pompe ) 7-13, 19, 20, 22, Satz Ventile ) 9, 14, 18-20, 22, 23 Set of valves ) 9, 14, 18-20, 22, 23 Jeu de soupapes ) 9, 14, 18-20, 22, Dichtungssatz ) 19, 20, 22, 23 Set of gaskets ) 19, 20, 22, 23 Jeu de joints ) 19, 20, 22, Distanzbuchse (D) Bearing spacer (D) Douille d'écartement (D) 8 3 Dichtring (D) Sealing ring (D) Anneau de joint (D) 9 3 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 10 3 Kolbenführung (D) Piston guide (D) Guide-piston (D) 11 3 Stützring (D) Support ring (D) Bague d'appui (D) 12 3 Hochdruckmanschette (D) High-pressure cup (D) Coupelle haute pression (D) 13 3 Distanzhülse (D) Spacer sleeve (D) Douille d'écartement (D) 14 3 Saugventil (D) Intake valve (D) Soupape d'aspiration (D) Ventilblock Valve block Bloc de soupapes Scheibe DIN125-B13 Washer 13 Rondelle Zylinderschraube Socket head screw M12x65 Vis cylindrique M12x65 DIN912-M12x Druckventil (D) Delivery valve (D) Soupape de refoulement (D) 19 3 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 20 3 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) Satz Flansch ) Set flange ) Jeu bride ) Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 23 1 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) Schlauch Hose Tuyau Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Mutter DIN934-3/4" Hexagon nut 3/4" Écrou à six pans 3/4" Sieb Strainer Tamis Sicherungsring E-clip Circlip Dichtring Sealing ring Anneau de joint Verbindungsstück 3/4" ) 30, 32 Connector 3/4" ) 30, 32 Pièce de raccordement 3/4" ) 30, Dichtung Gasket Joint (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE 462 5

6 Illustration C Regelsicherheitsblock, Steuerkolben Regulation valve block, Control piston Bloc de réglage et de sécurité, Piston distributeur ET002 AM 6 RE 362, RE 462

7 Illustration C Regelsicherheitsblock, Steuerkolben Regulation valve block, Control piston Bloc de réglage et de sécurité, Piston distributeur Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Gehäuse Housing Corps Reparatursatz Steuerkolben ) 2-12 Repair kit control piston ) 2-12 Kit de réparation pour piston distributeur ) Reparatursatz Steuerkolben ) 3-7 Repair kit control piston ) 3-7 Kit de réparation pour piston distributeur ) Steuerkolben (D) Control piston (D) Piston distributeur (D) 3 1 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 4 1 Stützring (D) Support ring (D) Bague d'appui (D) 5 1 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 6 1 Stützring (D) Support ring (D) Bague d'appui (D) 7 2 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 8 1 Kolbenführung (D) Piston guide (D) Guide-piston (D) Dichtungssatz Kolben ) 9-12 Set of seals for pistons ) 9-12 Jeu de joints de pistons ) Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 10 1 Ventilsitz (D) Valve needle seat (D) Siège de pointeau de soupape (D) 11 1 Kugel (D) Ball (D) Bille (D) 12 1 Feder (D) Spring (D) Ressort (D) Kolben ) Piston ) Piston ) Ventilsitz (D) Valve needle seat (D) Siège de pointeau de soupape (D) 14 2 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 15 1 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 16 1 Kolben (D) Piston (D) Piston (D) 17 1 Feder (D) Spring (D) Ressort (D) Injektor ) Injector ) Injecteur ) Kolben (D) Piston (D) Piston (D) 19 1 Feder (D) Spring (D) Ressort (D) 20 1 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 21 1 Rückschlagventil (D) Non-return rn valve (D) Soupape antiretour (D) Steuerkolben ) Control piston ) Piston distributeur ) Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 23 1 Ventilsitz (D) Valve needle seat (D) Siège de pointeau de soupape (D) 24 1 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 25 1 Steuerkolben (D) Control piston (D) Piston distributeur (D) Drehgriff Knob Bouton Gewindestift DIN913-M4x20 Grub screw M4x20 Goupille filetée M4x Kolben Piston Piston 29 1 Runddichtring O-ring Joint torique Stopfen ) 29 Plug ) 29 Bouchon ) 29 (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE 462 7

8 Illustration C Regelsicherheitsblock, Steuerkolben Regulation valve block, Control piston Bloc de réglage et de sécurité, Piston distributeur ET002 AM 8 RE 362, RE 462

9 Illustration C Regelsicherheitsblock, Steuerkolben Regulation valve block, Control piston Bloc de réglage et de sécurité, Piston distributeur Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Zylinderschraube Socket head screw M6x45 Vis cylindrique M6x45 DIN912-M6x Schaltergehäuse ) 33 Switchbox ) 33 Boîtier électrique ) Linsenschraube Oval head screw M3x8 Vis à tête bombée M3x8 ISO7380-M3x Hebel Lever Levier Schalter Switch Interrupteur Feder Spring Ressort (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE 462 9

10 Illustration D Regelsicherheitsblock, Rückschlagventil Regulation valve block, Non-return valve Bloc de réglage et de sécurité, Soupape antiretour ET007 AM 10 RE 362, RE 462

11 Illustration D Regelsicherheitsblock, Rückschlagventil Regulation valve block, Non-return valve Bloc de réglage et de sécurité, Soupape antiretour Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Gehäuse Housing Corps Zylinderschraube Socket head screw M8x20 Vis cylindrique M8x20 DIN912-M8x Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Rückschlagventil ) 4-8 Non-return valve ) 4-8 Soupape antiretour ) Reparatursatz Ventil ) 4-7 Repair kit valve ) 4-7 Kit de réparation soupape ) Feder (D) Spring (D) Ressort (D) 5 1 Kugel (D) Ball (D) Bille (D) 6 1 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 7 1 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) 8 1 Schlauchanschluss (D) Hose connector (D) Raccord pour tuyau flexible (D) 9 2 Runddichtring (D) O-ring (D) Joint torique (D) Injektor ) 9 Injector ) 9 Injecteur ) Dichtring (1,3) Sealing ring (1,3) Anneau de joint (1,3) Verbindungsstück (1,3) Connector (1,3) Pièce de raccordement (1,3) Hochdruckschlauch (2,4) High-pressure hose (2,4) Flexible haute pression (2,4) Dichtring DIN7603-8x15x1 (2,4) Sealing ring 8x15x1 (2,4) Anneau de joint 8x15x1 (2,4) (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

