Klobentragelement K1-PH
|
|
- Lars Schumacher
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH Beschreibung Description Klobentragelemente K1-PH bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit einer eingeschäumten tahlblecheinlage zum kraftschlüssigen Verschrauben mit dem Untergrund, einer luplatte für die Verschraubung des nbauteils sowie einer Compactplatte (HPL), welche eine optimale Druckverteilung an der Oberfläche gewährleistet. Mitgeliefert werden auf Wunsch drei chraubdübel. hutter catch elements K1-PH are made of black-coloured, rot-resistant and CFC-free, PU-rigid foam plastic (polyurethane) with a foamed steel sheet panel for the nonpositive screw attachment with the anchorage, an aluminium plate for screwing the attachment part and a compact plate (HPL), which ensures optimum distribution of pressure on the surface. he scope of supply includes three screw-plugs (on request). bmessungen / Dimensions bmessungen Grundfläche: 280 x 125 mm ypen : mm Compactplatte: 117 x 65 x 6 mm Nutzfläche: 105 x 45 mm Dicke luplatte: 6 mm Lochabstand: 100 x 94 mm Raumgewicht PU: kg/m Dimensions Base surface: 280 x 125 mm ypes : mm Compact plate: 117 x 65 x 6 mm Useable surface area: 105 x 45 mm hickness aluminium plate: 6 mm Hole distance: 100 x 94 mm Volumetric weight PU: kg/m Befestigungsmaterial chrauben: Fischer FUR 8 x 100 Bohrdurchmesser: 8 mm min. Bohrtiefe: 86 mm min. Verankerungstiefe: 70 mm Werkzeugaufnahme: orx 30 Fastening material crews: Fischer FUR 8 x 100 Bore hole diameter: 8 mm Drilling depth (min.): 86 mm nchorage depth (min.): 70 mm Recording tool: orx 30 Befestigunsgmaterial Fastening material chraubdübel crew-plug Fischer FUR 8 x 100 Film / Movie Produktefilm deutsch Product movie english nwendungen Klobentragelemente K1-PH eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen. pplications hutter catch elements K1-PH are suitable for thermal bridge-free mounting in thermal insulation composite systems. Wärmebrückenfreie Fremdmontagen sind möglich, z.b. bei: hermal bridge-free mounting are possible, e.g. by: Kloben für Fensterläden (Flansch- und chraubkloben) Catches for window shutters (flanged and screw catches) Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D
2 9.024 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH Führungsschienen für chiebeläden Guide rails for sliding shutters Geländermontagen an Gebäudeecken Handrails attached at building corners Eigenschaften Brandverhalten nach DIN 4102: B2 Klobentragelemente K1-PH sind beschränkt UV-beständig und brauchen während der Bauzeit keine chutzabdeckung sollten jedoch in eingebautem ustand vor Witterung und UV-trahlen geschützt werden. Die Festigkeiten werden durch den PU- Hartschaumstoff sowie den eingeschäumten Einlagen erbracht. Es bestehen keine metallischen Verbindungen zwischen der eingeschäumten unteren tahlplatte und der eingeschäumten oberen luplatte. Characteristics Fire behaviour according to DIN 4102: hutter catch elements K1-PH have a limited UV-resistance and, in general, do not require any protective cover during the building period. hey should be protected from the weather and UV rays during installation. tabilities are ensured based on the PU hard foam and the foamed-in reinforcements. here are no metallic connections between the foamed lower steel plate and foamed upper aluminium plate. B2 Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D
3 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH F R,k Charakteristische Bruchwerte Characteristic breaking values D mm FVR,k F R,k F VR,k max. 80 F VR,k F R,k Bruchlast der Querkraft (charakteristischer Widerstand) Bruchlast der ugkraft (charakteristischer Widerstand) F VR,k F R,k Breaking load of transverse force (characteristic resistance) Breaking load of tensile force (characteristic resistance) F R,k Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D
