STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719)"

Transkript

1 STIHL RE 10, 104, 106 KM (4719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité Haube Shroud Capot Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance Transportwagen Chassis Chariot Werkzeuge, Zubehör Tools, Extras Outils, Accessoires Werkzeuge, Zubehör Tools, Extras Outils, Accessoires Werkzeuge, Zubehör Tools, Extras Outils, Accessoires Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance 07/004

2 Illustration A Elektromotor Electric motor Moteur électrique , , , , ET0 GM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

3 Illustration A Elektromotor Electric motor Moteur électrique Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Elektromotor 30 V/50 Hz (1,) Electric motor 30V/50Hz (1,) Moteur électrique 30 V/50Hz (1,) Elektromotor 40 V/50 Hz (1,) Electric motor 40V/50Hz (1,) Moteur électrique 40 V/50 Hz (1,) Elektromotor 30 V/50 Hz (3) Electric motor 30V/50Hz (3) Moteur électrique 30 V/50Hz (3) Elektromotor 40 V/50 Hz (3) Electric motor 40V/50Hz (3) Moteur électrique 40 V/50 Hz (3) Kugellager DIN RS Grooved ball bearing 6003-RS Roulement rainuré à billes 6003-RS Dichtung Gasket Joint Lagerdeckel (1,) Bearing cover (1,) Couvercle de roulement (1,) Lagerdeckel (3) Bearing cover (3) Couvercle de roulement (3) Lüfterrad Fanwheel Ventilateur Federring DIN17-A5 Spring washer 5 Rondelle Grower Schraube DIN91-M5x1-1.9 Socket head screw M5x1 Vis cylindrique M5x Lüfterhaube Fan shroud Bague de ventilateur Dichtung Gasket Joint Schaltergehäuse (1,) Switchbox (1,) Boîtier électrique (1,) Schaltergehäuse (3) Switchbox (3) Boîtier électrique (3) Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Schraube DIN84-M4x1-8.8 Pan head screw M4x1 Vis cylindrique M4x Bundschraube Collar screw Vis à embase Klemmleiste Terminal block Bornier Schraube DIN7981-,9x13 Self-tapping screw.9x13 Vis Parker,9x Schalter Switch Interrupteur Dichtkappe Sealing cap Capuchon détanchéité Klemmrahmen Clamping frame Cadre de serrage Schraube DIN7981-,9x16 Self-tapping screw.9x16 Vis Parker,9x Tülle Grommet Douille Dichtung Gasket Joint Deckel Cover Couvercle Schraube P4x14 Self-tapping screw P4x14 Vis Parker P4x Kondensator (1,) Capacitor (1,) Condensateur (1,) Kondensator (3) Capacitor (3) Condensateur (3) Kabelbinder Cable tie Serre-câbles Anschlussleitung Europa Connecting cable Europe Câble d'alimentation Europa Anschlussleitung GB, IRL, MAL Connecting cable GB, IRL, MAL Câble d'alimentation GB, IRL, MAL Anschlussleitung AUS, NZ Connecting cable AUS, NZ Câble d'alimentation AUS, NZ (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 3

4 Illustration B Pumpe Pump Pompe 15,16, , , ET00 GM 4 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

5 Illustration B Pumpe Pump Pompe Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Pumpe 30 V/50 Hz (1) ) Pumpe V/50 Hz () ) 1-14, Pumpe V/50 Hz (3) ) 1-14, Pumpe V/50 Hz F, AUS (3) ) 1-13, 17, Antriebsgehäuse ) 3, 4 Benennung Part Name Désignation Pump 30V/50Hz (1) ) 1-15 Pump 30-40V/50Hz () ) 1-14, 16 Pump 30-40V/50Hz (3) ) 1-14, 17 Pump 30-40V/50Hz F, AUS (3) ) 1-13, 17, 18 Drive housing ) 3, Dichtung Gasket Joint Pompe 30 V/50 Hz (1) ) 1-15 Pompe V/50 Hz () ) 1-14, 16 Pompe V/50 Hz (3) ) 1-14, 17 Pompe V/50 Hz F, AUS (3) ) 1-13, 17, 18 Carter de commande ) 3, WDR B17x8x7 Oil seal 17x8x7 Bague d'étanchéité 17x8x Kugellager DIN B Angular contact ball bearing 7303B Roulement à billes à contact oblique 7303B Nadellager AXK4060 Needle cage AXK4060 Roulement à aiguilles AXK RDR A 80,6x,6-NBR75 O-ring 80.6x.6 Joint torique 80,6x, Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe Schraube DIN906-R1/4" Screw plug 1/4" Bouchon fileté 1/4" Verschlussschraube ) 10 Screw plug ) 10 Bouchon fileté ) RDR DIN3770-N11,x1,8 O-ring 11.x1.8 Joint torique 11,x1, Feder Spring Ressort Klemmscheibe Lockwasher Fixation rapide Dichtring Sealing ring Anneau de joint Kolben Piston Piston Taumelscheibe 10 (1) Swash plate 10 (1) Disque en nutation 10 (1) Taumelscheibe 8 30' () Swash plate 8 30' () Disque en nutation 8 30' () Taumelscheibe 9 (3) Swash plate 9 (3) Disque en nutation 9 (3) Kolben F, AUS (3) Piston F, AUS (3) Piston F, AUS (3) Buchse Bushing Bague RDR A 3,8x1,78-NBR70 O-ring 3.8x1.78 Joint torique 3,8x1, Schraube DIN91-M6x5-8.8 Socket head screw M6x5 Vis cylindrique M6x Schraube DIN933-M5x Hexagon head screw M5x96 Vis à six pans M5x96 (1,) (1,) (1,) Schraube DIN933-M5x Hexagon head screw M5x106 Vis à six pans M5x106 (3) (3) (3) Mutter DIN934-M5-10 Hexagon nut M5 Ecrou à six pans M Dichtungssatz ) 3, 6, 8, 10, 13, 0 Set of gaskets ) 3, 6, 8, 10, 13, 0 Jeu de joints ) 3, 6, 8, 10, 13, 0 (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 5

