Klobentragelement K1-PH

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Klobentragelement K1-PH"

Transkript

1 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH Beschreibung Description Klobentragelemente K1-PH bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit einer eingeschäumten tahlblecheinlage zum kraftschlüssigen Verschrauben mit dem Untergrund, einer luplatte für die Verschraubung des nbauteils sowie einer Compactplatte (HPL), welche eine optimale Druckverteilung an der Oberfläche gewährleistet. Mitgeliefert werden auf Wunsch drei chraubdübel. hutter catch elements K1-PH are made of black-coloured, rot-resistant and CFC-free, PU-rigid foam plastic (polyurethane) with a foamed steel sheet panel for the nonpositive screw attachment with the anchorage, an aluminium plate for screwing the attachment part and a compact plate (HPL), which ensures optimum distribution of pressure on the surface. he scope of supply includes three screw-plugs (on request). bmessungen / Dimensions bmessungen Grundfläche: 280 x 125 mm ypen : mm Compactplatte: 117 x 65 x 6 mm Nutzfläche: 105 x 45 mm Dicke luplatte: 6 mm Lochabstand: 100 x 94 mm Raumgewicht PU: kg/m Dimensions Base surface: 280 x 125 mm ypes : mm Compact plate: 117 x 65 x 6 mm Useable surface area: 105 x 45 mm hickness aluminium plate: 6 mm Hole distance: 100 x 94 mm Volumetric weight PU: kg/m Befestigungsmaterial chrauben: Fischer FUR 8 x 100 Bohrdurchmesser: 8 mm min. Bohrtiefe: 86 mm min. Verankerungstiefe: 70 mm Werkzeugaufnahme: orx 30 Fastening material crews: Fischer FUR 8 x 100 Bore hole diameter: 8 mm Drilling depth (min.): 86 mm nchorage depth (min.): 70 mm Recording tool: orx 30 Befestigunsgmaterial Fastening material chraubdübel crew-plug Fischer FUR 8 x 100 Film / Movie Produktefilm deutsch Product movie english nwendungen Klobentragelemente K1-PH eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. pplications hutter catch elements K1-PH are suitable for thermal bridge-free mounting in thermal insulation composite systems. Wärmebrückenfreie Fremdmontagen sind möglich, z.b. bei: hermal bridge-free mounting are possible, e.g. by: Kloben für Fensterläden (Flansch- und chraubkloben) Catches for window shutters (flanged and screw catches) Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D

2 9.024 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH Führungsschienen für chiebeläden Guide rails for sliding shutters Geländermontagen an Gebäudeecken Handrails attached at building corners Eigenschaften Brandverhalten nach DIN 4102: B2 Klobentragelemente K1-PH sind beschränkt UV-beständig und brauchen während der Bauzeit keine chutzabdeckung sollten jedoch in eingebautem ustand vor Witterung und UV-trahlen geschützt werden. Die Festigkeiten werden durch den PU- Hartschaumstoff sowie den eingeschäumten Einlagen erbracht. Es bestehen keine metallischen Verbindungen zwischen der eingeschäumten unteren tahlplatte und der eingeschäumten oberen luplatte. Characteristics Fire behaviour according to DIN 4102: hutter catch elements K1-PH have a limited UV-resistance and, in general, do not require any protective cover during the building period. hey should be protected from the weather and UV rays during installation. tabilities are ensured based on the PU hard foam and the foamed-in reinforcements. here are no metallic connections between the foamed lower steel plate and foamed upper aluminium plate. B2 Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D

3 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH F R,k Charakteristische Bruchwerte Characteristic breaking values D mm FVR,k F R,k F VR,k max. 80 F VR,k F R,k Bruchlast der Querkraft (charakteristischer Widerstand) Bruchlast der ugkraft (charakteristischer Widerstand) F VR,k F R,k Breaking load of transverse force (characteristic resistance) Breaking load of tensile force (characteristic resistance) F R,k Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D