4 9.026 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH Bemessungswerte der Widerstände Measurement values of the resistances Materialsicherheitsbeiwert γ M ist enthalten. Material safety coefficient is included. γ M F,d D mm F V,d FVR,d F R,d max. 80 Nachweis der usnutzung des Klobentragelementes K1-PH Proof concerning the use of the shutter catch element K1-PH β = F V,d F VR,d F,d F R,d 1.0 F,d F V,d F,d F VR,d F R,d 1) Querbeanspruchung auf Montageelement (Bemessungswert) ugbeanspruchung auf Montageelement (Bemessungswert) Bemessungswiderstand der Querkraft des Montageelementes Bemessungswiderstand der ugkraft des Montageelementes ugbeanspruchung auf Dübel F VR,d F R,d 1) ransverse force on fixation element (measurement value) ensile force on fixation element (measurement value) Measurement resistance of transverse force on fixation element Measurement resistance of tensile force on fixation element ensile force on dowel 1) Querbeanspruchung auf Dübel 1) ransverse force on dowel 1) Berechnung siehe eite ) Calculation see page Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D
5 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH Empfohlene Lasten Materialsicherheitsbeiwert γm und icherheitsbeiwert der Einwirkung γf = 1.40 sind enthalten. Recommended loads Material safety coefficient γm and safety coefficient of impact γ = 1.40 are included. F D mm FV,empf F ,empf max. 80 Nachweis der usnutzung des Klobentragelementes K1-PH Proof concerning the use of the shutter catch element K1-PH β = F V,empf F,empf 1.0 F V,empf F,empf 2) 2) Querbeanspruchung auf Montageelement ugbeanspruchung auf Montageelement Empfohlene Querbeanspruchung auf Montageelement Empfohlene ugbeanspruchung auf Montageelement ugbeanspruchung auf Dübel Querbeanspruchung auf Dübel F V,empf F,empf 2) 2) ransverse force on fixation element ensile force on fixation element Recommended transverse force on fixation element Recommended tensile force on fixation element ensile force on dowel ransverse force on dowel 2) Berechnung siehe eite ) Calculation see page Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D
6 9.028 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH P Empfohlene Gebrauchslast ugkraft auf Verschraubung in der luplatte ugkraft P pro M6 chraube: 3.1 ugkraft P pro M8 chraube: 3.9 ugkraft P pro M10 chraube: 5.1 ugkraft P pro M12 chraube: 6.7 Bei den angegebenen Werten handelt es sich um chraubenauszugskräfte einer Einzelschraube aus der luplatte. Recommended use load tensile force on screwing within aluminum plate ensile force P per screw M6: 3.1 ensile force P per screw M8: 3.9 ensile force P per screw M10: 5.1 ensile force P per screw M12: 6.7 he given values are screw extraction forces of one single screw from the aluminum plate. Beanspruchung der Befestigung am Untergrund (charakteristische Werte pro chraube) Forces on the attachment on the base (characteristic values per screw) = F F N V,K,K = FV = N V 3) 3) D mm ugbeanspruchung auf Dübel Querbeanspruchung auf Dübel chrägzugbeanspruchung auf Dübel Querbeanspruchung auf Montageelement ugbeanspruchung auf Montageelement Dicke Montageelement 3) 3) D mm ensile force on dowel ransverse force on dowel Oblique tensil force on dowel ransverse force on fixation element ensile force on fixation element hickness of the fixation element 3) iehe eite ) ee page Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D