12 Illustration E Schaltkasten, Anschlussleitung Control box, Power cable Boîtier électrique, Câble d'alimentation , ET004 AM 5,6 12 RE 362, RE 462

13 Illustration E Schaltkasten, Anschlussleitung Control box, Power cable Boîtier électrique, Câble d'alimentation Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Gehäuse Housing Boîtier Schraube IS-P5x18 Self-tapping screw IS-P5x18 Vis Parker IS-P5x Tülle Grommet Douille Dichtung Gasket Joint Anschlussleitung Europa ) 7, 8 Connecting cable Europe ) 7, 8 Câble d'alimentation Europa ) 7, Anschlussleitung N (2) ) 7, 8 Connecting cable N (2) ) 7, 8 Câble d'alimentation N (2) ) 7, Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Mutter DIN934-M20x1,5-8 Hexagon nut M20x1.5-8 Écrou à six pans M20x1, Leiterplatte Circuit board Platine à circuit imprimé Sicherung Fuse Fusible Schütz 100-C16KN10 Contactor 100-C16KN10 Contacteur électromagnétique 100-C16KN Schütz 100-C30KF10 N (2) Contactor 100-C30KF10 N (2) Contacteur électromagnétique 100-C30KF10 N (2) Klemmleiste Terminal block Bornier Klemmleiste Terminal block Bornier Brücke Jumper Pont Platte Plate Plaque Deckel Cover Couvercle Drehgriff ) 19 Knob ) 19 Bouton ) Blechschraubehraube Self-tapping screw 2.9x19 Vis Parker 2,9x19 DIN7971-2,9x Ventil Valve Soupape Schraube IS-P3,5x10 Self-tapping screw IS-P3.5x10 Vis Parker IS-P3,5x Kappe Cap Capuchon Schlauch 6x2 mm x 1 m Hose 6x2 mm x 1 m Tuyau 6x2 mm x 1 m Manometer Pressure gauge Manomètre Halter Bracket Support Scheibe DIN125-A13 Washer 13 Rondelle Schlauch Hose Tuyau Drehgriff ) 19 Knob ) 19 Bouton ) RDR A 10x2,5-NBR70 O-ring 10x2.5 Joint torique 10x2, Schalter Switch Interrupteur Senkschraube Countersunk screw M4x12 Vis à tête fraisée M4x12 DIN963-M4x Warnhinweis Piktogramm RE Warning pictogram RE Pictogramme d'avertissement RE (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

14 Illustration F Fahrwagen Chassis Chariot ET003 AM 9 RE 362, RE 462

15 Illustration F Fahrwagen Chassis Chariot Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Tragrahmen Support frame Cadre porteur Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire Rad Wheel Roue Klemmscheibe Lockwasher Fixation rapide Kappe Cap Capuchon Halteplatte Supporting plate Plaque de retenue Halteplatte Supporting plate Plaque de retenue Linsenschraube Flat head screw M5x12 Vis à tête plate M5x12 DIN7985-M5x Stütze ) 10, 11 Support ) 10, 11 Support ) 10, Stützfuß Machine support Pied support Schraube IS-P5x18 Self-tapping screw IS-P5x18 Vis Parker IS-P5x Satz Befestigungsteile ) 12, 13, 15, 16 Mounting hardware kit ) 12, 13, 15, 16 Jeu de pièces de fixation ) 12, 13, 15, Scheibe (D) Shim (D) Rondelle (D) 13 1 Feder (D) Spring (D) Ressort (D) Sterngriff Star knob Bouton étoile 15 1 Mutter (D) Nut (D) Écrou (D) 16 1 Mutter (D) Nut (D) Écrou (D) Halter Support Support Schraube P5x40 Self-tapping screw P5x40 Vis Parker P5x Schraube IS-P5x18 Self-tapping screw IS-P5x18 Vis Parker IS-P5x Halter Support Support Halter (1,3) Support (1,3) Support (1,3) Halter Support Support Griffschale Handle molding Monture de poignée Schraube IS-P4x30 Pan head self-tapping screw IS-P4x30 Vis cylindrique IS-P4x30 (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

16 Illustration G Gehäuse, Abdeckhaube, Behälter Housing, Machine cover, Container Corps, Capot, Réservoir ,4,5,6 9937ET005 AM 16 RE 362, RE 462

17 Illustration G Gehäuse, Abdeckhaube, Behälter Housing, Machine cover, Container Corps, Capot, Réservoir Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Gehäuse Housing Boîtier Linsenschraube Flat head screw M5x12 Vis à tête plate M5x12 DIN7985-M5x Abdeckhaube RE 362 (1) Machine cover RE 362 (1) Capot RE 362 (1) Abdeckhaube RE 362 PLUS Machine cover RE 362 PLUS Capot RE 362 PLUS (2) (2) (2) Abdeckhaube RE 462 (3) Machine cover RE 462 (3) Capot RE 462 (3) Abdeckhaube RE 462 PLUS Machine cover RE 462 PLUS Capot RE 462 PLUS (4) (4) (4) Verriegelung Lock Verrou Behälter Container Cuve Schlauch 6x2 mm x 1 m Hose 6x2 mm x 1 m Tuyau 6x2 mm x 1 m Deckel Cap Couvercle Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