4 9.026 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH Bemessungswerte der Widerstände Measurement values of the resistances Materialsicherheitsbeiwert γ M ist enthalten. Material safety coefficient is included. γ M F,d D mm F V,d FVR,d F R,d max. 80 Nachweis der usnutzung des Klobentragelementes K1-PH Proof concerning the use of the shutter catch element K1-PH β = F V,d F VR,d F,d F R,d 1.0 F,d F V,d F,d F VR,d F R,d 1) Querbeanspruchung auf Montageelement (Bemessungswert) ugbeanspruchung auf Montageelement (Bemessungswert) Bemessungswiderstand der Querkraft des Montageelementes Bemessungswiderstand der ugkraft des Montageelementes ugbeanspruchung auf Dübel F VR,d F R,d 1) ransverse force on fixation element (measurement value) ensile force on fixation element (measurement value) Measurement resistance of transverse force on fixation element Measurement resistance of tensile force on fixation element ensile force on dowel 1) Querbeanspruchung auf Dübel 1) ransverse force on dowel 1) Berechnung siehe eite ) Calculation see page Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D

5 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH Empfohlene Lasten Materialsicherheitsbeiwert γm und icherheitsbeiwert der Einwirkung γf = 1.40 sind enthalten. Recommended loads Material safety coefficient γm and safety coefficient of impact γ = 1.40 are included. F D mm FV,empf F ,empf max. 80 Nachweis der usnutzung des Klobentragelementes K1-PH Proof concerning the use of the shutter catch element K1-PH β = F V,empf F,empf 1.0 F V,empf F,empf 2) 2) Querbeanspruchung auf Montageelement ugbeanspruchung auf Montageelement Empfohlene Querbeanspruchung auf Montageelement Empfohlene ugbeanspruchung auf Montageelement ugbeanspruchung auf Dübel Querbeanspruchung auf Dübel F V,empf F,empf 2) 2) ransverse force on fixation element ensile force on fixation element Recommended transverse force on fixation element Recommended tensile force on fixation element ensile force on dowel ransverse force on dowel 2) Berechnung siehe eite ) Calculation see page Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D

6 9.028 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH P Empfohlene Gebrauchslast ugkraft auf Verschraubung in der luplatte ugkraft P pro M6 chraube: 3.1 ugkraft P pro M8 chraube: 3.9 ugkraft P pro M10 chraube: 5.1 ugkraft P pro M12 chraube: 6.7 Bei den angegebenen Werten handelt es sich um chraubenauszugskräfte einer Einzelschraube aus der luplatte. Recommended use load tensile force on screwing within aluminum plate ensile force P per screw M6: 3.1 ensile force P per screw M8: 3.9 ensile force P per screw M10: 5.1 ensile force P per screw M12: 6.7 he given values are screw extraction forces of one single screw from the aluminum plate. Beanspruchung der Befestigung am Untergrund (charakteristische Werte pro chraube) Forces on the attachment on the base (characteristic values per screw) = F F N V,K,K = FV = N V 3) 3) D mm ugbeanspruchung auf Dübel Querbeanspruchung auf Dübel chrägzugbeanspruchung auf Dübel Querbeanspruchung auf Montageelement ugbeanspruchung auf Montageelement Dicke Montageelement 3) 3) D mm ensile force on dowel ransverse force on dowel Oblique tensil force on dowel ransverse force on fixation element ensile force on fixation element hickness of the fixation element 3) iehe eite ) ee page Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D

7 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH ) Empfohlene Lasten eines Einzeldübels Fischer FUR 8 x 100 4) Recommended loads of a single dowel Fischer FUR 8 x 100 Verankerungsgrund fb R,empf nchorage N/mm 2 Beton Concrete C12/15 ) 1.00 Vollziegel olid brick Mz 12 ) 0.60 Kalksandvollstein olid sand-lime brick K 12 ) 0.60 Nachweis der usnutzung der mechanischen Befestigung β = R,empf Proof concerning the use of the mechanical fixation 1.0 R,empf f b N/mm 2 chrägzugbeanspruchung auf Dübel Empfohlene chrägzugbeanspruchung auf Dübel Druckfestigkeit Mauerwerk R,empf f b N/mm 2 Oblique tensil force on dowel Recommended oblique tensil force on dowel Compressive strength of masonry 4) Die angegebenen Lasten gelten für uglast, Querlast und chrägzug unter jedem Winkel (siehe auch nforderungen an die mechanische Befestigung eite 9.030). 4) he specified loads apply for tension load, lateral load and diagonal tension at any angle (refer to the provisions on the mechanical fixation page 9.030). Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D