7 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH ) Empfohlene Lasten eines Einzeldübels Fischer FUR 8 x 100 4) Recommended loads of a single dowel Fischer FUR 8 x 100 Verankerungsgrund fb R,empf nchorage N/mm 2 Beton Concrete C12/15 ) 1.00 Vollziegel olid brick Mz 12 ) 0.60 Kalksandvollstein olid sand-lime brick K 12 ) 0.60 Nachweis der usnutzung der mechanischen Befestigung β = R,empf Proof concerning the use of the mechanical fixation 1.0 R,empf f b N/mm 2 chrägzugbeanspruchung auf Dübel Empfohlene chrägzugbeanspruchung auf Dübel Druckfestigkeit Mauerwerk R,empf f b N/mm 2 Oblique tensil force on dowel Recommended oblique tensil force on dowel Compressive strength of masonry 4) Die angegebenen Lasten gelten für uglast, Querlast und chrägzug unter jedem Winkel (siehe auch nforderungen an die mechanische Befestigung eite 9.030). 4) he specified loads apply for tension load, lateral load and diagonal tension at any angle (refer to the provisions on the mechanical fixation page 9.030). Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D
8 9.030 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH nforderungen an die mechanische Befestigung Die Eignung des mitgelieferten Befestigungsmaterials muss für den vorliegenden Untergrund und Einsatzbereich überprüft werden. Bei unbekanntem Untergrund sind usziehversuche der Befestigungsmittel vor Montagebeginn am Objekt notwendig. Für tragende nbauteile sind chraubdübel im Mauerwerk nicht geeignet. Die Befestigung muss mit Injektions-Gewindestangen erfolgen. Die Montagevorschriften des Herstellers sind zu beachten. Weitere ngaben unter: nforderungen an den Untergrund Klobentragelemente K1-PH müssen vollflächig auf dem Untergrund aufliegen. Ist dies nicht gewährleistet, ist eine vollflächige Verklebung Voraussetzung. Requirements for the mechanical fixing uitability of fixing material provided must be checked against the existing substrate and application area. If the base is unknown, tensile strength tests of the fixing materials are necessary before starting the assembly on the object. crew-plugs in masonry are not suitable for supporting attachments. Fixation must be carried out with injection-threaded rods. he installation instructions from the manufacturer must be observed. Further information: Requirements concerning the ground hutter catch elements K1-PH must rest entirely on the substrate. If this cannot be ensured, full-surface bonding is required. Montage Es empfiehlt sich, die Klobentragelemente K1-PH gleichzeitig mit dem Kleben der Dämmplatten zu versetzen. Klobentragelemente K1-PH dürfen vor dem Einbau keine Beschädigungen aufweisen welche die statische ragfähigkeit beeinträchtigen und dürfen nicht über längere eit der Witterung ausgesetzt worden sein. Jegliche bänderung der Klobentragelemente K1-PH kann die ragfähigkeit benachteiligen und ist deshalb zu unterlassen. ssembly It is advisable to position the shutter catch elements K1-PH when the insulation boards are bonded. hutter catch elements K1-PH may not show any damages that negatively impact the static load bearing capacity and must not be exposed to the elements for an extended period of time. Every change in the shutter catch elements K1-PE can negatively impact the carrying capacity and this should therefore not be done. uf die Klebefläche des Klobentragelementes K1-PH Klebemörtel aufziehen. Element muss vollflächig auf den tragfähigen Untergrund verklebt werden. Verbrauch pro bei einer chichtdicke von 5 mm: 0.26 kg pply adhesive mortar to the adhesive surface of the shutter catch element K1-PH. Element must stuck together fully covered on the stable base. Requirement per shutter catch element K1- PH, by a layer thickness of 5 mm: 0.26 kg dämmplattenbündig anpressen. Press shutter catch element K1-PH so that it is flush with the insulation board. Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D