18 Illustration H Schlauchtrommel Hose reel Enrouleur de flexible ET006 AM 18 RE 362, RE 462

19 Illustration H Schlauchtrommel Hose reel Enrouleur de flexible Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Trommel (2,4) Reel (2,4) Tambour d'enroulement (2,4) Achse (2,4) Axle (2,4) Axe (2,4) Sechskantmutter M24x1,5 (2,4) Hexagon nut M24x1.5 (2,4) Écrou à six pans M24x1,5 (2,4) Anschlussstück (2,4) Connector (2,4) Raccord (2,4) Dichtring (2,4) Sealing ring (2,4) Anneau de joint (2,4) Anschlussstück (2,4) Connector (2,4) Raccord (2,4) Stützring 16,26x2,18 (2,4) Support ring 16.26x2.18 (2,4) Bague d'appui 16,26x2,18 (2,4) RDR A 15,08x2,62-NBR70 O-ring 15.08x2.62 (2,4) Joint torique 15,08x2,62 (2,4) (2,4) Lagerbuchse (2,4) Bearing bushing (2,4) Coussinet (2,4) Sicherungsring Circlip 20x1.2 (2,4) Circlip 20x1,2 (2,4) DIN471-20x1,2 (2,4) Halter (2,4) Support (2,4) Support (2,4) Kurbel (2,4) Crank (2,4) Manivelle (2,4) Schraube IS-P5x18 (2,4) Self-tapping screw IS-P5x18 Vis Parker IS-P5x18 (2,4) (2,4) Linsenschraube ISO7380-M6x45 (2,4) Oval head screw M6x45 (2,4) Vis à tête bombée M6x45 (2,4) Schraube IS-P6x40 (2,4) Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-P6x40 (2,4) IS-P6x40 (2,4) Halter (2,4) Support (2,4) Support (2,4) Anschlussstück ssstück (2,4) Connector (2,4) Raccord (2,4) Hochdruckschlauch (2,4) High-pressure hose (2,4) Flexible haute pression (2,4) Dichtring DIN7603-8x15x1 Sealing ring 8x15x1 (2,4) Anneau de joint 8x15x1 (2,4) (2,4) Schlauchführung (2,4) ) Hose guide (2,4) ) Guide de flexible (2,4) ) Satz Befestigungsteile (2,4) ) Mounting hardware kit (2,4) ) Jeu de pièces de fixation (2,4) ) Satz Befestigungsteile (2,4) ) Mounting hardware kit (2,4) ) Jeu de pièces de fixation (2,4) ) Achse (D) (2,4) Axle (D) (2,4) Axe (D) (2,4) 22 1 Bremsbacke (D) (2,4) Brake shoe (D) (2,4) Mâchoire de frein (D) (2,4) 23 1 Feder (D) (2,4) Spring (D) (2,4) Ressort (D) (2,4) 24 1 Hülse (D) (2,4) Sleeve (D) (2,4) Douille (D) (2,4) 25 1 Knopf (D) (2,4) Button (D) (2,4) Bouton (D) (2,4) Schlauchführung (2,4) ) Hose guide (2,4) ) Guide de flexible (2,4) ) Schlauchführung (2,4) Hose guide (2,4) Guide de flexible (2,4) Schlauchführung (2,4) Hose guide (2,4) Guide de flexible (2,4) Schraube P5x14 (2,4) Self-tapping screw P5x14 Vis Parker P5x14 (2,4) (2,4) Schlauchführung (2,4) Hose guide (2,4) Guide de flexible (2,4) (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

20 Illustration J Pistole, Hochdruckschlauch Spray gun, High-pressure hose Pistolet, Flexible haute pression ,27, ET011 AM 20 RE 362, RE 462

21 Illustration J Pistole, Hochdruckschlauch Spray gun, High-pressure hose Pistolet, Flexible haute pression Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Pistole ) 1-25 Spray gun ) 1-25 Pistolet ) Griff Starter grip Poignée Stellhebel rechts Adjusting lever, r/h Levier de réglage droit Stellhebel links Adjusting lever, l/h Levier de réglage gauche Distanzscheibe Spacer Rondelle d'écartement Sicherungsring Circlip Circlip Ventil ) 7-12 Valve ) 7-12 Soupape ) Stift (D) Pin (D) Cheville (D) 8 1 Verschlussschraube (D) Screw plug (D) Bouchon fileté (D) Dichtungssatz Ventil ) 9-11 Sealing kit, valve ) 9-11 Jeu de joints de soupape ) Dichtungssatz (D) Set of gaskets (D) Jeu de joints (D) Reparatursatz für Ventil Repair kit for valve Kit de réparation pour soupape 11 1 Feder (D) Spring (D) Ressort (D) 12 1 Verschlussschraube (D) Screw plug (D) Bouchon fileté (D) Kipphebel ) 14, 15 Rocker arm ) 14, 15 Culbuteur ) 14, Bolzen (D) Pin (D) Boulon (D) 15 1 Verschlussstopfen (D) Plug (D) Bouchon (D) Hebelel ) 17 Lever ) 17 Levier ) Bolzen (D) Pin (D) Boulon (D) Hebel ) 19 Lever ) 19 Levier ) Bolzen (D) Pin (D) Boulon (D) Feder Spring Ressort Sicherungshebel Safety catch Bouton de sécurité Arretierhebel Locking lever Levier de verrouillage Kupplung Coupling Accouplement RDR DIN3770-A11x4 O-ring 11x4 Joint torique 11x Satz Schrauben Set of screws Paquet de vis Hochdruckschlauch DN 8, 10 m, M27x1,5 (1,3) ) High-pressure hose DN 8, 10 m, M27x1.5 (1,3) ) Flexible haute pression DN 8, 10 m, M27x1,5 (1,3) ) Hochdruckschlauch DN 8, 15 m, M27x1,5 (2) ) High-pressure hose DN 8, 15 m, M27x1.5 (2) ) Flexible haute pression DN 8, 15 m, M27x1,5 (2) ) Hochdruckschlauch DN 8, 20 m, M27x1,5 (4) ) High-pressure hose DN 8, 20 m, M27x1.5 (4) ) Flexible haute pression DN 8, 20 m, M27x1,5 (4) ) Stützring 11,7/14,5x1,2-G Support ring 11.7/14.5x1.2 Bague d'appui 11,7-14,5x1, RDR A 10,82x1,78-NBR70 O-ring 10.82x1.78 Joint torique 10,82x1, RDR A 20,35x1,78-NBR70 O-ring 20.35x1.78 Joint torique 20,35x1,78 (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