8 9.030 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH nforderungen an die mechanische Befestigung Die Eignung des mitgelieferten Befestigungsmaterials muss für den vorliegenden Untergrund und Einsatzbereich überprüft werden. Bei unbekanntem Untergrund sind usziehversuche der Befestigungsmittel vor Montagebeginn am Objekt notwendig. Für tragende nbauteile sind chraubdübel im Mauerwerk nicht geeignet. Die Befestigung muss mit Injektions-Gewindestangen erfolgen. Die Montagevorschriften des Herstellers sind zu beachten. Weitere ngaben unter: nforderungen an den Untergrund Klobentragelemente K1-PH müssen vollflächig auf dem Untergrund aufliegen. Ist dies nicht gewährleistet, ist eine vollflächige Verklebung Voraussetzung. Requirements for the mechanical fixing uitability of fixing material provided must be checked against the existing substrate and application area. If the base is unknown, tensile strength tests of the fixing materials are necessary before starting the assembly on the object. crew-plugs in masonry are not suitable for supporting attachments. Fixation must be carried out with injection-threaded rods. he installation instructions from the manufacturer must be observed. Further information: Requirements concerning the ground hutter catch elements K1-PH must rest entirely on the substrate. If this cannot be ensured, full-surface bonding is required. Montage Es empfiehlt sich, die Klobentragelemente K1-PH gleichzeitig mit dem Kleben der Dämmplatten zu versetzen. Klobentragelemente K1-PH dürfen vor dem Einbau keine Beschädigungen aufweisen welche die statische ragfähigkeit beeinträchtigen und dürfen nicht über längere eit der Witterung ausgesetzt worden sein. Jegliche bänderung der Klobentragelemente K1-PH kann die ragfähigkeit benachteiligen und ist deshalb zu unterlassen. ssembly It is advisable to position the shutter catch elements K1-PH when the insulation boards are bonded. hutter catch elements K1-PH may not show any damages that negatively impact the static load bearing capacity and must not be exposed to the elements for an extended period of time. Every change in the shutter catch elements K1-PE can negatively impact the carrying capacity and this should therefore not be done. uf die Klebefläche des Klobentragelementes K1-PH Klebemörtel aufziehen. Element muss vollflächig auf den tragfähigen Untergrund verklebt werden. Verbrauch pro bei einer chichtdicke von 5 mm: 0.26 kg pply adhesive mortar to the adhesive surface of the shutter catch element K1-PH. Element must stuck together fully covered on the stable base. Requirement per shutter catch element K1- PH, by a layer thickness of 5 mm: 0.26 kg dämmplattenbündig anpressen. Press shutter catch element K1-PH so that it is flush with the insulation board. Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D

9 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH Mechanische Befestigung erst nach dem ushärten des Klebemörtels vornehmen. Mauerwerke mit Lochsteinen ohne chlag bohren. Undertake mechanical fixing only after the hardening of the adhesive. Drill the perforated masonry without impact. Passstück aus Dämmplattenmaterial für vorhandene ussparung zuschneiden, Klebemörtel aufziehen und dämmplattenbündig anpressen. Genaue Lage markieren, damit das nach dem ufbringen der Putzbeschichtung wieder auffindbar ist. Cut mating part for existing recess out of insulation board material. pply adhesive mortar and press flush with the insulation board. Mark the precise location so that the shutter catch element K1-PH can still be located after the plaster has been applied. Nachträgliche rbeiten Klobentragelemente K1-PH können mit handelsüblichen Beschichtungsmaterialien für Wärmedämmverbundsysteme ohne Voranstrich beschichtet werden. nbauteile werden auf die Putzbeschichtung montiert. Die Beschichtung muss den Druckkräften, welche durch das nbauteil entstehen, standhalten. Für die Verschraubung in das Klobentragelement K1-PH eignen sich chrauben mit metrischem Gewinde (M-chrauben). Holzschrauben und elbstbohrschrauben sind nicht geeignet. Verschraubungen dürfen nur in die dafür vorgesehenen Nutzflächen erfolgen. Retrospective work hutter catch elements K1-PH may be coated with usual coating materials for thermal insulation composite systems without primer. ttachments are installed onto the plaster coating. he coating must withstand compressive forces which are caused by the mounting object. uitable screw connections into the shutter catch element K1-PH are screws with metric threads (M-screws). Wooden screws and self-tapping screws are not suitable. crews may only be in the useful surface areas provided. Bohrloch durch die Compact- und luplatte bohren. Die Bohrtiefe muss mm betragen. Bohrdurchmesser M6 5.0 mm M8 6.8 mm M mm M mm Drill bore hole through the compact and aluminium plate. he drilling depth must be mm. Bore hole diameter M6 5.0 mm M8 6.8 mm M mm M mm Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ Fax 04531/ D