9 hutter Klobentragelement catch element K1-PH/ PU K1-PH Mechanische Befestigung erst nach dem ushärten des Klebemörtels vornehmen. Mauerwerke mit Lochsteinen ohne chlag bohren. Undertake mechanical fixing only after the hardening of the adhesive. Drill the perforated masonry without impact. Passstück aus Dämmplattenmaterial für vorhandene ussparung zuschneiden, Klebemörtel aufziehen und dämmplattenbündig anpressen. Genaue Lage markieren, damit das nach dem ufbringen der Putzbeschichtung wieder auffindbar ist. Cut mating part for existing recess out of insulation board material. pply adhesive mortar and press flush with the insulation board. Mark the precise location so that the shutter catch element K1-PH can still be located after the plaster has been applied. Nachträgliche rbeiten Klobentragelemente K1-PH können mit handelsüblichen Beschichtungsmaterialien für Wärmedämmverbundsysteme ohne Voranstrich beschichtet werden. nbauteile werden auf die Putzbeschichtung montiert. Die Beschichtung muss den Druckkräften, welche durch das nbauteil entstehen, standhalten. Für die Verschraubung in das Klobentragelement K1-PH eignen sich chrauben mit metrischem Gewinde (M-chrauben). Holzschrauben und elbstbohrschrauben sind nicht geeignet. Verschraubungen dürfen nur in die dafür vorgesehenen Nutzflächen erfolgen. Retrospective work hutter catch elements K1-PH may be coated with usual coating materials for thermal insulation composite systems without primer. ttachments are installed onto the plaster coating. he coating must withstand compressive forces which are caused by the mounting object. uitable screw connections into the shutter catch element K1-PH are screws with metric threads (M-screws). Wooden screws and self-tapping screws are not suitable. crews may only be in the useful surface areas provided. Bohrloch durch die Compact- und luplatte bohren. Die Bohrtiefe muss mm betragen. Bohrdurchmesser M6 5.0 mm M8 6.8 mm M mm M mm Drill bore hole through the compact and aluminium plate. he drilling depth must be mm. Bore hole diameter M6 5.0 mm M8 6.8 mm M mm M mm Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ Fax 04531/ D
10 9.032 Klobentragelement hutter catch element / PU K1-PH Gewinde durch die Compact- und luplatte schneiden. Cut thread through the compact and aluminium plate. nbauteil in das verschrauben. Die Verschraubungstiefe in das Klobentragelement K1-PH muss mindestens 26 mm betragen, damit die Verschraubung in der ganzen Dicke der eingeschäumten luplatte erfolgt. chraubkloben können mit Kontermuttern gegen Verdrehen gesichert werden. Für die Bestimmung der gesamten Verschraubungstiefe muss die genaue Dicke der Beschichtung auf dem Klobentragelement K1-PH bekannt sein. Die notwendige chraubenlänge ergibt sich aus der Verschraubungstiefe, der Dicke der Beschichtung und der Dicke des nbauteils. crew attachment in the shutter catch element K1-PH. crewed depth in shutter catch element K1-PH must be at least 26 mm to ensure that the screw attachment extends over the complete thickness of the foamed-in aluminium plate. crew shutters can be secured against rotation with a locknut. o determine the entire screwing depth it is necessary to know the exact thickness of the coating on the shutter catch element K1-PH. he required length of the screw results from the screwing depth, the thickness of the coating and the thickness of the attachment. nziehmoment M pro M6 chraube: 5.8 Nm pro M8 chraube: 9.7 Nm pro M10 chraube: 15.9 Nm pro M12 chraube: 25.2 Nm Für die nziehmomente der chrauben sind die Herstellerangaben zu berücksichtigen. ightening torque M per screw M6: 5.8 Nm per screw M8: 9.7 Nm per screw M10: 15.9 Nm per screw M12: 25.2 Nm For the tightening torques of the screws the manufacturer specifications should be taken into consideration. Renowall Dosteba GmbH, WDV D ystemtechnik Reutlingen-Betzingen, GmbH Hermann-Bössow-traße el , Fax +49 Bad 7121 Oldesloe el. 20, 04531/ dosteba@dosteba.eu Fax 04531/ D
Tragwinkel Tra-Wik -PH eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.