22 Illustration K Strahlrohr Spray lance/wand Lance 14,15,16,17, ,12, ET008 AM 22 RE 362, RE 462

23 Illustration K Strahlrohr Spray lance/wand Lance Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Strahlrohr gerade mit Düsenkopf, 950 mm ) 2 10 Spray lance/wand, straight, with nozzle head, 950 mm ) 2 10 Lance droite avec porte-buse, 950 mm ) Griffschale ) 3 Handle molding ) 3 Monture de poignée ) Satz Schrauben Set of screws Paquet de vis Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Spritzkopf ) 6 10 Spray head ) 6 10 Tête de projection ) RDR A 10,77x2,62-NBR70 O-ring 10.77x2.62 Joint torique 10,77x2, RDR A 11,92x2,62-NBR70 O-ring 11.92x2.62 Joint torique 11,92x2, RDR A 20,35x1,78-NBR70 O-ring 20.35x1.78 Joint torique 20,35x1, RDR A 18,77x1,78-NBR70 O-ring 18.77x1.78 Joint torique 18,77x1, Schutzkappe Protective cap Capuchon de protection Düse 2506 (1,2) Nozzle 2506 (1,2) Buse 2506 (1,2) Düse (3) Nozzle (3) Buse (3) Düse (4) Nozzle (4) Buse (4) Strahlrohr 350 mm (B) ) 2-4 Spray lance/wand 350 mm (B) ) 2-4 Lance 350 mm (B) ) Strahlrohr 500 mm (B) ) 2-4 Spray lance/wand 500 mm (B) ) 2-4 Lance 500 mm (B) ) Strahlrohr 1,07 m (B) ) 2-4 Spray lance/wand 1,07 m (B) ) 2-4 Lance 1,07 m (B) ) Strahlrohr hr 1,8 m (B) ) 2-4 Spray lance/wand 1.8 m (B) ) 2-4 Lance 1,8 m (B) ) Strahlrohr 2,5 m (B) ) 2-4 Spray lance/wand 2,5 m (B) ) 2-4 Lance 2,5 m (B) ) 2-4 (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

24 Illustration L Rotordüse, rotierende Waschbürste, Saugschlauch Rotory nozzle, rotory washing brush, Suction hose Turbo buse, Turbo brosse, Tuyau flexible d'aspiration ,7 1, , ET009 AM 24 RE 362, RE 462

25 Illustration L Rotordüse, rotierende Waschbürste, Saugschlauch Rotory nozzle, rotory washing brush, Suction hose Turbo buse, Turbo brosse, Tuyau flexible d'aspiration Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Rotordüse mit Strahlrohr 060 (2) ) 3-6, Rotordüse mit Strahlrohr 055 (4) ) 3-5, 7, Griffschale (2,4) ) Rotordüse 060 (2) ) Reparatursatz für Rotordüse 060 (B) (2) Rotordüse 055 (4) ) Reparatursatz für Rotordüse 055 (B) (4) 1 Kappe (2,4) Rotierende Waschbürste (B) ) 3-5, 10 Waschbürstenkopf (B) chbürstenkopf lang (B) Saugschlauch (B) ) 13, 15 Benennung Part Name Désignation Rotary nozzle with spray lance/wand 060 (2) ) 3-6, 8 Rotary nozzle with spray lance/wand 055 (4) ) 3-5, 7, 8 Handle molding (2,4) ) 4 Turbobuse avec lance 060 (2) ) 3-6, 8 Turbobuse avec lance 055 (4) ) 3-5, 7, 8 Monture de poignée (2,4) ) Satz Schrauben (2,4) Set of screws (2,4) Paquet de vis (2,4) Verbindungsstück (2,4) Connector (2,4) Pièce de raccordement (2,4) Rotary nozzle 060 (2) Turbobuse 060 (2) ) 8 ) 8 Repair kit for rotary nozzle 060 Kit de réparation de turbobuse (B) (2) 060 (B) (2) Rotary nozzle 055 (4) Turbobuse 055 (4) ) 8 ) 8 Repair kit for rotary nozzle 055 Kit de réparation de turbobuse (B) (4) 055 (B) (4) Kappe (2,4) Cap (2,4) Capuchon (2,4) Rotary washing brush (B) Turbobrosse (B) ) 3-5, 10 ) 3-5, Waschbürstenkopf (B) Washing brush head (B) Tête de brosse (B) Waschbürstenkopf lang (B) Washing brush head long (B) Tête de brosse longue (B) Suction hose (B) Tuyau flexible d'aspiration (B) ) 13, 15 ) 13, Sieb (B) Strainer (B) Tamis (B) Scheibe DIN125-A5,3 (B) Washer 5.3 (B) Rondelle 5,3 (B) Zylinderschraube Pan head screw M5x10 (B) Vis cylindrique M5x10 (B) DIN84-M5x (B) (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

26 Illustration M Rohrreinigungsset, Sand-Nassstrahleinrichtung Pipe cleaning kit, Wet sand jet-stream appliance Kit de nettoyage de canalisations, Disp. sablage avec projection d'eau , , ,2 9937ET010 AM 26 RE 362, RE 462

27 Illustration M Rohrreinigungsset, Sand-Nassstrahleinrichtung Pipe cleaning kit, Wet sand jet-stream appliance Kit de nettoyage de canalisations, Disp. sablage avec projection d'eau Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Rohrreinigungsset 10 m (B) ) Rohrreinigungsset 20 m (B) ) 3 Benennung Part Name Désignation Pipe cleaning kit 10 m (B) ) 3 Pipe cleaning kit 20 m (B) ) 3 Kit de nettoyage de canalisations 10 m (B) ) 3 Kit de nettoyage de canalisations 20 m (B) ) Düse (B) Nozzle (B) Buse (B) Sand-Nassstrahleinrichtung 07 (B) (1,2) ) 6, 7, 9-17 Wet sand jet-stream appliance 07 (B) (1,2) ) 6, 7, 9-17 Dispositif de sablage avec projection d'eau 07 (B) (1,2) ) 6, 7, Sand-Nassstrahleinrichtung 06 (B) (3,4) ) 6, 8-17 Wet sand jet-stream appliance 06 (B) (3,4) ) 6, 8-17 Dispositif de sablage avec projection d'eau 06 (B) (3,4) ) 6, RDR A 13,95x2,62-NBR70 (B) O-ring 13.95x2.62 (B) Joint torique 13,95x2,62 (B) Düse 07 (B) (1,2) Nozzle 07 (B) (1,2) Buse 07 (B) (1,2) Düse 06 (B) (3,4) Nozzle 06 (B) (3,4) Buse 06 (B) (3,4) Einsatz (B) Insert (B) Insert (B) 10 1 Schutzkappe (B,D) Protective cap (B,D) Capuchon de protection (B,D) 11 1 Düse (B,D) Nozzle (B,D) Buse (B,D) 12 1 Sicherungsring (B,D) E-clip (B,D) Circlip (B,D) 13 1 Runddichtring (B,D) O-ring (B,D) Joint torique (B,D) Reparatursatz (B) ) 7-10 Repair kit (B) ) 7-10 Kit de réparation (B) ) RDR A 18x2-NBR70 (B) O-ring 18x2 (B) Joint torique 18x2 (B) RDR A 15x1,5-NBR70 (B) O-ring 15x1.5 (B) Joint torique 15x1,5 (B) Sicherungsring g DIN471-15x1 Circlip 15x1 (B) Circlip 15x1 (B) (B) Schlauchschelle (B) Hose clip (B) Collier de serrage (B) (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

28 Illustration N Maschinennummer Serial number Numéro de machine ET012 AM 28 RE 362, RE 462

29 Illustration N Maschinennummer Serial number Numéro de machine Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation 1 1 Maschinennummer (D) Serial number (D) Numéro de machine (D) (1) RE 362, (2) RE 362 PLUS, (3) RE 462, (4) RE 462 PLUS RE 362, RE

30 ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D (A) (B) (C) (D) (1,2...) Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten ungsart G Key to symbols = including item No. = previous Models (A) = not illustrated (B) = option (C) = no longer available from factory (D) = not available as separate item (1,2...) = versions available F Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction (A) = non illustré (B) = uniquement accessoire optionnel (C) = n'est plus livrable départ usine (D) = n'est pas livrable séparément (1,2...) = différentes exécutions E (A) (B) (C) (D) Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuestoesto h (A) (B) (C) (D) Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio (1,2...) = clases de ejecución (1,2...) = vrste izvedbi f Merkkien selitys = johon sisältyvät ät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet (A) = ei kuvassa (B) = ainoastaan lisävaruste (C) = ei toimiteta enää tehtaalta (D) = ei toimiteta erikseen (1,2...) = Mallit N (A) (B) (C) (D) (1,2...) P (A) (B) (C) (D) (1,2...) Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição = Configurações T İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar (A) = Şemada yoktur (B) = Ekstradır (C) = Fabrikadan artık temin edilmez (D) = Ayrı verilmez (1,2...) = Mevcut modellerr b Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas (A) = não ilustrado (B) = somente acessórios especiais (C) = não mais fornecido pela fábrica (D) = não fornecida separadamente (1,2...) = diferentes versões I Leggenda = comprendente fig. n. = Macchine di costruzione anteriore (A) = non illustrato (B) = solo accessorio a richiesta (C) = non più fornibile dallo stabilimento (D) = non disponibile come ricambio singolo (1,2...) = versioni c (A) (B) (C) (D) (1,2...) vky = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotliví žádný náhradní díl = druhy provedení n Toelichting symbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering (A) = niet afgebeeld (B) = uitsluitend speciaal toebehoren (C) = af fabriek niet meer leverbaarr (D) = niet los leverbaar (1,2...) = uitvoeringen p (A) (B) (C) (D) (1,2...) Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna = rodzaj wykonania W Legendă = inclusiv fig. nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche (A) = neilustrat (B) = numai ca accesoriu special (C) = nu se mai livrează din fabrică (D) = fără piesă de schimb separată (1,2...) = diferite modele S Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande (A) = ej avbildat (B) = endast tillbehör (C) = levereras inte längre från fabriken (D) = ingen separat reservdel (1,2...) = varianter d Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion (A) = ikke afbilledet (B) = kun ekstratilbehør (C) = leveres ikke mere fra fabrik (D) = leveres ikke som løs reservedel (1,2...) = modelbetegnelser H Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek (A) = Nincs ábrázolva (B) = Csak külön tartozék (C) = Gyár már nem szállítja (D) = nem alkatrész, egyenként (1,2...) = Kivitelezési módok g Επεξήγηση συμβόλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων (A) = δεν απεικονίζεται (B) = μόνο προαιρετικά είδη (C) = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή (D) = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος (1,2...) = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται R Поясн ловным обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции (A) (B) = не изображено на иллюстрации = только в виде специальных принадлежностей (C) (D) = заводом больше не выпускается = не поставляется я отдельно как запасная деталь (1,2...) = Виды исполнений شرح الرموز a = تحتوي علی رقم صورة = ماکينات من طراز قديم = غير مصورة (A) = مستلزمات خاصة فقط (B) = غير قابلة للتوريد من المصنع (C) = ليس کقطعة غياربمفرده (D) = انواع الطرازات (2,1...)

Parts Available from

Parts Available from POS. NO. BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNATION 1 3348 Zylinderschraube M5x10 DIN 84 Socket head cap screw Vis cylindrique 2 54565 Handgriff Handle Poignée 3 54561 Gehäuseoberteil 4 54564 Gehäuseunterteil

Mehr

Stihl iger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 142 K, 142 K PLUS, 162 K, 162 K P Stückliste (1/16): A - Elektromotor

Stihl iger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 142 K, 142 K PLUS, 162 K, 162 K P Stückliste (1/16): A - Elektromotor iger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 42 K, 42 K PLUS, 62 K, 62 K P Stückliste (/6): A - Elektromotor Art.Nr. Artikel 4743 600 0200 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz, RE 42 PLUS 4743 600 020 Benennung:

Mehr

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 140 K, 160 K Stückliste (1/13): A - RE 140 K: Elektromotor, Schaltergehäuse

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 140 K, 160 K Stückliste (1/13): A - RE 140 K: Elektromotor, Schaltergehäuse Stückliste (1/13): A - RE 140 K: Elektromotor, Schaltergehäuse Art.Nr. Artikel 4728 600 0202 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz (C) 4728 600 0200 Benennung: Elektromotor 100 V/50 Hz 4728 600 0201 Benennung:

Mehr

Parts Available from

Parts Available from 0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 00 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator bei Wap

Mehr

Parts Available from

Parts Available from 0 Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29802 02297 0 3 4 5 0 6 8 6 7 0 9 5 4 29 8 9 20 2 7 30 26 27 24 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 29904 Stator Stator 230 V/50 Hz

Mehr

STIHL RE 271, 271 PLUS (4757) RE 281, 281 PLUS (4753)

STIHL RE 271, 271 PLUS (4757) RE 281, 281 PLUS (4753) STIHL RE 21, 21 PLUS (5) RE 281, 281 PLUS (53) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltkasten, Anschlussleitung Control

Mehr

STIHL RE 270, 280 K (4731)

STIHL RE 270, 280 K (4731) STIHL RE 270, 20 K (71) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,

Mehr

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 115 K, 125 K Stückliste (1/8): A - Elektromotor, Schaltergehäuse

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 115 K, 125 K Stückliste (1/8): A - Elektromotor, Schaltergehäuse Stückliste (1/8): A - Elektromotor, Schaltergehäuse Art.Nr. Artikel Bild-Nr. Stk-Zahl 4734 600 0201 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz 1 1 4734 600 0200 Benennung: Elektromotor 120 V/60 Hz CDN, ROK 1

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 00 033 02002 0 2 0 3 4 9 20 2 8 8 0 0 9 4 22 3 2 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION + 2 02 Stator + rotor 2,0kW 230V/0H Stator + rotor Stator

Mehr

STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744)

STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744) STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc

Mehr

STIHL RE 105 K (4733)

STIHL RE 105 K (4733) STIHL RE 105 K (4733) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe Ventilblock, Regelsicherheitsblock

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W 0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 020 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator 4,0kW 400V/0Hz

Mehr

STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719)

STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719) STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc

Mehr

STIHL RE 102, 104, 106 K (4719)

STIHL RE 102, 104, 106 K (4719) STIHL RE 102, 10, 106 K (719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve block

Mehr

STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719)

STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719) STIHL RE 10, 104, 106 KM (4719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve

Mehr

STIHL RE 107 (4755) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Elektromotor Electric motor Moteur électrique

STIHL RE 107 (4755) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Elektromotor Electric motor Moteur électrique STIHL RE 107 (7) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse, Ventilblock Pump housing, valve block Carter de pompe, bloc

Mehr

STIHL RE 250, 260 K (4717)

STIHL RE 250, 260 K (4717) STIHL RE 250, 260 K (4717) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltergehäuse Switch housing Boîtier électrique Pumpengehäuse

Mehr

STIHL RE 250, 260 K (4717)

STIHL RE 250, 260 K (4717) STIHL RE 250, 260 K (4717) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltergehäuse Switch housing Boîtier électrique Pumpengehäuse

Mehr

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 108 Stückliste (1/10): A - Elektromotor, Anschlussleitung

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 108 Stückliste (1/10): A - Elektromotor, Anschlussleitung Stückliste (1/10): A - Elektromotor, Anschlussleitung Art.Nr. Artikel Bild-Nr. Stk-Zahl 4765 600 0200 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz 1 1 4765 600 0201 Benennung: Elektromotor 120 V/60 Hz BR, TT, CDN

Mehr

STIHL RE 117 (4754) RE 127 PLUS (4756)

STIHL RE 117 (4754) RE 127 PLUS (4756) STIHL RE 117 (4754) RE 127 PLUS (475) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc

Mehr

STIHL RE 106 K (4737)

STIHL RE 106 K (4737) STIHL RE 0 K (77) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse, Ventilblock Pump housing, valve block Carter de pompe,

Mehr

STIHL RE 115, 125 K (4734)

STIHL RE 115, 125 K (4734) STIHL RE 115, 15 K (7) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,

Mehr

STIHL RE 115, 125 K (4734)

STIHL RE 115, 125 K (4734) STIHL RE 115, 15 K (474) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,

Mehr

STIHL RE 840 W (4707)

STIHL RE 840 W (4707) STIHL RE 840 W (40) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor Electric motor Moteur électrique B * X 22 94 94 (3.9) Elektromotor Electric motor Moteur électrique C Pumpengehäuse

Mehr

STIHL RE 830 W (4707)

STIHL RE 830 W (4707) STIHL RE 830 W (4707) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor, Pumpengehäuse Electric motor, Pump housing Moteur électrique, Carter de pompe N Pistole Spray gun Pistolet B Pumpengehäuse

Mehr

GE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

GE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 345, GE 365 Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E GE 345, GE 365 Gehäuse Housing Carter Schalter Switch Commutateur Elektromotor

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées aqua 300 aqua 400 aqua 600

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées aqua 300 aqua 400 aqua 600 Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 300 600 61906 00899 1 3 6 1 3 1 13 1 11 15 16 8 18 1 9 10 1 0 19 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 6189 Regelsicherheitsblock 6189 HD-Anschluß

Mehr

STIHL RE 640 W (4706)

STIHL RE 640 W (4706) STIHL RE 640 W (4706) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor Electric motor Moteur électrique N Brenner Burner Brûleur Z Abdeckhaube Machine cover Capot B Elektromotor Electric

Mehr

STIHL RE 116 K (4738) RE 126 K (4739)

STIHL RE 116 K (4738) RE 126 K (4739) STIHL RE 116 K (78) RE 126 K (79) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc de soupapes

Mehr

Parts Available from

Parts Available from Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 6 9 6 9 6 9 6 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 6 Stator,kW /V/Hz bei Wap 66 Stator,kW /V/Hz bei Wap 6 Stator,kW V//Hz bei Wap W 66 Rotor bei

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 6 9 W W W W 6 7 9 7 6 9 6 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 6 Stator,kW /V/Hz bei Wap 66 Stator,kW /V/Hz bei Wap, *EU* 6 Stator,kW V//Hz

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2017.10.26 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2016.06.20 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS Rahmen und Motor POSEIDON PE 1 Pumpe 5-54 DE 3 Regelsicherheitsblock 5-54 DE 5 Gearbox 7 Drosselkontrolle - PE XT 9 Zubehör DE 11 Schlauchtrommel - PE XT 13 Recommended

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 6 00898 W W 6 7 0 0

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2017.10.10 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)

Mehr

AQUA 700, AQUA 800. Model: AQUA 700. Stückliste Deutsch

AQUA 700, AQUA 800. Model: AQUA 700. Stückliste Deutsch Model: AQUA 700 Stückliste Deutsch Inhalt Frame AQUA 700 3 Frame AQUA 800 5 Pump casing AQUA 700 7 Pump casing AQUA 800 9 Stator & rotor AQUA 700 11 Stator AQUA 800 13 Control safety block AQUA 700 15

Mehr

STIHL BT 309 (4309) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

STIHL BT 309 (4309) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces STIHL BT 09 (09) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E Getriebegehäuse, Bohrspindel, Tragrahmen Gear housing, Boring spindle, Handle frame Carter de réducteur, Broche de forage, Cadre

Mehr

GE 150, GE 250, GE 260

GE 150, GE 250, GE 260 GE 150, GE 250, GE 260 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E A B C D E GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor Housing,

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 101, GE 103, GE 105 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E GE 101, GE 103, GE 105 Trichter Funnel Entonnoir Radfuß Wheel carrier

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées min max I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées I auto SQ -11 SQ -21 2978 196 1 Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 5657 005 ST 5 ST 5 ST 5 E 5 6 7 0 8 Wap ST 5 / ST 5 5 6 POS. NO. BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNATION 856 Linsenschraube M5x5 DIN 785 Lens head counters.

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 1000 2000 3000 3500 psi Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées O I R 100 150 50 bar 200 250 Wap 9900 8000 9000 9000 W 9900 48860 021094 1 100 150 50 2000 1000 3000 3500 psibar 200 250 O I R

Mehr

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F G Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Schalter Housing, switch Carter, commutateur Radfuß Wheel

Mehr

EN Hedge trimmer. HE 600, HE 700 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique

EN Hedge trimmer. HE 600, HE 700 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HE 600, HE 700 DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A HE 600, HE 700 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2017.10.26 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) min max Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I auto 6076 0099

Mehr

MA 400 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor, Messer Engine, blade Moteur, lame

MA 400 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor, Messer Engine, blade Moteur, lame MA 400 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E E1 F G * MA 400 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor,

Mehr

P130.1, P150.1, P150.1 B

P130.1, P150.1, P150.1 B Model: P 130.1-15 P 150.1-10 P 150.1-10 B P 150.1-10 B P 150.1-10 BP P 150.1-10 P 150.1-15 SPECIAL Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse P 150-1 B, P 160.1 B 3 Gehäuse P150.1, P160.1 6 Schlauchtrommel B X-tra

Mehr

Service / Ersatzteile

Service / Ersatzteile Seite 1 von 5 / JAN 2014 Seite 2 von 5 / JAN 2014 1x230V 3x400V 258 Seite 3 von 5 / JAN 2014 001 1 Stossbügel Oberteil Tube de guidage partie super. Handle upper part 001.1 1 Schalterschutzblech Protection

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 7300 P Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 7300 P 9300 P 6033

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 63337 010299 1 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 62734 Gehäuse 6 Zylinderschraube M8x20 Socket head cap screw M8x2Vis cylindrique M8x20

Mehr

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061 Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange ab Gerät Nr. 9061 from tool no. 9061 à partir de la machine no 9061 Juni 2002 1 1. Vorsatz komplett 1. without drive unit 1. sans moteur

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Steamer 500 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 67063 011199 1 2 POS.

Mehr

ME 450. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces

ME 450. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces ME 450 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F ME 450 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor, Messer

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées SQ SQ

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées SQ SQ 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 2966 02098 1 Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com oder www.wapalto-shop.de einfach die Artikelnummer

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 2966 030699 1 Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com oder www.wapalto-shop.de einfach die Artikelnummer

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29646 040799 1 0 I min

Mehr

SC 710W, 740W, 780. Model: SC Stückliste Deutsch

SC 710W, 740W, 780. Model: SC Stückliste Deutsch Model: SC 710-780 Stückliste Deutsch Inhalt Rahmen 3 Rahmen 5 Schwimmerkasten 7 Brennstofftank 9 Motorpumpeneinheit Standard 11 Valve block 13 Unloader valve 1 15 Unloader valve 2 17 Gebläse 19 Wärmetauscher

Mehr

MB 415, MB 465, MB 465 C

MB 415, MB 465, MB 465 C MB 415, MB 465 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F MB 415, MB 465, MB 465 C Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis

Mehr

Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Dampfbügelstation. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées

Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Dampfbügelstation. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Steamer 500 Steamer 500 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 67063 020700 1 Steamer 500 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 49718 Sicherheitsverschluß Plug Bouchon 2 49720 Drehknopf Turning

Mehr

MB 3 RT, MB 3 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 3 RT, MB 3 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 3 RT, MB 3 RC DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E MB 3 RT, MB 3 RC Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2017.10.26 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)

Mehr

Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben) 2017.02.13 PARTS

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I auto 29785 0099 1 Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com oder www.wapalto-shop.de einfach die Artikelnummer

Mehr

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 443, MB 448 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F A B C D E F MB 443.0 T Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis

Mehr

GE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. GE 345, GE 365 Gehäuse Housing Carter. Garten-Häcksler. EN Garden shredder.