10 9.032 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH Gewinde durch die Compact- und luplatte schneiden. Cut thread through the compact and aluminium plate. nbauteil in das verschrauben. Die Verschraubungstiefe in das Klobentragelement K1-PH muss mindestens 26 mm betragen, damit die Verschraubung in der ganzen Dicke der eingeschäumten luplatte erfolgt. chraubkloben können mit Kontermuttern gegen Verdrehen gesichert werden. Für die Bestimmung der gesamten Verschraubungstiefe muss die genaue Dicke der Beschichtung auf dem Klobentragelement K1-PH bekannt sein. Die notwendige chraubenlänge ergibt sich aus der Verschraubungstiefe, der Dicke der Beschichtung und der Dicke des nbauteils. crew attachment in the shutter catch element K1-PH. crewed depth in shutter catch element K1-PH must be at least 26 mm to ensure that the screw attachment extends over the complete thickness of the foamed-in aluminium plate. crew shutters can be secured against rotation with a locknut. o determine the entire screwing depth it is necessary to know the exact thickness of the coating on the shutter catch element K1-PH. he required length of the screw results from the screwing depth, the thickness of the coating and the thickness of the attachment. nziehmoment M pro M6 chraube: 5.8 Nm pro M8 chraube: 9.7 Nm pro M10 chraube: 15.9 Nm pro M12 chraube: 25.2 Nm Für die nziehmomente der chrauben sind die Herstellerangaben zu berücksichtigen. ightening torque M per screw M6: 5.8 Nm per screw M8: 9.7 Nm per screw M10: 15.9 Nm per screw M12: 25.2 Nm For the tightening torques of the screws the manufacturer specifications should be taken into consideration. Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D

Tragwinkel Tra-Wik -PH eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.

Tragwinkel Tra-Wik -PH eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. upporting ragwinkel bracket ra-wik / PU -PH ra-wik 9.013 -PH bmessungen / Dimensions 280 112 61 72 45 80 84 20 100 12 56 56 9 94 9 6 6 112 Beschreibung bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem

Mehr

Klobentragelement K1-PE

Klobentragelement K1-PE hutter Klobentragelement catch element K1-PE/ PU 9.001 K1-PE Beschreibung Description Klobentragelemente K1-PE bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan

Mehr

Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff

Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff Beschreibung Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten Phenolharzplatten. Abmessungen Typen: 80 300 mm Klebefläche: 280

Mehr

Tragwinkel Tra-Wik -PH bestehen aus fäulnisfreiem

Tragwinkel Tra-Wik -PH bestehen aus fäulnisfreiem Beschreibung bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten Phenolharzplatten. Abmessungen Typen: 80 300 mm Klebefläche: 280 x 112 mm Phenolharzplatten:

Mehr

Supporting bracket Tragwinkel TWL /-ALU-RL. Tragwinkel TWL -ALU-RL

Supporting bracket Tragwinkel TWL /-ALU-RL. Tragwinkel TWL -ALU-RL PU WL -LU-RL 11.013 bmessungen / Dimensions 320 125 12 5 120 62 5 62 5 43 11 60 72 5 100 125 12 Befestigunsgmaterial Fastening material 80 12 6 6 ertifizierung / Certification Deutsches Institut für Bautechnik