upporting ragwinkel bracket ra-wik / PU -PH ra-wik 9.013 -PH bmessungen / Dimensions 280 112 61 72 45 80 84 20 100 12 56 56 9 94 9 6 6 112 Beschreibung bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem
MehrKlobentragelement K1-PE
hutter Klobentragelement catch element K1-PE/ PU 9.001 K1-PE Beschreibung Description Klobentragelemente K1-PE bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan
MehrKlobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff
Beschreibung Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten Phenolharzplatten. Abmessungen Typen: 80 300 mm Klebefläche: 280
MehrTragwinkel Tra-Wik -PH bestehen aus fäulnisfreiem
Beschreibung bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten Phenolharzplatten. Abmessungen Typen: 80 300 mm Klebefläche: 280 x 112 mm Phenolharzplatten:
MehrSupporting bracket Tragwinkel TWL /-ALU-RL. Tragwinkel TWL -ALU-RL
PU WL -LU-RL 11.013 bmessungen / Dimensions 320 125 12 5 120 62 5 62 5 43 11 60 72 5 100 125 12 Befestigunsgmaterial Fastening material 80 12 6 6 ertifizierung / Certification Deutsches Institut für Bautechnik
MehrELEMENTO DI MONTAGGIO
9.001 ELEEO DI OAGGIO 04.016. Beschreibung Description ragwinkel ra-wik -PH bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und CKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit einer eingeschäumten
MehrTechnische Dokumentation Technical Documentation EU Tragwinkel TRA-WIK -PU mit Schraubdübel Supporting brackets TRA-WIK -PU with Screw-plug
echnische Dokumentation echnical Documentation EU ragwinkel R-WIK -PU mit Schraubdübel Supporting brackets R-WIK -PU with Screw-plug 2018 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength ragwinkel
MehrUniversalmontageplatten UMP -ALU-TR eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.
Universalmontageplatte fixation plate UMP/ PU -LU-TR UMP -LU-TR 7.025 bmessungen / imensions 238 138 30 10 5 10 24 210 efestigunsgmaterial Fastening material 110 80 11 162 Unterlage Support Injektions-Gewindestange
MehrBeschreibung. Anwendungen. Tragwinkel TWL -ALU-RF eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.
ragwinkel WL -LU-RF Supporting bracket WL -LU-RF 1.001 Beschreibung Description bmessungen / Dimensions 320 125 ragwinkel WL -LU-RF bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem
MehrBeschreibung. Description. Applications. Anwendungen
ragwinkel WL -LU-RL Supporting bracket WL -LU-RL 1.001 bmessungen / Dimensions 320 125 Beschreibung ragwinkel WL -LU-RL bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff
MehrSchwerlastkonsole SLK -ALU-TQ
Heavy-load Schwerlastkonsole corbel SLK -LU-TQ / PU SLK -LU-TQ 8.013 eschreibung escription bmessungen / imensions 250 250 5 212 44 15 10 efestigunsgmaterial Fastening material 533 224 182 17 162 12 Schwerlastkonsolen
MehrWerkstoffbeschreibung
Tragwinkel TRA- WIK -ALU-RF 3877 für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in den Brillux WDV-Systemen, mit allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung Eigenschaften Montageelement aus schwarz eingefärbtem, fäulnisresistentem
MehrWerkstoffbeschreibung
Klobentragelement K1-PE 3879 zur wärmebrückenfreien Verankerung mittelschwerer, zugbelasteter Bauteile wie Kloben für Fensterläden in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Das Klobentragelement 3879 besteht
MehrWerkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum
Klobentragelement 3850 zur wärmebrückenfreien Verankerung mittelschwerer, zugbelasteter Bauteile wie Kloben für Fensterläden etc. in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Das Klobentragelement 3850 besteht
MehrWerkstoffbeschreibung. Farbton: schwarz Werkstoff: Polyurethan-Hartschaum
Tragwinkel 3849 inkl. Schrauben zur wärmebrückenfreien Verankerung mittelschwerer Bauteile in Fensterlaibungen und an Gebäudeecken in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Der Tragwinkel 3849 besteht
MehrTechnische Dokumentation EU Technical Documentation EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TQ Heavy-load corbels SLK -ALU-TQ
Technische okumentation EU Technical ocumentation EU Schwerlastkonsole SLK -LU-TQ Heavy-load corbels SLK -LU-TQ 2018 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength Schwerlastkonsole SLK -LU-TQ Heavy-load
Mehreiner Aluplatte für die Verschraubung des Montageobjekts sowie einer Compactplatte