6 Illustration C Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité ET01 GM 6 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

7 Illustration C Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Ventilblock Valve block Bloc de soupapes RDR A 8,76x1,78-NBR70 O-ring 8.76x1.78 Joint torique 8,76x1, Ventil ) 4 Valve ) 4 Soupape ) RDR A 1x-Viton O-ring 1x Joint torique 1x Schraube DIN91-M6x Socket head screw M6x35 Vis cylindrique M6x Gehäuse Housing Corps Gewindestift DIN916-M6x8 Grub screw M6x8 Goupille filetée M6x Steuerkolben ) 9-1 Control piston ) 9-1 Piston distributeur ) Ventilsitzring Valve seat insert Bague de logement de soupape 10 1 Kugel Ball Bille 11 1 Ventilkörper Valve body Corps de soupape 1 1 Bügel Bow Etrier Halter Retainer Support Schalter Switch Interrupteur RDR A 15x-NBR70 O-ring 15x Joint torique 15x Schraube DIN91-M5x Socket head screw M5x30 Vis cylindrique M5x Manometer Pressure gauge Manomètre Rückschlagventil ) 19 Non-return valve ) 19 Soupape antiretour ) RDR A 4,47x1,78-NBR70 O-ring 4.47x1.78 Joint torique 4,47x1, Feder Spring Ressort Verbindungsstück (1,) ) RDR A 0,4x,6-NBR70 (1,) Connector (1,) Pièce de raccordement (1,) ) ) O-ring 0.4x.6 (1,) Joint torique 0,4x,6 (1,) Hohlschraube (3) Banjo bolt (3) Vis creuse (3) Hochdruckmanschette High-pressure cup Coupelle haute pression Scheibe Ø 16x11x1 mm Washer Ø 16x11x1mm Rondelle Ø 16x11x1 mm Dichtungssatz ), 15, 4 Set of gaskets ), 15, 4 Jeu de joints ), 15, 4 (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 7

8 Illustration D Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité , ET018 GM 8 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

9 Illustration D Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation (15.96) (15.96) (15.96) Gehäuse Housing Corps Verschlussschraube (1,) Screw plug (1,) Bouchon fileté (1,) Gewindestift DIN916-M6x8 Grub screw M6x8 Goupille filetée M6x Feder Spring Ressort Kugel DIN Ball Ø 8mm Bille Ø 8 mm RDR A 9,5x1,78-NBR70 O-ring 9.5x1.78 Joint torique 9,5x1, Ventilkörper Valve body Corps de soupape Steuerkolben (1,) ) Steuerkolben (3) ) Control piston (1,) ) Control piston (3) ) Piston distributeur (1,) ) Piston distributeur (3) ) RDR A 15x-NBR70 O-ring 15x Joint torique 15x RDR A 1,5x1,8-NBR70 O-ring 1.5x1.8 Joint torique 1,5x1, Schraube Screw Vis Drehgriff Knob Bouton Dichtring Sealing ring Anneau de joint Rückschlagventil ) 1 Non-return valve ) 1 Soupape antiretour ) RDR A 4,47x1,78-NBR70 O-ring 4.47x1.78 Joint torique 4,47x1, Feder Spring Ressort Hohlschraube (3) Banjo bolt (3) Vis creuse (3) (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 9

10 Illustration E Haube Shroud Capot ,5, ET00 GM 10 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

11 Illustration E Haube Shroud Capot Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Haube unten Machine cover, lower Capot inférieur Puffer Buffer Butoir Schraube DIN84-M5x Pan head screw M5x10 Vis cylindrique M5x Abdeckhaube oben (1) Machine cover, top (1) Capot supérieur (1) Abdeckhaube oben () Machine cover, top () Capot supérieur () Abdeckhaube oben (3) Machine cover, top (3) Capot supérieur (3) Stütze Support Support Scheibe DIN901-A5,3 Washer 5.3 Rondelle 5, Schraube P5x5 Self-tapping screw P5x5 Vis Parker P5x Schraube P4x30 Self-tapping screw P4x30 Vis Parker P4x Traggriff Carrying handle Poignée Waschbürste ) 13 Washing brush ) 13 Brosse de lavage ) RDR A 7,5x,65-NBR70 O-ring 7.5x.65 Joint torique 7,5x, Injektor ) 13 Injector ) 13 Injecteur ) Reinigungsmittelflasche Detergent bottle Bouteille à détergent Reinigungsnadel Cleaning pin Aiguille à nettoyer RDR A 1,5x1,8-NBR70 O-ring 1.5x1.8 Joint torique 1,5x1, Ansaugstutzen Intake fitting Tubulure d'aspiration Schraube DIN91-M5x0-8.8 Socket head screw M5x0 Vis cylindrique M5x Sieb Strainer Tamis Schlauchanschluss ), Dichtungssatz Schlauchanschluss ), 3 Hose connector ), 3 Set of gaskets for hose connector ), 3 Raccord pour tuyau flexible ), 3 Jeu de joints de raccord pour tuyau flexible ), 3 1 Flachdichtung Gasket Joint plat 3 1 Runddichtring O-ring Joint torique Stopfen Plug Bouchon Dichtungssatz ) 17, 0 Set of gaskets ) 17, 0 Jeu de joints ) 17, Schraube DIN7981-4,8x5 Self-tapping screw 4.8x5 Vis Parker 4,8x5 (15.96) (15.96) (15.96) Waschbürste ) 41 Washing brush ) 41 Brosse de lavage ) RDR A 9,3x,4-NBR70 O-ring 9.3x.4 Joint torique 9,3x,4 (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 11