Mehr

ELEMENTO DI MONTAGGIO

ELEMENTO DI MONTAGGIO 9.001 ELEEO DI OAGGIO 04.016. Beschreibung Description ragwinkel ra-wik -PH bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und CKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit einer eingeschäumten

Mehr

Technische Dokumentation Technical Documentation EU Tragwinkel TRA-WIK -PU mit Schraubdübel Supporting brackets TRA-WIK -PU with Screw-plug

Technische Dokumentation Technical Documentation EU Tragwinkel TRA-WIK -PU mit Schraubdübel Supporting brackets TRA-WIK -PU with Screw-plug echnische Dokumentation echnical Documentation EU ragwinkel R-WIK -PU mit Schraubdübel Supporting brackets R-WIK -PU with Screw-plug 2018 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength ragwinkel

Mehr

Universalmontageplatten UMP -ALU-TR eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.

Universalmontageplatten UMP -ALU-TR eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. Universalmontageplatte fixation plate UMP/ PU -LU-TR UMP -LU-TR 7.025 bmessungen / imensions 238 138 30 10 5 10 24 210 efestigunsgmaterial Fastening material 110 80 11 162 Unterlage Support Injektions-Gewindestange

Mehr

Beschreibung. Anwendungen. Tragwinkel TWL -ALU-RF eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.

Beschreibung. Anwendungen. Tragwinkel TWL -ALU-RF eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. ragwinkel WL -LU-RF Supporting bracket WL -LU-RF 1.001 Beschreibung Description bmessungen / Dimensions 320 125 ragwinkel WL -LU-RF bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem

Mehr

Beschreibung. Description. Applications. Anwendungen

Beschreibung. Description. Applications. Anwendungen ragwinkel WL -LU-RL Supporting bracket WL -LU-RL 1.001 bmessungen / Dimensions 320 125 Beschreibung ragwinkel WL -LU-RL bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff

Mehr

Schwerlastkonsole SLK -ALU-TQ

Schwerlastkonsole SLK -ALU-TQ Heavy-load Schwerlastkonsole corbel SLK -LU-TQ / PU SLK -LU-TQ 8.013 eschreibung escription bmessungen / imensions 250 250 5 212 44 15 10 efestigunsgmaterial Fastening material 533 224 182 17 162 12 Schwerlastkonsolen

Mehr

Werkstoffbeschreibung

Werkstoffbeschreibung Tragwinkel TRA- WIK -ALU-RF 3877 für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in den Brillux WDV-Systemen, mit allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung Eigenschaften Montageelement aus schwarz eingefärbtem, fäulnisresistentem

Mehr

Werkstoffbeschreibung

Werkstoffbeschreibung Klobentragelement K1-PE 3879 zur wärmebrückenfreien Verankerung mittelschwerer, zugbelasteter Bauteile wie Kloben für Fensterläden in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Das Klobentragelement 3879 besteht

Mehr

Werkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum

Werkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum Klobentragelement 3850 zur wärmebrückenfreien Verankerung mittelschwerer, zugbelasteter Bauteile wie Kloben für Fensterläden etc. in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Das Klobentragelement 3850 besteht

Mehr

Werkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum

Werkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum Tragwinkel 3849 inkl. Schrauben zur wärmebrückenfreien Verankerung mittelschwerer Bauteile in Fensterlaibungen und an Gebäudeecken in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Der Tragwinkel 3849 besteht

Mehr

Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TQ Heavy-load corbels SLK -ALU-TQ

Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TQ Heavy-load corbels SLK -ALU-TQ Technische okumentation EU Technical ocumentation EU Schwerlastkonsole SLK -LU-TQ Heavy-load corbels SLK -LU-TQ 2018 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength Schwerlastkonsole SLK -LU-TQ Heavy-load

Mehr

einer Aluplatte für die Verschraubung des Montageobjekts sowie einer Compactplatte

einer Aluplatte für die Verschraubung des Montageobjekts sowie einer Compactplatte Universal fixation plate UP -ALU-TRI 5.001 Beschreibung escription Universalmontageplatten UP -ALU-TRI bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und CKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan)

Mehr

Technische Dokumentation EU Documentation technique EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TR Heavy-load corbel SLK -ALU-TR