Universal fixation plate UP -ALU-TRI 5.001 Beschreibung escription Universalmontageplatten UP -ALU-TRI bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und CKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan)
MehrTechnische Dokumentation EU Documentation technique EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TR Heavy-load corbel SLK -ALU-TR
Technische okumentation EU ocumentation technique EU chwerlastkonsole LK -ALU-TR Heavy-load corbel LK -ALU-TR Elemente sind Elements are unsere tärke our strength chwerlastkonsole LK -ALU-TR Heavy-load
MehrTechnische Dokumentation EU Technical Documentation EU Schwerlastkonsole SLK -ALU-TR Heavy-load corbels SLK -ALU-TR
Technische okumentation EU Technical ocumentation EU Schwerlastkonsole SLK -LU-TR Heavy-load corbels SLK -LU-TR 2018 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength Schwerlastkonsole SLK -LU-TR Heavy-load
MehrRaumgewicht: 170 kg/m
Beschreibung sind formgeschäumte Quader aus blau eingefärbtem EPS mit hohem Raumgewicht. Sie sind in zwei verschiedenen Grössen erhältlich. Abmessungen Grösse: 98 x 98 / 138 x 98 mm Nutzfläche: 78 x 78
MehrPreisliste EU Price List EU Montage- und Fassadenelemente Fixation and Facade elements
Preisliste EU Price List EU Montage- und Fassadenelemente Fixation and Facade elements 209 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength Inhaltsverzeichnis Contents I Montageelemente Ohne mechanische
MehrWerkstoffbeschreibung
Universalmontageplatten Q (quadratisch), R (rechteckig), Z (zylindrisch) zur wärmebrückenfreien Montage von Handläufen, Geländern etc. in den Brillux WDV-Systemen Universalmontageplatten Q 3847 inkl. Schraubdübel
MehrWerkstoffbeschreibung
Schwerlastkonsole SLK 3864 ALU-TR rechtwinklig, zur wärmebrückenfreien Montage leichter bis mittelschwerer zugbelasteter Bauteile in den Brillux WDV-Systemen Eigenschaften Montageelement aus schwarz eingefärbtem,
MehrBefestigung Klebstoff: PU-Kleber DoPurCol
Beschreibung sind formgeschäumte Zylinder aus blau eingefärbtem EPS mit wellenförmiger Mantelfläche und hohem Raumgewicht. Sie sind in zwei verschiedenen Durchmessern erhältlich. Abmessungen Durchmesser:
MehrBauen mit System. roefix.com. Preisliste 2017 RÖFIX Druck- und Montageelemente
Bauen mit System roefix.com Preisliste 2017 RÖFIX Druck- und Montageelemente Österreich gültig ab 1. Jänner 2017 1 Inhaltsverzeichnis Contents I DoRondo Montagerondelle aus PE ZyRillo Montagezylinder
MehrBauen mit System. Preisliste RÖFIX Druck- und Montageelemente Österreich, gültig ab 1. März roefix.com
Bauen mit System Preisliste 208 RÖFIX Druck- und Montageelemente Österreich, gültig ab. März 208 roefix.com Inhaltsverzeichnis Contents I DoRondo Montagerondelle aus PE ZyRillo Montagezylinder aus PE
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0125 für fischer Highbond-Anker FHB (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0125 für fischer Highbond-Anker FHB (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0125 2. Verwendungszweck(e): Nachträgliche Befestigung
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrFassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör. StoFix Montageelemente Technische Dokumentation / Verarbeitungsrichtlinie
Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör StoFix Montageelemente Technische Dokumentation / Verarbeitungsrichtlinie Inhaltsverzeichnis StoFix Übersicht 4 Eigenschaften und Anwendungen 4 StoFix Spirale 6
Mehrhanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -
Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0094 für Injektionssystem fischer FIS V (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0094 für Injektionssystem fischer FIS V (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0094 2. Verwendungszweck(e): Nachträgliche Befestigung
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0065 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Injektionsanker System UPM 44 2. Verwendungszweck(e): Produkt Verbundanker zur Verwendung in Beton Verwendungszweck (e) Verankerungen,
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0044 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Einschlaganker EA II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metallanker zur Verwendung in Beton zur Befestigung von leichten Systemen
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0015 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FBN II, FBN II A4 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kraftkontrolliert spreizender Dübel Verwendungszweck (e) Nachträgliche
MehrEuropean BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO
2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0019 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Highbond-Anker FHB II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Verbundanker für die Verwendung in Beton Verwendungszweck (e) Nachträgliche
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0097 für fischer RebarConnect (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0097 für fischer RebarConnect (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0097 2. Verwendungszweck(e): Nachträgliche Befestigung
MehrSYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard
3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrTest Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms
Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: DoP: 0110 2. Verwendungszweck(e): Nachträglicher Anschluss
MehrFEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet ABR - REINFORCED ANGLE BRACKETS
Reinforced angle brackets are suitable for structural applications in frag and wood-frame houses. FEATURES ETA-060106, UK-DoP-e060106 Material Galvanized steel S250GD + Z275 according to NF EN 10346. Benefits
MehrWall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
MehrFOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler
FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrTechnische Dokumentation StoFix Montageelemente
Fassade Dämmung Dämmsysteme Technische Dokumentation StoFix Montageelemente Inhaltsverzeichnis Bezeichnung Verwendungszweck Detail Beispiel Kap. StoFix Spirale Zur nachträglichen Befestigung leichter Bauteile.
Mehrcombinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter
Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0008 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer FIS GREEN 2. Verwendungszweck(e): Produkt Injektionsdübel aus Metall zur Verwendung im Mauerwerk Verwendungszweck (e) Zur
MehrMontageanleitung Schwert Assembly instructions Sword
Position Artikel-Nr. Bezeichnung Position Article no. Article name 1 1927va Glasplattenhalter(Gabel) für VSG16/Glass panel mount (fork) for LSG 16 2 1705va Verstellbare Wandgabelbefestigung für Auslegervordach/
MehrMerkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet AZK01X730 Wägezelle / Load Cell
Kraft Druck Temperatur Schalten Service Force Pressure Temperature Switch Service Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet Wägezelle / Load Cell BD_BE 939 b D Bei
Mehrmaxit Universalmontageplatten UMP
maxit Universalmontageplatte UMP Produktbeschreibung maxit Universalmontageplatten UMP bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem und FCKW freiem PU Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten
MehrMANET COMPACT Set 4.1 / 4.2
MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *
Mehrlinea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
linea m mounting 90-228 SET plate USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL linea m mounting 90-228 SET plate Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrWissen schafft Fortschritt
Wissen schafft Fortschritt» Thermal analysis of six heat-reflective exterior paints on concrete under irradiation 20130730 Dr. Julius Nickl Geschäftsführer Senior-Experte für industrielle Prozesse und
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
MehrTragwinkel TRA-WIK -ALU-RF eignen sich für wärmebrückenfreie Fremdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen.
9.001 Beschreibung Description bmessungen / Dimensions 20 12 5 100 62 5 62 5 11 6 280 6 12 5 100 12 5 60 80 45 Befestigungsmaterial Matériel de fixation 97 12 125 bestehen aus schwarz eingefärbtem, fäulnisbeständigem
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrZellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing
Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische
MehrTelefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /
1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:
MehrAufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
MehrEvidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
MehrEinbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6
Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall
MehrFixing Sockets 3-1.