12 Illustration F Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance ,9 4 40,41 17, ET017 GM 1 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

13 Illustration F Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Pistole ) 14 1 Rohr ) 3 Benennung Part Name Désignation Spray gun ) 14 Tube ) 3 Pistolet ) 14 Tube ) RDR A 6x-NBR90 O-ring 6x Joint torique 6x 4 1 Rohr Tube Tube Stützring 7/10x1,4-G Support ring 7-10x1.4 Bague d'appui 7-10x1, RDR A 6,75x1,78-NBR70 O-ring 6.75x1.78 Joint torique 6,75x1, Ventil ) 3, 5, 6, 8 Valve ) 3, 5, 6, 8 Soupape ) 3, 5, 6, Feder Spring Ressort Hebel Lever Levier Sicherungshebel Safety catch Bouton de sécurité Halter ) 1 Retainer ) 1 Support ) Abdeckung Cover Recouvrement Schraube DIN7981-,9x16 Self-tapping screw.9x16 Vis Parker,9x Feder Spring Ressort Hochdruckschlauch DN 6, 7 m, Stahlgewebe ) Hochdruckschlauch DN 6, 8 m, Textilgewebe ) 16 High-pressure hose DN 6, 7 m, steel braided ) 16 High-pressure hose DN 6, 8 m, textile braided ) 16 Flexible haute pression DN 6, 7 m, armature métallique ) 16 Flexible haute pression DN 6, 8 m, armature textile ) RDR A 14x-NBR70 O-ring 14x Joint torique 14x Strahlrohr (1) ) 19 8 Spray lance/wand (1) ) 19 8 Lance (1) ) Strahlrohr (,3) ) 19 7, 9 Spray lance/wand (,3) ) 19 7, 9 Lance (,3) ) 19 7, RDR A 6x-NBR90 O-ring 6x Joint torique 6x Kupplung ) 1 Coupling ) 1 Accouplement ) RDR A 7,5x,65-NBR70 O-ring 7.5x.65 Joint torique 7,5x, RDR A 18x,5-NBR70 O-ring 18x.5 Joint torique 18x, Schraube DIN7981-,9x19 Self-tapping screw.9x19 Vis Parker,9x Spritzkopf Spray head Tête de projection Blattfeder Flat spring Ressort à lame Schraube DIN7981-,9x9,5 Self-tapping screw.9x9.5 Vis Parker,9x9, RDR A 10x-NBR70 O-ring 10x Joint torique 10x Düse Ø 1,4 mm (1) ) Düse Ø 1,5 mm (,3) ) Kupplung ) 1 Nozzle Ø 1.4mm (1) ) 7 Nozzle Ø 1.5mm (,3) ) 7 Coupling ) 1 Buse Ø 1,4 mm (1) ) 7 Buse Ø 1,5 mm (,3) ) 7 Accouplement ) 1 (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 13

14 Illustration F Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance ,9 4 40,41 17, ET017 GM 14 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

15 Illustration F Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Düse Ø 1,4 mm (1) ) 4 Nozzle Ø 1.4mm (1) ) 4 Buse Ø 1,4 mm (1) ) Düse Ø 1,5 mm (,3) ) 4 Nozzle Ø 1.5mm (,3) ) 4 Buse Ø 1,5 mm (,3) ) RDR A 9,19x,6-NBR70 O-ring 9.19x.6 Joint torique 9,19x,6 (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 15

16 Illustration G Transportwagen Chassis Chariot ET006 GM 16 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

17 Illustration G Transportwagen Chassis Chariot Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Rohr Tube Tube Rohr Tube Tube Satz Räder ) 3, 9-11 Wheel kit ) 3, 9-11 Kit de montage de roues ) 3, Achse Axle Axe Schraube M5x30 Self-tapping screw P5x30 Vis Parker P5x Scheibe DIN15-A5,3 Washer 5.3 Rondelle 5, Mutter DIN934-M5-10 Hexagon nut M5 Ecrou à six pans M Hülse 31 mm Sleeve 31mm / 1." Douille 31 mm Hülse 17 mm Sleeve 17mm Douille 17 mm 9 Rad Wheel Roue Schnellbefestiger Clamping ring Anneau de serrage 11 Kappe Cap Capuchon Griff Handle Poignée Schraube P5x0 Self-tapping screw P5x0 Vis Parker P5x Halter Support Support Schraube P5x0 Self-tapping screw P5x0 Vis Parker P5x Schraube DIN798-4,8x38 Self-tapping screw 4.8x38 Vis Parker 4,8x Halter Support Support Klemmscheibe Lockwasher Fixation rapide Stopfen Plug Bouchon (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 17