Technische Dokumentation EU Documentation technique EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TR Heavy-load corbel SLK -ALU-TR Technische okumentation EU ocumentation technique EU chwerlastkonsole LK -ALU-TR Heavy-load corbel LK -ALU-TR Elemente sind Elements are unsere tärke our strength chwerlastkonsole LK -ALU-TR Heavy-load

Mehr

Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TR Heavy-load corbels SLK -ALU-TR

Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TR Heavy-load corbels SLK -ALU-TR Technische okumentation EU Technical ocumentation EU Schwerlastkonsole SLK -LU-TR Heavy-load corbels SLK -LU-TR 2018 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength Schwerlastkonsole SLK -LU-TR Heavy-load

Mehr

Raumgewicht: 170 kg/m

Raumgewicht: 170 kg/m Beschreibung sind formgeschäumte Quader aus blau eingefärbtem EPS mit hohem Raumgewicht. Sie sind in zwei verschiedenen Grössen erhältlich. Abmessungen Grösse: 98 x 98 / 138 x 98 mm Nutzfläche: 78 x 78

Mehr

Preisliste EU Price List EU Montage- und Fassadenelemente Fixation and Facade elements

Preisliste EU Price List EU Montage- und Fassadenelemente Fixation and Facade elements Preisliste EU Price List EU Montage- und Fassadenelemente Fixation and Facade elements 209 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength Inhaltsverzeichnis Contents I Montageelemente Ohne mechanische

Mehr

Werkstoffbeschreibung

Werkstoffbeschreibung Universalmontageplatten Q (quadratisch), R (rechteckig), Z (zylindrisch) zur wärmebrückenfreien Montage von Handläufen, Geländern etc. in den Brillux WDV-Systemen Universalmontageplatten Q 3847 inkl. Schraubdübel

Mehr

Werkstoffbeschreibung

Werkstoffbeschreibung Schwerlastkonsole SLK 3864 ALU-TR rechtwinklig, zur wärmebrückenfreien Montage leichter bis mittelschwerer zugbelasteter Bauteile in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Montageelement aus schwarz eingefärbtem,

Mehr

Befestigung Klebstoff: PU-Kleber DoPurCol

Befestigung Klebstoff: PU-Kleber DoPurCol Beschreibung sind formgeschäumte Zylinder aus blau eingefärbtem EPS mit wellenförmiger Mantelfläche und hohem Raumgewicht. Sie sind in zwei verschiedenen Durchmessern erhältlich. Abmessungen Durchmesser:

Mehr

Bauen mit System. roefix.com. Preisliste 2017 RÖFIX Druck- und Montageelemente

Bauen mit System. roefix.com. Preisliste 2017 RÖFIX Druck- und Montageelemente Bauen mit System roefix.com Preisliste 2017 RÖFIX Druck- und Montageelemente Österreich gültig ab 1. Jänner 2017 1 Inhaltsverzeichnis Contents I DoRondo Montagerondelle aus PE ZyRillo Montagezylinder

Mehr

Bauen mit System. Preisliste RÖFIX Druck- und Montageelemente Österreich, gültig ab 1. März roefix.com

Bauen mit System. Preisliste RÖFIX Druck- und Montageelemente Österreich, gültig ab 1. März roefix.com Bauen mit System Preisliste 208 RÖFIX Druck- und Montageelemente Österreich, gültig ab. März 208 roefix.com Inhaltsverzeichnis Contents I DoRondo Montagerondelle aus PE ZyRillo Montagezylinder aus PE

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0125 für fischer Highbond-Anker FHB (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0125 für fischer Highbond-Anker FHB (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0125 für fischer Highbond-Anker FHB (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0125 2. Verwendungszweck(e): Nachträgliche Befestigung

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör. StoFix Montageelemente Technische Dokumentation / Verarbeitungsrichtlinie

Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör. StoFix Montageelemente Technische Dokumentation / Verarbeitungsrichtlinie Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör StoFix Montageelemente Technische Dokumentation / Verarbeitungsrichtlinie Inhaltsverzeichnis StoFix Übersicht 4 Eigenschaften und Anwendungen 4 StoFix Spirale 6