Fixing Sockets 3-1 www.cfsfixings.com Contents Socket Systems 3-3 Solid Cross-Hole Sockets 3-4 Fixing Design Capacities for Solid Cross-Hole Sockets 3-5 Anchorage Reinforcement for Solid Cross-Hole Sockets
MehrDescription of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera
Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Page 1/3 Framing Rates: Operating Voltage: Current Draw: Film: Magazines: Exposure Time: Movement: Image Steadyness: From 420 to 2.100 fps at five
MehrZusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda
Zusatzprofile Supplementary profiles - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - Zusatzprofile Contents - Supplementary profiles Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Profilübersicht Profile overview
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0009 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FAZ II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metalldübel zur Verwendung im Beton (hoch belastbar) Verwendungszweck
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0057 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer termoz PN 8 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kunststoffdübel für die Verwendung in Beton und Mauerwerk Verwendungszweck (e)
Mehr-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )
10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :
MehrStandard Power Integrated Module
Standard Power Integrated Module flowpim 0 Features/ Eigenschaften - 1/3 Phases Input Rectifier - brake chopper - 3 phases inverter IGBT + FRED with open emitter - NTC module types / Produkttypen part
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrSixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC
Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger
MehrTM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch
TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der
MehrMontagesysteme in Wärmedämm-Verbundsystemen
Montagesysteme in Wärmedämm-Verbundsystemen Eigenschaften und Anwendungsgebiete der Baumit Montageelemente Einsatzgebiete 1 6 für folgende Produkte: Inhaltsverzeichnis Bezeichnung Anwendungsbereich Seite
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
MehrStützer für Innenanlagen Insulators for indoor use
"Geprüfte Anschlußzone" nach VDE 0101 "Tested connection zone" according to VDE 0101 Geprüfte Anschlußzone Tested connection zone 300 60 h* Mindestabstand nach VDE 0101 (Seite 1 / 8) Minimum distance according
MehrCANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll
Schraubarmatur/Reusable coupling CANALKLER Schläuche werden im Hochdruckbereich eingesetzt. Daher sind ausschließlich die von Trelleborg empfohlenen Armaturen zu verwenden. Bitte beachten Sie die Montageanweisung.
MehrModularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)
Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modell GL...F2-D2(D3) Die GL...F2-D2(D3) Serie ist gekennzeichnet durch Passungen zwischen dem Freilauf GL, dem
MehrKFT Revision: 00
Revision: 00 QUICK-LOCK EVO-Träger QUICK-LOCK EVO-Carrier Montagehinweise Fahren Sie nicht ohne Koffer mit montierten Seitenplatten. Wenn sie ohne Gepäck fahren, Seitenplatten demontieren. Alle vom Motorrad
MehrMontageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass
Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:
MehrTechnische Dokumentation EU Technical Documentation EU Montageelemente Fixation elements
Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Montageelemente Fixation elements 2017 Elemente sind Elements are unsere Stärke our strength Inhaltsverzeichnis Contents I DoRondo Montagerondelle
MehrCatalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen
Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /
MehrOCT 2002 Rev A1 EC: EGD
Application Specification 114-18584-1 30 OCT 2002 Rev A1 EC: EGD0-0381-03 HD20 KAPPEN KITS MIT 2 KABELABGÄNGEN 45º HD20 COVER KITS WITH 2 CABLE OUTLETS 45º INHALTSVERZEICHNIS SCOPE 1 INHALT CONTENT 1.1
MehrSW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/
ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
MehrWas wie womit befestigen WDVS Montageverankerungen
Was wie womit befestigen WDVS Montageverankerungen Inhaltsverzeichnis Montageverankerungen wo finde ich was am Haus? 4 Montagedübel 699 6 PE Montagerondelle 84 7 ZyRillo Montagezylinder 840 0 EPS Montagezylinder
Mehrfastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
MehrAE Enclosure Systems. Technische Dokumentation Belastungsbroschüre. Technical documentation Load indications
AE Enclosure Systems Technische Dokumentation Belastungsbroschüre Technical documentation Load indications Inhaltsverzeichnis Contents 1. Allgemeine Hinweise...2 2. Maximale Belastung...3 2.1 Belastung
MehrDEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use
DEU ENG Bedienungsanleitung Directions for use Stand 04/2014 DEU Benutzung im Flugzeug Da dieser Kindersitz in erster Linie zur Verwendung im Auto konstruiert wurde, weicht die Befestigung im Flugzeug
MehrWandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC
Mehr