18 Illustration H Werkzeuge, Zubehör Tools, Extras Outils, Accessoires ET016 GM 18 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

19 Illustration H Werkzeuge, Zubehör Tools, Extras Outils, Accessoires Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Hochdruckschlauchverlängerung 8 m ) - 4 Extension hose 8 m / 7' ) - 4 Rallonge pour flexible haute pression 8 m ) RDR A 14x-NBR70 O-ring 14x Joint torique 14x Kupplung Coupling Accouplement Rohrreinigungsset ) 5, 6 Pipe cleaning kit ) 5, 6 Kit de nettoyage de canalisations ) 5, Düse Nozzle Buse RDR A 9,3x,4-NBR70 O-ring 9.3x.4 Joint torique 9,3x, Sand-Nassstrahleinrichtung ) 6, 8-15 Wet sand jet-stream appliance ) 6, 8-15 Dispositif de sablage avec projection d'eau ) 6, Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Saugschlauch Suction hose Tuyau flexible d'aspiration Spritzkopf ) Spray head ) Tête de projection ) RDR A 11x-NBR70 O-ring 11x Joint torique 11x Strahldüse Blasting nozzle Buse de sablage Düsengehäuse Nozzle housing Corps de buse Stift Pin Cheville Schraube DIN7981-,9x6,5 Self-tapping screw.9x6.5 Vis Parker,9x6,5 (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 19

20 607ET007 LÄ Illustration J Werkzeuge, Zubehör Tools, Extras Outils, Accessoires 0 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

21 Illustration J Werkzeuge, Zubehör Tools, Extras Outils, Accessoires Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Verlängerungsrohr ) - 4 Benennung Part Name Désignation Extension lance/wand ) - 4 Rallonge de lance ) Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau RDR A 9,3x,4-NBR70 O-ring 9.3x.4 Joint torique 9,3x,4 4 1 Griffschlauch 48 mm Handle hose 48mm / 19'' Gaine de poignée 48 mm Griffschlauch Handle hose Gaine de poignée Rotordüse 055 (1) ), 3, 7, 8 Rotary nozzle 055 (1) ), 3, 7, Rotordüse 035 (,3) Rotary nozzle 035 (,3) ), 3, 7, 9 ), 3, 7, Kappe Cap Capuchon Rotordüse 055 (1) Rotary nozzle 055 (1) ) 7 ) Reparatursatz für Repair kit for rotary Turbobuse 055 (1) ), 3, 7, 8 Turbobuse 035 (,3) ), 3, 7, 9 Turbobuse 055 (1) ) 7 Kit de réparation de Rotordüse 055 (1) nozzle 055 (1) turbobuse 055 (1) Rotordüse 035 (,3) Rotary nozzle 035 (,3) Turbobuse 035 (,3) ) 7 ) 7 ) Reparatursatz für Repair kit for rotary Kit de réparation de Rotordüse 035 (,3) nozzle 035 (,3) turbobuse 035 (,3) Saugschlauch Suction hose Tuyau flexible d'aspiration ) ) ) Schlauchanschluss Hose connector Raccord pour tuyau flexible Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage 13 1 Schlauch 1/"x3 m Hose 1/"x3m / 1/x118'' Tuyau 1/"x3 m Schlauch 1/"x1 m (A,B) Hose 1/"x1m / 1/x40" (A,B) Tuyau 1/"x1 m (A,B) Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 1

22 Illustration K Werkzeuge, Zubehör Tools, Extras Outils, Accessoires ET019 GM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

23 Illustration K Werkzeuge, Zubehör Tools, Extras Outils, Accessoires Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Teleskoprohr ) 1-8 Benennung Part Name Désignation Telescopic lance ) 1-8 Tube télescopique ) Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau RDR A 9,3x,4-NBR70 O-ring 9.3x.4 Joint torique 9,3x, RDR A 8x-NBR70 O-ring 8x Joint torique 8x Klemmring Clamping ring Anneau de serrage RDR A 6,75x1,78-NBR70 O-ring 6.75x1.78 Joint torique 6,75x1, Düse Nozzle Buse Filter Filter Filtre Strahlrohr abgewinkelt ), 10, 11 Spray lance/wand curved ), 10, 11 Lance coudée ), 10, Schutzkappe Protective cap Capuchon de protection Düse 506 Nozzle 506 Buse Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Verlängerungsrohr Extension lance/wand Rallonge de lance Verlängerungsrohr mit Gelenk Extension lance/wand with joint Rallonge de lance avec articulation Waschbürste Washing brush Brosse de lavage Waschschrubber Scrubber Balai-brosse de lavage Waschbürste, rotierend ) 1,, 18-0 Rotary washing brush ) 1,, 18-0 Turbobrosse ) 1,, Waschbürstenkopf Washing brush head Tête de brosse Gelenk Joint Articulation 0 1 Griffschlauch 448 mm Handle Gaine de poignée 448 mm hose 448mm / 17 11/16'' Griffschlauch (A,B) Handle hose (A,B) Gaine de poignée (A,B) (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 3

24 5 6 7 Illustration L Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance ET07 GM 4 RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM

25 Illustration L Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation (15.96) (15.96) (15.96) Pistole ) 1-18 Spray gun ) 1-18 Pistolet ) Ventil Valve Soupape Scheibe Washer Rondelle RDR A,6x1,-NBR70 O-ring.6x1. Joint torique,6x1, Feder Spring Ressort 5 1 Bundbolzen Collar stud Boulon à embase 6 1 Kegel Cone Cône Feder Spring Ressort Feder Spring Ressort RDR A 11x-NBR70 O-ring 11x Joint torique 11x RDR A 14x-NBR70 O-ring 14x Joint torique 14x Dichtungssatz ) - 10 Set of gaskets ) - 10 Jeu de joints ) Hochdruckschlauch 8 m ) 9, Druckrohr ) 13 (15.96) (15.96) (15.96) High-pressure hose 8 m / 7' ) 9, 10 Spray lance/wand Lance ) 13 ) Tülle Grommet Douille Flexible haute pression 8 m ) 9, Hebel ) 15 Lever ) 15 Levier ) Stift DIN7-5m6x0 Cylindrical pin 5x0 Goupille cylindrique 5x Griff ) 17 Handle ) 17 Poignée ) Schraube P4x0 Self-tapping screw P4x0 Vis Parker P4x Sicherungshebel Safety catch Bouton de sécurité Strahlrohr ) 0-4 Spray lance/wand ) 0-4 Lance ) Anschlussstück Connector Raccord RDR A 9,3x,4-NBR70 O-ring 9.3x.4 Joint torique 9,3x, Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Sprengring Snap ring Jonc d'arrêt Spritzkopf Spray head Tête de projection (15.96) (15.96) (15.96) Düse Ø 1,4 mm (1) Nozzle Ø 1.4mm (1) Buse Ø 1,4 mm (1) Düse Ø 1,3 mm () Nozzle Ø 1.3mm () Buse Ø 1,3 mm () Düse Ø 1,5 mm (3) Nozzle Ø 1.5mm (3) Buse Ø 1,5 mm (3) (1) RE 10 KM, () RE 104 KM, (3) RE 106 KM RE 10 KM, RE 104 KM, RE 106 KM 5

26 ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 004 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten G Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available F Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions E Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto = clases de ejecución h Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio = vrste izvedbi S Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter f N Merkkien selitys = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser I c Leggenda = comprendrente fig(g). n. = Macchine di costrùzione anteriore = non illustrato = forniblile soltanto a richiesta = non più fornibilr dallo stabilimento = niente ricambio = versioni Vysvětlivky = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotlivì žádný náhradní díl = druhy provedení d H Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok P Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição = Configurações n Toelichting symbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen g Επεξήγηση συμβσλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται T b İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões p W Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna = rodzaj wykonania Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele R Пояснения к условным обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции = не изображено на иллюстрации = только в виде специальных принадлежностей = заводом больше не выпускается = не поставляется отдельно как запасная деталь = Виды исполнений زومرلا حرش = ةروص مقر یلع يوتحت = ميدق زارط نم تانيکام = ةروصم ريغ = طقف ةصاخ تامزلتسم = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ = هدرفمبرايغ ةعطقک سيل = تازارطلا عاونا a (...,1)

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 140 K, 160 K Stückliste (1/13): A - RE 140 K: Elektromotor, Schaltergehäuse

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 140 K, 160 K Stückliste (1/13): A - RE 140 K: Elektromotor, Schaltergehäuse Stückliste (1/13): A - RE 140 K: Elektromotor, Schaltergehäuse Art.Nr. Artikel 4728 600 0202 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz (C) 4728 600 0200 Benennung: Elektromotor 100 V/50 Hz 4728 600 0201 Benennung:

Mehr

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 115 K, 125 K Stückliste (1/8): A - Elektromotor, Schaltergehäuse

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 115 K, 125 K Stückliste (1/8): A - Elektromotor, Schaltergehäuse Stückliste (1/8): A - Elektromotor, Schaltergehäuse Art.Nr. Artikel Bild-Nr. Stk-Zahl 4734 600 0201 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz 1 1 4734 600 0200 Benennung: Elektromotor 120 V/60 Hz CDN, ROK 1

Mehr

STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719)

STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719) STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc

Mehr

STIHL RE 102, 104, 106 K (4719)

STIHL RE 102, 104, 106 K (4719) STIHL RE 102, 10, 106 K (719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve block

Mehr

Parts Available from

Parts Available from POS. NO. BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNATION 1 3348 Zylinderschraube M5x10 DIN 84 Socket head cap screw Vis cylindrique 2 54565 Handgriff Handle Poignée 3 54561 Gehäuseoberteil 4 54564 Gehäuseunterteil

Mehr

STIHL RE 105 K (4733)

STIHL RE 105 K (4733) STIHL RE 105 K (4733) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe Ventilblock, Regelsicherheitsblock

Mehr

STIHL RE 106 K (4737)

STIHL RE 106 K (4737) STIHL RE 0 K (77) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse, Ventilblock Pump housing, valve block Carter de pompe,

Mehr

Stihl iger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 142 K, 142 K PLUS, 162 K, 162 K P Stückliste (1/16): A - Elektromotor

Stihl iger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 142 K, 142 K PLUS, 162 K, 162 K P Stückliste (1/16): A - Elektromotor iger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 42 K, 42 K PLUS, 62 K, 62 K P Stückliste (/6): A - Elektromotor Art.Nr. Artikel 4743 600 0200 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz, RE 42 PLUS 4743 600 020 Benennung:

Mehr

STIHL RE 115, 125 K (4734)

STIHL RE 115, 125 K (4734) STIHL RE 115, 15 K (474) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,

Mehr

STIHL RE 116 K (4738) RE 126 K (4739)

STIHL RE 116 K (4738) RE 126 K (4739) STIHL RE 116 K (78) RE 126 K (79) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc de soupapes

Mehr

STIHL RE 107 (4755) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Elektromotor Electric motor Moteur électrique

STIHL RE 107 (4755) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Elektromotor Electric motor Moteur électrique STIHL RE 107 (7) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse, Ventilblock Pump housing, valve block Carter de pompe, bloc

Mehr

STIHL RE 115, 125 K (4734)

STIHL RE 115, 125 K (4734) STIHL RE 115, 15 K (7) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,

Mehr

STIHL RE 250, 260 K (4717)

STIHL RE 250, 260 K (4717) STIHL RE 250, 260 K (4717) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltergehäuse Switch housing Boîtier électrique Pumpengehäuse

Mehr

STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744)

STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744) STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc

Mehr

STIHL RE 271, 271 PLUS (4757) RE 281, 281 PLUS (4753)

STIHL RE 271, 271 PLUS (4757) RE 281, 281 PLUS (4753) STIHL RE 21, 21 PLUS (5) RE 281, 281 PLUS (53) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltkasten, Anschlussleitung Control

Mehr

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 108 Stückliste (1/10): A - Elektromotor, Anschlussleitung

Stihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 108 Stückliste (1/10): A - Elektromotor, Anschlussleitung Stückliste (1/10): A - Elektromotor, Anschlussleitung Art.Nr. Artikel Bild-Nr. Stk-Zahl 4765 600 0200 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz 1 1 4765 600 0201 Benennung: Elektromotor 120 V/60 Hz BR, TT, CDN

Mehr

STIHL RE 117 (4754) RE 127 PLUS (4756)

STIHL RE 117 (4754) RE 127 PLUS (4756) STIHL RE 117 (4754) RE 127 PLUS (475) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc

Mehr

STIHL RE 250, 260 K (4717)

STIHL RE 250, 260 K (4717) STIHL RE 250, 260 K (4717) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltergehäuse Switch housing Boîtier électrique Pumpengehäuse

Mehr

STIHL RE 270, 280 K (4731)

STIHL RE 270, 280 K (4731) STIHL RE 270, 20 K (71) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,

Mehr

Parts Available from

Parts Available from 0 Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29802 02297 0 3 4 5 0 6 8 6 7 0 9 5 4 29 8 9 20 2 7 30 26 27 24 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 29904 Stator Stator 230 V/50 Hz

Mehr

Parts Available from

Parts Available from 0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 00 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator bei Wap

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W 0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 020 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator 4,0kW 400V/0Hz

Mehr

STIHL BT 309 (4309) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

STIHL BT 309 (4309) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces STIHL BT 09 (09) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E Getriebegehäuse, Bohrspindel, Tragrahmen Gear housing, Boring spindle, Handle frame Carter de réducteur, Broche de forage, Cadre

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées aqua 300 aqua 400 aqua 600

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées aqua 300 aqua 400 aqua 600 Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 300 600 61906 00899 1 3 6 1 3 1 13 1 11 15 16 8 18 1 9 10 1 0 19 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 6189 Regelsicherheitsblock 6189 HD-Anschluß

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 00 033 02002 0 2 0 3 4 9 20 2 8 8 0 0 9 4 22 3 2 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION + 2 02 Stator + rotor 2,0kW 230V/0H Stator + rotor Stator

Mehr

STIHL RE 362, 362 PLUS, 462, 462 PLUS (4780)

STIHL RE 362, 362 PLUS, 462, 462 PLUS (4780) STIHL RE 362, 362 PLUS, 462, 462 PLUS (4780) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D Elektromotor, Antriebsgehäuse Electric motor, Drive housing Moteur électrique, Carter de commande

Mehr

AQUA 700, AQUA 800. Model: AQUA 700. Stückliste Deutsch

AQUA 700, AQUA 800. Model: AQUA 700. Stückliste Deutsch Model: AQUA 700 Stückliste Deutsch Inhalt Frame AQUA 700 3 Frame AQUA 800 5 Pump casing AQUA 700 7 Pump casing AQUA 800 9 Stator & rotor AQUA 700 11 Stator AQUA 800 13 Control safety block AQUA 700 15

Mehr

STIHL RE 840 W (4707)

STIHL RE 840 W (4707) STIHL RE 840 W (40) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor Electric motor Moteur électrique B * X 22 94 94 (3.9) Elektromotor Electric motor Moteur électrique C Pumpengehäuse

Mehr

STIHL RE 640 W (4706)

STIHL RE 640 W (4706) STIHL RE 640 W (4706) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor Electric motor Moteur électrique N Brenner Burner Brûleur Z Abdeckhaube Machine cover Capot B Elektromotor Electric

Mehr

GE 150, GE 250, GE 260

GE 150, GE 250, GE 260 GE 150, GE 250, GE 260 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E A B C D E GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor Housing,

Mehr

GE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

GE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 345, GE 365 Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E GE 345, GE 365 Gehäuse Housing Carter Schalter Switch Commutateur Elektromotor

Mehr

STIHL RE 830 W (4707)

STIHL RE 830 W (4707) STIHL RE 830 W (4707) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor, Pumpengehäuse Electric motor, Pump housing Moteur électrique, Carter de pompe N Pistole Spray gun Pistolet B Pumpengehäuse

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 6 9 W W W W 6 7 9 7 6 9 6 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 6 Stator,kW /V/Hz bei Wap 66 Stator,kW /V/Hz bei Wap, *EU* 6 Stator,kW V//Hz

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 5657 005 ST 5 ST 5 ST 5 E 5 6 7 0 8 Wap ST 5 / ST 5 5 6 POS. NO. BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNATION 856 Linsenschraube M5x5 DIN 785 Lens head counters.

Mehr

Parts Available from

Parts Available from Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 6 9 6 9 6 9 6 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 6 Stator,kW /V/Hz bei Wap 66 Stator,kW /V/Hz bei Wap 6 Stator,kW V//Hz bei Wap W 66 Rotor bei

Mehr

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F G Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Schalter Housing, switch Carter, commutateur Radfuß Wheel

Mehr

STIHL FS 60 (4114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre

STIHL FS 60 (4114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre STIHL FS 60 (4114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2017.10.26 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 6 00898 W W 6 7 0 0

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

EN Hedge trimmer. HE 600, HE 700 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique

EN Hedge trimmer. HE 600, HE 700 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HE 600, HE 700 DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A HE 600, HE 700 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique

Mehr

TE 600, TE 700, TE 1000

TE 600, TE 700, TE 1000 Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces TE 600, TE 700, TE 1000 DE Trimmer und Sensen EN Lawn trimmer FR Taille-herbe à fil A A1 B C D E F TE 600, TE 700, TE 1000 Elektromotor Electric motor

Mehr

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 101, GE 103, GE 105 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E GE 101, GE 103, GE 105 Trichter Funnel Entonnoir Radfuß Wheel carrier

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2016.06.20 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS Rahmen und Motor POSEIDON PE 1 Pumpe 5-54 DE 3 Regelsicherheitsblock 5-54 DE 5 Gearbox 7 Drosselkontrolle - PE XT 9 Zubehör DE 11 Schlauchtrommel - PE XT 13 Recommended

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 1000 2000 3000 3500 psi Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées O I R 100 150 50 bar 200 250 Wap 9900 8000 9000 9000 W 9900 48860 021094 1 100 150 50 2000 1000 3000 3500 psibar 200 250 O I R

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2017.10.10 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)

Mehr

P130.1, P150.1, P150.1 B

P130.1, P150.1, P150.1 B Model: P 130.1-15 P 150.1-10 P 150.1-10 B P 150.1-10 B P 150.1-10 BP P 150.1-10 P 150.1-15 SPECIAL Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse P 150-1 B, P 160.1 B 3 Gehäuse P150.1, P160.1 6 Schlauchtrommel B X-tra

Mehr

MA 400 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor, Messer Engine, blade Moteur, lame

MA 400 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor, Messer Engine, blade Moteur, lame MA 400 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E E1 F G * MA 400 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor,

Mehr

STIHL BG 75 (4227) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre

STIHL BG 75 (4227) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre STIHL BG 75 (4227) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung, Zündanlage Rewind starter, Ignition

Mehr

ME 450. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces

ME 450. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces ME 450 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F ME 450 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor, Messer

Mehr

STIHL MS 190 T (1132)

STIHL MS 190 T (1132) STIHL MS 190 T (32) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G Zylinder mit Kolben, Zündanlage Cylinder with piston, Ignition system Cylindre avec piston, Dispositif d'allumage Motorgehäuse

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I auto 29785 0099 1 Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com oder www.wapalto-shop.de einfach die Artikelnummer

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Steamer 500 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 67063 011199 1 2 POS.

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 2966 030699 1 Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com oder www.wapalto-shop.de einfach die Artikelnummer

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29646 040799 1 0 I min

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2017.10.26 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées min max I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées I auto SQ -11 SQ -21 2978 196 1 Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer

Mehr

SC 710W, 740W, 780. Model: SC Stückliste Deutsch

SC 710W, 740W, 780. Model: SC Stückliste Deutsch Model: SC 710-780 Stückliste Deutsch Inhalt Rahmen 3 Rahmen 5 Schwimmerkasten 7 Brennstofftank 9 Motorpumpeneinheit Standard 11 Valve block 13 Unloader valve 1 15 Unloader valve 2 17 Gebläse 19 Wärmetauscher

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) min max Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I auto 6076 0099

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 5158 011099 1 0 I 0 auto I 1 18 1

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 7300 P Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 7300 P 9300 P 6033

Mehr

Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Dampfbügelstation. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées

Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Dampfbügelstation. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Steamer 500 Steamer 500 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 67063 020700 1 Steamer 500 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 49718 Sicherheitsverschluß Plug Bouchon 2 49720 Drehknopf Turning

Mehr

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061 Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange ab Gerät Nr. 9061 from tool no. 9061 à partir de la machine no 9061 Juni 2002 1 1. Vorsatz komplett 1. without drive unit 1. sans moteur

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées SQ SQ

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées SQ SQ 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 2966 02098 1 Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com oder www.wapalto-shop.de einfach die Artikelnummer

Mehr

P160.1, P160.1 B. Ersatzteile unter Stückliste Deutsch. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P 160.