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0094 für Injektionssystem fischer FIS V (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0094 für Injektionssystem fischer FIS V (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0094 für Injektionssystem fischer FIS V (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0094 2. Verwendungszweck(e): Nachträgliche Befestigung

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0065 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Injektionsanker System UPM 44 2. Verwendungszweck(e): Produkt Verbundanker zur Verwendung in Beton Verwendungszweck (e) Verankerungen,

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0044 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Einschlaganker EA II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metallanker zur Verwendung in Beton zur Befestigung von leichten Systemen

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3 LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0015 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FBN II, FBN II A4 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kraftkontrolliert spreizender Dübel Verwendungszweck (e) Nachträgliche

Mehr

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0019 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Highbond-Anker FHB II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Verbundanker für die Verwendung in Beton Verwendungszweck (e) Nachträgliche

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0097 für fischer RebarConnect (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0097 für fischer RebarConnect (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0097 für fischer RebarConnect (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0097 2. Verwendungszweck(e): Nachträgliche Befestigung

Mehr

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard 3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0110 2. Verwendungszweck(e): Nachträglicher Anschluss

Mehr

FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet ABR - REINFORCED ANGLE BRACKETS

FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet ABR - REINFORCED ANGLE BRACKETS Reinforced angle brackets are suitable for structural applications in frag and wood-frame houses. FEATURES ETA-060106, UK-DoP-e060106 Material Galvanized steel S250GD + Z275 according to NF EN 10346. Benefits

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Technische Dokumentation StoFix Montageelemente

Technische Dokumentation StoFix Montageelemente Fassade Dämmung Dämmsysteme Technische Dokumentation StoFix Montageelemente Inhaltsverzeichnis Bezeichnung Verwendungszweck Detail Beispiel Kap. StoFix Spirale Zur nachträglichen Befestigung leichter Bauteile.

Mehr

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0008 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer FIS GREEN 2. Verwendungszweck(e): Produkt Injektionsdübel aus Metall zur Verwendung im Mauerwerk Verwendungszweck (e) Zur

Mehr

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword Position Artikel-Nr. Bezeichnung Position Article no. Article name 1 1927va Glasplattenhalter(Gabel) für VSG16/Glass panel mount (fork) for LSG 16 2 1705va Verstellbare Wandgabelbefestigung für Auslegervordach/

Mehr

Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet AZK01X730 Wägezelle / Load Cell

Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet AZK01X730 Wägezelle / Load Cell Kraft Druck Temperatur Schalten Service Force Pressure Temperature Switch Service Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet Wägezelle / Load Cell BD_BE 939 b D Bei

Mehr

maxit Universalmontageplatten UMP

maxit Universalmontageplatten UMP maxit Universalmontageplatte UMP Produktbeschreibung maxit Universalmontageplatten UMP bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW freiem PU Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten

Mehr

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *

Mehr

linea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

linea m mounting SET   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG linea m mounting 90-228 SET plate USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL linea m mounting 90-228 SET plate Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Wissen schafft Fortschritt

Wissen schafft Fortschritt Wissen schafft Fortschritt» Thermal analysis of six heat-reflective exterior paints on concrete under irradiation 20130730 Dr. Julius Nickl Geschäftsführer Senior-Experte für industrielle Prozesse und

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Tragwinkel TRA-WIK -ALU-RF eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.

Tragwinkel TRA-WIK -ALU-RF eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. 9.001 Beschreibung Description bmessungen / Dimensions 20 12 5 100 62 5 62 5 11 6 280 6 12 5 100 12 5 60 80 45 Befestigungsmaterial Matériel de fixation 97 12 125 bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall

Mehr

Fixing Sockets 3-1.