GE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. GE 345, GE 365 Gehäuse Housing Carter. Garten-Häcksler. EN Garden shredder. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F G Gehäuse Housing Carter Schalter Switch Commutateur Elektromotor Electric motor Moteur électrique

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 62367 010299 1 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 62734 Gehäuse 6 Zylinderschraube M8x20 Socket head cap screw M8x2Vis cylindrique M8x20

Mehr

GERNI POSEIDON 5-30, 5-55XT

GERNI POSEIDON 5-30, 5-55XT Model: GERNI POSEIDON 5-30 GERNI POSEIDON 5-55 Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse 3 Rahmen 5 Schaltkasten 7 Motor 10 Zylinderkopf 12 Regelsicherheitsblock 14 Schlauchtrommel POSEIDON 5 16 Zubehör/ Sonstiges

Mehr

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B C D Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Bedienelemente Controls

Mehr

P160.1, P160.1 B. Ersatzteile unter Stückliste Deutsch. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P 160.

P160.1, P160.1 B. Ersatzteile unter   Stückliste Deutsch. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P 160. Model: P 160.1-10 B X-TRA P 160.1-15 P 160.1-15 SPECIAL P 160.1-15 X-TRA Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse P 150-1 B, P 160.1 B 3 Gehäuse P150.1, P160.1 6 Schlauchtrommel B X-tra Modelle 9 Schlauchtrommel

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 5158 011099 1 0 I 0 auto I 1 18 1

Mehr

TE 600, TE 700, TE 1000

TE 600, TE 700, TE 1000 Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces TE 600, TE 700, TE 1000 DE Trimmer und Sensen EN Lawn trimmer FR Taille-herbe à fil A A1 B C D E F TE 600, TE 700, TE 1000 Elektromotor Electric motor

Mehr

STIHL FS 60 (4114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre

STIHL FS 60 (4114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre STIHL FS 60 (4114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement

Mehr

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-BR

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-BR Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-BR Version 3.0 Stand November 2013-1 - Explosionszeichnungen und Bauteillisten: Deichsel BF-BR - 2 - Deichsel BF-BR Teil Ersatzteilnr. Beschreibung Menge

Mehr

Kapitel Benennung / Description Seite / Page EINSCHERWINDE, ANBAU...

Kapitel Benennung / Description Seite / Page EINSCHERWINDE, ANBAU... Kapitel Benennung / Description Seite / Page EINSCHERWINDE, ANBAU........................................................ REEVING WINCH MOUNTING 1 WINDE..............................................................................

Mehr

Modell G2400R Generator VA Pos. *PG Bestell-Nr. Bezeichnung Modell G2400R

Modell G2400R Generator VA Pos. *PG Bestell-Nr. Bezeichnung Modell G2400R 001 19 3885938708 LABEL G2400R 50HZ-220V 002 5 0110060010 FLANSCHSCHRAUBE 003 20 3885500113 END COVER 004 1 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 005 70 3885400101 REAR COVER COMPLETE 006 97 3885165908 STATOR

Mehr

P160.1, P160.1 B. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P X-TRA. Stückliste Deutsch

P160.1, P160.1 B. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P X-TRA. Stückliste Deutsch Model: P 160.1-10 B X-TRA P 160.1-15 P 160.1-15 SPECIAL P 160.1-15 X-TRA Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse P 150-1 B, P 160.1 B 3 Gehäuse P150.1, P160.1 6 Schlauchtrommel B X-tra Modelle 9 Schlauchtrommel

Mehr

Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben) 2017.10.25 PARTS

Mehr

VH 540. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. VH 540 Lenker Handle Guidon Basic unit, engine Machine de base, moteur.

VH 540. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. VH 540 Lenker Handle Guidon Basic unit, engine Machine de base, moteur. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces VH 540 DE Motorhacke EN Tiller FR Motobineuse A B C D VH 540 Lenker Handle Guidon Grundgerät, Motoror Basic unit, engine Machine de base, moteur Antrieb

Mehr

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 150, GE 250, GE 260 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F A B C D E F G GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 7 Ersatzteile - Spare parts - B40E, B40PTE, B40BE 7.1 Bohrkopf 1 von 7 - Drilling head 1 of 7 Abb. 7-1: Bohrkopf 1 von 7 - Drilling head 1 von 7 47 Ersatzteile - Spare parts - B40E, B40PTE, B40BE 7.2 Bohrkopf

Mehr

CP i / CP i SPARE PART LIST

CP i / CP i SPARE PART LIST CP512 300i / CP514 350i SPARE PART LIST EXPLODED 98 817 22_01 EXPLODED 98 817 22_01 1 510106939 Engine complete Moteur complet Motor komplett S 2 510106940 Cylinder cover complete Couverture de cylindre

Mehr

KSP 770. Stückliste Deutsch. Model: KSP 770

KSP 770. Stückliste Deutsch. Model: KSP 770 Model: Stückliste Deutsch Inhalt Motor 3 Wheels. Belt drive =>31.12.2001 5 Gehäuse 7 Handle =>30.11.2001 9 Roller brush 11 Dust drawer 13 Side brush 15 Wheels. Belt drive 01.01.2002=> 17 Handle 01.12.2001=>

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 05.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Saug-Häcksler ES-1000 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D Sasbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet

LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D Sasbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet Ersatzteilliste Wege-Pflegegerät Typ WP 50/60/75/90/100/125 Spare parts list Pathway weeder type WP 50/60/75/90/100/125 Liste de pièces de rechange Désherbeur de chemins WP 50/60/75/90/100/125 LIPCO GmbH

Mehr

B-1 MOTOREN 1 AL2135040 SCREW M5 X 18 12 0 0 2 AL4121940 MUFFLER 1 0 0 3 AL3724180 MUFFLER GASKET 1 0 0 4 AL2432040 NUT STOP 5 0 0 5 AL4562600 CYLINDER COVER 1 0 0 9 AL2135060 SCREW M5 X 25 7 0 0 11 AL2312010

Mehr