P160.1, P160.1 B. Ersatzteile unter   Stückliste Deutsch. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P 160. Model: P 160.1-10 B X-TRA P 160.1-15 P 160.1-15 SPECIAL P 160.1-15 X-TRA Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse P 150-1 B, P 160.1 B 3 Gehäuse P150.1, P160.1 6 Schlauchtrommel B X-tra Modelle 9 Schlauchtrommel

Mehr

MB 415, MB 465, MB 465 C

MB 415, MB 465, MB 465 C MB 415, MB 465 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F MB 415, MB 465, MB 465 C Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis

Mehr

Service / Ersatzteile

Service / Ersatzteile Seite 1 von 5 / JAN 2014 Seite 2 von 5 / JAN 2014 1x230V 3x400V 258 Seite 3 von 5 / JAN 2014 001 1 Stossbügel Oberteil Tube de guidage partie super. Handle upper part 001.1 1 Schalterschutzblech Protection

Mehr

P160.1, P160.1 B. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P X-TRA. Stückliste Deutsch

P160.1, P160.1 B. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P X-TRA. Stückliste Deutsch Model: P 160.1-10 B X-TRA P 160.1-15 P 160.1-15 SPECIAL P 160.1-15 X-TRA Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse P 150-1 B, P 160.1 B 3 Gehäuse P150.1, P160.1 6 Schlauchtrommel B X-tra Modelle 9 Schlauchtrommel

Mehr

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 150, GE 250, GE 260 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F A B C D E F G GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor

Mehr

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 443, MB 448 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F A B C D E F MB 443.0 T Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis

Mehr

MB 3 RT, MB 3 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 3 RT, MB 3 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 3 RT, MB 3 RC DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E MB 3 RT, MB 3 RC Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement

Mehr

Glue application-system LK"0 PUR

Glue application-system LK0 PUR LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing

Mehr

GE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. GE 345, GE 365 Gehäuse Housing Carter. Garten-Häcksler. EN Garden shredder.

GE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. GE 345, GE 365 Gehäuse Housing Carter. Garten-Häcksler. EN Garden shredder. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F G Gehäuse Housing Carter Schalter Switch Commutateur Elektromotor Electric motor Moteur électrique

Mehr

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HE 615, HE 715 DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B B1 C D E * HE 615, HE 715 Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Carter,

Mehr

PARTS LIST

PARTS LIST 2017.10.26 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)

Mehr

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet: WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit assembly Traitement d air complet: Typ G 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 6 7 8 9 0

Mehr

Click the relevant product in the table of content

Click the relevant product in the table of content Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 63337 010299 1 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 62734 Gehäuse 6 Zylinderschraube M8x20 Socket head cap screw M8x2Vis cylindrique M8x20

Mehr

STIHL FS 48, 52, 56 (4125)

STIHL FS 48, 52, 56 (4125) STIHL FS 48, 52, 56 (4125) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung, Schalldämpfer Rewind starter,

Mehr

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 210, GE 215, GE 220, GE 230 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeurs Seite Page Page A Gehäuse Shroud Carter 2-5 B Schalter Switch Commutateur

Mehr

Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben) 2017.02.13 PARTS

Mehr

PRO Reservedele Spare parts Ersatzteile Pièces détachées. Hotline: INDEX

PRO Reservedele Spare parts Ersatzteile Pièces détachées.   Hotline: INDEX PRO 9850 R O B E Reinigungsmaschinen Hotline: 08337-75301 Moltkestraße 13 89281 Altenstadt-Illereichen Tel.: 0 83 37 / 75 301 Fax 0 83 37 / 75 303 info@wap-nilfisk-alto-shop.de www.wap-nilfisk-alto-shop.de

Mehr

B-1 MOTOREN 1 AL2135040 SCREW M5 X 18 12 0 0 2 AL4121940 MUFFLER 1 0 0 3 AL3724180 MUFFLER GASKET 1 0 0 4 AL2432040 NUT STOP 5 0 0 5 AL4562600 CYLINDER COVER 1 0 0 9 AL2135060 SCREW M5 X 25 7 0 0 11 AL2312010

Mehr

STIHL MS 170, 170 C (1130)

STIHL MS 170, 170 C (1130) STIHL MS 170, 170 C (1130) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Motorgehäuse Engine housing Carter moteur Zylinder Cylinder Cylindre Schalldämpfer Muffler Silencieux

Mehr

MB 505. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 505. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 505 Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F MB 505 MQ Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor, Messer

Mehr

STIHL SE 100 (4709) SE 200, 201, 202 (4714)

STIHL SE 100 (4709) SE 200, 201, 202 (4714) STIHL SE 100 (4709) SE 200, 201, 202 (4714) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F Abdeckhaube, Motorgehäuse Machine cover, Motor housing Capot, Carter moteur Konsole, Schalter Panel,

Mehr