Fixing Sockets 3-1. Fixing Sockets 3-1 www.cfsfixings.com Contents Socket Systems 3-3 Solid Cross-Hole Sockets 3-4 Fixing Design Capacities for Solid Cross-Hole Sockets 3-5 Anchorage Reinforcement for Solid Cross-Hole Sockets

Mehr

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Page 1/3 Framing Rates: Operating Voltage: Current Draw: Film: Magazines: Exposure Time: Movement: Image Steadyness: From 420 to 2.100 fps at five

Mehr

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda Zusatzprofile Supplementary profiles - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - Zusatzprofile Contents - Supplementary profiles Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Profilübersicht Profile overview

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0009 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FAZ II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metalldübel zur Verwendung im Beton (hoch belastbar) Verwendungszweck

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0057 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer termoz PN 8 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kunststoffdübel für die Verwendung in Beton und Mauerwerk Verwendungszweck (e)

Mehr

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

Standard Power Integrated Module

Standard Power Integrated Module Standard Power Integrated Module flowpim 0 Features/ Eigenschaften - 1/3 Phases Input Rectifier - brake chopper - 3 phases inverter IGBT + FRED with open emitter - NTC module types / Produkttypen part

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger

Mehr

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der

Mehr

Montagesysteme in Wärmedämm-Verbundsystemen

Montagesysteme in Wärmedämm-Verbundsystemen Montagesysteme in Wärmedämm-Verbundsystemen Eigenschaften und Anwendungsgebiete der Baumit Montageelemente Einsatzgebiete 1 6 für folgende Produkte: Inhaltsverzeichnis Bezeichnung Anwendungsbereich Seite

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Stützer für Innenanlagen Insulators for indoor use

Stützer für Innenanlagen Insulators for indoor use "Geprüfte Anschlußzone" nach VDE 0101 "Tested connection zone" according to VDE 0101 Geprüfte Anschlußzone Tested connection zone 300 60 h* Mindestabstand nach VDE 0101 (Seite 1 / 8) Minimum distance according

Mehr

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll Schraubarmatur/Reusable coupling CANALKLER Schläuche werden im Hochdruckbereich eingesetzt. Daher sind ausschließlich die von Trelleborg empfohlenen Armaturen zu verwenden. Bitte beachten Sie die Montageanweisung.

Mehr

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modell GL...F2-D2(D3) Die GL...F2-D2(D3) Serie ist gekennzeichnet durch Passungen zwischen dem Freilauf GL, dem

Mehr

KFT Revision: 00

KFT Revision: 00 Revision: 00 QUICK-LOCK EVO-Träger QUICK-LOCK EVO-Carrier Montagehinweise Fahren Sie nicht ohne Koffer mit montierten Seitenplatten. Wenn sie ohne Gepäck fahren, Seitenplatten demontieren. Alle vom Motorrad

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:

Mehr

Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Montageelemente Fixation elements

Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Montageelemente Fixation elements Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Montageelemente Fixation elements 2017 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength Inhaltsverzeichnis Contents I DoRondo Montagerondelle

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

OCT 2002 Rev A1 EC: EGD

OCT 2002 Rev A1 EC: EGD Application Specification 114-18584-1 30 OCT 2002 Rev A1 EC: EGD0-0381-03 HD20 KAPPEN KITS MIT 2 KABELABGÄNGEN 45º HD20 COVER KITS WITH 2 CABLE OUTLETS 45º INHALTSVERZEICHNIS SCOPE 1 INHALT CONTENT 1.1

Mehr

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/ ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.

Mehr

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S / DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von

Mehr

Was wie womit befestigen WDVS Montageverankerungen

Was wie womit befestigen WDVS Montageverankerungen Was wie womit befestigen WDVS Montageverankerungen Inhaltsverzeichnis Montageverankerungen wo finde ich was am Haus? 4 Montagedübel 699 6 PE Montagerondelle 84 7 ZyRillo Montagezylinder 840 0 EPS Montagezylinder

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

AE Enclosure Systems. Technische Dokumentation Belastungsbroschüre. Technical documentation Load indications

AE Enclosure Systems. Technische Dokumentation Belastungsbroschüre. Technical documentation Load indications AE Enclosure Systems Technische Dokumentation Belastungsbroschüre Technical documentation Load indications Inhaltsverzeichnis Contents 1. Allgemeine Hinweise...2 2. Maximale Belastung...3 2.1 Belastung

Mehr

DEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use

DEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use DEU ENG Bedienungsanleitung Directions for use Stand 04/2014 DEU Benutzung im Flugzeug Da dieser Kindersitz in erster Linie zur Verwendung im Auto konstruiert wurde, weicht die Befestigung im Flugzeug

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr